Transcripción de documentos
FR
ES
EN
DE
IT
Tabella programmi
1)
(MAX.) *
(fare riferimento al cruscotto)
PROGRAMMA
Eco
(MAX.)
2)
6
3)
ECO 20°
20°C
3)
DELICATI
9
10 11 12 13
20°
3
40°
RISCIACQUO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
SCARICO E
CENTRIFUGA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59'
6
7
8
9
44'
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
4
40°
30'
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
3
30°
14'
1
2
30°
59’All in One
RAPIDI
■
8
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
ALL IN ONE
44’-30’-14’
7
10 11 12 13
1 1,5 1,5 1,5 1,5 2
SINTETICI E 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
COLORATI 3)
LANA
40°
60°
1
1
2
2
2
2 2,5 2,5
40°
■
COTONE
2)
6
RESISTENTE 3)
7
8
9
10 11 12 13
90°
■
COTONE**
2)
6
3)
7
8
9
10 11 12 13
60°
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
TOTAL CARE
CONTROLLO REMOTO
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite
App, via Wi-Fi.
22
Specifiche
(Wi-Fi)
Parametri
Specifiche
(Bluetooth)
Standard di
trasmissione wireless
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Banda di frequenza
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Massima potenza di
trasmissione
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
Minima sensibilità in
ricezione
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Con la presente la
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato
è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al
sito: www.candy-group.com
29
IT
PARAMETRI WIRELESS
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
9. STEUERUNG UND
PROGRAMME
Eco
20°C
Programmauswahl
59’All in One
44’-30’-14’
B
l Schalten Sie die Maschine an und wählen
Sie das gewünschte Programm aus.
H E F D I L G C A
l Passen
Sie
gegebenenfalls
die
Wascheinstellungen an und wählen Sie
die gewünschten Optionen aus.
TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER)
Soll der Trockenvorgang nach dem
Waschgang automatisch beginnen,
dann wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm und den Trockenvorgang.
Sie können auch zuerst den Waschvorgang
abschließen und anschließend das
Trockenprogramm auswählen.
Sie
können
das
Trocknungsprogramm
auch
erst
lwählen,
Drücken Sie
START/PAUSE,
um das
nachdem
das Waschen
Programm
beendet
ist.zu starten.
l Am Ende des Programms erscheint die
Nachricht "ENDE" auf der Anzeige (bzw.
bei einigen Modellen schalten sich alle
Waschgang-Anzeigelampen an).
l Schalten Sie die Maschine ab.
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
RPM
}
M
A EIN/AUS-Taste
B Taststeuerung
(Programmauswahl)
C START/PAUSE-Taste
D TEMPERATURAUSWAHL-Taste
E SCHLEUDERGANG-Taste
F STARTVERZÖGERUNGS-Taste
G DAMPF-Taste
H OPTIONEN-Taste
I VERSCHMUTZUNGSGRAD-Taste
L CARE DOSE-Taste
E+F KINDERSICHERUNG
M ANZEIGE
Technische Daten
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.
43
°C
MAX
DE
8. KURZANLEITUNG
Programmtabelle
1)
(MAX.) *
(siehe Steuertafel)
PROGRAM
Eco
(MAX.)
2)
6
3)
ECO 20°
20°C
3)
DELICATE
9
10 11 12 13
20°
3
40°
SPÜLEN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59'
6
7
8
9
44'
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
4
40°
30'
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
3
30°
14'
1
2
30°
59’All in One
KURZ
■
8
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
ALL IN ONE
44’-30’-14’
7
10 11 12 13
1 1,5 1,5 1,5 1,5 2
SYNTHETIK 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
UND FARBIG 3)
WOLLE
40°
60°
1
1
2
2
2
2 2,5 2,5
40°
■
BAUMWOLLE 2)
6
3)
INTENSIV
7
8
9
10 11 12 13
90°
■
BAUMWOLLE** 3) 6
7
8
9
10 11 12 13
60°
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
2)
TOTAL PFLEGE
FERNBEDIENUNG
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
50
WLAN-PARAMETER
Spezifikationen
(Wi-Fi)
Spezifikationen
(Bluetooth)
DE
Parameter
WLAN-Standard
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Frequenz-bereich
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Maximale
Sendeleistung
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
Minimale Empfangsempfindlichkeit
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Hiermit erklärt
Candy Hoover Group Srl, dass dieses mit
gekennzeichnete Gerät die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
2014/53/EU erfüllt. Für eine Kopie der Konformitätserklärung wenden Sie sich an
den Hersteller: www.candy-group.com
57
Table of programmes
1)
(MAX.) *
(see control panel)
PROGRAMME
Eco
(MAX.)
2)
6
3)
ECO 20°
20°C
3)
DELICATES
20°
RINSE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DRAIN & SPIN
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59'
6
7
8
9
44'
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
4
40°
30'
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
3
30°
14'
1
2
30°
10 11 12 13
1 1,5 1,5 1,5 1,5 2
SYNTHETIC & 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
COLOURED 3)
WOOL
■
10 11 12 13
40°
RAPID
■
9
3
59’All in One
■
8
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
ALL IN ONE
44’-30’-14’
7
WHITES
40°
60°
1
1
2
2
2
2 2,5 2,5
40°
2)
6
3)
7
8
9
10 11 12 13
90°
7
8
9
10 11 12 13
60°
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
2)
COTTON** 3) 6
TOTAL CARE
REMOTE CONTROL
Position that you have to select when you want to enable remote control through
the App (via Wi-Fi).
78
WIRELESS PARAMETERS
Parameter
Specifications
(Wi-Fi)
Specifications
(Bluetooth)
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Frequency range
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
EN
Wireless Standard
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
Max Transmit Power
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
Minimum Receiving
Sensitivity
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
With this the
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Candy Hoover Group Srl, declares that this appliance marked
with
complies with the essential requirements of the Directive 2014/53/EU.
To receive a copy of the declaration of conformity, please contact the
manufacturer at: www.candy-group.com
85
Muchas gracias por elegir una lavadora
Hoover. Nos enorgullece poder ofrecerle
una amplia línea de productos innovadores
y con la más moderna tecnología que le
ayudarán en sus tareas diarias.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea
atentamente
este
manual
de
instrucciones
para
optimizar
su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Compruebe que además del manual de
instrucciones le hayan entregado el
certificado de garantía, la información sobre
centros de servicio técnico y la etiqueta de
eficiencia energética. Compruebe también
que le hayan entregado la clavija, el codo
para la manguera de desagüe y la cubeta
para detergente (o lejía en algunos
modelos). Conserve todos estos accesorios.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente de Hoover.
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes
básicos
(que
pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
recuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
l Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
l Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Índice
1. NORMAS DE SEGURIDAD
2. INSTALACIÓN
3. CUBETA PARA DETERGENTE
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Normas ambientales
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA
PUERTA DE CARGA
7. CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
8. GUÍA RÁPIDA
9. CONTROLES Y PROGRAMAS
10.DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
86
l Este
producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
− zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
− granjas;
− pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
− hostales (B&B).
No se recomienda el uso de este
producto con fines diferentes del
doméstico o similar, por ejemplo,
con
fines
comerciales
o
profesionales. El empleo de
la lavadora con fines no
recomendados puede reducir la
vida útil del artefacto e invalidar
la garantía. Todos los daños,
averías o pérdidas ocasionados
por un uso diferente del
doméstico o similar (aunque ese
uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
l Vigile
a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
l Los
niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
l Si
el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
l Sólo
deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas.
l Este
electrodoméstico puede ser
utilizado por niños mayores de 8 l La presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales l Ninguna alfombrilla debe obstruir
o mentales limitadas o que
las rejillas de ventilación situadas
carezcan de la experiencia
en la base de la lavadora.
y el conocimiento necesarios,
siempre
y
cuando
estén l Una
vez
instalado
el
electrodoméstico, se debe poder
supervisadas por una persona
encargada de velar por su
acceder fácilmente al enchufe.
87
ES
seguridad
o
hayan
sido
instruidas en su utilización de
manera segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
l La
capacidad máxima de colada l Asegurarse de que no quede
seca depende del modelo
agua residual en el tambor antes
usado (ver panel de control).
de abrir la puerta de carga.
l Para
consultar la ficha
producto, visitar la web
fabricante.
del
del
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
Conexiones
eléctricas
e
instrucciones de seguridad
l No instalar la lavadora en el
detalles técnicos (suministro
exterior, ni exponerla a la
de corriente y entrada de
lluvia, a los rayos del sol, o a
alimentación) están indicados en
otros factores ambientales.
la placa de características del
l Para transportar la lavadora, no
producto.
levantarla sosteniéndola de los
l Asegúrate de que el Sistema
mandos ni de la cubeta del
eléctrico dispone de conexión
detergente y no apoyarla sobre la
de tierra, de que cumple con
puerta de carga. Para levantar la
los requisitos legales y de que la
lavadora, se recomienda la
toma de corriente es compatible
colaboración de al menos dos
con el enchufe. También puede
personas.
pedir asistencia profesional
l En
caso de fallo o mal
cualificada.
funcionamiento, apagar la lavadora,
l Se recomienda evitar el uso
cerrar el grifo del agua y no intentar
de transformadores, múltiples
repararla. Llamar de inmediato al
enchufes o alargadores.
Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
l Desenchufar la lavadora y
originales. El incumplimiento de
cerrar el grifo del agua antes de
estas instrucciones puede afectar
proceder a su limpieza o a
la seguridad del aparato.
cualquier
operación
de
mantenimiento.
l Los
l No
desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
88
2. INSTALACIÓN
los 2 o 4 tornillos (A) que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos 2 o 4
seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
l Obstruir los 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de la
manguera, extraer los 3 o 4 tornillos (A)
y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
l En ciertos modelos, 1 o más seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con los
tapones que se encuentran en el sobre.
1
A
B
A
B
B
B
A
A
ES
l Extraer
2
A
1
2
3
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
B
l Coloca
la lámina de "polionda" en la
parte inferior como se indica en la
figura 2 (según modelo, considerar
versión A, B o C).
En algunos modelos no será
necesario realizar esta operación,
debido a que la lámina de
"polionda" ya se encontrará en la
parte inferior del electrodoméstico.
C
3
2
89
1
Conexión a la red de agua
3
l Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
l ALGUNOS MODELOS tienen una o más
de las siguientes características:
l Conexiones HOT&COLD para agua fría
4
y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo
1
5
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de agua.
90
B
A
6
B
A
Instalación
7
l La lavadora debe quedar cerca de la
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
min 4 cm
max 100 cm
patas fig. 8:
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora.
+2,6 mt
max
min 50 cm
max 85 cm
8
l Enchufar el aparato.
A
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
B
Los fallos de instalación no están
cubiertos
por
la
garantía
del
fabricante.
C
91
ES
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):
l compartimento "1": detergente para el
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
9
1
2
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
l compartimento "2": detergente para el lavado.
10
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante. En este
caso, para más detalles consúltese la
sección específica en el capítulo
CONTROLES Y PROGRAMAS.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser empleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
92
necesidad de seleccionar un programa de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
l Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
l AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
A continuación se proporciona una guía rápida
con consejos y recomendaciones sobre el uso
de detergente a distintas temperaturas. Se
recomienda leer siempre las instrucciones de
cada detergente para utilizarlo correctamente y
en las cantidades adecuadas.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
l Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Sugerencias útiles para el
usuario
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Cómo usar su lavadora de forma
respetuosa con el medio ambiente y con el
máximo ahorro.
Cargar al máximo la lavadora
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
¿ Es necesario lavar a altas temperaturas?
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
l Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
93
ES
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
l Llene el cajetín con agua caliente.
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
l Utilice un paño húmedo para limpiar el
mueble
externo
de
la
lavadora,
EVITANDO UTILIZAR PRODUCTOS
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DILUYENTES.
l Para una limpieza normal de la lavadora
son
necesarias
unas
pocas
precauciones: limpieza del cajetín del
detergente y limpieza del filtro.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
l Es conveniente limpiar la cubeta para
que no se acumulen restos de detergente
y otros productos.
l Sacuda el cajetín de manera que el agua
fluya en todos los compartimentos.
l Retirar la cubeta haciendo un poco de
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté
limpia y volver a colocarla en su sitio.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:
Antes de proceder a efectuar la
limpieza, todos los compartimentos
deben estar vacíos.
l Saque el cajón por completo presionando
el botón de desenganche, prestando
atención al eventual derrame de
residuos de detergente.
a ponerlo en su sitio en la lavadora.
ATENCIÓN:
1
NO utilice productos ácidos (por
ejemplo
vinagre)
ni
detergentes
agresivos para limpiar el cajetín, esto
para evitar dañar las juntas y/o las
partes internas del electrodoméstico.
2
94
l Escurra toda el agua del cajetín y vuelva
Limpieza del filtro
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
l La lavadora está provista de un filtro
l En el caso de que la lavadora estuviese
inactiva durante un largo período de
tiempo en lugares a bajas temperaturas,
se recomienda vaciar por completo los
restos de agua que hayan quedado en el
interior de los tubos.
l SÓLO ALGUNOS MODELOS: extraiga
el tubo, saque el tapón y recoja el agua
en un contenedor.
l Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
l Desenchufar la lavadora.
l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la
operación.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE
Y
SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
si tuviera que inclinar o mover la
lavadora, quite el cajón de detergente
antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar cualquier
derrame.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
A
B
95
ES
especial que retiene los objetos de tamaño
relativamente grande, como monedas o
botones, que podrían obstruir el desagüe
(según modelo, considerar versión A o B).
6. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DE
CARGA
Si la puerta de la lavadora se bloqueara
debido a un corte de suministro eléctrico
(en caso de que el enchufe se
desconectara antes de finalizar el ciclo,
vuelva a enchufarlo y apague la lavadora
pulsando el botón ON/OFF para poder abrir
la puerta) o como resultado de un fallo, la
escotilla se puede abrir siguiendo el
siguiente procedimiento de desbloqueo de
emergencia:
1. Desconecte la lavadora de la toma de
corriente.
2. Asegúrese de que el nivel de agua se
encuentra por debajo de la escotilla
antes de abrirla para evitar cualquier tipo
de inundación. En caso contrario, drene
el exceso de agua con la ayuda del tubo
de drenaje y depositando el agua en
un cubo.
3. Extraiga el compartimento del detergente
(fig. 1).
4. Introduzca un destornillador o herramienta
similar de unos dos centímetros de
profundidad (con el objetivo de
introducirlo en el interior del orificio de la
palanca interna, pero no completamente
en la parte inferior). Levante la palanca y
simultáneamente abra la escotilla según
se indica en la figura 2.
96
7. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
*
* Botón de CONTROL REMOTO
La App Hoover Wizard está disponible
para dispositivos tanto Android como
iOS, así como para tablets y
smartphones.
PARA DESACTIVAR
REMOTO
EL
CONTROL
l Para salir del modo CONTROL REMOTO
Para conocer todos los detalles de las
funciones Wi-fI, explore la App en modo
DEMO.
l Abra la App, cree un perfil de usuario (o
inicie sesión si ya lo ha creado previamente) y
registre el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones en la pantalla del dispositivo o
con la «Guía rápida» incluida.
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
l Compruebe que el enrutador esté
encendido y conectado a Internet.
l Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
detergente si fuera necesario.
l Encienda la lavadora usando el botón
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
l Pulse el botón de CONTROL REMOTO:
la puerta está bloqueada, los botones en
el panel de control están desactivados.
Solo los botones de CONTROL REMOTO
y ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
permanecen activos.
l Abra la aplicación Hoover Wizard e inicie
el ciclo. Al final, apague el electrodoméstico
con el botón de encendido/apagado
(ON/OFF) (o pulse el botón de CONTROL
REMOTO) para desbloquear la puerta.
97
ES
REGISTRO DE ELECTRODOMÉSTICO
(EN APP)
l Descargue la aplicación Hoover Wizard
en su dispositivo.
durante un ciclo, pulse el botón
correspondiente en el aparato. Volverá a
recuperar el control local en el panel de
control del electrodoméstico y, si el ciclo
se pone en pausa, se podrá abrir la puerta.
l Asegúrese de que el nivel de agua se
encuentre por debajo de la altura de la
puerta antes de abrirla, para evitar la
salida de agua.
l Cuando la puerta esté cerrada, pulsando
el botón de CONTROL REMOTO de
nuevo, podrá recuperar el control de la
máquina desde la App.
8. GUÍA RÁPIDA
El aparato regula automáticamente el nivel
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado.
9. CONTROLES Y
PROGRAMAS
Eco
20°C
Selección de programas
59’All in One
44’-30’-14’
l Enciende el aparato y selecciona el
programa requerido.
B
H E F D I L G C A
l Modifica los ajustes de lavado si es
necesario y selecciona las opciones
requeridas.
SECAR (solo LAVASECADORAS)
Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
programa de secado.
l Pulsa el botón INICIO/PAUSA
RPM
para
comenzar el ciclo.
l Al finalizar el programa, aparecerá el
mensaje "FIN" en el display (en algunos
modelos, todos los indicadores de fase
de lavado se iluminarán).
l Apaga el aparato.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Datos técnicos
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
del
98
°C
MAX
}
M
A Botón ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
B Control táctil (selección de
programas)
C Botón INICIO/PAUSA
D Botón SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
E Botón SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO
F Botón INICIO DIFERIDO
G Botón VAPOR
H Botón OPCIONES
I Botón NIVEL DE SUCIEDAD
L Botón CARE DOSE
E+F BLOQUEO DE BOTONES
M PANTALLA
Con este proceso, se anularán todos
los parámetros guardados.
ATENCIÓN:
- Ajuste de dureza del agua
Esta lavadora, gracias al sistema CARE
DOSE, puede dosificar automáticamente el
detergente. La cantidad óptima de
detergente dependerá de la dureza del
agua, de la carga y del ciclo seleccionado
(algodón, prendas delicadas, etc.).
El ajuste por defecto para la dureza
del agua viene configurado de fábrica
en el nivel 2 (L2) pues es el que se
adapta a la mayoría de los usuarios.
Para seleccionar diferentes funciones,
pulse tanto los iconos como los
botones que se encuentran sobre ellos.
Botón ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
l Para encender y apagar el aparato, pulse
(durante al menos 3 segundos) el botón
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
Al terminar el ciclo, no olvide apagar el
aparato en el botón ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF), desenchufar el electrodoméstico
y cerrar el grifo de agua.
Nivel de dureza del agua:
L1 = BAJO (0-12 °fH o 0-7 °dH)
L2 = MEDIO (13-30 °fH o 8-17 °dH)
L3 = ALTO (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH)
l Para confirmar el nivel de dureza del
agua estándar establecido en la fábrica,
espere unos segundos.
l Si desea cambiar el ajuste de la dureza
estándar del agua (y por consiguiente la
cantidad de detergente despachado),
mantenga presionado durante unos
segundos el botón CARE DOSE. En la
pantalla aparecerá el texto DUREZA DEL
AGUA y podrá escoger el nivel deseado
presionando de nuevo el botón pulsando
el CARE DOSE. Cuanto mayor sea la
dureza del agua, más detergente se
despachará.
Primer uso
- Configuración de idioma
l Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
NIVEL DE SUCIEDAD o CARE DOSE
para mostrar los idiomas disponibles.
l Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INCIO/PAUSA.
l Una vez seleccionado el nivel de dureza
del agua, mantenga pulsado durante
unos segundos el botón INCIO/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma,
tendrá que pulsar simultáneamente los
botones de NIVEL DE SUCIEDAD y CARE
DOSE durante unos 3 segundos. En la
pantalla se mostrará ENGLISH y se le dará
la posibilidad de elegir otro idioma.
Consulte a la empresa de suministro
el NIVEL de dureza del agua
correspondiente a su zona antes de
usar la función CARE DOSE.
99
ES
No toque la pantalla (ni el Control
táctil) mientras proceda a enchufar el
electrodoméstico pues este lleva a
cabo una calibración de los sistemas
en los primeros segundos: si se toca
la pantalla, el electrodoméstico no
funcionará correctamente. Si este
fuera el caso, desenchufe el aparato y
repita la operación.
Control táctil
programas)
(selección
de
DURACIÓN DEL CICLO
l Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
l Una vez encendido el aparato, podrá
seleccionar
el
programa
deseado
pulsando el icono correspondiente. La
pantalla mostrará la descripción y los
parámetros relevantes.
l Una vez iniciado el programa, se
l Para iniciar el ciclo seleccionado con
l El electrodoméstico calcula el tiempo
informará de manera permanente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
los parámetros preconfigurados, pulse
INCIO/PAUSA. Cuando el programa se esté
ejecutando, la pantalla mostrará el tiempo
restante.
hasta el final del programa seleccionado
sobre la base de una carga estándar; durante
el ciclo, la lavadora corrige el tiempo en función
del tamaño y la composición de la carga.
l Además, si desea modificar el programa
AÑADIR O RETIRAR PRENDAS UNA VEZ
INICIADO EL PROGRAMA (PAUSA)
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INCIO/PAUSA para empezar el ciclo.
Solo se podrán seleccionar
opciones
compatibles
con
programa ajustado.
las
el
Cuando el aparato se vuelva a
encender, se mostrará el último
programa y se habrán memorizado los
valores previamente ajustados.
l Pulse INCIO/PAUSA (la pantalla muestra
PAUSA).
Asegúrese de que el nivel de agua se
encuentre por debajo de la altura de puerta
antes de abrirla, para evitar la salida de agua.
l Después de añadir o retirar prendas,
cierre la puerta y pulse INCIO/PAUSA (el
programa se reiniciará donde se había
quedado).
CANCELACIÓN
AJUSTADO
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) durante
unos 2 segundos hasta que la pantalla
se apague.
Cierre la puerta ANTES de pulsar el
botón de INCIO/PAUSA.
Botón
de
SELECCIÓN
TEMPERATURA
DE
l Con esta opción, puede cambiar la
temperatura de los ciclos de lavado.
Tras encender la lavadora, deberá
esperar unos segundos antes de que
el electrodoméstico empiece el
programa.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la temperatura por
encima del valor máximo ajustado
para cada programa.
100
PROGRAMA
l Para cancelar el programa, pulse el botón
Botón de INCIO/PAUSA
l Pulse para iniciar el ciclo seleccionado.
DEL
DE
l Para diferir el inicio, siga los pasos
siguientes:
- Ajuste el programa deseado.
l Con esta opción, podrá reducir la
- Pulse el botón una vez para activarlo
(aparece 0:30h en la pantalla) y,
seguidamente, vuelva al pulsarlo para
ajustar una demora de 1 hora (aparece
1:00h en la pantalla). Cada vez que se
pulsa el botón, la pantalla preajustada
aumenta 30 minutos, hasta que
aparece 24h en la pantalla; en ese
momento, pulsar de nuevo el botón
ajustará la demora en cero.
velocidad máxima de centrifugado para el
programa ajustado, hasta eliminarlo por
completo.
l Si
la etiqueta no indica ninguna
instrucción especial, podrá centrifugar la
prenda
a
la
velocidad
máxima
establecida para el programa.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del valor máximo ajustado
para cada programa.
- Confirme pulsando el botón de
INCIO/PAUSA (la luz en la pantalla
empezará a parpadear). Se iniciará la
cuenta atrás y, una vez finalizada, el
programa
empezará
de
manera
automática.
l Es posible modificar la velocidad de
centrifugado en cualquier momento, sin
poner la lavadora en PAUSA.
l Es posible cancelar el inicio diferido
pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO
ON/OFF (durante al menos 3 segundos).
Una dosis excesiva de detergente
puede provocar la formación de un
exceso de espuma. Si la lavadora
detecta la presencia de un exceso de
espuma, podrá eliminar la fase de
centrifugado, ampliar la duración del
programa e incrementar el consumo
de agua.
Botón VAPOR
l Este
botón permite un tratamiento
específico tras ciertos ciclos de lavado
(consulte la tabla de programas).
l La función de vapor actúa disminuyendo
las arrugas en la ropa mojada y, en
consecuencia resultado, ayuda a reducir
el tiempo necesario para planchar estas
prendas.
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico especial que
evita el centrifugado si detecta un
desequilibrio en la carga. De este modo
se reducen las vibraciones, se optimiza
la reducción de ruido y se prolonga la
vida de la lavadora.
l Las fibras se regeneran y refrescan
mediante la eliminación de malos olores.
l Cada
programa
proporciona
un
tratamiento de vapor específico con el fin
de garantizar la máxima eficacia de
limpieza de acuerdo con el tipo de tejido
y el color de las prendas.
Botón de INICIO DIFERIDO
l Este
botón le permite programar
previamente el ciclo de lavado y diferir el
inicio del mismo hasta un máximo de 24
horas.
101
Esta opción debe seleccionarse antes
de pulsar el botón de INCIO/PAUSA.
ES
Botón
de
SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Botón OPCIONES
Este botón permite
opciones diferentes:
Botón de NIVEL DE SUCIEDAD
elegir
entre
tres
- PRELAVADO
l Esta opción permite hacer un prelavado y es
especialmente útil para cargas con un
elevado nivel de suciedad (se puede utilizar
solo con algunos programas, tal y como se
indica en la tabla de programas).
Si el sistema de Dosificación automática
de detergente está apagado, para hacer un
prelavado, necesita introducir el
detergente en polvo directamente en el
interior del tambor. En este caso, se
sugiere utilizar solo el 20% de la cantidad
indicada en el envase de detergente.
l Una vez seleccionado el programa, se
mostrará automáticamente el tiempo de
lavado ajustado para dicho programa.
l Esta opción permite elegir entre 3 niveles
de intensidad de lavado que modifican la
duración del programa, en función del
grado de suciedad de la ropa (solo se
puede utilizar con algunos programas, tal
y como se indica en la tabla de
programas).
BOTÓN CARE DOSE (SISTEMA
DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)
- AQUAPLUS
Esta opción (disponible solo en algunos
programas) permite lavar la carga con una
cantidad de agua superior y esto, junto con la
nueva acción combinada de los ciclos de
rotación del tambor por los que se llena y vacía
el agua, tendrá como resultado unas prendas
lavadas y aclaradas a la perfección, de tal
forma que el detergente se disuelve totalmente
y se garantiza un lavado de la máxima eficacia.
l Esta función se adapta a aquellas personas
con pieles delicadas y sensibles.
l Esta función se puede utilizar para prendas
ALGUNOS MODELOS cuentan con el
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante (hasta 20 ciclos
de lavado*), para un lavado perfecto de
toda la ropa. De esta manera, se reduce el
despilfarro de agua y energía, porque las
cantidades adecuadas de detergente y
suavizante
se
han
dosificado
«al
miligramo», en función del tipo de prenda,
el peso de la ropa y la dureza del agua.
* Cálculo
basado en una carga media y un nivel de
dureza del agua bajo.
El cajón se divide en tres compartimentos,
tal y como se indica en la figura:
infantiles y para lavar prendas muy sucias
(para las que se precisa gran cantidad de
detergente) o para lavar toallas (que tienen
unas fibras con tendencia a retener detergente).
- HIGIÉNICO
Se activa cuando se ajusta una
temperatura de 60°C. Esta opción permite
una limpieza a fondo manteniendo la
misma temperatura durante todo el lavado.
Si se selecciona una opción que no es
compatible con el programa, el piloto
luminoso de la opción primero
parpadea y, a continuación, se apaga.
C
A = para detergente LÍQUIDO
B = para suavizante
C = SIN DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA:
para detergente en polvo o detergente
líquido con el recipiente específico
proporcionado.
102
B
A
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
Es necesario limpiar el cajetín cada vez
que está lleno o se cambia el tipo de
detergente o de suavizante.
El sistema de dosificación automática
sólo se puede utilizar con detergentes y
suavizantes líquidos.
SE PROHÍBE utilizar detergentes en
polvo u otros aditivos de lavado.
Antes
de
utilizar
suavizantes
concentrados, dilúyalos con arreglo a
las instrucciones del fabricante que
figuran en el envase.
ES
El cajetín DEBE PERMANECER CERRADO
durante todo el ciclo de lavado, de lo
contrario, la dosificación puede no funcionar
correctamente o puede que salga agua.
BLOQUEO INFANTIL
l Pulsar de manera simultánea los botones
de SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO e
INICIO DIFERIDO durante unos 3 segundos
permite bloquear los botones. De este
modo,
se
evitarán
modificaciones
accidentales o involuntarias.
El ajuste por defecto del sistema
de dosificación automática viene
configurado de fábrica para dosificar
automáticamente tanto el detergente
como el suavizante.
l El bloqueo de botones se puede cancelar
fácilmente pulsando los dos botones de
activación y apagando el electrodoméstico.
l Pulsar el botón CARE DOSE permitirá
ajustar la función de dosificación
automática en función de nuestras
necesidades.
l Si desea cambiar los ajustes de fábrica,
mantenga pulsado el botón CARE DOSE
hasta que los iconos correspondientes
empiecen a parpadear. A continuación,
podrá elegir el ajuste deseado:
- Pulsar una vez el botón CARE DOSE
desactivará la dosificación automática
de suavizante SOLO.
En caso de producirse un corte en el
suministro eléctrico mientras la máquina
se encuentre en funcionamiento, una
memoria especial almacena el programa
seleccionado y, cuando se recupera el
suministro, continúa en el punto en el
que se encontraba.
Descripción de la PANTALLA
El sistema de señalización de la pantalla le
permite estar siempre informado acerca del
estado de la máquina.
4
- Pulsar dos veces el botón CARE
DOSE desactivará la dosificación
automática de detergente SOLO.
56
7 8 9
10
1) PILOTO INDICADOR DE PUERTA
BLOQUEADA
l Este piloto se enciende cuando la puerta
está totalmente cerrada.
103
2
1
- Pulsar tres veces el botón CARE
DOSE desactivará la dosificación
automática de suavizante y detergente.
- Pulsar cuatro veces el botón CARE
DOSE permite regresar a los valores de
fábrica (la dosificación automática de
suavizante y detergente está ACTIVADA).
3
Cierre la puerta ANTES de pulsar el
botón de INCIO/PAUSA.
l Cuando se pulsa el botón INCIO/PAUSA con la
puerta cerrada, el indicador parpadeará
momentáneamente
y
después
se
iluminará.
Si la puerta no se cierra correctamente,
la luz seguirá parpadeando durante
unos 7 segundos, transcurridos los
cuales se cancelará automáticamente la
orden de encendido. En este caso,
cierre la puerta correctamente y pulse el
botón de INCIO/PAUSA.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
APAGA: la lavadora no se puede conectar
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no
ha sido registrada en la app.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
registro en la app).
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
l Espere hasta que el piloto de PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
2) TEMPERATURA DE LAVADO
Indica la temperatura de lavado del
programa seleccionado, la cual se podrá
modificar (cuando esté permitido) por
medio del botón correspondiente.
3) VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
Indica la velocidad de centrifugado del
programa seleccionado, con la posibilidad
de modificar la velocidad o cancelar
totalmente el centrifugado por medio del
botón correspondiente.
4) PILOTOS INDICADORES DE OPCIONES
Los pilotos luminosos muestran las
opciones que se pueden seleccionar por
medio de los botones correspondientes.
• Para acceder a información completa
sobre todas las funciones y a las
instrucciones de configuración de la
conexión Wi-Fi, consulte:
go.candy-group.com/wizard-dualble
6) PILOTO INDICADOR DE NIVEL DE
SUCIEDAD
El piloto luminoso indica la selección de la
opción correspondiente.
7) INDICADORES DE DOSIFICACIÓN
AUTOMÁTICA (DOSIFICACIÓN)
Indican la activación de la dosificación
automática del detergente y/o el suavizante. Si
el detergente y/o el suavizante han
alcanzado el nivel mínimo en el depósito,
parpadearán las luces correspondientes.
De todas maneras, todavía se podrán
realizar un cierto número de ciclos de
lavado.
8) PILOTO INDICADOR DE BOTONES
BLOQUEADOS
5) Wi-Fi (solo modelos seleccionados)
• En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
presentar los estados siguientes:
Este piloto indica que los botones están
bloqueados.
- FIJO: control remoto activado.
9) PILOTOS INDICADORES DE VAPOR
- PARPADEA
LENTAMENTE:
remoto desactivado.
control
Este piloto luminoso indica la selección de
la opción correspondiente.
104
Para los programas con la función «Kg
MODE» activa, la lavadora calcula, durante
los primeros minutos, la carga de ropa real y
actualiza los niveles en la pantalla en tiempo
real. Los niveles indicados en la pantalla
representan el 25 % de la capacidad de
carga máxima. Cuando se selecciona un
programa, la capacidad máxima recomendada
se muestra en la pantalla.
l A través de cada fase de lavado, el «Kg
MODE» permite supervisar la información
sobre la carga de ropa en el tambor y,
durante los primeros minutos:
- ajusta la cantidad de agua necesaria;
105
- establece la duración del ciclo de
lavado;
- controla el aclarado en función del tipo
de tejido seleccionado para ser lavado;
- ajusta el ritmo de rotación del tambor al
tipo de tejido que se desea lavar;
- reconoce la presencia de espuma,
aumentando en caso necesario la
cantidad de agua durante el aclarado;
- ajusta la velocidad de centrifugado en
función de la carga, evitado así una
falta de equilibrio.
ES
10) Kg MODE (función activa solo en
ciertos programas)
Tabla de programas
1)
(MÁX.) *
(ver panel de control)
PROGRAMA
Eco
(MÁX.)
2)
6
3)
ECO 20°
20°C
3)
DELICADOS
9
10 11 12 13
20°
3
40°
ACLARADO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
DESAGUE &
CENTRIFUGADO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TODO EN UNO
59'
6
7
8
9
44'
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
4
40°
30'
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
3
30°
14'
1
2
30°
RÁPIDO
■
8
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
59’All in One
44’-30’-14’
7
10 11 12 13
1 1,5 1,5 1,5 1,5 2
SINTÉTICOS Y 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
ROPA DE COLOR 3)
LANA
40°
60°
1
1
2
2
2
2 2,5 2,5
40°
■
ALGODÓN 2)
6
RESISTENTE 3)
7
8
9
10 11 12 13
90°
■
ALGODÓN** 3) 6
7
8
9
10 11 12 13
60°
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
2)
TOTAL CARE
CONTROL REMOTO
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
106
■ Programas con opción de PRELAVADO
disponible.
1) Cuando se selecciona un programa, en
la pantalla se muestra la temperatura de
lavado recomendada, la cual se podrá
reducir (cuando esté permitido) por
medio del botón correspondiente. No
obstante, no es posible aumentar la
temperatura por encima del valor
máximo indicado.
2) Para los programas mostrados, puede
ajustar la duración y la intensidad del
lavado usando el botón de NIVEL DE
SUCIEDAD.
3) Función Vapor disponible.
107
**
PROGRAMAS
DE
ALGODÓN
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) Nº 1015/2010 y
Nº 1061/2010.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
UNA TEMPERATURA DE 60 °C.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON
UNA TEMPERATURA DE 40 °C.
Estos programas son aptos para lavar
ropa de algodón con un nivel de
suciedad normal y son los programas
más eficientes en términos de consumo
combinado de agua y energía para el
lavado de prendas de algodón.
Estos programas se han desarrollado
para
cumplir
los
requisitos
de
temperatura que aparecen en la
etiqueta de instrucciones de lavado de
las prendas y la temperatura real del
agua podrá variar ligeramente de la
temperatura indicada para el ciclo.
ES
Lea estas notas:
* Capacidad de carga máxima para ropa
seca, en función del modelo empleado
(ver panel de control).
Selección de los programas
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
ECO 20°
Este programa innovador permite lavar juntos
diferentes tejidos y colores, como prendas de
algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20°C y con
excelentes resultados de lavado. El consumo de
este programa ronda el 40% de un programa
convencional de lavado para prendas de algodón
a 40°C.
DELICADOS
Este programa se caracteriza por una
reducción en el número de giros del tambor
durante el ciclo y se adapta especialmente
bien al lavado de tejidos delicados. El ciclo
de lavado y el aclarado se realiza con un
elevado nivel de agua para garantizar los
mejores resultados.
- RÁPIDO 44'-30'-14'
Ciclo de lavado recomendado para cargas
reducidas y ligeramente sucias. Con este
programa, se recomienda reducir la cantidad
de detergente utilizada habitualmente para
evitar un despilfarro innecesario.
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos. Se han
optimizado tanto el movimiento de rotación
del tambor como los niveles de agua
durante el lavado, pero también durante la
fase de aclarado. El centrifugado preciso
reduce la formación de arrugas en los
tejidos. Gracias a la tecnología ACTIVE
CARE, es posible una optimización
completa del ciclo de lavado.
ATENCIÓN:
AVISO IMPORTANTE SOBRE
RENDIMIENTO DE LAVADO.
l Las prendas de color nuevas deben
ACLARADO
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con un
centrifugado intermedio (a una velocidad que
se puede reducir o el cual se puede cancelar
con el botón correspondiente). Se utiliza para
aclarar todo tipo de tejidos, por ejemplo, tras un
lavado a mano.
DESAGUE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva a
cabo un centrifugado a máxima velocidad. Es
posible cancelar o reducir el centrifugado por
medio del botón de SELECCIÓN DE
CENTRIFUGADO.
TODO EN UNO 59' / RÁPIDO 44'-30'-14'
Pulsando este botón de manera reiterada, se
puede elegir uno de los 4 programas rápidos
disponibles.
lavarse
por
separado,
como
mínimo, durante los 5 o 6 primeros
lavados.
l Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado.
l No deben mezclarse nunca prendas
que DESTIÑAN.
LANA
Este programa lleva a cabo un ciclo de
lavado especial para tejidos de lana que se
pueden introducir en la lavadora o aquellas
prendas que deban lavarse a mano.
- TODO EN UNO 59'
Este programa permite lavar todo tipo de
tejidos, como prendas de algodón, sintéticas y
mixtas en tan solo 59 minutos, a carga
completa y a una temperatura de 40 °C
(o menos). Este programa se adapta
especialmente bien a prendas ligeramente
sucias.
108
EL
Si el detergente cargado en el
sistema automático de dosificación
no es específico para LANA, se
recomienda, para un rendimiento
óptimo y para proteger las prendas,
desactivar la dosificación automática
y cargar una dosis de detergente
específico directamente en el cajetín.
ALGODÓN
Este programa es apto para lavar ropa de
algodón con un nivel de suciedad normal y
es el programa más eficiente en términos
de consumo combinado de agua y energía
para el lavado de prendas de algodón.
TOTAL CARE
Este nuevo programa permite lavar
conjuntamente prendas de diferentes
composiciones y colores, sin dañar el
aspecto ni la consistencia originales de
las prendas.
La nueva tecnología ACTIVE CARE, por
medio de una mezcla perfecta de agua y
detergente, cuida sus prendas al máximo
con unos resultados de lavado eficaces a
30°C.
CONTROL REMOTO
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación y por Wi-Fi.
En este caso, el inicio del ciclo se realizará
a través de los controles de la aplicación.
Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi-Fi).
109
ES
ALGODÓN RESISTENTE
Ideal para obtener un resultado de lavado
perfecto. El centrifugado final a máxima
velocidad elimina las manchas con mayor
eficacia.
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)
Tipo de error
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Cualquier otro código
Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
110
OTRAS ANOMALÍAS
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
La lavadora no
centrifuga
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
Posibles causas y soluciones prácticas
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
111
ES
Problema
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atención al
Cliente autorizado en caso necesario.
- El agua de vaciado del aclarado es
más turbia debido a la presencia de
zeolitos en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos)
en la ropa al finalizar el lavado, que no
se incrusta en el tejido ni altera los
colores.
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma
debido a los tensoactivos aniónicos
presentes en las formulaciones de los
detergentes para lavadoras y que son
difíciles de separar de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos
no conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de
Atención al Cliente autorizado.
Se recomienda siempre utilizar las piezas
de recambio originales, que están
disponibles en el Servicio de Atención al
Cliente autorizado.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere oportunas
para sus productos sin comprometer sus
características fundamentales.
112
PARÁMETROS INALÁMBRICOS
Especificaciones
(Wi-Fi)
Especificaciones
(Bluetooth)
Señal Inalámbrica
Estándar
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Rango de Frecuencia
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Potencia Máxima de
Transmisión
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
Sensibilidad Mínima de
Recepción
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Mediante el presente
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Candy Hoover Group Srl declara que este
electrodoméstico con el distintivo
cumple los requisitos esenciales de la
Directiva 2014/53/EU. Si quiere recibir una copia de la declaración de
conformidad, contacte por favor con el fabricante en: www.candy-group.com
113
ES
Parámetro
8. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
9. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Eco
20°C
59’All in One
44’-30’-14’
Sélection du programme
B
H E F D I L G C A
l Allumez l’appareil et sélectionnez le
programme souhaité.
l Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
SECHAGE
(LAVANTE-SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner
le programme de séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
RPM
l Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE
pour démarrer le programme
l A la fin du programme, le message "FIN"
apparaîtra sur l’écran (sur certains modèles,
tous les indicateurs lumineux s’allumeront).
l Eteignez l’appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Caractéristiques techniques
}
M
A Bouton MARCHE/ARRÊT
B Commandes tactiles (sélection
des programmes)
C Bouton DÉPART/PAUSE
D Bouton SÉLECTION DE LA
TEMPÉRATURE
E Bouton SÉLECTION DE
L’ESSORAGE
F Bouton DÉPART DIFFÉRÉ
G Bouton VAPEUR
H Bouton OPTIONS
I Bouton NIVEAU DE SALISSURE
L Bouton CARE DOSE
E+F SECURITE ENFANT
M ÉCRAN
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
126
°C
MAX
Tableau des programmes
1)
(MAX.) *
(voir panneau de commande)
PROGRAMME
Eco
(MAX.)
2)
6
3)
ECO 20°
20°C
3)
DÉLICAT
9
10 11 12 13
20°
3
40°
RINÇAGE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VIDANGE &
ESSORAGE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
59'
6
7
8
9
44'
3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
4
40°
30'
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
3
30°
14'
1
2
30°
59’All in One
RAPIDE
■
8
2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3
TOUT EN UN
44’-30’-14’
7
10 11 12 13
1 1,5 1,5 1,5 1,5 2
SYNTHÉTIQUE 2)
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
& MIX COLEURS 3)
LAINE
40°
60°
1
1
2
2
2
2 2,5 2,5
40°
■
COTON
RESISTANT
2)
6
3)
7
8
9
10 11 12 13
90°
■
COTON**
2)
6
3)
7
8
9
10 11 12 13
60°
3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
TOTAL CARE
CONTRÔLE À DISTANCE
Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).
134
■ Programmes avec l’option PRÉLAVAGE
disponible.
1) Quand un programme est sélectionné,
l’écran affiche la température de lavage
recommandée, que vous pouvez baisser
(le cas échéant) à l’aide du bouton
correspondant. Néanmoins, il n’est pas
possible d’augmenter la température audelà de la valeur maximale indiquée.
2) Pour les programmes affichés, vous
pouvez ajuster la durée et l’intensité du
lavage à l’aide du bouton NIVEAU DE
SALISSURE.
3) Fonction Vapeur disponible.
135
** PROGRAMMES COTON STANDARD
SELON LES RÉGLEMENTATIONS DE
L’UE 1015/2010 et 1061/2010.
PROGRAMME
COTON
TEMPÉRATURE DE 60°C.
AVEC
PROGRAMME
COTON
TEMPÉRATURE DE 40°C.
AVEC
Ces programmes conviennent au linge
en coton d’un niveau de salissure
normal et sont les plus efficaces en ce
qui
concerne
la
consommation
combinée d’eau et d’énergie pour le
lavage du linge en coton.
Ces programmes ont été développés
pour respecter la température sur
l’étiquette d’entretien du linge.
La température réelle peut différer
légèrement de la température annoncée
du cycle.
FR
Merci de tenir compte des informations
suivantes:
* Charge maximale en linge sec, suivant le
modèle utilisé (voir panneau de
commande).
PARAMÈTRES SANS FIL
Spécifications
(Wi-Fi)
Spécifications
(Bluetooth)
Wi-Fi Standard
802.11 b/g/n
Bluetooth v4.2
Bande de fréquence
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b, DSSS 1 Mbps =
+19.5 dBm
Basic data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Puissance maximum
d’émission
802.11b, CCK 11 Mbps =
+18.5 dBm
802.11g, OFDM 54 Mbps =
+18.5 dBm
802.11n, MCS7 =
+14 dBm
802.11b = 1024 bytes,
-80 dBm
802.11g = 1024 bytes,
Puissance minimale
d’émission
-70 dBm
802.11n = 1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 = 1024 bytes,
-65 dBm
Enhanced data Rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data Rate:
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data Rate:
Sensivity @ 0.01% BER:
-98 dBm
BLE
Sensivity @ 0.1% BER:
-98 dBm
Avec ceci le Candy Hoover Group Srl, déclare que cet appareil marqué
est conforme aux exigences de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie
de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant à l'adresse
suivante: www.candy-group.com
141
FR
Paramètres
- WM AXI -
18.09 - 43025164.A - Canon Italia - Business Services Channel