Thermador HPCB36NS Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
5
Este electrodoméstico cumple con las
reglamentaciones de seguridad
correspondientes.
Las reparaciones deben ser realizadas por
especialistas calificados únicamente.
Las reparaciones realizadas incorrecta-
mente pueden dar lugar a serios peligros
para el usuario.
Su nuevo electrodoméstico fue protegido
durante el transporte a su domicilio con
material de embalaje. Ninguno de los
materiales contamina el medioambiente y
todos se pueden reciclar para volverse a
usar. Ayude a proteger el medioambiente y
deseche el embalaje de manera ecológica.
Puede obtener información sobre el mejor
método para desechar los electrodomésti-
cos viejos y el embalaje consultando a su
distribuidor o al concejo municipal local.
Verifique si este ventilador puede
combinarse con la campana extractora.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Antes de reparar o limpiar la unidad,
apague el suministro eléctrico en el panel
de servicio y trabe el medio de desconexión
del servicio para impedir que se encienda el
suministro eléctrico accidentalmente.
Cuando no se pueda trabar el medio de
desconexión del servicio, coloque un letrero
en el panel de servicio que indique que se
ha apagado el suministro eléctrico para
realizar el mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
El ventilador está diseñado para ser instala-
do en la campana HMCN36FS/HMCN42FS
únicamente.
ADVERTENCIA: Al instalar el ventila-
dor, la campana se debe colocar sobre una
superficie estable.
PRIOR TO INSTALLATION
Nos reservamos el derecho de hacer
modificaciones en la construcción dentro
del contexto del desarrollo técnico.
ADVERTENCIA – para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones a
personas, siga estas indicaciones:
A. El trabajo de instalación y el cableado
eléctrico deben ser realizados por
persona(s) calificada(s) de conformidad
con todos los códigos y normas
aplicables, incluidos los de construcción
con relación a incendios.
B. Se requiere aire suficiente para la
correcta combustión y extracción de los
gases a través del tubo de humo
(chimenea) del equipo quemador de
combustible para prevenir el contratiro.
Siga las pautas del fabricante del
equipo de calefacción y las normas de
seguridad, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers, ASHRAE) y las
autoridades de códigos locales.
PRECAUCIÓN – Solamente para uso
general de ventilación. No use la campana
para extraer materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
Esta unidad debe estar conectada a
tierra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incen- dio o descarga eléctrica, no use
el ventilador con ningún dispositivo de
control de velocidad de estado sólido.
6
2. Remove the steel plate.
2. Retirez la plaque d,acier.
2. Retire la placa de acero.
INSTALLATION
INSTALACIÓN
1. Place the hood on a stable surface.
Remove the grease filters.
1. Placez la hotte sur une surface stable.
Retirez les filtres à graisse.
1. Coloque la campana sobre una superfi-
cie estable. Retire los filtros de grasa.
7
4. Screw the round duct plate to the fan.
4. Vissez la plaque de conduit rond au
ventilateur.
4. Atornille la placa del conducto redondo
al ventilador.
3. Remove the round duct plate.
3. Retirez la plaque de conduit rond.
3. Retire la placa del conducto redondo.
8
5. Attach the fan on both sides and careful-
ly lift it over the lighting strip.
CAUTION: Crushing Hazard!
5. Fixez le ventilateur sur les deux côtés
et soulevez-le délicatement par-dessus
la lamelle pare-foudre.
MISE EN GARDE :
Danger d'écrasement!
5. Enganche el ventilador en ambos lados
y levántelo cuidadosamente por encima
de la tira de iluminación.
PRECAUCIÓN: ¡Peligro de aplasta-
miento!
6. Carefully push the fan into the correct
position.
IMPORTANT: Be careful not to damage
the electrical box.
6. Poussez délicatement le ventilateur
en place.
IMPORTANT : soyez prudent afin de
ne pas endommager le coffret électrique.
6. Empuje cuidadosamente el ventilador
a su posición correcta.
IMPORTANTE: Tenga cuidado de no
dañar la caja eléctrica.
9
7. Screw the fan to the hood.
7. Vissez le ventilateur à la hotte.
7. Atornille el ventilador a la campana.
8. Connect electrical cables between the
fan and hood.
The plug-and-socket connections
of the electric cables must be located
inside the building, according to local
codes.
8. Branchez les câbles électriques entre
le ventilateur et la hotte.
Les connecteurs à contacts mâles et
femelles des câbles électriques doivent
se trouver à l'intérieur du bâtiment
conformément aux codes locaux.
8. Conecte los cables eléctricos entre el
ventilador y la campana.
Las conexiones del enchufe y la
toma de corriente de los cables
eléctricos deben estar ubicadas dentro
del edificio, según los códigos locales.

Transcripción de documentos

 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este electrodoméstico cumple con las reglamentaciones de seguridad correspondientes. Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas calificados únicamente. Las reparaciones realizadas incorrectamente pueden dar lugar a serios peligros para el usuario. Su nuevo electrodoméstico fue protegido durante el transporte a su domicilio con material de embalaje. Ninguno de los materiales contamina el medioambiente y todos se pueden reciclar para volverse a usar. Ayude a proteger el medioambiente y deseche el embalaje de manera ecológica. Puede obtener información sobre el mejor método para desechar los electrodomésticos viejos y el embalaje consultando a su distribuidor o al concejo municipal local. Verifique si este ventilador puede combinarse con la campana extractora.  ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Antes de reparar o limpiar la unidad, apague el suministro eléctrico en el panel de servicio y trabe el medio de desconexión del servicio para impedir que se encienda el suministro eléctrico accidentalmente. Cuando no se pueda trabar el medio de desconexión del servicio, coloque un letrero en el panel de servicio que indique que se ha apagado el suministro eléctrico para realizar el mantenimiento.  ADVERTENCIA – para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, siga estas indicaciones: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona(s) calificada(s) de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluidos los de construcción con relación a incendios. B. Se requiere aire suficiente para la correcta combustión y extracción de los gases a través del tubo de humo (chimenea) del equipo quemador de combustible para prevenir el contratiro. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de códigos locales.  PRECAUCIÓN – Solamente para uso general de ventilación. No use la campana para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  Esta unidad debe estar conectada a tierra.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio o descarga eléctrica, no use el ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. ANTES DE LA INSTALACIÓN PRIOR TO INSTALLATION El ventilador está diseñado para ser instalado en la campana HMCN36FS/HMCN42FS únicamente. Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones en la construcción dentro del contexto del desarrollo técnico.  ADVERTENCIA: Al instalar el ventilador, la campana se debe colocar sobre una superficie estable. 5 INSTALLATION INSTALACIÓN 1. Place the hood on a stable surface. Remove the grease filters. 1. Placez la hotte sur une surface stable. Retirez les filtres à graisse. 1. Coloque la campana sobre una superficie estable. Retire los filtros de grasa. 2. Remove the steel plate. 2. Retirez la plaque d,acier. 2. Retire la placa de acero. 6 3. Remove the round duct plate. 3. Retirez la plaque de conduit rond. 3. Retire la placa del conducto redondo. 4. Screw the round duct plate to the fan. 4. Vissez la plaque de conduit rond au ventilateur. 4. Atornille la placa del conducto redondo al ventilador. 7 5. Attach the fan on both sides and carefully lift it over the lighting strip.  CAUTION: Crushing Hazard! 5. Fixez le ventilateur sur les deux côtés et soulevez-le délicatement par-dessus la lamelle pare-foudre.  MISE EN GARDE : Danger d'écrasement! 5. Enganche el ventilador en ambos lados y levántelo cuidadosamente por encima de la tira de iluminación.  PRECAUCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! 6. Carefully push the fan into the correct position. IMPORTANT: Be careful not to damage the electrical box. 6. Poussez délicatement le ventilateur en place. IMPORTANT : soyez prudent afin de ne pas endommager le coffret électrique. 6. Empuje cuidadosamente el ventilador a su posición correcta. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no dañar la caja eléctrica. 8 7. Screw the fan to the hood. 7. Vissez le ventilateur à la hotte. 7. Atornille el ventilador a la campana. 8. Connect electrical cables between the fan and hood.  The plug-and-socket connections of the electric cables must be located inside the building, according to local codes. 8. Branchez les câbles électriques entre le ventilateur et la hotte.  Les connecteurs à contacts mâles et femelles des câbles électriques doivent se trouver à l'intérieur du bâtiment conformément aux codes locaux. 8. Conecte los cables eléctricos entre el ventilador y la campana.  Las conexiones del enchufe y la toma de corriente de los cables eléctricos deben estar ubicadas dentro del edificio, según los códigos locales. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Thermador HPCB36NS Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación