LG DT924 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DT924 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas y música favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes ver películas durante horas sin necesidad de estar conectado a una toma de corriente. También puedes reproducir CD y archivos de audio MP3, y tiene una entrada USB para que puedas conectar tu unidad flash o disco duro externo.

El LG DT924 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas y música favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes ver películas durante horas sin necesidad de estar conectado a una toma de corriente. También puedes reproducir CD y archivos de audio MP3, y tiene una entrada USB para que puedas conectar tu unidad flash o disco duro externo.

MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de DVD
portátil
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
DT924
ESPAÑOL
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 1 2012-06-27  11:25:00
1 Guía de inicio
Guía de inicio2
Guía de inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero está diseñado
para alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no
aislados en el interior del producto, que podrían
tener la suficiente magnitud como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (reparación) en la documentación
incluida con el producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de
ventilación.
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y orificios del a carcasas
sirven para ventilar y garantizar el funcionamiento
seguro del producto, y para protegerlo de un
sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca
los orificios colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Este producto
no debe colocarse en una instalación empotrada
como una estantería o estante, a no ser que exista
una ventilación adecuada o se cumpla con las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E
INVISIBLE DE CLASE 1M AL ABRIR. NO LO MIRE
DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especificados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN sobre el cable de alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente
sólo a ese aparato y que no tenga tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especificaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación deshilachados o el aislante agrietado
de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un incendio
o una descarga eléctrica. Examine periódicamente
el cable de su aparato y si parece dañado o
deteriorado, desenchufe el producto, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por uno nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo,
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe sea fácilmente accesible.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 2 2012-06-27  11:25:00
Guía de inicio 3
Guía de inicio
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. No se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
AVISO: Para más información sobre marcado de
seguridad relativo a la identicación del producto y
clasicación del suministro, por favor, reérase a la
etiqueta principal en la parte inferior del aparato.
AVISO:
• El aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no se deben poner objetos que
contengan líquidos, como jarrones, sobre él.
• Las distancias mínimas alrededor del aparato
para permitir una ventilación suficiente no serán
inferiores a 5 cm.
• No impida la ventilación cubriendo las aberturas
con objetos, del tipo de periódicos, manteles,
cortinas, etc.
• No se deben colocar fuentes de llamas abiertas,
como velas encendidas, sobre el aparato.
• La batería interna de litio del DVD no puede
ser sustituida por el usuario porque existe
peligro de explosión si la batería no se coloca
correctamente; por esta razón, debe ser
sustituida por un experto.
• Utilice el aparato sólo en climas moderados.
• Un nivel de volumen excesivo en los auriculares o
cascos puede dar lugar a pérdidas de audición.
Precaución durante la utilización en un vehículo
• Para evitar descargas eléctricas y posibles daños
al aparato o el vehículo, desconecte el adaptador
de la toma eléctrica del encendedor antes de
desconectar el enchufe del aparato.
• El adaptador para automóvil tiene instalado un
fusible de protección de 3 amp 250 V.
• Durante el encendido del vehículo, el adaptador
debe estar desconectado de la toma eléctrica
del encendedor.
• No utilice el aparato con la batería del vehículo
descargada. Los picos de corriente del generador
del vehículo podrían fundir el fusible CC.
• Si la alimentación eléctrica del vehículo cae por
debajo de aprox. 10 voltios, el aparato podría no
funcionar correctamente.
• No deje el equipo en un lugar donde la
temperatura supere 45 ºC (113 ºF), ya que podría
dañarse el dispositivo de recepción.
Cómo deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 3 2012-06-27  11:25:00
Guía de inicio4
Guía de inicio
1
Eliminación de baterías o
acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado en las baterías o
acumuladores de su producto, significa
que éstos se acogen a la Directiva
Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005% de
mercurio, un 0,002% de cadmio o un
0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida
designados por el gobierno o las
autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la
eliminación de baterías o acumuladores
antiguos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el comercio en el que adquirió
el producto.
LG Electronics declara por la presente
que este/estos producto (s) es/son
conformes a las condiciones esenciales
requeridas y demás disposiciones de relevancia
decretadas por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/
CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente.Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
Notas acerca del Copyright
y
Este producto incorpora tecnología de
protección con copyright amparada por
demandas de patentes de U.S. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Rovi Corporation, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi Corporation. Está prohibida la
alteración o desmontaje de la unidad.
y
Según las leyes de copyright de U.S. y las leyes
de copyright de otros países, la grabación,
uso, reproducción distribución o revisión no
autorizada de programas de televisión, cintas de
vídeo, DVDs, CDs y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Notas sobre los discos
y
No toque la superficie reflectante (cara grabada)
Sujete el disco de los bordes para evitar dejar
huellas en la superficie. No adhiera etiquetas ni
adhesivos a ninguna cara de los discos.
y
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No exponga los discos a la radiación solar directa
o a fuentes de calor, y no lo deje nunca en un
coche aparcado expuesto a la luz solar directa.
Notas sobre la unidad
y
Guarde la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar la unidad, para
obtener la máxima protección, embálela tal y
como la recibió de fábrica.
y
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente
sucias, utilice un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
disolventes fuertes como el alcohol o la bencina
ya que podrían dañar la superficie de la unidad.
y
Esta unidad es un dispositivo de precisión de
alta tecnología. Si la lente del lector óptico y
las partes de la unidad de disco están sucias
o gastadas, la calidad de la imagen podría
verse reducida. Para más detalles, póngase en
contacto con su centro de servicio autorizado
más cercano.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 4 2012-06-27  11:25:00
Contenidos 5
1
2
3
4
5
6
Contenidos
1 Guía de inicio
2 Información de seguridad
6 Introducción
6 Sobre el símbolo “7” en pantalla
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Código regional
6 Tipos de discos reproducibles
7 Compatibilidad de archivos
8 Unidad principal
9 Mando a distancia
9 Instalación de la pila
10 Accesorios incluidos
10 Girar el panel LCD
10 Batería recargable
2 Conexiones
11 Conexión del adaptador de CA
11 Conexión del adaptador de automóvil
11 Conexión del cable de audio y vídeo
3 Configuración del sistema
12 Ajustes
12 Ajuste la configuración
12 Menú [IDIOMA]
12 Menú [PANTALLA]
13 Menú [AUDIO]
13 Menú [BLOQUEO]
13 Menú [OTROS]
4 Funcionamiento
14 Reproducción general
14 Reproducir un disco
14 Reproducir archivos
14 Visualización en pantalla
15 Funcionamiento general
15 Reproducción avanzada
15 – Vídeo
16 – Audio
17 – Photo
5 Solución de problemas
18 Solución de problemas
6 Apéndice
19 Códigos de área
20 Códigos de idioma
21 Especificaciones
21 Marcas y licencias
22 Disfrute en el coche con el Soporte para
Montaje de Reposacabezas
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 5 2012-06-27  11:25:01
Guía de inicio6
Guía de inicio
1
Introducción
Sobre el símbolo “
7
” en
pantalla
7
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante
el funcionamiento, indicando que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible en ese disco específico.
Símbolos utilizados en este
manual
Una sección en cuyo título aparece uno de los
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo
representado por el símbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW
t
CDs de audio
y
Archivos de video contenidos
en un dispositivo USB/Disco
u
Archivos de audio contenidos
en un dispositivo USB/Disco
i
Archivos de imagen
contenidos en una dispositivo
USB/Disco
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).
Tipos de discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo de video y sólo finalizado
-
También soporta discos de doble
capa
-
Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
imagen.
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo VR, modo video y sólo
finalizado
-
Discos DVD-RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
-
Modo de video y sólo finalizado
-
Discos DVD+RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
CD de audio (8 cm / 12 cm disc)
CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc)
-
Discos CD-R/RW que contienen
archivos de vídeo, audio o
imagen.
Debe seleccionar la opción de formato como
[Mastered] para hacer que los discos sean
compatibles con los reproductores a la hora
de formatear discos regrabables. Si selecciona
la opción en Live System no podrá utilizarlo en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
,
Nota
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 6 2012-06-27  11:25:01
Guía de inicio 7
Guía de inicio
1
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones disponibles: .avi”, “.mpg”, .mpeg”,
.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.divx
y
Algunos archivos .wav no son compatibles con
este reproductor.
y
El nombre del archive está limitado a 45
caracteres.
y
Dependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios
minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 600 (número total de archivos y carpetas)
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9660+JOLIET
Archivos de video
Tamaño de resolución disponible:
720 x 576 (An x A) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.
xx”, “DIVX5.xx”, “DIVX6.xx” (sólo reproducción
estándar), “MP43”, “3IVX”
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
“PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo:
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits:
entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y 192 kbps
(WMA)
Esta unidad no soporta archivos grabados con
GMC
*1
o Opel
*2
. Estas técnicas son técnicas
de codificación de vídeo en estándar MPEG4,
como las que tiene DivX.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
Archivos de audio
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),
entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kbps (MP3), entre 32 y
192 kbps (WMA)
Archivos de imagen
Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
inferior a 2MB.
y
No soporta archivos de imagen de compresión
progresiva y fija.
Nota acerca del dispositivo USB
y
Esta unidad admite dispositivos de formato
FAT16 o FAT32.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
y
Esta unidad no soporta dispositivos USB que
requieren de instalación una vez conectados al
ordenador.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
y
Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
e imagen. Para obtener más detalles acerca del
funcionamiento de cada archive, consulte las
páginas correspondientes.
y
Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y
Si utiliza un cable de extensión para su
dispositivo de USB, es posible que la toma de
USB de la unidad no reconozca algunos hubs ni
multilectores de USB.
y
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen en esta unidad.
y
La unidad no soporta cámaras digitales ni
teléfonos móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
dispositivo de almacenamiento.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 7 2012-06-27  11:25:01
Guía de inicio8
Guía de inicio
1
Unidad principal
a
b
c
e
d
f
j k l m
n
o
g h i
encendido
apagado
a
Pantalla LCD
b
Botones de control de reproducción
y
T
(Reproducir/Pausa): Pulse para iniciar la
reproducción y pause la misma temporalmente,
pulse de nuevo para salir del modo pausa.
y
Y/U
(Pasar): Va al siguiente/anterior
capítulo/pista/archivo.
y
I
(Parada): Pulse para parar la reproducción.
c
Sensor remoto: Apunte aquí con el mando a
distancia. Para controlar la unidad utilizando el
control remoto, no abata el panel LCD.
d
Botones de control del menú
y
W/SA/D
: Se utilizan para seleccionar un
elemento del menú.
y
ENTER: Pulse para conrmar la selección de
menú.
e
Botones de función.
y
SETUP: Accede o sale del menú de conguración.
y
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla
y
TITLE: Si está disponible, visualiza el menú de
títulos del DVD.
y
RETURN(
x
): Se desplaza hacia atrás o sale del
menú.
y
COLOR/BRIGHT: Pulse para visualizar el menú de
brillo o color para el visualizador LCD. Para ajustar
el color o el brillo del visualizador LCD, pulse
varias veces el botón COLOR/BRIGHT (COLOR/
BRIGHT) de la unidad principal para visualizar el
menú de brillo o color y, a continuación, utilice
a
/
d
para ajustar el valor. Pulse ENTER para
conrmar el ajuste.
f
Tapa del disco
g
CD OPEN: Utilice la tecla de apertura corrediza
para abrir la tapa del disco.
h
Altavoces
i
Indicador de carga de batería y alimentación
y
El indicador se vuelve rojo al cargar y verde al
nalizar la carga. (Reérase a la página 10 para
más información).
y
El indicador se vuelve verde un instante cuando
se enciende la unidad.
j
-
VOL (Volumen): Ajusta el volumen del
altavoz integrado y de los cascos.
k
AV OUT: Conecte a la TV con una entrada de
video y audio.
l
Puerto USB: Conecte a USB Flash Drive.
m
DC 9.5V IN: Conecte el adaptador AC (CA) o el
adaptador automotor.
n
<
(Cascos): Conecte aquí los cascos.
o
I/
1
(Alimentación): Enciende (ON) o apaga
(OFF) la unidad.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 8 2012-06-27  11:25:01
Guía de inicio 9
Guía de inicio
1
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • • •
POWER (
1
): Enciende o apaga la unidad.
AUDIO (
[
): Selecciona el idioma de audio o un
canal de audio.
SUBTITLE (
]
): Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE (
}
): Selecciona un ángulo de cámara en el
DVD, si está disponible.
SKIP (
C/V
): Ir al capítulo/pista/archivo anterior
o siguiente.
SCAN (
c/v
): Búsqueda hacia atrás o adelante.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • • •
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
MENU: Accede o sale del menú DVD.
w/s/a/d
: Navega por los menús.
ENTER (
b
): Confirma las selecciones del menú.
RETURN (
x
): Vuelve al menú anterior o sale del
menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización en
pantalla.
• • • • • • • • • •
c
• • • • • • • • • •
PAUSE/STEP (
M
): Pausa temporalmente la
reproducción.
PLAY (
z
): Inicia la reproducción.
STOP (
Z
): Detiene la reproducción.
Botones numéricos(0-9): Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
PROG.: Accede al modo de edición del programa.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista de
programas.
• • • • • • • • • •
d
• • • • • • • • • •
TITLE: Accede al menú de títulos del disco, si
disponible.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
A-B: Repite una sección.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
MARKER: Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú de búsqueda.
RANDOM: Reproduce las pistas en orden aleatorio.
VIRTUAL SURROUND(
$
): Aplica los efectos varios de
sonido.
Instalación de la pila
Apriete el clip de sujeción de la pila y presione sobre la
pestaña para retirar el soporte de la pila. Inserte la pila
con el polo positivo “+” orientado en la misma dirección
que el “+” indicado en el soporte de la pila. Reemplace
el soporte de la pila por una pila nueva en la unidad del
mando a distancia, asegurándose de que se ha insertado
correctamente.
• Sustituyalabateríadelmandoadistanciapor
elementos de litio de 3 V, como CR. 2025 o
equivalentes.
• Desechelabateríaconformealasdisposicionesde
seguridad de las leyes locales. No la tire al fuego.
]
Un mal uso de la batería de este dispositivo puede
provocar un incendio o quemaduras químicas. No
recargue, desmonte, incinere o caliente por encima
de 100 °C (212ºF).
Sustituya la pila con Matsushita Elec. Ind. (Indicador)
Co., Ltd. (Panasonic), pieza Nº. CR Solo 2025. El uso
de otra pila puede suponer un riesgo de incendio
o explosión. Deseche las pilas usadas. Mantenga
las baterías fuera del alcance de los niños. No
desmonte ni arroje la batería al fuego.
>
Advertencia
Mando a distancia
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 9 2012-06-27  11:25:02
Guía de inicio10
Guía de inicio
1
Accesorios incluidos
Adaptador RCA Video/
Audio (1)
Mando a distancia (1)
Adaptador para
automóvil (1)
Batería para control
remoto (Batería de litio)
(1)
Soporte para Montaje
del Reposacabezas (1)
Adaptador de CA
(MPA-20P) (1)
• El adaptador de CA real puede ser diferente del
gráfico.
Girar el panel LCD
Puede girar el panel LCD de la unidad en el sentido
de las agujas de un reloj hasta un máximo de 180
grados para su utilización. Igualmente puede hacer
funcionar la unidad tras girar el panel LCD de 180
grados y abatirlo de nuevo.
Para girar el panel LCD, coloque la unidad sobre
una superficie estable y plana, como la de una
mesa.Levante el panel LCD y póngalo en posición
vertical. Gire lentamente el panel LCD en el sentido
de las agujas de un reloj 180 grados. Si necesario,
abata el panel LCD tras girarlo.
Para girar el panel LCD hacia su posición de
origen, abra el panel LCD en posición vertical. Gire
lentamente el panel LCD en el sentido contrario al
de las agujas de un reloj 180 grados.
y
Cuando haya terminado de utilizar la unidad,
ponga el panel LCD en su posición original.
y
No deje el panel LCD hacia arriba, podría resultar
dañado por los golpes inesperados.
Batería recargable
y
Su bateria interna recargable le proporciona
la libertad para desplazarse por los archives y
reproducirlos sin el cable de alimentacion.
y
La bateria interna recargable comenzara a cargar
solo cuando se apague el aparato y el adaptador
CA este conectado a una toma de alimentacion.
y
La carga se detiene si se enciende el aparato.
y
El tiempo aproximado de carga sera de 2 horas y
30 minutos.
y
Tiempo de funcionamiento de la bateria:
aproximadamente 3 horas 30 minutos. El tiempo
de funcionamiento con la bacteria puede
variar dependiendo del estado de la bateria, el
estado de funcionamiento y las condiciones del
entorno, y el maximo tiempo de reproduccion es
de hasta 5 horas.
y
Cuando solo quedan unos minutos de
funcionamiento con la bateria, parpadea el
mensaje “
Check Battery (Comprobar bateria)
en la pantalla.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 10 2012-06-27  11:25:03
2 Conexiones
Conexiones 11
Conexiones
2
Conexión del
adaptador de CA
Conecte el aparato a la alimentación eléctrica con
el adaptador de CA incluido.
Conectar a la
alimentacion
electrica.
y
Póngase en contacto con un electricista
cualicado para la selección de un adaptador de
CA o un cable de CA adecuado.
y
Este adaptador de CA ha sido fabricado por
NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Use sólo el adaptador CA suministrado con
este dispositivo. No utilice una fuente de
alimentación de otro dispositivo o de otro
fabricante. El uso de otros cables o unidades
de alimentación puede causar daños a la
unidad e invalidar la garantía.
,
Nota
Conexión del
adaptador de
automóvil
Conecte el aparato a la toma eléctrica del
encendedor con adaptador de automóvil
incluido.
Conectar en la toma del
encendedor.
• Póngase en contacto con un distribuidor de
piezas eléctricas para seleccionar un adaptador
de automóvil adecuado.
• Este adaptador de automóvil ha sido fabricado
por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO., LTD.
Conexión del cable de
audio y vídeo
Conecte la salida AV OUT del aparato al cable AV
conectado desde el televisor con el adaptador AV
incluido.
(Blanco)
(Rojo)
(Amarillo)
Cable de audio/
video (no incluido)
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 11 2012-06-27  11:25:03
3 Configuración del sistema
Configuración del sistema12
Configuración del sistema
3
Ajustes
Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá
que seleccionar el idioma deseado. (opcional)
Ajuste la configuración
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el
menú de [CONFIGURACIÓN].
1. Pulse SETUP.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la primera opción
de configuración, y pulse
d
para avanzar hasta
el segundo nivel.
3. Utilice
w/s
para seleccionar una segunda
opción del menú de configuración, y pulse
d
para avanzar hasta el tercer nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar una configuración
deseada, y pulse ENTER (
b
) para confirmar su
selección.
Menú [IDIOMA]
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y para la pantalla de visualización.
Audio del disco/Subtítulo del disco/
Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo/Menú.
[Original]: hace referencia al idioma original en
el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER (
b
) para introducir
el número de 4 dígitos correspondiente según
la lista de códigos de idioma. (Consulte la
página 20) Si se equivoca mientras introduce el
número, pulse CLEAR para eliminar los dígitos
introducidos y rectificarlos.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
[4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
TV 4:3.
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
un TV 16:9 de ancho.
Modo visualización
Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea
visualizar en la pantalla de su televisor los
programas y películas en formato panorámico.
[LetterBox]: Así se visualice una imagen en
formato panorámico con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 12 2012-06-27  11:25:03
13
Configuración del sistema
3
Configuración del sistema
Menú [AUDIO]
DRC (Dynamic Range Control)
(Control de Rango Dinámico)
Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para
lograr este efecto.
Vocal
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
sonido estéreo normal.
Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.
Si olvida su contraseña, puede restaurarla.
Primero, extraiga el disco de la unidad. Visualice
el menú de conguración e introduzca el
número de 6 dígitos “210499”. La contraseña se
ha borrado.
,
Nota
Índice
Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
[Desbloqueo] para desactivar la categoría.
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones
de bloqueo.
Código de área
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 19.
Menú [OTROS]
DivX(R) VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de
video digital creado por DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Éste es un dispositivo oficial de DivX
Certified® que reproduce vídeos en formato DivX.
Para más información y para obtener herramientas
de software para convertir sus archivos a formato
de vídeo DivX visite www.divx.com.
ACERCA DE LOS CONTENIDOS DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX Certified® debe
registrarse a fin de poder reproducir contenidos de
tipo DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar el
código de registro, busque lasección DivX VOD en
el menú de configuración del dispositivo. Visite el
sitio vod.divx.com con este código para completar
el proceso de registro y obtener más información
acerca de los contenidos DivX VOD.
[Registrar]: muestra el código de registro de
su reproductor.
[Anular registro]: desactiva su reproductor y
muestra el código de desactivación.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 13 2012-06-27  11:25:03
4 Funcionamiento
Funcionamiento14
Funcionamiento
4
Reproducción general
Reproducir un disco
rt
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Abra la tapa del disco e introduzca un disco.
3. Cierre la tapa del disco.
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a
reproducirse automáticamente.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando
w/s
y pulse PLAY (
z
) o ENTER
(
b
) para reproducir la pista.
Reproducir archivos
yui
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Introduzca un disco, o conecte el USB Flash
Drive.
3. Seleccione un archivo usando
w/s
y pulse
PLAY (
z
) o ENTER (
b
) para reproducir el
archive.
RETURN (
x
) Cambia entre el Disco y el
dispositivo USB.
TITLE Cambia el modo. (Audio
:
Imágenes
:
Vídeo)
Visualización en pantalla
ry
Puede visualizar y ajustar la información y la
configuración del contenido.
1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
para mostrar la información de la reproducción.
2. Seleccione una opción mediante
w/s
.
3. Use
a/d
y los botones numéricos para ajustar
el valor de la opción seleccionada.
4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Número de título actual/
Número total de títulos
Número del capítulo actual/
Número total de capítulos
Reproducir archivos yui
Tiempo de reproducción
transcurrido / Tiempo total
seleccionado del título/archivo
actual
Idioma de audio o canal
seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado /
número total de ángulos
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 14 2012-06-27  11:25:03
Funcionamiento 15
Funcionamiento
4
Funcionamiento general
Para Hacer esto
Reproducir Pulse PLAY (z)
Pausar Pulse PAUSE/STEP (M)
Detener Pulse STOP (Z)
Saltar hacia
delante o hacia
atrás
Pulse C o V durante la
reproducción.
Adelantar o
rebobinar
Pulse
c
o
v
durante la
reproducción.
Reanudar la
reproducción
Pulse STOP (
Z
) durante la
reproducción para guardar el
punto de parada.
y
Pulse STOP (
Z
) una vez:
Muestra
MZ
en la pantalla
(Reanudar Stop)
y
Pulse STOP (
Z
) dos veces:
Muestra
Z
en la pantalla
(Completar Stop)
Reproducción
de un disco o
unidad USB
Flash con
varios tipos de
archivos
Seleccione el menú adecuado
pulsando continuamente TITLE
como MÚSICA, FOTOGRAFÍA y
PELÍCULA.
Protector de
pantalla
El salvapantallas aparece cuando
usted deja el lector de la unidad
en modo Stop durante cerca de
cinco minutos.
Si el salvapantallas está activo
durante más de cinco minutos,
el lector de DVD se apaga
automáticamente.
Memoria de
última escena
Esta unidad memoriza la última
escena del último disco leído,
incluso si el disco se introduce
de nuevo después de haberlo
extraído o si la unidad se enciende
después de haber estado apagada
con el mismo disco dentro. (Sólo
para DVD/CD de Audio)
Sonido
envolvente
virtual
Puede disfrutar del sonido
envolvente seleccionando
simplemente uno de los campos
de sonido pre programados,
según el programa que desee
escuchar. Cada vez que pulse el
SONIDO ENVOLVENTE VIRTUAL,
el modo sonido cambia como
a continuación: (CONCIERTO
à
HALL
à
ARENA
à
Normal (por
defecto))
Reproducción
avanzada
Vídeo
ry
Para Hacer esto
Mostrar el
menú del disco
Pulse MENU. (Sólo para DVD)
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
que una opción se repita, pulse
REPEAT repetidas veces.
•DVD:Capítulo/Título/Apagado
•PELÍCULA:Pista/Todo/Apagado
Reproducir
fotograma a
fotograma
Pulse PAUSE/STEP (
M
) durante
la reproducción del archivo de
vídeo y pulse PAUSE/STEP (
M
)
repetidas veces para reproducir
fotograma a fotograma.
Repetir una
sección
especíca
Pulse A-B al comienzo de la
sección que desea repetir y de
nuevo al final de ésta.
Para regresar a la reproducción
normal, pulse A-B y seleccione
[Apagado].
Iniciar la
reproducción
desde el punto
seleccionado
Busca el punto de inicio de un
código de tiempo introducido.
Pulse DISPLAY y seleccione el
icono del reloj. Introduzca un
tiempo y pulse ENTER (b)
Por ejemplo, para buscar una
escena a 1 hora, 10 minutos y 20
segundos, introduzca “11020” y
pulse ENTER (b).
Si se equivoca, pulse CLEAR para
volver a introducirlo.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 15 2012-06-27  11:25:04
16
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Cambiar la
página de
códigos de
subtítulo (sólo
para archivos
de vídeo)
Pulse y mantenga SUBTITLE
durante 3 segundos durante
la reproducción. Aparecerá el
código de idioma. Pulse a/d
para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo
se muestre correctamente y
después pulse ENTER (b)
Disminuir la
velocidad de
reproducción
(sólo hacia
delante)
Mientras la reproducción
permanece pausada, pulse
v
repetidas veces para reproducir
a distintas velocidades lentas.
Pulse PLAY (
z
) para continuar
la reproducción a velocidad
normal.
Ver una
imagen
de vídeo
ampliada.
Durante el modo de
reproducción o de pausa, pulse
ZOOM repetidas veces para
seleccionar ese modo.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Audio
tu
Para Hacer esto
Reproducir
repetidamente
Pulse REPEAT durante la
reproducción. Para seleccionar
una parte a repetir, pulse REPEAT
repetidas veces.
•TRACK/ALL
Reproducir en
orden aleatorio
Pulse RANDOM durante la
reproducción. Pulse RANDOM
de nuevo para volver a una
reproducción normal.
Crear o
eliminar
su propio
programa
Pulse PROG. para seleccionar el
archive deseado y después
{
aparecerá en la pantalla.
Utilice
w/s
y ENTER (
b
) para
añadir un archivo de audio a la
lista del programas.
Una vez añadidos los archivos
de audio deseados, pulse PROG.
para terminar de editar la lista de
programación.
Para eliminar archivos de audio
de la lista, seleccione el archivo
de audio que desee eliminar
y pulse CLEAR en el modo de
edición de programa.
Para eliminar todos los
archivos de audio de la lista
de programación, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER en
modo de edición de programa.
Visualización
de información
del archive
(ETIQUETA ID3)
Durante la reproducción
de un archive MP3, podrá
visualizar información pulsando
repetidamente DISPLAY.
y
Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 16 2012-06-27  11:25:04
Funcionamiento 17
Funcionamiento
4
Photo
i
Para Hacer esto
Ver imágenes
como una
presentación
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
`
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
Podrá
modicar la
velocidad de la
presentación
de diapositivas
Podrá modificar la velocidad de
la presentación de diapositivas
mediante
a/d
cuando el icono
(
J
) esté resaltado.
Girar una
fotografía
Utilice
w/s
para girar la foto
a pantalla completa hacia la
izquierda o la derecha durante
la visualización de una imagen a
pantalla completa.
Ver una
fotografía
ampliada
Durante la visualización de una
foto a pantalla complete, pulse
repetidamente ZOOM para
seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100%
:
200%
:
300%
:
400%
:
100%
w/s/a/d
: Podrá desplazarse
a través de la imagen ampliada
mediante los botones.
Escuchar
música durante
la presentación
de diapositivas
Podrá escuchar música durante
la presentación de diapositivas
si el disco contiene archivos de
música y fotos combinados.
Utilice
w/s/a/d
para resaltar
el icono (
~
) y, a continuación,
pulse ENTER (
b
) para iniciar la
presentación de diapositivas.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 17 2012-06-27  11:25:04
5 Solución de problemas
Solución de problemas18
Solución de problemas
5
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
No hay alimentación El cable de alimentación está
desconectado
Enchufe el cable de alimentación de forma
segura en la toma de pared.
La batería está descargada. Cargue la batería.
La alimentación está
conectada, pero la
unidad no funciona.
No hay ningún disco insertado
en la unidad.
Introduzca un disco.
El unidad no inicia la
reproducción.
Se ha insertado un disco no
reproducible.
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasificación está
configurado.
Modificar la clasificación.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El mando a distancia no está
dirigido al sensor remoto del
lector de la unidad.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Opere el mando a distancia más cerca de la
unidad.
Mala calidad de
imagen y sonido
distorsionado
El disco está manchado con
huellas y polvo.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera
con un paño limpio. No utilice disolventes
fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
No hay imagen La televisión no está ajustada
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada de vídeo
correcto en el TV.
El cable de video no está
conectado de manera segura.
Conecte el cable de vídeo de manera segura.
Se ha ajustado el nivel de
clasificacion.
Cambie el nivel de clasificación.
No hay sonido
El volumen está configurado
en el valor mínimo.
Utilice el controlador de volumen para
ajustar el volumen.
La toma de auriculares está
conectada a la unidad.
Desconecte los auriculares de la unidad.
El equipo conectado con el
cable de audio no está ajustado
para recibir la señal desde la
unidad.
Seleccione el modo de entrada correcto del
amplificador de audio.
Las opciones de AUDIO están
mal ajustadas.
Ajuste la configuración de AUDIO
correctamente.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 18 2012-06-27  11:25:04
6 Apéndice
Apéndice 19
Apéndice
6
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Área Código Área Código Área Código Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Neerlandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Ruso
Federación de Rusia RU
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República Eslovaca SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Pavo TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabue ZW
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 19 2012-06-27  11:25:04
Apéndice20
Apéndice
6
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Arabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aimara 6588
Azerbaiyano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Butaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés
6978
Esperanto
6979
Estonio
6984
Faroés
7079
Fiji
7074
Finlandés
7073
Francés 7082
Frisiano 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujaratí 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Maratí 7782
Moldavo 7779
Mongoliano 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punyabi 8065
Pashto, Pashtún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-Croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tongano 8479
Turco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddisio 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 20 2012-06-27  11:25:04
Apéndice 21
Apéndice
6
Especificaciones
Requisitos de
alimentación
9,5 V
2 A
Requisitos de adaptador
de CA
100 - 240 V ~ 1 A,
50/60 Hz
Requisitos del
adaptador de automóvil
8,5 V -16 V DC
Consumo de energía 12 W
Dimensiones
(An x Al x F)
Aprox.
(245 x 174,5 x 40,5)
mm
Peso neto (aprox.) 1,1 kg
Temperatura operativa
0 °C a 40 °C
Humedad de
funcionamiento
5 % a 90 %
Láser Laser semiconductor
Sistema de señal PAL
Alimentación de bus
(USB)
5 V
500 mA
Salida de vídeo/audio
Salida de vídeo
Salida de audio
Minijack ø 3,5 mm x 1
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc
negativa
1,5 Vrms (1
k
Hz, 0 dB)
Terminal de auriculares
Minijack ø 3,5 mm
estéreo x 2
Pantalla LCD
Tamaño de panel 23 cm (diagonal)
Sistema de proyección
Tira R.G.B.
Sistema de transmisión
matriz activa TFT
Resolución
640 x 234 (WQVGA)
El diseño y las especicaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Marcas y licencias
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
con marcas comerciales de Rovi Corporation o
sus filiales, y se utilizan bajo licencia.
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 21 2012-06-27  11:25:05
Apéndice22
Apéndice
6
Disfrute en el coche
con el Soporte
para Montaje de
Reposacabezas
Puede disfrutar de un video en el asiento trasero
jando la unidad a la parte trasera del asiento
delantero.
y
El conductor no debe hacer funcionar
esta unidad cuando el vehículo está en
movimiento.
y
No haga funcionar esta unidad donde
pueda ser vista por el conductor.
y
La visualización de esta unidad por el
conductor cuando el vehículo está en
movimiento lo distraerá, lo que puede
conllevar serios accidentes y heridas
personales, o daños a la propiedad.
y
No ajuste o desajuste cuando conduzca,
y no ajuste en las siguientes ubicaciones,
o resultará herido, bien provocará un
accidente de traco:
-
solo en la parte trasera del asiento
-
en sitios donde interera con la vista del
conductor o el funcionamiento del coche
-
en una ubicación que interere con el
funcionamiento de un airbag
-
en un sitio donde interera con los
instrumentos de conducción.
y
Dependiendo del tipo de reposacabezas,
puede ser imposible jar el soporte.
22
cm
or
less
>
Advertencia
1. Separe el reposacabezas
(Refiérase a su guía de usuario del coche).
2. Instale el soporte como se muestra en la figura.
Si no consigue colocar el soporte del
reposacabezas debido al espesor de la varilla
del reposacabezas, aoje los tornillos del
soporte para alargarlo y vuelva a instalarlo.
,
Nota
3. Coloque el soporte para montaje del
reposacabezas en la parte trasera de la unidad y
sujétela con los tornillos de fijación.
4. Fije el soporte para montaje del reposacabezas
uniéndolo a la unidad.
5. Ajuste los ángulos horizontal y vertical según
desee para disfrutar de las películas.
Cuando ajuste los ángulos, aoje antes los
tornillos de jación. Si realiza el ajuste a la
fuerza puede dañar el interior del soporte para
montaje del reposacabezas.
,
Nota
Paso 1
Paso 2
Paso 3
22 cm
o
menos
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 22 2012-06-27  11:25:06
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 23 2012-06-27  11:25:06
DT924-P.AITALLK_1530-SPA.indd 24 2012-06-27  11:25:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG DT924 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DT924 es un reproductor de DVD portátil que te permite disfrutar de tus películas y música favoritas en cualquier lugar. Con su pantalla LCD de 7 pulgadas y su batería recargable, puedes ver películas durante horas sin necesidad de estar conectado a una toma de corriente. También puedes reproducir CD y archivos de audio MP3, y tiene una entrada USB para que puedas conectar tu unidad flash o disco duro externo.