Philips 20PFL4122/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Introducción
Índice
Gracias por adquirir este televisor.
Este manual ha sido diseñado para ayudarle a instalar y utilizar su televisor.
Le recomendamos su lectura completa.
Esperamos que nuestra tecnología satisfaga por completo sus necesidades.
Reciclado
Los materiales utilizados en la fabricación de su equipo son reutilizables o
reciclables.
Para reducir al mínimo los residuos medioambientales, existen empresas especial
-
izadas que recogen los aparatos usados y los desmontan, recuperando cualquier
material que pueda utilizarse de nuevo (pregunte a su distribuidor para obtener
más información).
Instrucciones importantes de seguridad
Instalación
Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Botones del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacen. manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Config. de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras opciones del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento
Configuración de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del monitor en modo PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de equipos periféricos
Conexiones de la parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información práctica
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3
3
4
6
7
7
8
8
9
9
10
11
12
13
13
14
14
15
15
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SE
SU
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Léalas antes de utilizar el equipo
Para favorecer la ventilación del dispositivo,
deje un espacio de entre 10 y 15 cm alrededor
del televisor. No coloque el televisor sobre una
alfombra.
No exponga el equipo a salpicaduras o goteos.
No exponga el equipo a la lluvia o la humedad.
No coloque objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre el aparato.
Este equipo debe conectarse a una toma eléc
-
trica de alimentación con toma de tierra (no
disponible para equipos de 15”).
El acoplador del aparato se utiliza como disposi
-
tivo de desconexión del mismo. El dispositivo
de desconexión debe permanecer siempre ac
-
cesible (no disponible para equipos de 15).
Philips Royal Electronics fabrica y vende muchos
productos orientados a consumidores que, al
igual que cualquier aparato electrónico, tienen en
general la posibilidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Una de las mayores prioridades de Philips es tomar
todas las medidas de salud y seguridad necesarias
en nuestros productos, cumplir los requisitos
legales aplicables y permanecer al amparo de las
normas de EMF aplicables en el momento de la
fabricación de los productos.
Philips se compromete a desarrollar, producir y
comercializar productos que no causen efectos
adversos para la salud.
Philips confirma que sus productos han sido
diseñados correctamente para el uso propuesto,
siendo seguros según las evidencias científicas
disponibles en la actualidad.
Philips interpreta un papel activo en el desa-
rrollo de las normas internacionales sobre EMF y
seguridad. Esta situación permite a Philips anticipar
el desarrollo de normas, pudiendo integrar sus
productos por adelantado.
Importante
General
Campos eléctricos, magnéticos y electro-
magnéticos (“EMF”)
Mantenimiento de la pantalla
No instale el televisor en un espacio confinado,
como una estantea u otro mueble similar.
Para evitar situaciones de peligro, no acerque
llamas sin proteccn, como velas encendidas,
al aparato.
Evite el calor, la luz solar directa o la exposición
al agua o la lluvia.
No exponga el equipo a goteos o salpicaduras.
No inserte el enchufe en una toma de sum
-
inistro ni cuelgue el televisor de la pared
antes de realizar todas las conexiones.
Coloque o cuelgue el televisor donde desee,
pero asegúrese de que el aire pueda circular li
-
bremente a través de las ranuras de ventilacn.
No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con
un objeto duro. De lo contrario podrían arañar o
dañar la pantalla de forma permanente.
No frote la pantalla con paños para el polvo que
contengan componentes químicos.
No toque la superficie directamente con las manos
o un paño con grasa (algunos cosméticos pueden
perjudicar la pantalla).
Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
Si se acumula polvo en la superficie, límpielo suave-
mente con algodón absorbente u otro material
suave, como una gamuza húmeda.
No utilice acetona, tolueno o alcohol, ya que
pueden causar daños químicos.
No utilice limpiadores químicos o aerosoles.
Limpie la saliva u otras gotas de agua lo antes po
-
sible. Su contacto prolongado con la pantalla puede
provocar deformaciones o deterioros de color.
3
Presentación del televisor LCD
Botones del televisor:
• POWER: para encender o apagar el televisor.
VOLUME -/+: para ajustar el nivel de sonido.
MENU: para para acceder a los menús o cerrarlos.
Los botones PROGRAM -/+ se pueden utilizar para
seleccionar un ajuste, utilizando después los botones
VOLUME -/+ para realizar el ajuste.
• PROGRAM -/+ (- P +): para seleccionar programas.
Parte posterior del equipo:
TV 75
• EXT
• PC IN : VGA y AUDIO IN
• HDMI
• MAINS
• DC IN (sólo para 15PFL4122)
Parte lateral del equipo:
Auricular
AV 1: Entrada de vídeo, S-vídeo, entrada de audio
L/R
CV1/AV 2: Vídeo por componentes (YPbPr), vídeo
compuesto (entrada de vídeo), entrada de sonido
L/R
EXT
HDMI
HDMI
MENU
PROGRAMPOWER
VOLUME
15PFL4122
19PFL4322 / 20PFL4122
PC IN
VGA AUDIO IN
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
EXT
HDMI
HDMI
MENU
PROGRAMPOWER
VOLUME
15PFL4122
19PFL4322 / 20PFL4122
PC IN
VGA AUDIO IN
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
4
Botones del mando a distancia
POWER
Pulse este bon para encender o apagar
el televisor.
Nota: El televisor no se apagará completa-
mente a menos que se desenchufe de la red
eléctrica.
Estos cuatro botones de colores le
permiten acceder al elemento o página
indicados por el color correspondiente en
el teletexto.
Bon de desconexión automática
Pulse este bon para que el televisor LCD
se apague automáticamente después de un
periodo de tiempo determinado.
Botón SMART
Pulse repetidamente este bon para cam
-
biar entre los distintos perfiles; Personal,
Voz, Música, Película, Multi media.
Cursor
( / )
Estos cuatro botones se utilizan para mov
-
erse por los mes.
MENU
Para acceder a los menús del televisor o
salir de ellos.
A/CH
Para acceder al programa anterior.
VOL +/-
Para ajustar el nivel de sonido.
Mute
Para silenciar o restaurar el sonido.
Bon de información
Pulse este bon para ver el número del
canal seleccionado en la pantalla del
televisor.
A/CH
AV
i
+
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
A/CH
AV
i
+
(11
(12
(13
(14
(16
(15
(17
(18
(19
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
5
A/CH
AV
i
+
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
A/CH
AV
i
+
(11
(12
(13
(14
(16
(15
(17
(18
(19
Formato de pantalla (pág.11)
Bon I-II / modo de sonido
Pulse este botón repetidamente para seleccionar
los modos MONO, DUAL I, DUAL II, ESTÉREO,
NICAM MONO, NICAM DUAL I, NICAM DUAL
II, NICAM ESREO.
Botones de teletexto
Activar/desactivar teletexto
Retener página de teletexto
Congela la página de teletexto.
Mezcla de teletexto
El fondo de la página de teletexto setransparente,
mezclando su contenido con imágenes.
Ocultar/revelar teletexto
Pulse este botón para cambiar entre los modos
ocultar/revelar.
Índice principal
Pulse este botón para ir al índice principal.
Ampliar teletexto
Pulse para ampliar el contenido a dos neas de
tamaño.
Bon SMART
Pulse varias veces para seleccionar Personal, Intenso,
Natural, Suave o Multi media.
Bon OK
Pulse el botón OK para acceder a la lista de pro-
gramas o confirmar su seleccn.
Bon Incredible Surround
ade mayor profundidad y dimensn al sonido del
televisor. Pulse este bon para activar o desactivar
esta función.
P +/-
Pulse este botón para subir o bajar el canal.
Pulse para pasar la página de teletexto hacia arriba
o hacia abajo.
Botones nuricos
Pulse los botones numéricos para acceder directa-
mente a los canales de televisión. Si el número del
canal tiene 2 dígitos, introduzca el segundo dígito
desps de introducir el primero.
Bon AV
Pulse este botón para seleccionar la fuente de
entrada de vídeo: TV, CVI, AV 1, AV 2, PC, EXT y
HDMI.
Botones del mando a distancia
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
6
Instalación del televisor
Colocación del televisor
Coloque el televisor sobre una superfi cie sólida y
estable. Para evitar riesgos, no exponga el televisor
al agua o a una fuente de calor (una lámpara, una
vela o un radiador). No obstruya la rejilla de venti-
lación situada en la parte posterior fullstop.
Conexión de las antenas
Inserte la antena en el conector marcado con el
símbolo en la parte posterior del televisor.
Conecte el cable de alimentación el televisor y
a la toma de corriente (220-240 V / 50 Hz). Para
conectar otros aparatos, consulte la página 13.
Encendido
Para encender el televisor, pulse el botón POWER.
Aparecerá un indicador azul y la pantalla se ilu-
minará. Pase al capítulo de instalación rápida. Si el
televisor permanece en modo de espera (indicador
rojo), pulse el botón P +/- en el mando a distancia.
El indicador parpadeará durante el uso del mando
a distancia.
MENU
PROGRAMPOWER
VOLUME
15PFL4122
19PFL4322
20PFL4122
Función ATS (Sistema de sintonización
automática)
Si el transmisor o la compañía proveedora del
servicio de cable envía una señal de clasifi cación
automática, los programas se numerarán correcta-
mente. En este caso, la instalación habrá fi nalizado.
Si no es el caso, deberá usar el menú Confi g. de
canal para numerar correctamente los programas.
Función ACI (Instalación automática de
canales)
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV
que transmite información ACI, aparecerá una lista
de programas. Si no se transmite información ACI,
los canales se numerarán de acuerdo con el
idioma y el país. Puede usar el menú Confi g. de
canal para volver a numerarlos.
Nota-
Instalación rápida
7
Instalación rápida
Al encender el televisor por primera vez
aparecerá un menú en la pantalla. Dicho menú
le pedirá que seleccione el país e idioma de los
menús:
Si no se muestra el menú, pulse el botón MENU para
abrirlo.
Almacen. manual
Utilice los botones en el mando a
distancia para seleccionar su país y valídelo
con el botón .
Seleccione a continuación su idioma uti-
lizando los botones y valídelo con el
botón .
País
. . .
Idioma
Español
Almacen. autom.
Espere
Programa encon. 0
Freq. 246.50 MHz
(1) (2)
La búsqueda se iniciará automáticamente. Se alma-
cenarán todas las emisoras de televisión y radio
disponibles. Esta operación durará unos minutos.
La pantalla mostrará el progreso de la búsqueda y
el número de programas encontrados. Al fi nalizar la
búsqueda, el menú desaparecerá.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse MENU. Si
no se encuentra ninguna emisora, consulte las posibles
soluciones en la pág.15.
Si el transmisor o la red de cable envían señales de
organización automática, los programas aparecerán
con la numeración correcta. En tal caso, la insta-
lación habrá fi nalizado.
Si no es el caso, necesitará utilizar el menú Confi g.
de canal para numerar correctamente los pro-
gramas (pág.8)
Este menú se utiliza para almacenar programas
uno por uno.
Pulse el botón MENU.
Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
después Almacen. manual:
Info
Instalación
Cont. princip.
Almacen. autom.6
Almacen. autom.
Almacen. manual
Config. canal
Res. val. fábr.
Idioma
País
¿Empezar?
Info
Instalación
Cont. princip.
Almacen. manual6
Almacen. autom.
Config. canal
Res. val. fábr.
Idioma
País
Almacen. manual
Número programa
Sint. fina
Almacenar
Sistema
Almacen. manual
5
Info
Instalación
Cont. princip.
Config. de canal6
Almacen. autom.
Res. val. fábr.
Idioma
País
Cambiar canal
Editar nombre
Ordenar canal
Editar canal
Almacen. manual
4
Config. canal
Almacen. manual: pulse . Se iniciará la búsqueda.
Después de encontrar un canal, la exploración se
detendrá y se mostrará el nombre (cuando esté
disponible). Pase al paso siguiente. Si conoce la
frecuencia del canal, puede introducirla directamente
utilizando los botones numérico de 0 a 9.
Si no se encuentra ninguna imagen, consulte las po-
sibles soluciones (pág.15).
Número programa: introduzca el número que
desee con los botones
o los botones numérico
de 0 a 9.
Sint. na: si la recepción no es satisfactoria, ajuste
la frecuencia utilizando los botones
.
Almacenar:
pulse el botón . El programa se
almacenará en la memoria.
Repita los pasos de a por cada programa que
desee almacenar.
Para salir de los menús pulse el botón MENU.
Sistema: seleccione Europa (detección au-
tomática*) o Europa Occidental (norma BG),
Europa Oriental (norma DK), GB (norma I)
o Francia (norma LL’).
8
Confi g. de canal
Otras opciones del menú de instalación
Esta opción le permite activar o ignorar el
canal seleccionado.
Pulse el botón MENU.
Seleccione el menú Instalación con el cur-
sor, y después la opción Confi g. canal
:
Indique su selección utilizando los botones y
valídela con el botón .
Editar canal: le permite seleccionar un canal
para editarlo.
Cambiar canal: cambia el canal seleccionado
por el canal de destino.
Editar nombre: si es necesario, puede dar
un nombre al canal y los conectores externos.
Utilice los botones para desplazarse por el
área de nombre (6 caracteres) y los botones
para seleccionar los caracteres. Una vez introdu-
cidos los nombres, utilice el botón
para salir. El
nombre quedará almacenado.
Ordenar canal: esta función permite organizar
los canales disponibles por caracteres numéricos
o alfabéticos.
Indique su selección utilizando los botones
y valídela con el botón .
Idioma: cambia el idioma de los menús.
País: le permite seleccionar su país
(GB indica Gran Bretaña)
Esta opción se utiliza para buscar y organizar
automáticamente los canales, así como para
abrir el teletexto. Si no aparece su país en la lista,
seleccione “...
Info
Cont. princip. Instalación4 6
País
Almacen. autom.
Idioma
Config. canal
Res. val. fábr.
Almacen. manual
Imagen
Sonido
Funciones
Instalación
Almacen. autom.: le permite iniciar la búsque-
da automática de todos los canales disponibles en
su región. Si el transmisor o red de cable envía una
señal de organización automática, los programas
recibirán la numeración correcta. Si no es el caso,
necesitará utilizar el menú de Confi g. canal para
volver a numerarlos.
Algunos transmisores o redes de cable emiten sus pro-
pios parámetros de organización (región, idioma, etc.).
En tal caso, indique su opción utilizando los botones
y valídela pulsando . Para salir o interrumpir la
búsqueda pulse el botón MENU. Si no se encuen-
tra ninguna imagen, consulte las posibles soluciones
(pág.15).
Para salir de los menús pulse el botón MENU.
Pulse el botón MENU.
9
Confi guración de imagen
Info
Cont. princip. Imagen4 8
Sonido
Funciones
Instalación
Contraste
Brillo
Color
Realce
Matiz
Temp. color
Formato imagen
Imagen intelig.
Imagen
Info
Cont. princip. Sonido4 4
Funciones
Instalación
Configuración
Incr. Surround
AVL
Sonido intelig.
Imagen
Sonido
Info
Cont. princip. Funciones4 4
Instalación
NR
Bloqueo auto.
Lista de fuente
Programar
Imagen
Sonido
Funciones
Pulse el botón MENU y después . Se
mostrará el menú Imagen.
Utilice los botones para seleccionar o
ajustar un parámetro, y valide la confi guración
pulsando .
Para salir de los menús pulse el botón MENU.
Descripción de los parámetros:
Imagen intelig.: existen cinco modos de imagen
inteligente, entre ellos Personal,
Intenso, Natu-
ral, Suave o Multi media.
Brillo: esta opción le permite cambiar el brillo
de la imagen.
Contraste: cambia la diferencia entre los tonos
claros y oscuros.
Color: cambia la intensidad del color.
Realce: cambia la defi nición de la imagen.
Matiz: cambia el color de la imagen.
Temp.color: cambia la representación de los
colores: Fresco (más azulado),
Normal
(balanceado) o Cálido (más rojizo).
Formato imagen: ajuste estos parámetros para
cambiar el formato de pantalla y adaptarlo al tipo
de programa que esté viendo. Consulte la pág.11
para más información.
Sonido
Info
Cont. princip. Imagen4 8
Sonido
Funciones
Instalación
Contraste
Brillo
Color
Realce
Matiz
Temp. color
Formato imagen
Imagen intelig.
Imagen
Info
Cont. princip. Sonido4 4
Funciones
Instalación
Configuración
Incr. Surround
AVL
Sonido intelig.
Imagen
Sonido
Info
Cont. princip. Funciones4 4
Instalación
NR
Bloqueo auto.
Lista de fuente
Programar
Imagen
Sonido
Funciones
Pulse el botón MENU, seleccione Sonido ( )
y pulse . Se mostrará el menú Sonido:
Utilice los botones para seleccionar o ajustar
un parámetro. Valide el ajuste con
.
Para salir de los menús pulse el botón MENU.
Descripción de los parámetros:
Sonido intelig.: pulse el botón Smart Sound en el
mando a distancia varias veces para cambiar entre los
modos Personal, Voz, sica, Pecula y Multi
media
.
Puede confi gurar el modo Personal sen sus
preferencias.
Confi guración: esta opción le permite ajustar los
Agudos, Bajos y Balance del sonido.
Incr. Surround: ade mayor profundidad y dimen-
sión al sonido del televisor. Puede seleccionar entre
Si o No
.
AVL: este pametro se utiliza para limitar la veloci-
dad de cambio de los sonidos. Es especialmente útil
al cambiar de programa, o para evitar el cambio de
volumen de los anuncios.
10
Confi guración de funciones
Info
Cont. princip. Imagen4 8
Sonido
Funciones
Instalación
Contraste
Brillo
Color
Realce
Matiz
Temp. color
Formato imagen
Imagen intelig.
Imagen
Info
Cont. princip. Sonido4 4
Funciones
Instalación
Configuración
Incr. Surround
AVL
Sonido intelig.
Imagen
Sonido
Info
Cont. princip. Funciones4 4
Instalación
NR
Bloqueo auto.
Lista de fuente
Programar
Imagen
Sonido
Funciones
Pulse MENU, seleccione Funciones ( ) y
pulse . Puede ajustar:
NR
Atenúa el ruido de la imagen (nieve) en
condiciones de recepción difícil.
Bloqueo auto.
Puede bloquear los canales para evitar que sus
hijos vean contenidos poco adecuados. La función
Bloqueo auto. ofrece varias opciones de bloqueo:
- Bloquear prog.: le permite bloquear los canales
de televisión de su elección.
- Cambiar código: para cambiar su código de
acceso.
- Borrar todo: para desbloquear todos los canales
y programas bloqueados.
Recuerde que 0000 es el código pin predeterminado.
Si alguien cambia su código de acceso (un niño, por
ejemplo) o ha olvidado el código, siempre puede
acceder utilizando el código pin maestro 0711.
Lista de fuente
Incluye las siguientes fuentes de vídeo: TV, CV1, AV
1, AV 2, PC, EXT y HDMI.
Programar
- Reloj: para jar la hora.
- Hora inicio: para establecer la hora de encendido
autotico del televisor.
- Hora n: para establecer la hora de apagado del
televisor autoticamente.
- Temporizador: le permite seleccionar un periodo
de apagado automático. Puede seleccionar un valor
entre 0 y 180 minutos.
Utilice los botones para seleccionar o ajustar
una opción, y valídela con
.
Para salir de los menús pulse el botón MENU.
11
A/CH
AV
i
+
Formato de pantalla
Pulse este bon para ver una lista de formatos
disponibles. Los formatos de pantalla disponibles
se determinan por medio del tipo de señal que
esté recibiendo.
Para seleccionar el formato de pantalla que desee,
pulse varias veces el bon de formato:
Para 15PFL4122/ 20PFL4122
4:3
Comprimir 16:9 HD4:3
Expandir 4:3
En el modelo 19PFL4322,
per zoom, 4:3, Amp. pel. 14:9, Amp. pel. 16:9,
Subtítulos 16:9 y Pantalla panor.
per zoom, Amp. pel. 14:9, Amp. pel. 16:9 y Sub
-
tulos 16:9 hacen que la imagen ocupe la mayor
área de pantalla posible. Se recomienda pulsar los
botones arriba/abajo para ajustar la posicn de la
imagen en la pantalla.
per zoom elimina las barras negras a los lados
de los programas 4:3 con una mínima distorsión.
En los modos de imagen Expandir 4:3, Comprimir
16:9, HD 4:3, Amp. pel. 14:9, Amp. pel. 16:9 o
per zoom puede activar o desactivar los
subtítulos con los botones arriba/abajo.
Nota: No todos los formatos de pantalla esn dis
-
ponibles al utilizar fuentes HD.
Súper zoom
4:3
Amp. pel. 14:9
Amp. pel. 16:9
Subtítulos 16:9
Pantalla panor.
12
Uso del monitor en modo PC
Pulse el botón AV en el mando a distancia. para
abrir la lista de fuentes.
Utilice los botones
para seleccionar el modo
PC y valide su opción con .
-En primer lugar, debe enchufar su ordenador al
conector VGA situado en la parte posterior del televi
-
sor y ajustar la resolución más conveniente.
-Si usa un equipo portátil, presione los botones Fn
+ CRT/LCD para cambiar la pantalla al modo
televisor.
Modo PC
Uso de los menús de PC
Pulse el botón MENU para acceder a la configu
-
ración específica del modo de monitor PC. Utilice
el cursor para ajustarlos (las opciones se guardarán
autoticamente):
Temp.color: esta opción le permite cambiar la
representación de color: Fresco (más azulado),
Normal (balanceado), o Cálido (más rojizo).
Brillo: para ajustar el brillo.
Contraste: to adjust the contrast.
Ajuste autom.: le permite ajustar la mejor
posición para la imagen y las opciones de fase/reloj
autoticamente.
Imagen:
Formato imagen: seleccione entre Pant.
completa o 4:3 en la pantalla de su ordenador.
Funciones(no disponible para equipos de
Idioma: seleccione el idioma que desee.
Res. val. fábr.: para reiniciar el televisor a su
configuración predeterminada.
Instalacn:
Sonido intelig.: pulse el botón Smart Sound
varias veces para seleccionar los modos
Personal, Voz, Música, Película o Multi media.
Puede configurar el modo Personal sen sus
preferencias.
Configuración: le permite ajustar los Agudos,
Bajos y Balance del sonido.
Incr. Surround: ade una mayor profundidad y
dimensn al sonido del televisor. Seleccione Sí o
No
.
AVL: se utiliza para limitar los cambios de sonido,
especialmente al cambiar de canal o para evitar los
cambios de volumen de los anuncios.
Sonido:
A continuación se muestra la lista de las diferentes resoluciones disponibles en su televisor:
15” / XGA 19” / WXGA 20” / VGA
640 x 480 V V V
720 x 400 V
800 x 600 V V
1024 x 768 V V
1280 x 720 V
1280 x 768 V
1360 x 768 V
1440 x 900 V
Ajuste manual: para ajustar manualmente la
imagen tal y como aparece en la pantalla.
- Fase: elimina las interferencias horizontales.
- Reloj: elimina las interferencias verticales.
- Horizontal: ajusta la posición horizontal de la imagen.
- Vertical: ajusta la posicn vertical de la imagen.
13
Conexión de equipos periféricos
Pulse el botón AV de su mando a distancia. para abrir Lista de fuente y seleccionar el
televisor o el equipo periférico conectado al conector TV, CVI, AV 1, AV 2, PC, EXT y
HDMI.
HDMI
15PFL4122 19PFL4322 / 20PFL4122
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
Conexiones de la parte posterior
Conexión a EXT
Seleccione la fuente EXT
Lista de fuente
TV
CVI
AV1
AV2
PC
EXT
HDMI
7
Grabador de DVD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Grabador de vídeo
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
1
4
3
1
2
Receptor HD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
HDMI
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
Fn
LCD/CRT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
PC analógico
VGA
VGA
Grabador de DVD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Grabador de vídeo
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
1
4
3
1
2
Receptor HD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
HDMI
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
Fn
LCD/CRT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
PC analógico
VGA
VGA
Conexiones laterales
Conexión a CVI / Componentes (YPbPr)
Seleccione la fuente CVI
Conexión a AV 1, AV 2: Compuesto (1)+(2), (1)+(4)
Conexión a AV 1: S-vídeo (3)+(2)
Seleccione la fuente AV 1 o AV 2
Conexión de auriculares
14
Conexión a HDMI
Selección de fuente HDMI
Conexión a PC
Selección de fuente PC
Grabador de DVD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Grabador de vídeo
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
Juego
Cámara
1
4
3
1
2
Receptor HD
Reproductor DVD
Satélite
Sintonizador externo
HDMI
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
Fn
LCD/CRT
HDMI
PC IN
VGA AUDIO IN
EXT
PC analógico
VGA
VGA
HDMI es compatible con las señales 480i/p,
576 i/p, 720p y 1080i/p.
Si usa un equipo portátil, presione los botones
Fn” + “CRT/LCD” para cambiar la pantalla al
modo TV.
15
Sugerencias
Glosario
Mala recepción La proximidad de montas o edicios altos podría ser la causa de la existencia de
imágenes fantasma, ecos o sombras. En tal caso, intente ajustar manualmente la imagen:
consulte Sint.fina (g.7) o modifique la orientacn de la antena externa. Si está utili-
zando una antena interna, es posible que la recepción sea complicada en determinadas
condiciones. Puede mejorar la recepción girando la antena. Si la recepción continúa
siendo mala, es posible que necesite utilizar una antena externa.
Sin imagen ¿Ha conectado la antena correctamente? ¿Ha seleccionado el sistema adecuado? (pág.7).
Los cables de euroconectores o antenas mal conectados suelen causar la pérdida de
imagen o sonido (en ocasiones es posible que se desconecte el cable parcialmente si se
mueve o gira el televisor. Compruebe las conexiones.
Sin sonido Si en determinados canales recibe imagen pero sin sonido, significa que no ha establecido
el sistema de televisor correcto. Modifique la configuracn del sistema (pág.7). ¿El am
-
plificador conectado al televisor no reproduce ningún sonido? Compruebe que no haya
confundido la salida de sonido con la entrada.
¿mo cambiar
entre los modos
TV y PC?
Presione el botón AV del mando a distancia y seleccione el modo PC en Lista de fuente.
(pág.12)
En primer lugar, debe enchufar su ordenador al conector VGA situado en la parte poste
-
rior del televisor y ajustar la resolución más conveniente.
Si usa un equipo portátil, presione los botones “Fn
” + “CRT/LCD” para cambiar la
pantalla al modo televisor
.
¿No funciona el
modo PC?
Compruebe si ha configurado su equipo con una resolucn de pantalla compatible
(consulte la pág.12).
Mando a
distancia.
¿El televisor no responde al mando a distancia o el indicador del televisor no parpadea al
utilizar el mando a distancia? Cambie las pilas.
Suspensión Si el televisor no recibe sales durante 30 minutos, pasa automáticamente al modo de
espera. Para ahorrar energía, su televisor se encuentra equipado con componentes que
consumen muy poca enera en el modo de espera (menos de 1 W).
Limpieza del
televisor
Utilice únicamente un paño limpio, suave y sin fibras para limpiar la pantalla y la carcasa
del televisor. No utilice productos con alcohol o disolvente.
¿No consigue
hacer funcionar
el aparato?
Desconecte la toma ectrica del televisor durante 30 segundos y vuelva a conectarla.
Si su televisor se ha averiado, no intente repararlo personalmente. Póngase en contacto
con su servicio postventa.
VGA (Matriz gráfica de vídeo): una norma de
gráficos común en ordenadores.
Señales RGB: Son tres señales de vídeo (rojo,
verde y azul) que componen una imagen. El uso
de estas señales mejora la calidad de la imagen.
Señales S-VHS:
Estas son 2 señales de vídeo
Y/C independientes, correspondientes a las
normas de grabación S-VHS y Hi-8. Las señales
de luminancia Y (blanco y negro) y de crominan-
cia C (color) se graban de forma independiente
en la cinta. Este modo de grabación ofrece mayor
calidad que el vídeo estándar (VHS y 8 mm),
mientras que las señales Y/C se combinan para
ofrecer sólo una señal de vídeo.
Sonido NICAM: Procesado mediante el cual se
puede transmitir sonido digital.
Sistema: Las imágenes de televisión no se emiten de
la misma forma en todos los países. Existen distintas
normas: BG, DK, I o L L’. Se utiliza la configuración del
sistema (pág.7) para seleccionar las distintas normas
disponibles. No deben confundirse dichas normas
con las codificaciones de color PAL o SECAM. La
norma PAL se utiliza en la mayoría de los países de
Europa, mientras que SECAM se utiliza en Francia,
Rusia y la mayor parte de los países africanos. En
Estados Unidos y Japón se utiliza un sistema diferente
llamado NTSC. La entrada EXT se puede utilizar para
la lectura de grabaciones codificadas en NTSC.
16:9: Es la relación entre la altura y la anchura de la
pantalla. Los televisores de pantalla panorámica tienen
una relación de 16/9, mientras que las pantallas de
televisores convencionales tienen una relación de 4/3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips 20PFL4122/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para