Philips Brilliance 275P4 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
275P4
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 15
Resolución de problemas y preguntas
más frecuentes 21
Índice
1. Importante .............................................. 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .................................................1
1.2 Descripción de los símbolos .................... 2
1.3 Eliminación del producto y el material
de embalaje .......................................................3
2. Conguracióndelmonitor..................4
2.1 Instalación ...........................................................4
2.2 Uso del monitor .............................................5
2.3 Quitar ensamblado de la base para
instalación VESA ..............................................8
3. Optimizacióndelaimagen .................. 9
3.1 SmartImage ........................................................9
4. CámaraWebconmicrófono
integrada ................................................10
4.1 Requisitos de su PC ................................... 10
4.2 Utilizar el dispositivo ..................................10
5. Especicacionestécnicas ...................11
5.1 Resolución y modos predeterminados
...............................................................................13
6. Administracióndeenergía ................14
7. Atenciónalclienteygarantía ...........15
7.1 Política de Philips sobre defectos
asociados a píxeles en monitores de
panel plano......................................................15
7.2 Atención al cliente y garantía ...............17
8. Resolucióndeproblemasypreguntas
másfrecuentes .....................................21
8.1 Resolución de problemas .......................21
8.2 Preguntas más frecuentes de carácter
general ...............................................................22
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está destinada a
cualquier persona que utilice el monitor Philips.
Tómese su tiempo para lee este manual del
usuario antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes relacionadas
con el funcionamiento del monitor.
La garantía de Philips se considerará válida
siempre y cuando el producto se manipule
debidamente y conforme al uso previsto, se
respeten sus instrucciones de funcionamiento y
se presente la factura original o el ticket de caja,
en los que deberán gurar la fecha de compra,
el nombre del establecimiento, el modelo del
equipo y su número de serie.
1.1 Precaucionesdeseguridady
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o procedimientos
distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica
y otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar
el monitor informático.
Uso
Mantenga el monitor alejado de la luz
solar directa, de luces brillantes muy
intensas y de cualquier otra fuente de
calor. La exposición prolongada a este tipo
de entorno, puede decolorar y dañar el
monitor.
Aleje los objetos que pudieran penetrar
a través de los orificios de ventilación o
impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos del monitor.
No obstruya los orificios de ventilación de
la carcasa.
Cuando instale el monitor, asegúrese de
que el conector y la toma de suministro
eléctrico sean fácilmente accesibles.
Si apaga el monitor y desconecta el cable
de alimentación o el del adaptador de
CC, espere 6 segundos antes de conectar
el cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
Utilice en todo momento el cable de
alimentación aprobado proporcionado por
Philips. Si no tiene el cable de alimentación,
póngase en contacto con su centro de
servicio local. (Consulte con el Centro de
información al consumidor del Servicio de
atención al cliente).
No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante su
funcionamiento.
Evite que el monitor sufra golpes o caídas
durante su funcionamiento o transporte.
Mantenimiento
Con objeto de proteger el monitor de
posibles daños, no ejerza excesiva fuerza
sobre el panel. Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para levantarlo;
no coloque las manos o los dedos sobre
el panel.
Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Desconecte el monitor si necesita limpiarlo;
use un paño ligeramente humedecido para
llevar a cabo la limpieza. Puede limpiar
la pantalla empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice nunca
disolventes orgánicos (como alcohol), ni
líquidos que contengan amoniaco para
limpiar el monitor.
A fin de evitar riesgos de descarga eléctrica
o daños irreparables en el monitor, no lo
exponga al polvo, la lluvia, el agua o los
ambientes excesivamente húmedos.
Si el monitor se moja, séquelo con un paño
lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia
líquida en el interior del monitor, apáguelo
de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y
envíe el monitor a un centro de asistencia
técnica.
2
1. Importante
No almacene ni utilice el monitor en
lugares sometidos a niveles excesivos de
calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las
prestaciones del monitor y prolongar su
vida útil tanto como sea posible, utilícelo en
un entorno que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y humedad:
Temperatura: 0-40 °C 32-104 °F
Humedad: 20 - 80% HR
Informaciónimportantesobrelasimágenes
quemadas/fantasmas
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención. Active siempre
una aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor se destina a
la presentación permanente de contenido
estático. La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas durante un
período prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma” en la pantalla.
La aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles
LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
desaparece gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistenciatécnica
La cubierta de la carcasa sólo debe ser
abierta por personal técnico cualificado.
Si necesita cualquier documento por
motivos de reparación o integración,
póngase en contacto con el centro
de atención al cliente local. (Consulte
el capítulo “Centro de información al
consumidor”).
Si desea obtener información relacionada
con el transporte, consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico del
servicio de asistencia si el monitor no funciona
con normalidad o no está seguro de qué
medidas tomar después de haber seguido las
instrucciones de uso que guran en este manual.
1.2 Descripcióndelossímbolos
Las siguientes subsecciones describen las
convenciones aplicadas a este documento en
materia de símbolos.
Notas,precaucionesyadvertencias
Es posible que algunos de los párrafos de esta
guía aparezcan acompañados de un icono e
impresos en negrita o cursiva. Dichos párrafos
contienen notas, precauciones y advertencias.
Sus signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar información
importante y sugerencias que pueden ayudarle
a utilizar mejor su sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar información
que permite evitar posibles daños al hardware
o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar información
acerca de la posibilidad de que se produzcan
lesiones personales y cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden aparecer en
formatos diferentes o no contar con la
compañía de un icono. En tales casos, la
presentación especíca de la advertencia
seguirá las pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
3
1. Importante
1.3 Eliminacióndelproductoyel
materialdeembalaje
Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
- WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
your local government ofce, the waste disposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Please nd out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Takingback/RecyclingInformationfor
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit:
http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
html
4
2. Conguración del monitor
2. Configuracióndel
monitor
2.1 Instalación
Contenidodelpaquete
USB cable
275P4
* DP-DP cable
2015
使用品前请阅读使用
保留备用
user s manual
AC/DC Adapter
*CableDP-DP
CableUSB
* Diferente en función de la región.
Nota
Utilice sólo el modelo de adaptador de CA/CD:
Philips ADPC20120.
Installbasestand
1. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
2. Sujete el pedestal con las dos manos.
(1) Acople con cuidado el pedestal al área
del soporte VESA hasta que el cierre
bloquee dicha base.
(2) Acople con cuidado la base al pedestal.
(3) Utilice los dedos para apretar el tornillo
situado en la parte inferior de la base y
je ésta al pedestal de forma segura.
1
3
2
5
2. Conguración del monitor
ConectarsuPC
1
2 3 4
5
1
2
4
3
6
7
8
8
1
Entrada de alimentación de CC/AC
2
Entrada DisplayPort 1
3
Entrada DisplayPort 2
4
Toma de auriculares
5
Bloqueo antirrobo Kensington
6
Cargado rápido USB
7
USB descendente
8
USB ascendente
Nota
1. Conecte la solución DP1 para 4K2K (máx.).
2. Conecte DP1 y DP2 para la solución 5K3K.
3. Si solo conecta DP2 no se mostrará nada.
4. Los puertos USB están desactivados de forma
predeterminada. Actívelos accediendo al menú
OSD.






2.2 Usodelmonitor
Descripcióndelosbotonesdecontrol
5 4
3
2
1
7
6
10 9 8
1
Permite ENCENDER y APAGAR
el monitor.
2
Permite acceder al menú OSD
.
Conrme el ajuste del menú
OSD.
3
Permite ajustar el menú OSD.
4
Permite ajustar el nivel de brillo.
5
Ajustar el volumen de la pantalla.
6
Volver al nivel OSD anterior.
7
Teclas de acceso directo
SmartImage
. Existen seis modos
disponibles para su selección:
Ofce (Ocina), Photo
(Fotografía), Movie (Película),
Game (Juego), Economy
(Ahorro) y Off (Apagado).
8
Cámara Web de 2.0 megapíxeles
9
Luz de actividad de la cámara Web
10
Micrófono
6
2. Conguración del monitor
Descripcióndelmenúenpantalla
¿Quéeselmenúenpantalla(OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una prestación
con la que cuentan todos los monitores Philips.
Permite al usuario ajustar las propiedades de la
pantalla o seleccionar funciones directamente
a través de una ventana gráca de control.
Aparecerá una interfaz de visualización en
pantalla sencilla como la que se muestra a
continuación:
 





 
 




Usobásicoysencillodelosbotonesde
control
En este menú OSD, puede presionar los
botones ▲▼ del marco frontal del monitor
para mover el cursor y el botón para
conrmar la selección o el cambio.
ElmenúOSD
A continuación se incluye un esquema que
representa la estructura del menú en pantalla.
Úselo como referencia cuando desee llevar a
cabo algún ajuste posteriormente.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Transparency
OSD Time Out
USB
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文, 日本, 한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Picture Format
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Gamma
Adobe RGB
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Yes, No
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
On, Off
0~100
Wide screen, 1:1
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
7
2. Conguración del monitor
Avisosobrelaresolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a su
resolución nativa (5120 × 2880 a 60 Hz).
Funcionesfísicas
Inclinación
20˚
-5˚
Giro
+65˚
-65˚
Ajustedealtura
150mm
Rotación
90˚
8
2. Conguración del monitor
2.3 Quitarensambladodelabase
parainstalaciónVESA
Antes de comenzar a desmontar la base del
monitor, siga las instrucciones descritas a
continuación para evitar cualquier daño o lesión
posible.
1. Extienda la base del monitor hasta la
máxima altura posible.
2. Coloque el monitor bocabajo sobre una
supercie suave. Extreme la precaución
para evitar arañar o dañar la pantalla.
A continuación, levante el soporte del
monitor.
3. Mientras mantiene presionado el botón de
liberación, incline la base y extráigala.
Nota
Este monitor es compatible con la interfaz de
instalación VESA de 100mm x 100mm.
100mm
100mm
9
3. Optimización de la imagen
3. Optimizacióndelaimagen
3.1 SmartImage
¿Quées?
SmartImage suministra valores predeterminados
que optimizan la imagen para diferentes tipos
de contenidos y ajusta el contraste, el color y
la nitidez de forma dinámica en tiempo real. La
tecnología SmartImage de Philips optimiza el
comportamiento del monitor, tanto durante el
uso de aplicaciones de texto como al reproducir
imágenes o vídeos.
¿Porquélonecesito?
Porque siempre es deseable disfrutar de un
monitor que reproduzca de forma optimizada
los tipos de contenido de uso más frecuente.
De este modo, el software SmartImage
modica dinámicamente el brillo, el contraste, el
color y la nitidez en tiempo real para mejorar la
experiencia de visualización del monitor.
¿Cómofunciona?
SmartImage es una avanzada tecnología de
Philips que analiza el contenido que se visualiza
en su pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage mejora
dinámicamente el contraste, la saturación de
color y la nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo ello en
tiempo real y con sólo pulsar un botón.
¿CómoseactivaSmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en pantalla de
SmartImage.
2. Continúe presionando ▲▼ para alternar
entre las opciones Ofce (Ocina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro) y Off (Apagado).
3. El menú OSD SmartImage permanecerá
en la pantalla durante 5 segundos, aunque
también puede presionar el botón para
conrmar la selección.
Existen seis modos disponibles para su selección:
Ofce (Ocina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy (Ahorro) y
Off (Apagado).







10
4. Cámara Web con micrófono integrada
4. Cámara Web con
micrófonointegrada
Nota
Para que la cámara Web funcione, se necesita una
conexión USB entre el monitor y su PC.
La cámara Web permite llevar a cabo llamadas de
conferencia con vídeo y audio interactivas a través
de Internet. Proporciona a los profesionales la forma
más práctica y sencilla de comunicarse con sus
colegas alrededor del mundo, lo que ahorra una
gran cantidad de tiempo y dinero. Dependiendo del
software utilizado, también permite hacer fotografías,
compartir archivos o utilizar el micrófono sólo sin
habilitar la cámara Web. Las luces del micrófono y
de actividad se encuentran en el lateral de la cámara
Web en el marco de la pantalla.
4.1 RequisitosdesuPC
Sistema operativo: Microsoft Windows 7,
Microsoft Windows 8, Microsoft Windows
Vista, Microsoft Windows XP (SP2) y
cualquier otro sistema operativo que
admita UVC/UAC (compatibilidad con USB
Video Class, es decir, Clase de vídeo USB, y
compatibilidad con Audio Class, es decir, Clase
de audio) en el estándar USB 2.0.
Procesador: 1,6 GHz como mínimo
RAM: 512 MB (para XP) / 1 GB (para Vista y
Windows7)
Espacio en disco duro: 200 MB como mínimo
USB: USB 2.0 o superior, compatibilidad con
UVC/UAC
4.2 Utilizareldispositivo
El monitor Philips con cámara Web transmite
datos de vídeo y audio a través del puerto USB.
Se puede habilitar simplemente conectando el
cable USB de su PC al puerto USB ascendente del
concentrador USB situado en los puertos de E/S
del monitor.
1. Conecte el cable USB al puerto ascendente
del concentrador USB de los puertos de E/S
laterales para monitor situados en el lateral
de su PC.
2. Encienda su PC y asegúrese de que la
conexión a Internet funciona correctamente.
3. Descargue y habilite software para
conversación en línea gratuito, como por
ejemplo Skype o Internet Messenger, u otro
equivalente. También puede suscribirse a
software dedicado en el caso de que necesite
más sosticación, como por ejemplo, para
multiconferencias, etc.
4. La cámara Web está preparada para utilizarse
para conversaciones o para realizar llamadas
telefónicas a través del servicio de Internet.
5. Realice la llamada siguiendo la instrucción del
programa de software.
Nota
Para congurar una llamada de vídeo, debe tener
una conexión a Internet able, un proveedor
de servicio de Internet (ISP) y una aplicación de
software, como por ejemplo un programa de
mensajería de Internet o de llamadas de teléfono
con vídeo. Asegúrese de que la persona a la que
está llamando tiene un software para vídeo y
llamadas compatible. La calidad de rendimiento
de vídeo y audio depende del ancho de banda
disponible en ambos extremos. La persona a la
que está llamando debe tener una capacidad
similar de dispositivos y software.
11
5. Especicaciones técnicas
5. Especificacionestécnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel LCD PLS
Retroiluminación Sistema W-LED
Tamaño del panel 27'', panorámico (68,6 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,117 x 0,117 mm
Tiempo de respuesta (típ.) 8 ms
Resolución óptima 5120 x 2880 @ 60 Hz
Ángulo de visualización (típico) 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Funciones de mejora de la imagen SmartImage
Colores en pantalla 1.073B verdadero 10 bits
Frecuencia de actualización vertical 60Hz
Frecuencia horizontal 174 kHz (valor típico)
Espectro de color RGB Adobe 99 %
sRGB
Conectividad
Entrada y salida de señal
Entrada de puerto dual de visualización 5K3K x1, puerto de
visualización x1
USB USB 3.0 x3 incluido 1 x carga rápida
Entrada/salida de audio Salía de Auriculares
Funciones
Altavoces integrados 2 W x2
Cámara Web integrada Cámara de 2.0 megapíxeles con micrófono e indicador LED
Funciones de usuario
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano, húngaro, holandés,
portugués, portugués de Brasil, polaco, ruso, sueco, nés, turco,
checo, ucraniano, chino simplicado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones Soporte VESA (100 x 100 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug & Play DDC/CI, sRGB
Soporte
Inclinación -5° / +20°
Giro -65° / +65°
Ajuste de altura 150 mm
Ajuste giratorio 90°
Alimentación
Modo encendido 85,4 W (típ.), 125 W (máx.),
Consumo energético
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA y
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA y
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA y
50 Hz
Funcionamiento normal (típ.) 85,3 W 85,4 W 85,5 W
Suspensión (espera) (típ.) 0,49 W 0,49 W 0,5 W
Apagado (típ.) 0,44 W 0,44 W 0,45 W
12
5. Especicaciones técnicas
Disipación de calor*
Voltaje de entrada
de CA a 100 VCA y
50 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 115 VCA y
60 Hz
Voltaje de entrada
de CA a 230 VCA y
50 Hz
Funcionamiento normal (típ.) 291,13 BTU/h 291,47 BTU/h 291,81 BTU/h
Suspensión (espera) (típ.) 1,672 BTU/h 1,672 BTU/h 1,706 BTU/h
Apagado (típ.) 1,502 BTU/h 1,502 BTU/h 1,536 BTU/h
Indicador LED de encendido Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Externo, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
639 x 580 x 273 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
639 x 405 x 64 mm
Peso
Producto con soporte 8,11 kg
Producto sin soporte 5,32 kg
Producto con embalaje 11,99 kg
Condicionesdefuncionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento
20% a 80%
Presión atmosférica
(funcionamiento)
700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa
(En reposo)
10% a 90%
Presión atmosférica
(En reposo)
700 a 1060 hPa
Característicasmedioambientales
ROHS
Embalaje 100 % reciclable
Sustancias especícas Carcasa 100 % libre de PVC/BFR
Conformidadynormas
Homologaciones administrativas
BSMI, CE Mark, FCC Class B, CU-EAC, SEMKO, TCO Certied Edge,
ETL, TUV-GS y TUV-Ergo
Carcasa
Color Negro/Plata
Acabado Textura
Nota
1. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si desea
descargar la versión más reciente de este documento.
13
5. Especicaciones técnicas
5.1 Resoluciónymodos
predeterminados
Resoluciónmáxima
5120 x 2880 a 60 Hz (entrada digital)
Resoluciónrecomendada
5120 x 2880 a 60 Hz (entrada digital)
Frec.H.(KHz) Resolución Frec.V(Hz)
31,469 640 x 480 59,940
37,879 800 x 600 60,317
48,363 1024 x 768 60,004
45,000 1280 x 720 59,940
47,396 1280 x 768 59,995
49,702 1280 x 800 59,810
63,981 1280 x 1024 60,020
47,712 1366 x 768 59,790
55,469 1440 x 900 59,901
60,000 1600 x 900 60,000
65,290 1680 x 1050 59,954
67,500 1920 x 1080 60,000
74,038 1920 x 1200 59,950
88,786 2560 x 1440 59,900
98,713 2560 x 1600 59,972
133,313 3840 x 2160 59,997
133,282 4096 x 2160 59,983
177,699 5120 x 2880 60,000
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de
5120 X 2880 a 60 Hz. Para lograr una
mejor calidad de visualización, siga la
recomendación de la resolución.
La resolución de pantalla más alta admitida
en Entrada de Display Port In x2 es
5120 x 2880, pero siempre depende de
la capacidad de la tarjeta gráfica y de los
reproductores BluRay y de vídeo.
Este monitor solamente admite las
siguientes tarjetas gráficas de NVIDIA:
GeForce: GTX980 Quadro: K2200, K4200
y K5200
14
6. Administración de energía
6. Administracióndeenergía
Si ha instalado en su PC una tarjeta de grácos
o software de VESA compatible con DPM,
el monitor puede reducir automáticamente
el consumo de energía cuando no lo use. Al
detectar una entrada desde un teclado, un ratón
u otro dispositivo de entrada, el monitor se
'despertará' de manera automática. La siguiente
tabla muestra el consumo de energía y la
señalización de esta característica de ahorro de
energía automática:
Denicióndeadministracióndeenergía
Modo
VESA
Vídeo
Sincro-
nización
horizontal
Sincro-
nización
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo ACTIVADO
85,4 W (típ.)
125 W (máx.)
Blanco
Sus-
pensión
(espera)
DESACTI-
VADO
No No < 0,5 W (típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Modo de
apagado
DESACTI-
VADO
- - < 0,5 W (típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los parámetros
empleados para medir el consumo de potencia
de este monitor.
Resolución nativa: 5120 x 2880
Contraste: 50%
Brillo: 100%
Temperatura de color: 6500 k con patrón
de blancos completo
Inactividad de audio y USB (desactivado)
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin
aviso previo.
15
7. Atención al cliente y garantía
Otras combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos de
otros colores.
Tiposdedefectosasociadosapíxeles
Los defectos asociados a píxeles y subpíxeles se
maniestan en la pantalla de diferentes formas.
Existen dos categorías de defectos asociados
a píxeles y, dentro de cada una de ellas, varios
tipos de defectos asociados a subpíxeles.
Defectosdepuntobrillante
Los defectos de punto brillante se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un subpíxel que
destaca en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel
blanco).
7. Atenciónalclienteygarantía
7.1 PolíticadePhilipssobredefectos
asociadosapíxelesenmonitores
depanelplano
Philips se esmera por proporcionar productos
de la máxima calidad. Empleamos algunos de
los procesos industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas de control
de calidad más exigentes. No obstante, a veces
resulta inevitable la aparición de defectos
asociados a píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores de panel
plano. Ningún fabricante puede garantizar la
ausencia de defectos asociados a píxeles un
panel, pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía que
presente un número inaceptable de defectos.
Este aviso explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y dene los niveles de
defecto aceptables para cada tipo. Para que un
panel TFT en garantía sea reparado o sustituido
a causa de la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes en número
superior a los niveles aceptables. Por ejemplo, un
monitor no puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra parte, Phillips
concede una importancia aún mayor a aquellos
defectos y combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es válida para todo el mundo.
subpixel
pixel
subpíxel
píxel
Píxelesysubpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está compuesto por
tres subpíxeles con los colores primarios: rojo,
verde y azul. Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de colores
que forman un píxel se iluminan, aparentan
ser un único píxel de color blanco. Cuando
los tres subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color negro.
16
7. Atención al cliente y garantía
Nota
Un punto brillante rojo o azul debe ser más
del
50 por ciento más brillante que los puntos
adyacentes, mientras que un punto brillante
verde es un 30 por ciento más brillante que los
puntos adyacentes.
Defectosdepuntonegro
Los defectos de punto negro se maniestan
en forma de píxeles o subpíxeles que están
siempre oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un subpíxel
que destaca en la pantalla cuando el monitor
está reproduciendo una imagen clara. Existen
distintos tipos de puntos negros.
Proximidaddelosdefectosasociadosapíxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida su
visibilidad, Philips ha determinado también
diferentes tolerancias para dicha magnitud.
Toleranciasparadefectosasociadosapíxeles
Para tener derecho a reparación o sustitución
debido a la existencia de defectos asociados a
píxeles durante el período de garantía, el panel
TFT de un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a píxeles
o subpíxeles que sobrepase las tolerancias
enumeradas en las tablas siguientes.
DEFECTOSDEPUNTOBRILLANTE NIVELACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 4
2 subpíxeles adyacentes iluminados 2
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 1
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los tipos 4
DEFECTOSDEPUNTONEGRO NIVELACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 8 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 4 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 3
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 5mm
Número total de defectos de punto negro de todos los tipos 8 o menos
NÚMEROTOTALDEDEFECTOSDEPUNTO NIVELACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de todos los tipos 8 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito ergonómico, métodos de
análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del estándar anterior conocido como ISO13406, que ha sido
retirado por la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for
Standardisation) con fecha: 2008-11-13.
17
7. Atención al cliente y garantía
7.2 Atenciónalclienteygarantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos
para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles o póngase en
contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera de garantía a
través de nuestro Centro de servicio certicado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a partir de la
fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio incluye un servicio de
recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certicado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el paquete de
garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si fuera posible, hasta el
período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de Philips o con el
centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para obtener más detalles.
A continuación gura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
Período de garantía
estándar local
Período de garantía
extendido
Período de garantía total
Varían en función
de las regiones
+ 1 año Período de garantía estándar local +1
+ 2 años Período de garantía estándar local +2
+ 3 años Período de garantía estándar local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPAOCCIDENTAL:
País CSP
Númerodeteléfono
directo
Precio Horariodeapertura
Austria RTS +43 0810 000206 € 0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851 € 0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
18
7. Atención al cliente y garantía
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
InformacióndecontactoparalaregióndeEUROPACENTRALYORIENTAL:
País
Centro de
llamadas
CSP Númerodeatenciónalcliente
Belarus N/A IBA
+375 17 217 3386
+375 17 217 3389
Bulgaria N/A LAN Service +359 2 960 2360
Croatia N/A MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. N/A Asupport +420 272 188 300
Estonia N/A FUJITSU
+372 6519900 (General)
+372 6519972 (workshop)
Georgia N/A Esabi +995 322 91 34 71
Hungary N/A Pro Service
+36 1 814 8080 (General)
+36 1814 8565 (For AOC&Philips only)
Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
Latvia N/A ServiceNet LV
+371 67460399
+371 27260399
Lithuania N/A UAB Servicenet
+370 37 400160 (general)
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia N/A AMC +389 2 3125097
Moldova N/A Comel +37322224035
Romania N/A Skin +40 21 2101969
Russia N/A CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia N/A Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia N/A PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of Belarus N/A ServiceBy +375 17 284 0203
Turkey N/A Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine
N/A Topaz +38044 525 64 95
N/A Comel +380 5627444225
19
7. Atención al cliente y garantía
InformacióndecontactoparalaregióndeHISPANOAMÉRICA:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
InformacióndecontactoparaChina:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
China PCCW Limited 4008 800 008
InformacióndecontactoparaNORTEAMÉRICA:
País Centrodellamadas Númerodeatenciónalcliente
U.S.A. EPI - e-center (877) 835-1838
Canada EPI - e-center (800) 479-6696
InformacióndecontactoparalaregióndeASIAPACÍFICO,ORIENTEMEDIOYÁFRICA(APMEA):
País ASP
Númerodeatenciónal
cliente
Horariodeapertura
Australia
AGOS NETWORK PTY
LTD
1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong
Macau
Company: Smart Pixels
Technology Ltd.
Hong Kong:
Tel: +852 2619 9639
Macau:
Tel: (853)-0800-987
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
India
REDINGTON INDIA
LTD
Tel: 1 800 425 6396
SMS: PHILIPS to 56677
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO PERKASA
+62-21-4080-9086
(Customer Hotline)
+62-8888-01-9086
(Customer Hotline)
Mon.~Thu. 08:30-12:00; 13:00-
17:30
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30"
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Singapore
Philips Singapore Pte
Ltd (Philips Consumer
Care Center)
(65) 6882 3966
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Sat. 9:00am-1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
20
7. Atención al cliente y garantía
Thailand
Axis Computer System
Co., Ltd.
(662) 934-5498 Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586 Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD
1-800-567000
Sun.~Thu. 08:00-18:00
Vietnam
FPT Service Informatic
Company Ltd. - Ho Chi
Minh City Branch
+84 8 38248007
Ho Chi Minh City
+84 5113.562666
Danang City
+84 5113.562666
Can tho Province
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-17:30
Sat. 8:00-12:00
Philippines
EA Global Supply Chain
Solutions, Inc.
(02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
+99871 2784650
Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
+(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Japan
フィリップスモニター
・サポ ートセンター
0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
21
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolucióndeproblemas
ypreguntasmás
frecuentes
8.1 Resolucióndeproblemas
Esta página explica problemas que pueden ser
corregidos por el usuario. Si el problema no
desaparece después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención al cliente
de Philips.
Problemascomunes
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidonoestáiluminado)
Asegúrese de que el cable de alimentación
se encuentre enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte posterior
del monitor.
En primer lugar, asegúrese de que el botón
de encendido situado en la parte frontal
del monitor se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo para
colocarlo en la posición ENCENDIDO.
Nosemuestraningunaimagen(elindicador
LEDdeencendidoestáiluminadoencolor
blanco)
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Asegúrese de que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente al PC.
Asegúrese de que no existan patillas
torcidas en el extremo de la conexión
del cable del monitor. Si es así, repare o
sustituya el cable.
Es posible que la característica de Ahorro
de energía se encuentre activada.
Lapantallamuestraelmensaje:
Attention
Check cable connection
Asegúrese de que el cable del monitor se
encuentre conectado correctamente al PC.
(Consulte también la Guía de inicio rápido).
Compruebe que el cable del monitor no
tenga clavijas torcidas.
Asegúrese de que el PC se encuentre
encendido.
Problemasrelacionadosconlaimagen
Laimagennoesnítida,nosedistingueo
presentademasiadaoscuridad
Modifique los niveles de contraste y brillo a
través del menú OSD.
Unaimagen“residual”,“quemada”o“fantasma”
permaneceenlapantalladespuésdeapagarel
equipo.
La visualización ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de paneles. En la
mayoría de los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo tras
apagar el equipo.
Active siempre un salvapantallas móvil si
deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que actualice
la pantalla periódicamente si el monitor se
destina a la presentación permanente de
contenido estático.
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
22
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver. La
garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Laimagenpareceestardistorsionada.Eltexto
sepercibedifusooborroso.
Configure la resolución de pantalla del PC
a valores que coincidan con la resolución
nativa de la pantalla.
Hanaparecidopuntosverdes,rojos,azules,
oscurosoblancosenlapantalla
La aparición de este tipo de puntos es
característica del cristal líquido, en el que
se basa la tecnología actual. Consulte
la política de píxeles para obtener más
información.
Laintensidaddelindicadorluminosode
encendidoesdemasiadoelevadayprovoca
molestias
Puede modificar la intensidad del indicador
luminoso de “encendido” ajustando el
parámetro Configuración del indicador
LED de encendido, al que puede acceder
a través de los controles principales del
menú OSD.
Problemasrelacionadosconelaudio
Nosereproducensonidos
Asegúrese de que el audio no se encuentre
desactivado. Pulse “Menu” (Menú) para
abrir el menú OSD; seleccione “Audio” y, a
continuación, “Mute” (Silencio). Compruebe
si la opción indicada se encuentra
configurada como “Off (Desactivado).
Pulse “Volume” (Volumen) a través de los
controles principales del menú OSD para
ajustar el volumen.
Problemasrelacionadosconlospuertos
USB
LosperiféricosUSBnofuncionan
Asegúrese de que los puertos USB se han
activado en el menú OSD.
Compruebe si el cable USB que une
el monitor al PC está conectado
correctamente.
Apague el monitor y enciéndalo de nuevo.
Puede que necesite instalar o reinstalar los
controladores USB en su PC y asegurarse
de que el concentrador se encuentra
activo.
Vuelva a conectar los periféricos USB
Si necesita más ayuda, consulte la lista Centros
de información al consumidor y póngase en
contacto con el representante de atención al
cliente de Philips.
8.2 Preguntasmásfrecuentesde
caráctergeneral
Q1: Cuandoinstalemimonitor,¿qué
debohacersilapantallamuestrael
mensaje'Cannotdisplaythisvideo
mode'(Nopuedomostrareste
mododevídeo)?
Respuesta: La resolución recomendada para
este monitor es de: 5120 x 2880 a
60 Hz.
Desconecte todos los cables y conecte el
PC a su antiguo monitor.
En el menú Start (Inicio) de Windows,
seleccione Settings (Configuración) /
Control Panel (Panel de control). En la
ventana Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display (Pantalla). En
el panel de control de la Display (Pantalla),
seleccione 'Settings' (Ajustes). En el cuadro
‘Desktop Area’ (Área del escritorio) de la
pestaña de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 5120 x 2880 píxeles.
Abra ‘Advanced Properties’ (Propiedades
avanzadas) y configure el parámetro
Refresh Rate (Frecuencia de actualización)
a 60 Hz. A continuación, haga clic en
ACEPTAR.
Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3 para
comprobar que esté configurado a 5120 x
2880 a 60 Hz.
23
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips.
Encienda el monitor y, a continuación, el
PC.
Q2: ¿Cómoajustolaresolución?
Respuesta: El controlador de la tarjeta de
vídeo y gráca y el monitor
conjuntamente determinan las
resoluciones disponibles. Puede
seleccionar la resolución que desee
en el Control Panel (el Panel de
control) de Windows
®
“Display
properties” (Propiedades de
pantalla).
Q3: ¿Quéocurresinoséquéhacer
cuandoestoyrealizandoajustes
enelmonitoratravésdelmenú
OSD?
Respuesta: Simplemente presione el botón
y, a continuación, seleccione
[Reset to recall all the original
factory settings] ([Restablecer
para recuperar la conguración de
fábrica original]).
Q4: ¿Eselmonitorapruebade
arañazos?
Respuesta: En general, se recomienda que la
supercie del panel no esté sujeta a
impactos excesivos y esté protegida
contra objetos alados o romos. Al
manipular el monitor, asegúrese de
no ejercer presión o fuerza sobre
la supercie del panel. Ello podría
invalidar las condiciones de la
garantía.
Q5: ¿Cómodebolimpiarlasupercie
delmonitor?
Respuesta: Para realizar una limpieza normal,
utilice un paño limpio y suave. Para
realizar una limpieza en profundidad,
use alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro tipo
(como alcohol etílico, etanol,
acetona, hexano, etc.).
Q6: ¿Puedocambiarlaconguración
decolordemimonitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la conguración
de color a través del control
OSD conforme a los siguientes
procedimientos:
Presione el botón para mostrar el
menú en pantalla (OSD, On Screen
Display).
Presione el botón para seleccionar la
opción [Color] y, a continuación, presione
para entrar en la configuración
de color, en la que hay tres opciones
disponibles.
1. Color Temperature (Temperatura de
color): Los valores posibles son: 5000K,
6500K, 7500K, 8200K y 9300K. Los
valores en torno a 5000K conceden
al panel un aspecto “cálido, con una
tonalidad de color blanco rojizo”; los
valores en torno a 9.300K conceden
al panel un aspecto “frío”, con una
“tonalidad de color blanco azulado”.
2. sRGB: Es una conguración estándar
que garantiza el intercambio de colores
correcto entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras, escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el usuario):
Permite al usuario modicar los colores
rojo, verde y azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz irradiada por un
objeto mientras se está calentando. Esta medida
se expresa en grados Kelvin (una escala de
temperatura absoluta). Una menor temperatura
en grados Kelvin (como 2004 K) genera
una tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K) genera
una tonalidad blanca.
24
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Q7: ¿Puedoconectarelmonitora
cualquierPC,estacióndetrabajoo
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores Philips
son totalmente compatibles con
PC, Mac y estaciones de trabajo.
Puede que necesite usar un
cable adaptador para conectar
el monitor a un Mac. Póngase
en contacto con su representante
comercial de Philips si desea
obtener más información.
Q8: ¿SonlosmonitoresPhilips
compatiblescon“Plug-and-Play”?
Respuesta: Sí, los monitores admiten la
funcionalidad Conectar y listo.
Q9: ¿Quéesunaimagenpermanente,
imagenquemada,imagen
persistenteoimagenfantasmaen
panelesdemonitor?
Respuesta: La visualización ininterrumpida de
imágenes jas o estáticas durante
un prolongado período de tiempo
pueden provocar “quemado” en
la pantalla, efecto que también se
conoce como “imágenes residuales”
o “imágenes fantasma”. La
aparición de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasma” es un
fenómeno conocido en el entorno
que rodea a las tecnologías de
fabricación de paneles. En la
mayoría de los casos, el “quemado”,
las “imágenes residuales” o las
“imágenes fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor se destina a la
presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o una
aplicación de actualización periódica de pantalla,
es posible que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Q10: ¿Porquémipantallanomuestra
textonítidoysícaracteres
irregulares?
Respuesta: Su monitor funciona mejor a su
resolución nativa de 5120 x 2880
a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
©2015KoninklijkePhilipsN.V.Todoslosderechosreservados.
PhilipsyelemblemadelescudodePhilipssonmarcasregistradasde
KoninklijkePhilipsN.V.yseutilizanbajolicenciade
KoninklijkePhilipsN.V.
Lasespecicacionesseencuentransujetasacambiossinunaviso
previo.
Versión:M4275PE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips Brilliance 275P4 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para