Samsung OM55D-K Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
|Deutsch
Kurzanleitung zur Konfiguration
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und
jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum
Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie
von der Website herunterladen können.
- Das Modell OM**D-K wird ohne rückseitige Abdeckung geliefert.
- Helligkeitsbegrenzung ist standardmäßig ab Werk auf Ein eingestellt,
um Energie zu sparen.
Wenn Sie die maximale Helligkeit verwenden möchten, ändern Sie
Helligkeitsbegrenzung in Aus und passen Sie die Intensität der
Hintergrundbel. an.
MENU
m
System
Öko-Lösung
ENTER
E
Überprüfen des Lieferumfangs
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
(4) Batterien (nicht überall verfügbar) (5) Fernbedienung
(6) Netzkabel (7) D-SUB-Kabel (8) Halter-Ring (4Stück) (9) Externer
Fernbedienungssensor
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Externes Sensorkit
1
Lichtsensor
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten
Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
2
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem
LCD-Bildschirm.
- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass
die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden.
3
Stromversorgungsanzeige
Leuchtet nicht, wenn der Monitor eingeschaltet ist; blinkt
grün im Energiesparmodus.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
- Verwenden Sie ein Cat7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
Verbinden mit MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach
der Installation in der Hilfe.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Problem Lösungen
Der Bildschirm wird ständig
ein- und ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
zwischen dem Gerät und dem PC.
Kein Signal wird
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
über ein Kabel angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung
kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen
obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
- Für Informationen zum Umweltengagement und
produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von
Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Ελληνικά
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα
με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
web για περισσότερες λεπτομέρειες.
- Το μοντέλο OM**D-K δεν διατίθεται με ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ.
-
Η επιλογή Περιορισμός Φωτεινότητας έχει ρυθμιστεί σε Ενεργ. από προεπιλογή
κατά την αγορά με σκοπό την εξοικονόμηση ενέργειας.
Για να χρησιμοποιήσετε τη μέγιστη φωτεινότητα, αλλάξτε την επιλογή Περιορισμός
Φωτεινότητας σε Απεν. και ρυθμίστε το επίπεδο του Οπ. φωτισμός.
MENU
m
Σύστημα
Λύση Eco
ENTER
E
Έλεγχος των μερών
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν
διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών
(4) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (5) Τηλεχειριστήριο
(6) Καλώδιο ρεύματος (7) Καλώδιο D-SUB (8) Δακτύλιος στερέωσης
(4 τεμάχια) (9) Εξωτερικός αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
λείπουν κάποια μέρη.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
1
Αισθητήρας φωτός
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος
γύρω από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη
φωτεινότητα της οθόνης.
2
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον
ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
3
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
Σβήνει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία της συσκευής και
αναβοσβήνει πράσινο στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
-
Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP).
*Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων.
- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί,
επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο
αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά.
Σύνδεση στο MDC
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC,
ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος.
Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Προβλήματα Λύσεις
Η οθόνη εξακολουθεί
να ενεργοποιείται και να
απενεργοποιείται.
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
του προϊόντος και του υπολογιστή και
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Εμφανίζεται το μήνυμα
Χωρίς σήμα στην
οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
σωστά με καλώδιο.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης
ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις
της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν
το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Magyar
Gyors telepítési útmutató
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról.
- A OM**D-K modellhez nem tartozik hátlap.
- A Fényerő korlátozása értékesítéskor alapértelmezésként Be
állásba van állítva, energiamegtakarítási célból.
A maximális fényerő használatához váltsa át a Fényerő korlátozása
lehetőséget Ki állásba, és állítsa be a Háttérvilágítás szintet.
MENU
m
Rendszer
Eco-megoldás
ENTER
E
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol
érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Elemek (Nem mindenhol
érhető el) (5) Távirányító (6) Tápkábel (7) D-SUB kábel (8) Tartógyűrű
(4 db) (9) Külső távirányító érzékelője
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Külső érzékelő készlet
1
Fényérzékelő
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott
kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását.
2
Távirányító érzékelő
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával
azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok
működését is befolyásolja.
3
Tápfeszültségjelző
Bekapcsolt üzemmódban nem világít, energiatakarékos
üzemmódban pedig villog.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Árnyékolt sodrott kábel.
- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást
illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a
terméket vásárolta.
Csatlakoztatás MDC-hez
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a
program telepítését követően.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Hibaelhárítási útmutató
Problémák Megoldások
A képernyő felváltva be-
és kikapcsol.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
A képernyőn a Nincs jel
üzenet látható.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
megfelelően van csatlakoztatva a kábellel.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
által tett megfelelő intézkedésekre.
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és
termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos
információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson
el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
weboldalra.
|Italiano
Guida di installazione rapida
- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
migliorare le prestazioni del prodotto.
-
Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.
- Il modello OM**D-K non viene fornito provvisto di COPERCHIO POSTERIORE.
- Limite di luminosità è impostato su On di default per il mercato al
fine di risparmiare energia.
Per utilizzare la luminosità massima, modificare Limite di
luminosità in Off e regolare il livello di Retroilluminazione.
MENU
m
Sistema
Soluzione Eco
ENTER
E
Verifica dei componenti
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Batterie (Non disponibile
in alcuni paesi) (5) Telecomando (6) Cavo di alimentazione (7) Cavo
D-SUB (8) Anello di ritenuta (x4) (9) Sensore per telecomando esterno
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto
vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Kit sensori esterno
1
Sensore di luminosità
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale
intorno allo schermo selezionato per regolarne di
conseguenza la luminosità.
2
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono
presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che
questi vengano azionati inavvertitamente.
3
Indicatore di alimentazione
Si spegne in modalità di accensione e lampeggia con luce
verde in modalità di risparmio energetico.
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi,
contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il
prodotto per verificarne la compatibilità.
Collegamento a MDC
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la
guida dopo aver installato il programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problemi Soluzioni
Lo schermo si accende e
si spegne.
Controllare la connessione del cavo
tra il prodotto e il PC e verificare che il
collegamento sia sicuro.
Sullo schermo viene
visualizzato Nessun
segnale.
Verificare che il prodotto sia collegato
correttamente mediante cavo.
Verificare che il dispositivo collegato al
prodotto sia acceso.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo
necessario per l’utente adottare misure adeguate.
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung
e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH,
WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
|Latviešu
Ātrās uzstādīšanas pamācība
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšējā brīdinājuma.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
no tīmekļa vietnes.
- Aizmugures pārsegs nav iekļauts modeļa OM**D-K komplektācijā.
-
Lai ietaupītu enerģiju, pārdošanā pieejamajām ierīcēm pēc
noklusējuma opcijas Brightness Limit iestatījums ir On.
Ja vēlaties lietot maksimālo spilgtuma līmeni, nomainiet opcijas
Brightness Limit iestatījumu uz Off un pielāgojiet Backlight līmeni.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās
atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Baterijas (nav pieejams
dažās atrašanās vietās) (5) Tālvadības pults (6) Strāvas vads (7) D-SUB
kabelis (8) Turētāja gredzens (4gab.) (9) Ārējais tālvadības sensors
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Ārējā sensora komplekts
1
Gaismas sensors
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti
un automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
2
Tālvadības sensors
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma
tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību.
3
Strāvas padeves indikators
Izslēdzas, kad displejs ir ieslēgts, un mirgo zaļā krāsā, kad
ieslēgts enerģijas taupīšanas režīms.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
*Ekranēts vītais pāris.
- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai
uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi.
Savienojuma izveide ar MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problēmas Risinājumi
Ekrāns nepārtraukti
ieslēdzas un izslēdzas.
Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties,
ka tas ir rūpīgi pievienots.
Ekrānā tiek parādīts
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
pievienots kabelis.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā
ierīce ir ieslēgta.
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Lietuvių kalba
Greitos sąrankos vadovas
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
išankstinio įspėjimo.
-
Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą.
- OM**D-K modelis parduodamas be GALINIO DANGČIO.
- Brightness Limit nustatyta On pagal numatytuosius konkrečios
rinkos nustatymus, siekiant taupyti energiją.
Jei norite naudoti didžiausią ryškumą, pakeiskite Brightness Limit į
Off ir sureguliuokite Backlight lygį.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Baterijos (Neprieinama
kai kuriose vietovėse) (5) Nuotolinio valdymo pultas (6) Maitinimo
laidas (7) D-SUB laidas (8) Laikiklio žiedas (4EA) (9) Išorinis nuotolinio
valdymo jutiklis
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote
šį gaminį.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Išorinio jutiklio rinkinys
1
Šviesos jutiklis
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink
pasirinktą ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
2
Nuotolinio valdymo pulto daviklis
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami
kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti
valdomi netyčiomis.
3
Maitinimo indikatorius
Išsijungia veikiant įjungimo režimui ir mirksi žalia spalva
veikiant energijos taupymo režimui.
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą.
*Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir
išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami.
Prisijungimas prie MDC
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos
naudojimą rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problemos Sprendimai
Ekranas vis įsijungia ir
išsijungia.
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys
prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite,
kad jis gerai pritvirtintas.
Ekrane parodoma No
Signal.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai
prijungtas laidu.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
priemonių.
- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
|Norsk
Hurtigoppsettveiledning
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
- OM**D-K-modellen leveres ikke med BAKDEKSEL.
- Brightness Limit er som standard satt til On ut til markedet for å
spare energi.
Hvis du vil ha maksimal lysstyrke, endrer du Brightness Limit til Off
og justerer Backlight-nivået.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Batterier (Ikke
tilgjengelig enkelte steder) (5) Fjernkontroll (6) Strømledning
(7) D-SUB-kabel (8) Holderring (4EA) (9) Ekstern fjernkontrollsensor
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Eksternt sensorsett
1
Lyssensor
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt
skjerm og justerer skjermens lysstyrke.
2
Sensor for fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen.
- Bruk av andre skjermenheter i samme område som
fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre
skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert.
3
Strømindikator
Slås av når strømmen er slått på og blinker grønt i
strømsparingsmodus.
Koble til og bruke en kildeenhet
Se beskrivelsene på forrige side.
- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
*Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
-
For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt med
forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er kompatible.
Koble til MDC
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i
hjelpen etter at du har installert programmet.
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Feilsøkingsveiledning
Problemer Løsninger
Skjermen slår seg av og
på.
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
No Signal vises på
skjermen.
Kontroller at produktet er koblet riktig til
med en kabel.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren
selv ta nødvendige forholdsregler.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH,
WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html
|Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzysk, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
- Model OM**D-K nie jest wyposażony w POKRYTYLNĄ.
-
Domyślnym komercyjnym ustawieniem funkcji Ograniczenie jasności jest
opcja Włączone. Ma to na celu zmniejszenie poboru energii elektrycznej.
Aby korzystać z maksymalnego podświetlenia, należy dla pozycji
Ograniczenie jasności wybrać ustawienie Wył. i dostosować
poziom podświetlenia Podświetlenie.
MENU
m
System
Rozwiązanie Eco
ENTER
E
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna
w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Baterie (Dostępna w
zależności od kraju) (5) Pilot (6) Kabel zasilający (7) Kabel D-SUB
(8) Pierścień mocujący (4EA) (9) Zewnętrzny czujnik zdalnego sterowania
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Zestaw czujników zewnętrznych
1
Czujnik światła
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu
wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
2
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce
wyświetlacza LCD.
- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować
nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
3
Wskaźnik zasilania
Umożliwia wyłączenie urządzenia w trybie włączonego
zasilania; miga na zielono w trybie oszczędzania energii.
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy
najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został
zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC
można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie
włącza się i wyłącza.
Sprawdź połączenie między
urządzeniem a komputerem i upewnij
się, że zostało wykonane poprawnie.
Na ekranie pojawia
się komunikat Brak
sygnału.
Upewnij się, że urządzenie jest
prawidłowo podłączone kablem.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można
znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Português
Manual de configuração rápida
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as
especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para
melhorar o desempenho.
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
- O modelo OM**D-K não possui uma TAMPA TRASEIRA.
- Limite de Brilho está definido como Ligado por predefinição
quando é posto à venda de modo a poupar energia.
Para utilizar o brilho máximo, altere Limite de Brilho para Desl. e
ajuste o nível de Retroil..
MENU
m
Sistema
Solução Eco
ENTER
E
Verificação dos componentes
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não
disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Pilhas (não
disponíveis nalguns locais) (5) Telecomando (6) Cabo de alimentação
(7) Cabo D-SUB (8) Anel de suporte (4 unid.) (9) Sensor externo do
telecomando
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Kit do sensor externo
1
Sensor de luz
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta
de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
2
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo
espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar
estes outros dispositivos acidentalmente.
3
Indicador de corrente
Apaga no modo ligado e pisca a verde no modo de
poupança de energia.
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
Consulte as descrições na página anterior.
- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Par trançado blindado.
- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para
verificar se estes são compatíveis.
Ligar ao MDC
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a
Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Guia de resolução de problemas
Problemas Soluções
O ecrã está
continuamente a ligar e
a desligar.
Verifique a ligação do cabo entre o
produto e o PC, e certifique-se de que a
ligação está bem efectuada.
A mensagem Sem Sinal
é exibida no ecrã.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verifique se o dispositivo ligado ao
produto está ligado.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este
produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal
aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais
da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do
produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Română
Ghid de configurare rapidă
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar
specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a
îmbunătăţi performanţa.
-
Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii.
- Modelul OM**D-K nu are carcasă de protecție în partea din spate.
- Brightness Limit este setat implicit la On pentru a reduce
consumul de energie.
Pentru a utiliza nivelul maxim de luminozitate, schimbați Brightness
Limit la Off și ajustați nivelul Backlight.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Verificarea componentelor
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este
disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Baterii (Nu este
disponibil în unele ţări) (5) Telecomanda (6) Cablu de alimentare
(7) Cablu D-SUB (8) Suport inelar (4 buc.) (9) Senzor extern telecomandă
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Senzor exterior
1
Senzor de lumină
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul
unui afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului.
2
Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel
în care se află telecomanda acestui produs poate provoca
controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare.
3
Indicator de alimentare
Se stinge în modul pornire şi clipeşte în verde în modul de
economisire a energiei.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi
mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a
verifica dacă sunt compatibile.
Conectarea la MDC
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor
după instalarea programului.
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Ghid de depanare
Probleme Soluţii
Ecranul se stinge şi se
aprinde continuu.
Verificaţi conectarea cablului dintre
produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine
fixată.
No Signal este afişat pe
ecran.
Verificaţi dacă produsul este conectat
corect cu un cablu.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar
ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Srpski
Vodič za brzo postavljanje
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja,
radi poboljšanja performansi.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete
da preuzmete sa veb-sajta.
- Model OM**D-K se ne isporučuje sa ZADNJIM POKLOPCEM.
- Opcija Brightness Limit je podrazumevano podešena na On za
tržište da bi se uštedela energija.
Da biste koristili maksimalnu svetlinu, promenite opciju Brightness
Limit na Off i podesite nivo Backlight.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Provera komponenti
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Baterije (Nije dostupno na
nekim lokacijama) (5) Daljinski upravljač (6) Kabl za napajanje (7) D-SUB kabl
(8) Držač-prsten (4 kom.) (9) Spoljašnji senzor daljinskog upravljača
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste
kupili ovaj proizvod.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komplet spoljnog senzora
1
Senzor za svetlo
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog
osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje
osvetljenosti ekrana.
2
Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD
monitoru.
- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa
upravljanje drugim uređajima za prikaz.
3
Indikator napajanja
Isključuje se kada je ekran uključen i svetli zeleno u režimu
uštede energije
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
*Oklopljena upredena parica.
- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
proizvodi kompatibilni.
Povezivanje sa MDC-om
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
instaliranja programa.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Vodič za rešavanje problema
Problemi Rešenja
Ekran se neprestano
uključuje i isključuje.
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa
računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Na ekranu će se prikazati
poruka No Signal.
Proverite da li je kabl pravilno priključen
u uređaj.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa
proizvodom uključen.
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
preduzme odgovarajuće mere.
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti
životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na
proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
|Slovenčina
Príručka rýchlym nastavením
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho
produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
nájdete ďalšie podrobnosti.
- Model OM**D-K sa nedodáva so ZADNÝM KRYTOM.
- Položka Limit jasu je vpredvolenom nastavení pre danú krajinu na
hodnote Zap. kvôli šetreniu energie.
Pokiaľ chcete použiť maximálny jas, zmeňte položku Limit jasu na
hodnotu Vyp. aupravte úroveň Podsvietenie.
MENU
m
Systém
Eko riešenie
ENTER
E
Kontrola komponentov
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých
lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov
(4) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (5) Diaľkové
ovládanie (6) Napájací kábel (7) Kábel D-SUB (8) Upevňovací prstenec
(4 ks) (9) Externý snímač diaľkového ovládania
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Súprava externého snímača
1
Svetelný snímač
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej
obrazovky a upravuje jas obrazovky.
2
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti,
ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť
neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
3
Indikátor napájania
Vrežime plnej prevádzky sa zhasína avrežime šetrenia
energie bliká nazeleno.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
*tienená krútená dvojlinka.
- V prípade, že chcete používať starý inový model spoločne, najprv
sa obráťte na predajcu, uktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili,
či sú modely kompatibilné.
Pripojenie k systému MDC
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help
(Pomocník) po nainštalovaní programu.
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Sprievodca riešením problémov
Problémy Riešenia
Obrazovka sa neustále
zapína a vypína.
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
produktom a počítačom a zabezpečte,
aby pripojenie bolo bezpečné.
Žiadny signál sa
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
produktu zapnuté.
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti
Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych
produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií,
nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Slovenščina
Navodila za hitro namestitev
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije
pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom
izboljšave delovanja.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
priročnik.
- Modelu OM**D-K ni priložen POKROV NA HRBTNI STRANI.
- Možnost Brightness Limit je privzeto nastavljena na On, da varčuje
z energijo.
Če želite uporabljati največjo svetlost, možnost Brightness Limit
nastavite na Off in prilagodite stopnjo za možnost Backlight.
MENU
m
System
Eco Solution
ENTER
E
Pregled komponent
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo
povsod) (3) Pravna navodila (4) Baterije (ni na voljo povsod)
(5) Daljinski upravljalnik (6) Napajalni kabel (7) Kabel D-SUB (8) Držalni
obroč (4EA) (9) Zunanje tipalo za daljinski upravljalnik
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri
katerem ste izdelek kupili.
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Komplet zunanjega tipala
1
Senzor svetlobe
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega
zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona.
2
Senzor daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je
daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno
upravljanje drugih prikazovalnih naprav.
3
Indikator napajanja
Med delovanjem ne sveti, v načinu varčevanja z energijo pa
utripa zeleno.
Priklop in uporaba vhodne naprave
Oglejte si opise na prejšnji strani.
- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
-
Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite na
prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli združljivi.
Povezovanje z MDC
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi
programa oglejte razdelek Pomoč.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
Navodila za odpravljanje težav
Težave Rešitve
Zaslon se nenehno
vklaplja in izklaplja.
Preverite povezavo kabla med izdelkom in
računalnikom ter zagotovite varno povezavo.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan
s kablom.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
izdelkom, vklopljena.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek
povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda
moral ustrezno ukrepati.
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in
regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo
REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/
uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
|Español
Guía de configuración rápida
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para
mejorar el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
información.
- El modelo OM**D-K no incluye CUBIERTA-TRASERA.
- El valor predeterminado establecido en el mercado para Límite de
brillo es Activado, para ahorrar energía.
Si desea usar el máximo brillo, cambie Límite de brillo a Des. y
ajuste el nivel de Luz de fondo.
MENU
m
Sistema
Solución económica
ENTER
E
Comprobación de los componentes
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Pilas (No disponible
en algunos lugares) (5) Mando a distancia (6) Cable de alimentación
(7) Cable D-SUB (8) Anilla de sujeción (4 c/u) (9) Sensor externo de
mando a distancia
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto
si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Equipo del sensor externo
1
Sensor de iluminación
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación
ambiental alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el
brillo de ésta.
2
Sensor de mando a distancia
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio
que el mando a distancia de este producto puede provocar que
dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
3
Indicador de encendido
Permite apagar en el modo de encendido y parpadea en
verde en el modo de ahorro de energía.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Consulte las descripciones en la página anterior.
- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
comprobar si son compatibles.
Conexión a MDC
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC,
consulte la Ayuda tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
Solución de problemas
Problemas Soluciones
La pantalla se
enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea firme.
Sin señal se muestra en
la pantalla.
Compruebe que el producto esté
conectado correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo
conectado al producto esté encendido.
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
- Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones legales de algún producto
específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o
las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|Svenska
Snabbstartguide
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
förbättra produktens prestanda.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha
mer information.
- OM**D-K-modellen har ingen BAKSIDA.
- Ljusstyrkebegränsning är inställt på enligt marknadens
standard för att spara energi.
Om du vill använda maximal ljusstyrka ändrar du
Ljusstyrkebegränsning till Av och justerar Bakgrundsljus nivån.
MENU
m
System
Ekolösning
ENTER
E
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
(5) Fjärrkontroll (6) Strömkabel (7) D-SUB-kabel (8) Hållarring (4 st)
(9) Extern fjärrkontrollsensor
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar
saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Extern sensor
1
Ljussensor
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset
runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
2
Fjärrkontrollssensor
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
- Användning av andra skärmenheten på samma plats
som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att
skärmenheterna styrs utan avsikt.
3
Strömindikator
Stängs av när strömmen är på och blinkar grönt i
energisparläge.
Ansluta och använda en källenhet
Se beskrivningarna på föregående sida.
- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om
de är kompatibla.
Ansluta till MDC
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när
du har installerat programmet.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
Felsökningsguide
Problem Lösningar
Skärmen håller på att
slås på och av.
Kontrollera kabelanslutningen mellan
produkten och datorn och se till att
anslutningen är säker.
Ingen signal visas på
skärmen.
Kontrollera att produkten är korrekt
ansluten med en kabel.
Kontrollera att enheten som är ansluten
till produkten som är påslagen.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
åtgärder.
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och
produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier,
finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
|re
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
- OM**D-K modeli ARKA KAPAK ile gelmez.
- Varsayılan ayarlarda Parlaklık Sınırı, enerji tasarrufu sağlamak
amacıyla Açık konuma ayarlanmıştır.
Maksimum parlaklığı kullanabilmek için, Parlaklık Sınırı seçeneğini
Kapalı konuma getirin ve Arka Işık seviyesini ayarlayın.
MENU
m
Sistem
Eko Çözüm
ENTER
E
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz) (5) Uzaktan
Kumanda (6) Güç kablosu (7) D-SUB kablosu (8) Tutucu halkası
(4 Adet) (9) Harici uzaktan kumanda sensörü
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Harici sensör kiti
1
Işık sensörü
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu
yoğunluğunu otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını
ayarlar.
2
Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya
çevirin.
- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka
görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme
cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir.
3
Güç Göstergesi
Güç açık modunda kapanır ve güç tasarrufu modunda yeşil
yanıp söner.
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız
satıcıya başvurun.
MDC'ye Bağlanma
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar Çözümler
Ekran açılıp kapanmaya
devam ediyor.
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ekranda Sinyal Yok
görüntüleniyor.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
bağlandığını kontrol edin.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo
parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun
önlemler alması gerekebilir.
- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne
özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
OMD_EU_QSG_BN68-06814L-00.indd 2 2016-02-17 오후 2:47:07

Transcripción de documentos

||Magyar ||Ελληνικά ||Deutsch ||Latviešu ||Italiano ||Lietuvių kalba ||Norsk ||Polski Kurzanleitung zur Konfiguration Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Gyors telepítési útmutató Guida di installazione rapida Ātrās uzstādīšanas pamācība Greitos sąrankos vadovas Hurtigoppsettveiledning Skrócona instrukcja konfiguracji -- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der Leistungssteigerung sind vorbehalten. -- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der Website herunterladen können. -- Das Modell OM**D-K wird ohne rückseitige Abdeckung geliefert. -- Helligkeitsbegrenzung ist standardmäßig ab Werk auf Ein eingestellt, um Energie zu sparen. Wenn Sie die maximale Helligkeit verwenden möchten, ändern Sie Helligkeitsbegrenzung in Aus und passen Sie die Intensität der Hintergrundbel. an. MENU m → System → Öko-Lösung → ENTER E -- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης. -- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web για περισσότερες λεπτομέρειες. -- Το μοντέλο OM**D-K δεν διατίθεται με ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ. -- Η επιλογή Περιορισμός Φωτεινότητας έχει ρυθμιστεί σε Ενεργ. από προεπιλογή κατά την αγορά με σκοπό την εξοικονόμηση ενέργειας. Για να χρησιμοποιήσετε τη μέγιστη φωτεινότητα, αλλάξτε την επιλογή Περιορισμός Φωτεινότητας σε Απεν. και ρυθμίστε το επίπεδο του Οπ. φωτισμός. MENU m → Σύστημα → Λύση Eco → ENTER E -- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. -- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról. -- A OM**D-K modellhez nem tartozik hátlap. -- A Fényerő korlátozása értékesítéskor alapértelmezésként Be állásba van állítva, energiamegtakarítási célból. A maximális fényerő használatához váltsa át a Fényerő korlátozása lehetőséget Ki állásba, és állítsa be a Háttérvilágítás szintet. MENU m → Rendszer → Eco-megoldás → ENTER E -- Il colore e l’aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto. -- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web. -- Il modello OM**D-K non viene fornito provvisto di COPERCHIO POSTERIORE. -- Limite di luminosità è impostato su On di default per il mercato al fine di risparmiare energia. Per utilizzare la luminosità massima, modificare Limite di luminosità in Off e regolare il livello di Retroilluminazione. MENU m → Sistema → Soluzione Eco → ENTER E -- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. -- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą. -- OM**D-K modelis parduodamas be GALINIO DANGČIO. -- Brightness Limit nustatyta On pagal numatytuosius konkrečios rinkos nustatymus, siekiant taupyti energiją. Jei norite naudoti didžiausią ryškumą, pakeiskite Brightness Limit į Off ir sureguliuokite Backlight lygį. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E -- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen. -- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere opplysninger. -- OM**D-K-modellen leveres ikke med BAKDEKSEL. -- Brightness Limit er som standard satt til On ut til markedet for å spare energi. Hvis du vil ha maksimal lysstyrke, endrer du Brightness Limit til Off og justerer Backlight-nivået. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E Έλεγχος των μερών Az alkatrészek meglétének ellenőrzése -- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā brīdinājuma. -- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no tīmekļa vietnes. -- Aizmugures pārsegs nav iekļauts modeļa OM**D-K komplektācijā. -- Lai ietaupītu enerģiju, pārdošanā pieejamajām ierīcēm pēc noklusējuma opcijas Brightness Limit iestatījums ir On. Ja vēlaties lietot maksimālo spilgtuma līmeni, nomainiet opcijas Brightness Limit iestatījumu uz Off un pielāgojiet Backlight līmeni. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E (1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Baterijas (nav pieejams dažās atrašanās vietās) (5) Tālvadības pults (6) Strāvas vads (7) D-SUB kabelis (8) Turētāja gredzens (4 gab.) (9) Ārējais tālvadības sensors (1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Baterijos (Neprieinama kai kuriose vietovėse) (5) Nuotolinio valdymo pultas (6) Maitinimo laidas (7) D-SUB laidas (8) Laikiklio žiedas (4EA) (9) Išorinis nuotolinio valdymo jutiklis Kontrollere komponentene (1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el) (3) Szabályozó útmutató (4) Elemek (Nem mindenhol érhető el) (5) Távirányító (6) Tápkábel (7) D-SUB kábel (8) Tartógyűrű (4 db) (9) Külső távirányító érzékelője Sastāvdaļu pārbaude Sudedamųjų dalių tikrinimas (1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές) (5) Τηλεχειριστήριο (6) Καλώδιο ρεύματος (7) Καλώδιο D-SUB (8) Δακτύλιος στερέωσης (4 τεμάχια) (9) Εξωτερικός αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν λείπουν κάποια μέρη. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές. -- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie mającej na celu poprawę jakości pracy. -- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony internetowej. -- Model OM**D-K nie jest wyposażony w POKRYWĘ TYLNĄ. -- Domyślnym komercyjnym ustawieniem funkcji Ograniczenie jasności jest opcja Włączone. Ma to na celu zmniejszenie poboru energii elektrycznej. Aby korzystać z maksymalnego podświetlenia, należy dla pozycji Ograniczenie jasności wybrać ustawienie Wył. i dostosować poziom podświetlenia Podświetlenie. MENU m → System → Rozwiązanie Eco → ENTER E Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties. Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos. Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen komponenter. Komponenter kan variere på forskjellige steder. Ārējā sensora komplekts Išorinio jutiklio rinkinys Eksternt sensorsett Überprüfen des Lieferumfangs (1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften (4) Batterien (nicht überall verfügbar) (5) Fernbedienung (6) Netzkabel (7) D-SUB-Kabel (8) Halter-Ring (4 Stück) (9) Externer Fernbedienungssensor Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden. Externes Sensorkit 1 Lichtsensor Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an. 2 Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm. -- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden. 3 Stromversorgungsanzeige Leuchtet nicht, wenn der Monitor eingeschaltet ist; blinkt grün im Energiesparmodus. Anschließen und Verwenden eines externen Geräts Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite. -- Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung. * Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair). -- Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen. Verbinden mit MDC Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der Installation in der Hilfe. Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich. Handbuch zur Fehlerbehebung Problem Lösungen Der Bildschirm wird ständig Überprüfen Sie die Kabelverbindung ein- und ausgeschaltet. zwischen dem Gerät und dem PC. Kein Signal wird auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist. Κιτ εξωτερικού αισθητήρα 1 Αισθητήρας φωτός Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω από μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης. 2 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD. -- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής. 3 Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Σβήνει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία της συσκευής και αναβοσβήνει πράσινο στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Σύνδεση και χρήση μιας συσκευής πηγής Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα. -- Για τη σύνδεση, χρησιμοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου STP). *Συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων. -- Για να χρησιμοποιήσετε παλαιότερα και νέα μοντέλα μαζί, επικοινωνήστε πρώτα με τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράστηκε το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συμβατά. Σύνδεση στο MDC Για λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση του προγράμματος MDC, ανατρέξτε στη Βοήθεια μετά την εγκατάσταση του προγράμματος. Το πρόγραμμα MDC είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία web. Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Προβλήματα Λύσεις Η οθόνη εξακολουθεί να ενεργοποιείται και να απενεργοποιείται. Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής. Εμφανίζεται το μήνυμα Χωρίς σήμα στην οθόνη. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί σωστά με καλώδιο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη. Verifica dei componenti (1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (5) Telecomando (6) Cavo di alimentazione (7) Cavo D-SUB (8) Anello di ritenuta (x4) (9) Sensore per telecomando esterno Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz. Az alkatrészek térségenként eltérhetnek. Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto. I componenti possono variare in base alla località. Külső érzékelő készlet Kit sensori esterno 1 Fényérzékelő Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását. 2 Távirányító érzékelő Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára. 1 Sensore di luminosità Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno allo schermo selezionato per regolarne di conseguenza la luminosità. 2 Sensore del telecomando Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD. -- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok működését is befolyásolja. -- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano azionati inavvertitamente. 3 Tápfeszültségjelző Bekapcsolt üzemmódban nem világít, energiatakarékos üzemmódban pedig villog. 3 Indicatore di alimentazione Si spegne in modalità di accensione e lampeggia con luce verde in modalità di risparmio energetico. Forráseszköz csatlakoztatása és használata Connessione e uso di un dispositivo sorgente Lásd a leírásokat az előző oldalon. -- A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon. *Árnyékolt sodrott kábel. -- Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a terméket vásárolta. Csatlakoztatás MDC-hez Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program telepítését követően. Az MDC program a honlapon érhető el. Hibaelhárítási útmutató Problémák Megoldások A képernyő felváltva beés kikapcsol. Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil. A képernyőn a Nincs jel üzenet látható. Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva a kábellel. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz. Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente. -- Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione. *Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato. -- Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi, contattare innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto per verificarne la compatibilità. Collegamento a MDC Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida dopo aver installato il programma. Il programma MDC è disponibile sul sito Web. Guida alla risoluzione dei problemi Problemi Soluzioni Controllare la connessione del cavo Lo schermo si accende e tra il prodotto e il PC e verificare che il si spegne. collegamento sia sicuro. Sullo schermo viene visualizzato Nessun segnale. Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo. Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso. -- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen. -- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html -- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α. Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα. -- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν, π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html -- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által tett megfelelő intézkedésekre. -- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra. -- Questo è un prodotto di classe A. Nell’ambito di un ambiente domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario per l’utente adottare misure adeguate. -- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie, visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html ||Português ||Română ||Srpski ||Slovenčina 1 Gaismas sensors Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu. 2 Tālvadības sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja. -- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību. 3 Strāvas padeves indikators Izslēdzas, kad displejs ir ieslēgts, un mirgo zaļā krāsā, kad ieslēgts enerģijas taupīšanas režīms. Avota ierīces pievienošana un izmantošana Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē. -- Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli. *Ekranēts vītais pāris. -- Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai uzzinātu, vai modeļi ir saderīgi. Savienojuma izveide ar MDC Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā Palīdzība pēc programmas instalēšanas. Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē. Problēmu novēršanas rokasgrāmata Problēmas Risinājumi Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Ekrānā tiek parādīts paziņojums No Signal. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi pievienots kabelis. Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā ierīce ir ieslēgta. -- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošas darbības. -- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html 1 Šviesos jutiklis Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą ekraną ir nustato ekrano ryškumą. 2 Nuotolinio valdymo pulto daviklis Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką. -- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi netyčiomis. 1 Lyssensor Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm og justerer skjermens lysstyrke. 2 Sensor for fjernkontroll Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen. -- Bruk av andre skjermenheter i samme område som fjernkontrollen til dette produktet kan føre til at de andre skjermenhetene blir utilsiktet kontrollert. 3 Maitinimo indikatorius Išsijungia veikiant įjungimo režimui ir mirksi žalia spalva veikiant energijos taupymo režimui. 3 Strømindikator Slås av når strømmen er slått på og blinker grønt i strømsparingsmodus. Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas Koble til og bruke en kildeenhet Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus. -- Jungčiai naudokite „Cat 7“ (*STP tipo) laidą. *Izoliuotas, pintas, dviejų gijų. -- Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir išsiaiškinkite, ar jie yra suderinami. Prisijungimas prie MDC Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą rasite žinyne. MDC programą rasite svetainėje. Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Problemos Sprendimai Ekranas vis įsijungia ir išsijungia. Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai pritvirtintas. Ekrane parodoma No Signal. Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas laidu. Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris prijungtas prie gaminio, maitinimas. -- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų priemonių. -- Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkos apsaugos įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html ||Español ||Slovenščina (1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Batterier (Ikke tilgjengelig enkelte steder) (5) Fjernkontroll (6) Strømledning (7) D-SUB-kabel (8) Holderring (4EA) (9) Ekstern fjernkontrollsensor Se beskrivelsene på forrige side. -- Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen. *Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel). -- For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt med forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er kompatible. Koble til MDC Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i hjelpen etter at du har installert programmet. MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet. Feilsøkingsveiledning Sprawdzanie zawartości (1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Baterie (Dostępna w zależności od kraju) (5) Pilot (6) Kabel zasilający (7) Kabel D-SUB (8) Pierścień mocujący (4EA) (9) Zewnętrzny czujnik zdalnego sterowania Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu. Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu. Zestaw czujników zewnętrznych 1 Czujnik światła Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego wyświetlacza i reguluje jasność ekranu. 2 Czujnik pilota Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD. -- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń. 3 Wskaźnik zasilania Umożliwia wyłączenie urządzenia w trybie włączonego zasilania; miga na zielono w trybie oszczędzania energii. Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie. -- Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*). *Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana). -- Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy najpierw skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony produkt, aby uzyskać informację dotyczącą zgodności. Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu. Program MDC jest dostępny na stronie internetowej. Instrukcja rozwiązywania problemów Problemer Løsninger Problem Rozwiązanie Skjermen slår seg av og på. Kontroller kabeltilkoblingen mellom produktet og PC-en og kontroller at forbindelsen er sikker. Ekran naprzemiennie włącza się i wyłącza. Sprawdź połączenie między urządzeniem a komputerem i upewnij się, że zostało wykonane poprawnie. No Signal vises på skjermen. Kontroller at produktet er koblet riktig til med en kabel. Kontroller at enheten som er koblet til produktet er slått på. -- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta nødvendige forholdsregler. Na ekranie pojawia się komunikat Brak sygnału. Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone kablem. Sprawdź, czy urządzenie podłączone do monitora jest włączone. -- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html -- T o jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być wymagane podjęcie odpowiednich środków. -- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html ||Svenska ||Türkçe Manual de configuração rápida Ghid de configurare rapidă Vodič za brzo postavljanje Príručka rýchlym nastavením Navodila za hitro namestitev Guía de configuración rápida Snabbstartguide Hızlı Kurulum Kılavuzu -- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho. -- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações. -- O modelo OM**D-K não possui uma TAMPA TRASEIRA. -- Limite de Brilho está definido como Ligado por predefinição quando é posto à venda de modo a poupar energia. Para utilizar o brilho máximo, altere Limite de Brilho para Desl. e ajuste o nível de Retroil.. MENU m → Sistema → Solução Eco → ENTER E -- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa. -- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe detalii. -- Modelul OM**D-K nu are carcasă de protecție în partea din spate. -- Brightness Limit este setat implicit la On pentru a reduce consumul de energie. Pentru a utiliza nivelul maxim de luminozitate, schimbați Brightness Limit la Off și ajustați nivelul Backlight. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E -- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave delovanja. -- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški priročnik. -- Modelu OM**D-K ni priložen POKROV NA HRBTNI STRANI. -- Možnost Brightness Limit je privzeto nastavljena na On, da varčuje z energijo. Če želite uporabljati največjo svetlost, možnost Brightness Limit nastavite na Off in prilagodite stopnjo za možnost Backlight. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E -- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. -- El modelo OM**D-K no incluye CUBIERTA-TRASERA. -- El valor predeterminado establecido en el mercado para Límite de brillo es Activado, para ahorrar energía. Si desea usar el máximo brillo, cambie Límite de brillo a Des. y ajuste el nivel de Luz de fondo. MENU m → Sistema → Solución económica → ENTER E -- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens prestanda. -- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer information. -- OM**D-K-modellen har ingen BAKSIDA. -- Ljusstyrkebegränsning är inställt på På enligt marknadens standard för att spara energi. Om du vill använda maximal ljusstyrka ändrar du Ljusstyrkebegränsning till Av och justerar Bakgrundsljus nivån. MENU m → System → Ekolösning → ENTER E Verificarea componentelor -- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia v záujme zvyšovania výkonu. -- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete ďalšie podrobnosti. -- Model OM**D-K sa nedodáva so ZADNÝM KRYTOM. -- Položka Limit jasu je v predvolenom nastavení pre danú krajinu na hodnote Zap. kvôli šetreniu energie. Pokiaľ chcete použiť maximálny jas, zmeňte položku Limit jasu na hodnotu Vyp. a upravte úroveň Podsvietenie. MENU m → Systém → Eko riešenie → ENTER E -- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir. -- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin. -- OM**D-K modeli ARKA KAPAK ile gelmez. -- Varsayılan ayarlarda Parlaklık Sınırı, enerji tasarrufu sağlamak amacıyla Açık konuma ayarlanmıştır. Maksimum parlaklığı kullanabilmek için, Parlaklık Sınırı seçeneğini Kapalı konuma getirin ve Arka Işık seviyesini ayarlayın. MENU m → Sistem → Eko Çözüm → ENTER E Verificação dos componentes -- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi. -- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da preuzmete sa veb-sajta. -- Model OM**D-K se ne isporučuje sa ZADNJIM POKLOPCEM. -- Opcija Brightness Limit je podrazumevano podešena na On za tržište da bi se uštedela energija. Da biste koristili maksimalnu svetlinu, promenite opciju Brightness Limit na Off i podesite nivo Backlight. MENU m → System → Eco Solution → ENTER E Provera komponenti Kontrola komponentov Kontrollera delarna (1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Baterije (Nije dostupno na nekim lokacijama) (5) Daljinski upravljač (6) Kabl za napajanje (7) D-SUB kabl (8) Držač-prsten (4 kom.) (9) Spoljašnji senzor daljinskog upravljača (1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (5) Diaľkové ovládanie (6) Napájací kábel (7) Kábel D-SUB (8) Upevňovací prstenec (4 ks) (9) Externý snímač diaľkového ovládania Pregled komponent Comprobación de los componentes (1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz) (3) Mevzuat kılavuzu (4) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz) (5) Uzaktan Kumanda (6) Güç kablosu (7) D-SUB kablosu (8) Tutucu halkası (4 Adet) (9) Harici uzaktan kumanda sensörü (1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (5) Telecomando (6) Cabo de alimentação (7) Cabo D-SUB (8) Anel de suporte (4 unid.) (9) Sensor externo do telecomando Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta. Os componentes podem variar em locais diferentes. Kit do sensor externo 1 Sensor de luz Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã. 2 Sensor do telecomando Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD. -- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros dispositivos acidentalmente. (1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Baterii (Nu este disponibil în unele ţări) (5) Telecomanda (6) Cablu de alimentare (7) Cablu D-SUB (8) Suport inelar (4 buc.) (9) Senzor extern telecomandă În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat produsul. Componentele pot diferi în locaţii diferite. Senzor exterior 1 Senzor de lumină Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui afişaj selectat şi reglează intensitatea ecranului. 2 Senzorul telecomenzii Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD. -- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel în care se află telecomanda acestui produs poate provoca controlul accidental al celorlalte dispozitive de afişare. 3 Indicador de corrente Apaga no modo ligado e pisca a verde no modo de poupança de energia. 3 Indicator de alimentare Se stinge în modul pornire şi clipeşte în verde în modul de economisire a energiei. Ligar e utilizar um dispositivo de entrada Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă Consulte as descrições na página anterior. -- Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação. *Par trançado blindado. -- Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos, contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para verificar se estes são compatíveis. Ligar ao MDC Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa. O programa MDC está disponível no site. Guia de resolução de problemas Problemas Soluções O ecrã está continuamente a ligar e a desligar. Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está bem efectuada. Verifique se o produto está ligado A mensagem Sem Sinal correctamente com um cabo. é exibida no ecrã. Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado. -- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. -- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html OMD_EU_QSG_BN68-06814L-00.indd 2 Consultați descrierile de la pagina anterioară. -- Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune. *Cablu izolat cu perechi torsadate. -- Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi mai întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a verifica dacă sunt compatibile. Conectarea la MDC Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după instalarea programului. Programul MDC este disponibil pe site-ul web. Ghid de depanare Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije. Komplet spoljnog senzora 1 Senzor za svetlo Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana. 2 Senzor daljinskog upravljača Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru. -- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa upravljanje drugim uređajima za prikaz. 3 Indikator napajanja Isključuje se kada je ekran uključen i svetli zeleno u režimu uštede energije Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pogledajte opise na prethodnoj stranici. -- Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu. *Oklopljena upredena parica. -- Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su proizvodi kompatibilni. Povezivanje sa MDC-om Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon instaliranja programa. Program MDC je dostupan na veb-sajtu. Vodič za rešavanje problema Probleme Soluţii Problemi Rešenja Ecranul se stinge şi se aprinde continuu. Verificaţi conectarea cablului dintre produs şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată. Ekran se neprestano uključuje i isključuje. Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa računarom i da li je kabl pravilno povezan. No Signal este afişat pe ecran. Verificaţi dacă produsul este conectat corect cu un cablu. Verificaţi dacă dispozitivul conectat la produs este pornit. -- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate. -- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE, Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Proverite da li je kabl pravilno priključen Na ekranu će se prikazati u uređaj. poruka No Signal. Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. -- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da preduzme odgovarajuće mere. -- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH, WEEE, baterije, potražite na adresi http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html (1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod) (3) Pravna navodila (4) Baterije (ni na voljo povsod) (5) Daljinski upravljalnik (6) Napajalni kabel (7) Kabel D-SUB (8) Držalni obroč (4EA) (9) Zunanje tipalo za daljinski upravljalnik Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt kúpili. Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť. Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem ste izdelek kupili. Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo. Súprava externého snímača Komplet zunanjega tipala 1 Svetelný snímač Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky a upravuje jas obrazovky. 2 Snímač pre diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja. -- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení. 3 Indikátor napájania V režime plnej prevádzky sa zhasína a v režime šetrenia energie bliká nazeleno. Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane. -- Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*). *tienená krútená dvojlinka. -- V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv sa obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili, či sú modely kompatibilné. Pripojenie k systému MDC Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník) po nainštalovaní programu. Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite. Sprievodca riešením problémov Problémy Obrazovka sa neustále zapína a vypína. Žiadny signál sa zobrazuje na obrazovke. Riešenia Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom a počítačom a zabezpečte, aby pripojenie bolo bezpečné. Skontrolujte, či je produkt správne pripojený pomocou kábla. Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k produktu zapnuté. -- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia. -- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov, napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 1 Senzor svetlobe Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega zaslona in prilagodi svetlost tega zaslona. 2 Senzor daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD. -- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno upravljanje drugih prikazovalnih naprav. 3 Indikator napajanja Med delovanjem ne sveti, v načinu varčevanja z energijo pa utripa zeleno. Priklop in uporaba vhodne naprave Oglejte si opise na prejšnji strani. -- Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP). *Oklopljen sukan dvovod. -- Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli združljivi. Povezovanje z MDC Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi programa oglejte razdelek Pomoč. Program MDC je na voljo na spletnem mestu. Navodila za odpravljanje težav Težave Rešitve Zaslon se nenehno vklaplja in izklaplja. Preverite povezavo kabla med izdelkom in računalnikom ter zagotovite varno povezavo. Na zaslonu se prikaže sporočilo No Signal. Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s kablom. Preverite, ali je naprava, ki je povezana z izdelkom, vklopljena. -- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno ukrepati. -- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/ uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/ data_corner.html (1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Pilas (No disponible en algunos lugares) (5) Mando a distancia (6) Cable de alimentación (7) Cable D-SUB (8) Anilla de sujeción (4 c/u) (9) Sensor externo de mando a distancia Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Los componentes pueden variar según las localidades. Equipo del sensor externo 1 Sensor de iluminación Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta. 2 Sensor de mando a distancia Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD. -- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria. 3 Indicador de encendido Permite apagar en el modo de encendido y parpadea en verde en el modo de ahorro de energía. Conexión y uso de un dispositivo fuente (1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser) (3) Föreskrifter (4) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser) (5) Fjärrkontroll (6) Strömkabel (7) D-SUB-kabel (8) Hållarring (4 st) (9) Extern fjärrkontrollsensor Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas. Komponenterna kan variera på olika platser. Extern sensor 1 Ljussensor Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka. 2 Fjärrkontrollssensor Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen. -- Användning av andra skärmenheten på samma plats som fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna styrs utan avsikt. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Sin señal se muestra en la pantalla. Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har installerat programmet. MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen. Felsökningsguide -- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. -- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung, como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın. -- Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın. *Kılıflı Bükümlü Tel Çifti. -- Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız satıcıya başvurun. MDC'ye Bağlanma MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın. MDC programına web sitesinden ulaşılabilir. Sorun Giderme Kılavuzu Problem Lösningar Sorunlar Çözümler Skärmen håller på att slås på och av. Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen är säker. Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor. Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını kontrol edin ve bağlantının sağlam olduğundan emin olun. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. -- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla kontrol edilmesine neden olabilir. Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma Ansluta till MDC Soluciones 1 Işık sensörü Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar. 2 Uzaktan kumanda sensörü Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin. Ansluta och använda en källenhet Conexión a MDC Problemas Harici sensör kiti 3 Güç Göstergesi Güç açık modunda kapanır ve güç tasarrufu modunda yeşil yanıp söner. Se beskrivningarna på föregående sida. -- Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen. *Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel). -- Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om de är kompatibla. Solución de problemas Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun. Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir. 3 Strömindikator Stängs av när strömmen är på och blinkar grönt i energisparläge. Consulte las descripciones en la página anterior. -- Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair). -- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para comprobar si son compatibles. Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Bileşenleri Kontrol Etme Ingen signal visas på skärmen. Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel. Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen. Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor. Ürünün bir kabloyla doğru şekilde bağlandığını kontrol edin. Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu kontrol edin. -- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga åtgärder. -- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması gerekebilir. -- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/ samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html -- Samsung’un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http:// www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html 2016-02-17 오후 2:47:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung OM55D-K Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido