HoMedics MP-1 Manual de usuario

Categoría
Electrónica de vehículos de motor
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual and
Warranty Information
MP-1
®®
Distributed by
Portable Massage Pillow
© 2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus com-
pañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-MP-1A
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI 48390
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30-5:00pm (EST) M-F
Correo electrónico:
El manual en
español empieza
a la página 5
G
ARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumi-
dores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de com-
pra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, fun-
cionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del man-
tenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo,
condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una insta-
lación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar
cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE
ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posi-
ble que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
7
6
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Precaución: Por favor lea todas las instrucciones antes
de usar.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para
proporcionar un masaje de lujo.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por
HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la
unidad.
No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en
una tina o pileta.
No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido.
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un
adulto.
Apague este artefacto cuando no esté en uso.
No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona cor-
rectamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo exami-
nen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de uso
Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte de atrás
del cojín. Siga la polaridad correrta segun mostrado en el compartimiento
de baterias. Coloque dos baterías de tamaño “AA” (no se incluyen) en el
compartimiento de las baterías y cierre la cremallera. La instalación incor-
recta de
baterias
puede dañar la unidad.
No combine diferentes tipos de baterías (p. ej. alcalinas con
cinc-carbono o baterías viejas con nuevas).
Coloque el cojín detrás de su espalda o en la posición deseada.
El masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off
(encendido/ apagado) ubicado en la esquina del cojín.
Para apagar la unidad, simplemente oprima el botón On/Off una vez más.
N
N
O
O
T
T
A
A
:
:
E
E
l
l
c
c
o
o
j
j
í
í
n
n
m
m
a
a
s
s
a
a
j
j
e
e
a
a
d
d
o
o
r
r
e
e
s
s
m
m
u
u
y
y
v
v
e
e
r
r
s
s
á
á
t
t
i
i
l
l
y
y
h
h
a
a
s
s
i
i
d
d
o
o
d
d
i
i
s
s
e
e
ñ
ñ
a
a
d
d
o
o
p
p
a
a
r
r
a
a
u
u
s
s
o
o
e
e
n
n
e
e
l
l
c
c
u
u
e
e
l
l
l
l
o
o
,
,
e
e
s
s
p
p
a
a
l
l
d
d
a
a
y
y
h
h
o
o
m
m
b
b
r
r
o
o
s
s
.
.
S
S
i
i
n
n
e
e
m
m
b
b
a
a
r
r
g
g
o
o
,
,
p
p
u
u
e
e
d
d
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
r
r
l
l
o
o
t
t
a
a
m
m
b
b
i
i
é
é
n
n
p
p
a
a
r
r
a
a
o
o
t
t
r
r
a
a
s
s
p
p
a
a
r
r
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
c
c
u
u
e
e
r
r
p
p
o
o
.
.
Práctico funcionamiento
con baterías
(2 baterías “AA” no inclu-
idas)
Masaje Relajador
Encendido/Apagado
(On/Off)
Precaución:
Todo el servi-
cio de este
masajeador
debe ser real-
izado única-
mente por per-
sonal de servi-
cio autorizado
de HoMedics.
Mantenimiento
PARA LIMPIAR:
Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el
agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de tela,
enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o espuma
suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco.
No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de
vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador.
No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte
del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se
detalla en la sección de garantía.
PARA GUARDAR:
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o dañar
la superficie de la tela.
Tejido súper afelpado
Para una suave comodidad

Transcripción de documentos

Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390 HoMedics Service Center: 1-800-466-3342 8:30-5:00pm (EST) M-F Correo electrónico: [email protected] GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores. Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se aceptarán pagos contra entrega. HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com © 2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-MP-1A Distributed by ® Portable Massage Pillow Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 5 MP-1 PRECAUCIONES IMPORTANTES Precaución: Por favor lea todas las instrucciones antes de usar. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. • No lo coloque ni deje caer dentro del agua o cualquier otro líquido. • Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un adulto. • Apague este artefacto cuando no esté en uso. • No haga funcionar nunca este artefacto si está dañado o no funciona correctamente. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. Mantenimiento PARA LIMPIAR: Limpie únicamente con un paño suave, apenas húmedo. Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad. • No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. Para limpiar la cubierta de tela, enjuague con una esponja húmeda, usando un detergente líquido o espuma suaves. Limpie la superficie con un paño limpio y seco. • No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar el masajeador. • No intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. PARA GUARDAR: Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o dañar la superficie de la tela. Práctico funcionamiento con baterías (2 baterías “AA” no incluidas) Masaje Relajador Encendido/Apagado (On/Off) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de uso • • Para instalar las baterías, abra la cremallera ubicada en la parte de atrás del cojín. Siga la polaridad correrta segun mostrado en el compartimiento de baterias. Coloque dos baterías de tamaño “AA” (no se incluyen) en el compartimiento de las baterías y cierre la cremallera. La instalación incorrecta de baterias puede dañar la unidad. No combine diferentes tipos de baterías (p. ej. alcalinas con cinc-carbono o baterías viejas con nuevas). • Coloque el cojín detrás de su espalda o en la posición deseada. • El masajeador puede activarse oprimiendo el botón On/Off (encendido/ apagado) ubicado en la esquina del cojín. • Para apagar la unidad, simplemente oprima el botón On/Off una vez más. • NOTA: El cojín masajeador es muy versátil y ha sido diseñado Tejido súper afelpado Para una suave comodidad para uso en el cuello, espalda y hombros. Sin embargo, puede utilizarlo también para otras partes del cuerpo. 7 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics MP-1 Manual de usuario

Categoría
Electrónica de vehículos de motor
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas