KA274EK(L)

Black & Decker KA274EK(L), ka 274 eka, KA274E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker KA274EK(L) El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
29
ESPAÑOL
Finalidad
Su lijadora de Black & Decker ha sido diseñada para lijar
madera, metal, plástico y supercies pintadas. Esta herramienta
está pensada únicamente para uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
@
¡Atención! Lea todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. En caso de no
respetarse las advertencias e instrucciones
indicadas a continuación, podría producirse una
descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para su
posterior consulta. El término "herramienta eléctrica"
empleado en las advertencias indicadas a continuación se
reere a la herramienta eléctrica con alimentación de red
(con cable) o alimentada por pila (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
El desorden o una iluminación deciente en las áreas de
trabajo pueden provocar accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligrodeexplosión,enelqueseencuentren
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del
área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder
a la toma de corriente utilizada. No es admisible
modicarelenchufeenformaalguna.Noemplee
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
una descarga eléctrica.
b. Evitequesucuerpotoquepartesconectadasatierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
yevitequepenetrenlíquidosensuinterior. Existe el
peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran
ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
d. Cuide el cable ectrico. No utilice el cable eléctrico para
transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él
para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga
el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes
aladosopiezasmóviles. Los cables eléctricos dañados
o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie
utilice solamente cables alargadores homologados
para su uso en exteriores. La utilización de un cable
alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga eléctrica.
f. Si fuera inevitable la utilización de una herramienta
eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro
protegido con un dispositivo de corriente residual
(RCD). La utilización de un dispositivo de corriente residual
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
a. Estéatentoaloquehaceyempleelaherramienta
eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta
eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después
de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de una herramienta
eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b. Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Llevesiempre
protección ocular. Los equipos de protección tales como
una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en
condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones
personales.
c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese
dequeelinterruptorestéenlaposicióndeapagado
antes de conectar a la fuente de alimentación o la
batería, coger o transportar la herramienta. Si se
transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el
interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido
puede dar lugar a accidentes.
d. Retirelasherramientasdeajusteollavesjasantes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta
eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.
e. Seaprecavido.Eviteadoptarunaposiciónquefatigue
sucuerpo;mantengaunapoyormesobreelsueloy
conserveelequilibrioentodomomento. Ello le permiti
controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de
presentarse una situación inesperada.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden
enganchar con las piezas en movimiento.
30
ESPAÑOL
g. Siemprequeseaposibleutilizarunosequiposde
aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúresequeéstos
esténmontadosyqueseanutilizadoscorrectamente.
El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los
riesgos derivados del polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la
herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar.
Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar
mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la
batería de la herramienta eléctrica antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta
eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de
conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
delosniñosydelaspersonasquenoestén
familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas
utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramientas ectricas con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes
rotasodeterioradasquepudieranafectaral
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
eléctricaestuviesedefectuosahagaquelareparen
antes de volver a utilizarla. Muchos accidentes se deben
a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente.
f. Mantengalasherramientasdecortelimpiasyaladas.
Las herramientas de corte mantenidas correctamente se
dejan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las
puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas
eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los
que han sido concebidas puede resultar peligroso.
5. Servicio técnico
a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal
técnicoautorizadoqueempleeexclusivamentepiezas
de repuesto originales. Solamente así se garantiza la
seguridad de la herramienta eléctrica.
Advertencias de seguridad adicionales para
herramientas eléctricas
@
¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales
para lijadoras
u Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las
empuñadurasaisladas,porquelacintapuedatocarsu
propio cable. Cortar un cable con corriente puede hacer
que las partes metálicas al descubierto de la herramienta
eléctrica provoquen una descarga al usuario.
u Utilicemordazasuotraformaprácticaparajar
y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Sujetar el trabajo a mano o contra su cuerpo hace que
pierda estabilidad y puede provocar la pérdida de control.
u ¡Atención! El contacto o la inhalación de polvo desprendido
por aplicaciones de lijado, puede poner en peligro la salud
del operario y la de aquellos próximos a usted. Utilice una
mascarilla contra el polvo diseñada especícamente para
proteger contra el polvo y las emanaciones y asegúrese de
que las des personas que se encuentren dentro de, o que
penetren en el área de trabajo, también estén protegidas.
u Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas que puedan
tener contenido de plomo o algunos tipos de maderas
y metales que puedan producir polvo tóxico.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos, beba o fume en la zona de trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos
de un modo seguro.
u Esta herramienta no está destinada para ser utilizada
por personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisn
o instrucción respecto al uso de la misma por una persona
responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
u En este manual de instrucciones se explica el uso previsto.
El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia
utilización de la herramienta en cualquier forma diferente
de las recomendadas en este manual de instrucciones
puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y/o
daños materiales.
Seguridad de otras personas
u Este aparato no está destinado para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que reciban
supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
u Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
31
ESPAÑOL
Vibración
Los valores declarados de emisn de vibración indicados en los
datos cnicos y la declaracn de conformidad se han medido de
acuerdo a un método de prueba esndar contemplado por la EN
60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con
otra. El valor declarado de emisn de vibración también puede
utilizarse en una evaluación preliminar de exposición.
¡Atención! El valor de emisión de vibración durante el uso real
de la herramienta eléctrica puede variar del valor declarado en
función del modo de utilización de la herramienta. El nivel de
vibración puede aumentar por encima del valor indicado.
Cuando se evalúe la exposición a la vibración con el n de
determinar las medidas de seguridad exigidas por la 2002/44/CE
para proteger a las personas que utilizan herramientas eléctricas
en su empleo con regularidad, una estimación de la exposición
a la vibración debe considerar las condiciones reales de uso y la
forma en que se utiliza la herramienta, teniendo en cuenta incluso
todas las partes del ciclo de trabajo como los momentos en que
la herramienta se apaga y cuando está conectada sin funcionar
además del tiempo de accionamiento.
Etiquetassobrelaherramienta
En la herramienta se indican los siguientes pictogramas:
:
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
Seguridad eléctrica
#
La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto
no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre
que el suministro eléctrico corresponda con la tensión
indicada en la placa de datos.
u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido
por el fabricante o un servicio técnico autorizado de
Black & Decker con el n de evitar accidentes.
Características
Esta herramienta incluye alguna o todas las características
siguientes.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de bloqueo
3. Salida para extracción de polvo
4. Base de lijado
5. Palanca de sujeción del papel de lija
6. Pomo de control de velocidad variable
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que la
herramienta está apagada y desenchufada.
Colocacióndelashojasdelija(g.A)
¡Atención! No utilice nunca la herramienta sin papel de lija o
el accesorio colocado en su sitio.
u Suavice la hoja de papel de lija frotándola, por la parte no
abrasiva, contra el canto de una mesa de trabajo.
u Suelte las palancas de sujeción de la hoja lijadora (5).
u Coloque la hoja de papel de lija sobre la base de la
lijadora (4), y asegúrese de que los oricios de la hoja de
papel de lija coincidan con los de la base de la lijadora.
u Introduzca el borde de la hoja de papel de lija en la presilla
delantera para el papel de lija, como se indica.
u Presione hacia abajo la palanca de la presilla delantera
para el papel de lija (4).
u Manteniendo una ligera tensión sobre la hoja de papel de
lija, inserte el borde trasero de la hoja en la presilla trasera
para el papel de lija.
u Presione hacia abajo la palanca de la presilla trasera para
el papel de lija (5).
Montaje y desmontaje de la bolsa de recolección
delpolvo(g.B)
u Acople la bolsa de recolección del polvo (7) al oricio de
extracción de polvo (3).
u Gire la bolsa de recolección del polvo hasta que quede
bloqueada en su posición.
u Para sustituir la bolsa de recolección del polvo, proceda
en orden inverso.
Acoplamientodeunaspirador(g.C)
u Inserte el adaptador (8) en el oricio de extracción de
polvo (3).
u Conecte el manguito (9) al adaptador de la aspiradora.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Estos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas
móviles o giratorias.
u Lesionesproducidasalcambiarcualquierpieza,
cuchilla o accesorio.
u Lesiones producidas al usar una herramienta por un
tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una
herramienta durante períodos de tiempo demasiado
prolongados, asegúrese de realizar pausas con
frecuencia.
u Discapacidad auditiva.
32
ESPAÑOL
u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo
quesegeneraalusarlaherramienta(porejemplo:en
los trabajos con madera, especialmente de roble,
haya y tableros de densidad mediana.
Uso
¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No lo
sobrecargue.
Control de velocidad variable
El control de velocidad variable le permite adaptar la velocidad
de la herramienta al material de la pieza que vaya a lijar.
u Coloque el selector de control (6) en la posición deseada.
Utilice una velocidad alta para lijar madera, una velocidad
media para madera chapada y materiales sintéticos y una
velocidad baja para vidrio acrílico, metales no ferrosos
y para eliminar pinturas.
Encendido y apagado
u Para encender la herramienta, pulse el interruptor de
encendido/apagado (1).
u Para un funcionamiento continuo, pulse el botón de
bloqueo (2) y suelte el interruptor de encendido/apagado.
u Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de
encendido/apagado. Para apagar la herramienta durante
el funcionamiento continuo, pulse el interruptor de
encendido/apagado una vez más y suéltelo.
Vaciado de la bolsa de recogida de polvo
La bolsa de recogida de polvo debe vaciarse cada 10 minutos.
u Sacuda la bolsa de recogida de polvo para vaciar su
contenido.
Consejosparaunusoóptimo(g.D)
u Sujete siempre la herramienta con las dos manos.
u No ejerza demasiada presión sobre la herramienta.
u Compruebe, periódicamente, el estado de la hoja de lija.
Sustitúyala cuando sea necesario.
u Lije siempre en el sentido de la veta de la madera.
u Para lijar capas de pintura nuevas antes de aplicar otra
capa, utilice un papel de lija de grano extrano.
u En supercies muy desiguales o cuando vaya a quitar
capas de pintura, comience con un papel de lija de grano
grueso. Sobre otras supercies, comience con un papel
de lija de grano medio. En ambos casos, cambie
gradualmente a un papel de lija de grano no para lograr
un buen acabado.
u Consulte a su proveedor para obtener más información
sobre los accesorios que están a la venta.
Mantenimiento
La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante
un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un
cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta.
¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto no debe
desecharse con la basura doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker
o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con
la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto
se deseche por separado.
z
La separación de desechos de productos usados y
embalajes permite que los materiales puedan
reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas.
La normativa local puede prever la separación de desechos
de productos eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos o a través del
distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado
al nal de su vida útil. Para hacer uso de este servicio,
devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado,
que lo recogerá en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más
cercano poniéndose en contacto con la ocina local de
Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados e información completa de
nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente
dirección: www.2helpU.com
33
ESPAÑOL
Características técnicas
KA274E TYP.1
Voltaje V
AC
230
Potencia absorbida W 310
Órbitas (sin carga) min
-1
6.000 - 11.000
Supercie de la base de la lijadora mm 115 x 230
Peso kg 2,5
Valores totales de vibración (suma de vector triaxial) según EN 60745:
Valor de emisión de vibración (a
h
)
7,8 m/s
2
, incertidumbre (K) 1,5 m/s
2
Nivel de la presión acústica según EN 60745:
Presión acústica (L
pA
) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Presión acústica (L
WA
) 96 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Declaración de conformidad CE
DIRECTIVA SOBRE MÁQUINAS
%
KA274E
Black & Decker declara que los productos descritos en
"características técnicas" son conformes con:
98/37/CE (hasta el 28 de diciembre de 2009), 2006/42/CE
(a partir del 29 de diciembre de 2009), 2004/108/CE,
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Si desea información adicional, contacte con Black & Decker
en la siguiente dirección o consulte el dorso de este manual.
El abajormante es responsable de la compilación del archivo
técnico y hace esta declaración en nombre
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
1-11-2009
Garantía
Black & Decker cona plenamente en la calidad de sus productos
y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de
garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido
a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
u El producto haya sido sometido a un uso inadecuado
o negligente;
u El producto haya sufrido daños causados por objetos
o sustancias extrañas o accidentes;
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos
autorizados e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para
registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al
día sobre nuestros productos y ofertas especiales.
Encontra información adicional sobre la marca Black & Decker
y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code
produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
/