LG LS-K2460ML Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Transcripción de documentos

Aire Acondicionado (Modelo de una sola seccion montado a la pared) Manual del usuario Antes de utilizar el este manual aparato de aire acondicionado, lea detenimiento y el futuro. con consultas en Antes de proceder a la guardelo para otras instalacion, esta unidad ser aprobada por la aire acondicionado debe compania suministradora de electricidad (Norma EN-61000-3). de PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 2 Precauciones de Precauciones de Seguridad Para evitar lesiones al usuario Advertencia ...............................2 deben Atencion ....................................3 Como usar ignorar las instrucciones provocara lesiones gravedad de los posibles danos se clasifica mediante siguientes indicaciones. uso incorrecto por ADVERTENCIA utilizacion Este simbolo senala la Sobre el control remoto del sistema ...4 Sobre el mando se danos. La las Instrucciones de materiales, respetar las siguientes instrucciones. Un o Seguridad otras personas y danos o a a posibilidad de provocar lesiones graves o muerte. distancia.......5 ATENCION el boton de seleccion del modo de funcionamiento .............6 Funciones adicionales.............12 Este simbolo indica solo la Los Cuidados y mantenimiento los posibilidad de lesiones apartados que deben respetarse siempre siguientes simbolos. Cuidados y mantenimiento......16 Consejos para la utilizacion ....18 No haga Resolucion de Haga Problemas danos materiales. o se clasifican mediante esto nunca esto siempre Antes de llamar al servicio tecnico .....................................19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Enchufe correctamente el cable de la corriente. ? En contrario se provocaran electricas o incendios debido a la generacion de calor o de descargas electricas. caso ? descargas No modifique la longitud del cable de la corriente ni utilice la misma toma de corriente para otros aparatos. ? ? siempre una conexion ? no se realiza la conexion a tierra provocar descargas electricas. se pueden ? producto emitiera ruidos extranos Se pueden provocar accidentes por incendio o descarga electrica. armas Puede provocar descargas en los de fuego Puede provocar fallos de funcionamiento de la No utilice nunca una incendio. Podria ser perjudicial para su salud. Instale siempre un interruptor automatico de fugas de aire y un tablero de conmutacion especifico. ? toma de Si no se instalan, pueden provocarse incendios y descargas electricas. No abra la entrada durante el funcionamiento. o floja. ? al Puede provocar incendios y descargas electricas. ? No utilice herramientas que calor cerca del cable de la corriente. ? Puede provocar incendios y electricas. descargas Puede provocar electricas. descargas No utilice el cable de la corriente de gases inflamables o sustancias que puedan encenderse (benceno, gasolina, etc.) despidan un Provocara descargas electricas o incendios. Si el cable de suministro electrico esta danado debe ser sustituido por un cable especial o por un conjunto. Ambos estan disponibles en el fabricante o en su agente de servicio. No dirija el flujo de aire solo para los ocupantes de la habitacion. ? corriente que este danada aparato. ? ? maquina o descargas electricas. generara humo, desenchufe el cable de la corriente. No acerque Puede provocar electricas. No debe entrar agua a o ? especificado. ? componentes electricos. Si Si el No dane el cable de la corriente ni utilice un cable no No ponga en funcionamiento la unidad con las manos mojadas ni en un entorno empapado. Provocara descargas electricas o incendios debido a la generacion de calor. Realice tierra. No ponga en marcha o detenga la unidad enchufando o desenchufando el cable de la corriente. Provocara descargas electricas o incendios debido a la generacion de calor. cerca ? Puede provocar incendio. una explosion o un ADVERTENCIA Si se produjera algun escape de gas, abra las ventanas para que se ventile la habitacion antes de poner en marcha el acondicionador de aire o de utilizar el mando a distancia. ? Se puede provocar quemaduras. una explosion, incendio y un No desmonte ni ? modifique ningun componente. Se pueden provocar fallos descargas electricas. de funcionamiento y ATENCION ATENCION No toque nunca las No partes metalicas de la unidad cuando desmonte el filtro. ? limpie de aire Disponga de una buena ventilacion el acondicionador con cuando utilice el agua. Puede provocar lesiones. ? El agua puede entrar en la unidad degradar el aislamiento. Puede provocar una descarga electrica. Cuando limpie la unidad, asegurese primero de que el suministro de energia y el interruptor automatico y ? No coloque animales ni plantas en un lugar expuesto al flujo directo de aire. una detenga el ? Puede No utilice el El funcionamiento y cierre las ventanas abiertas humedecimiento de la habitacion y que se empape el mobiliario. ? con pano ? aparato para animales de otros plantas, precision o para o la aparato ? Se a suave. Puede provocar fallos del o un incendio. Coloque correctamente los limpielos una vez a pueden provocar danos debido la caida del producto. filtros y la semana. ? El funcionamiento sin filtros puede provocar fallos de funcionamiento. No coloque objetos pesados sobre el cable de la corriente y tenga cuidado de que este no resulte detergentes fuertes diluyentes. Utilice ESPANOL Puede provocar danos en animales o plantas y perdidas materiales. producto exterior de instalacion de la unidad no este danada debido a un prolongado uso del aparato. como cera o un escasez Desconecte el interruptor principal cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un prolongado espacio de tiempo. Asegurese de que la consola o un No utilice ? para Puede provocar descargas electricas y danos. No coloque obstaculos alrededor de las aberturas de entrada y expulsion de aire. Puede provocar fallos del accidente. perjudicial plantas. aparato, estire de la cabeza del enchufe. puede provocar el ? como maquinaria de Cuando desenchufe el tormenta, aparato ser animales y ventanas. ? provocar conservacion de obras de arte. Como el ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento, puede provocar lesiones. Durante Se puede oxigeno. fines estan desconectados. ? aparato al mismo tiempo que estufas o similares. No ingiera el agua que desagua el acondicionador de aire. presionado por ningun objeto. ? El aspecto debido a externo cambios producto o al Cuando puede en rayado se deteriorarse el color del de su ? Existe peligro de incendio descargas electricas. de ? Puede provocar desordenes estomacales. superficie. extraiga una pila utilizada ingieran por descuido. Coloquelas en donde los ninos no puedan tocarla. Cuando en un aparato, tenga cuidado de que los ninos ? o no un Si se descubriera que los ninos lo han ingerido debe acudir inmediatamente a un medico. la lugar los productos entre agua u otros objetos, interruptor del cuerpo principal del aparato. Despues de desenchufar el cable de la corriente, pongase en contacto con el servicio tecnico. en desconecte el se 3 Sobre el control remoto del sistema PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 4 Como introducir las pilas Retire la cubierta de las pilas tirando de esta segun la direccion de la flecha. Introduzca las pilas de las mismas (-) Vuelva a nuevas asegurandose de que los polo (+) y colocan correctamente. se colocar la cubierta y deslicela a su posicion inicial. NOTAS: ? Utilice pilas 2AAA ? Retire las pilas (1,5 voltios). utilizado durante un El mando REMOTE Si no a pilas recargables. use distancia de largo periodo Almacenamiento y ? No del control remoto si el sistema consejos para puede colocarse en no va ser tiempo. la el uso pared. del control remoto ? Para poner en funcionamiento el aire acondicionado el control remoto hacia el receptor de la senal. CONTROL(CONTROL REMOTO): desea utilizar el funcionamiento reinicio automatico. en Luces de indicacion de funcionamiento Encendido/Apagado : Modo de dormir : Luces encendidas durante el funcionamiento del sistema. Luces encendidas durante el funcionamiento del modo de dormir automatico. Temporizador : Luces encendidas durante el funcionamiento del temporizador. Modo de descongelacion : Luces encendidas durante el modo de funcionamiento de OUT DOOR Exterior : con inicio en calor descongelacion o en (solo modelos de bomba calor). FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR: Luces encendidas durante el funcionamiento de la unidad exterior (solo modelos de enfriamiento). Receptor Pantalla de encendido : (solo inversor) Plasma : Indica la temperatyra programada y la frecuencia operativa del compresor (5 pasos). La funcion ilustra iluminacion su multiple. modo dinamico utilizando un sistema de de senal Luces indicadoras de funcionamiento dirija Sobre el mando El mando a a distancia distancia transmite la senal al sistema. Funciones del mando a 1 distancia BOTON - Tapa Cerrada DE ENCENDIDO/APAGADO El aparato se pone en marcha cuando se presiona este boton y se detiene cuando se vuelve a presionar el mismo boton. 2 Transmissione du signal BOTON DE SELECCION DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Utilicelo para seleccionar el modo de funcionamiento. 3 SELECCION HABITACION BOTONES DE LA DE LA TEMPERATURA DE Se utilizan para seleccionar la temperatura de la habitacion. 4 SELECTOR DE LA VELOCIDAD DE VENTILADOR INTERIOR Se utiliza para seleccionar la velocidad del ventilador cuatro fases baja, media, alta o CAOS. en - 5 5 6 4 1 6 7 3 ON OFF 7 11 SET 8 CANCEL 9 14 muy alta en BOTON OSCILANTE DE CAOS el modo de enfriamiento.) ESPANOL Se utiliza para iniciar y detener el movimiento de la rejilla y para fijar la direccion del flujo de aire arriba/abajo deseada. BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR BOTONES DE PROGRAMACION 12 ARRANQUE/PARO Se utiliza para ajustar la 13 BOTONES DE PLASMA 2 EN CHORRO Se utilizan para seleccionar el momento de inicio y finalizacion del funcionamiento. 10 8 FRIO Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rapido. (El enfriamiento rapido funciona con velocidad de ventilador 9 DE LAS HORAS DE hora.(Ver pagina 12) SELECCION/ANULACION DE TEMPORIZADOR Se utilizan para seleccionar el temporizador cuando se obtenga la hora deseada y para anular el funcionamiento 15 del 10 Flip-up door (opened) 11 Funcionamient para enfriamiento 12 Funcionamiento automatico 13 Funcionamiento en deshumidificacion saludable 14 Funcionamiento para calentamiento Modo de enfriamiento( ), Modelo de bomba de calor( ) 15 DEL MODO DE DORMIR Se utiliza para seleccionar el funcionamiento dormir automatico.(Ver pagina 12) Modos de funcionamiento ? temporizador.(Ver pagina 12) BOTON DE FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO BOTON DE en modo de VENTILACION Utilicelo para hacer circular el aire sin calentamiento. refrigeracion ni (hace que el ventilador interior se encienda o apague.) (Ver pagina 13) BOTON DE COMPROBACION DE LA TEMPERATURA DE LA HABITACION Utilicelo para comprobar la temperatura de la habitacion. PLASMA(OPCIONAL) Se utiliza para iniciar o detener la funcion de purificacion de plasma.(Ver pagina 11) BOTON DE CONTROL DE DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE HORIZONTAL(NO EN TODOS LOS MODELOS) Se usa para establecer la direccion deseada del flujo de aire horizontal. (ver pagina 13). BOTON DE REINICIO Se utiliza antes de reajustar la hora o bien despues de reemplazar las baterias. 5 Como PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 6 usar el boton de seleccion del modo de funcionamiento Funcionamiento para enfriamiento 1 2 Presione el boton de encendido/apagado. La unidad respondera emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para enfriamiento, accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento. Cada de operacion cambia siguiendo Automatico Enfriamiento 3 4 vez que accione el boton, el modo la direccion de la flecha. Calentamiento en deshumidificacion saludable Funcionamiento para calentamiento (solo en el modelo de bomba de calor) Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior la de la temperatura de la habitacion. La temperatura puede seleccionarse Vuelva a en la franja de 18°C-30°C en incrementos de Para aumentar la temperatura Para disminuir la temperatura un grado. seleccionar la velocidad del ventilador la puerta del control remoto todavia cerrada. Puede seleccionar la velocidad del ventilador en con cuatro fases - baja, media, alta o CHAOS. Cada que se presiona el boton se conmuta la velocidad del ventilador a la siguiente. vez Viento natural mediante la Para tener logica de CHAOS sensacion mas fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural una y cambia de forma automatica la velocidad del ventilador de acuerdo con la logica de CAOS. a Funcionamiento automatico 1 2 Presione el boton de encendido/apagado. La unidad respondera emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar Funcionamiento automatico, accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento. Cada cambia operacion siguiendo Enfriamiento 3 vez que accione el boton, el modo de la direccion de la flecha. Automatico Tanto la temperatura como Calentamiento en deshumidificacion saludable ESPANOL Funcionamiento para calentamiento (solo en el modelo de bomba de calor) la velocidad del ventilador se fijan forma automatica mediante controles electronicos de acuerdo de con la temperatura real de la habitacion. Si usted desea cambiar la temperatura seleccionada, cierre la puerta en el control remoto y presione los botones de seleccion de temperatura de la habitacion. Segun usted sienta mas frio o mas calor, debera ir presionando el boton mas o menos veces temperatura seleccionada (hasta se dos veces). En ese caso la cambiara automaticamente. Para aumentar la temperatura Para disminuir la temperatura Durante el funcionamiento automatico: Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la funcion difusa "Fuzzy". Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltara automaticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual. Durante le funcionamiento automatico, presionar el boton de encendido/apagado de direccion de flujo de aire hace que las rejillas horizontales oscilacion, pulse de nuevo se muevan hacia arriba y hacia el boton CHAOS de oscilacion. abajo de forma automatica. Si desea parar la auto- 7 PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 8 Funcionamiento en deshumidificacion saludable 1 (modo de enfriamiento) Presione el boton de encendido/apagado. La unidad respondera emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento en deshumidificacion saludable (modo de 2 enfriamiento), accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento. Cada operacion cambia Enfriamiento vez que accione el boton, el modo de la direccion de la flecha. siguiendo Calentamiento en deshumidificacion Automatico saludable 3 Vuelva a seleccionar la velocidad del ventilador Funcionamiento para calentamiento (solo en el modelo de bomba de calor) con la puerta del control remoto todavia cerrada. Puede seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro fases baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que presiona el boton se conmuta la velocidad del ventilador a la siguiente. - se Viento natural mediante la Para tener logica de CHAOS sensacion mas fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una una brisa natural y cambia de forma automatica la velocidad del ventilador de acuerdo con la logica de CAOS. Durante el funcionamiento automatico: Usted no puede cambiar la velocidad del ventilador interior. Ya que esta ha quedado seleccionada en la funcion difusa "Fuzzy". Si el sistema no funciona como se desea, cambie a otro modo de forma manual. El sistema no saltara automaticamente del modo de enfriamiento al modo de calentamiento, ni del modo de calentamiento al de enfriamiento. Esto debe hacerse mediante un reinicio manual. Durante le funcionamiento automatico, presionar el boton de encendido/apagado de direccion de flujo de aire hace que las rejillas horizontales se muevan hacia arriba y hacia abajo de forma automatica. Si desea detener el movimiento automatico, vuelva a presionar el boton de encendido/apagado de direccion de flujo de aire. Funcionamiento para calentamiento 1 2 (modelo de bomba de calor) Presione el boton de encendido/apagado. La unidad respondera emitiendo un sonido. Abra la tapa del mando a distancia. Para seleccionar el Funcionamiento para calentamiento (modelo de bomba de que accione el boton, el modo de direccion de la flecha. Enfriamiento 3 4 operacion Automatico cambia Calentamiento en deshumidificacion saludable Vuelva a Para aumentar la temperatura Para disminuir la temperatura vez la ESPANOL Funcionamiento para calentamiento (solo en el modelo de bomba de calor) seleccionar la velocidad del ventilador con la puerta del control remoto todavia cerrada. Puede seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro baja, media, alta o CHAOS. Cada vez que presiona el boton se conmuta la velocidad del ventilador a la siguiente. Para tener siguiendo Cierre la puerta en el control remoto. Elija una temperatura inferior a la de la temperatura de la habitacion. La temperatura puede seleccionarse en la franja de 16°C-30°C en incrementos de un grado. fases Viento natural mediante la calor), accione el boton de seleccion del modo de funcionamiento. Cada logica - se de CHAOS sensacion mas fresca que con otras velocidades de ventilador, presione el selector de velocidad de ventilador interior y seleccione el modo de CAOS. De esta forma, el aire sopla como si fuera una brisa natural una y cambia de forma automatica la velocidad del ventilador de acuerdo con la logica de CAOS. 9 PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 10 Funcionamiento en frio chorro en Presione el boton de 1 encendido/apagado. La unidad respondera emitiendo un sonido. Presione el boton de frio 2 en en chorro para poner rapido y la marcha el modo de enfriamiento unidad funcionara en el modo de enfriamiento a velocidad de ventilador muy elevada durante 30 minutos. una Para anular el modo de frio 3 chorro de en chorro, presione el boton de frio en bien el boton de la velocidad del ventilador, o bien el boton de seleccion de temperatura de la habitacion, y la unidad nuevo o funcionara a alta velocidad del ventilador en el modo de enfriamiento. oo Nota: Durante la funcion de frio en chorro en cualquier momento, el A/C empieza a enfriar el aire frio a una velocidad extremadamente elevada durante 30 minutos, fijando de este modo la temperatura de la habitacion automaticamente a 18°C. Esto se usa especialmente para enfriar la temperatura de la habitacion en el espacio de tiempo mas corto posible en un verano caluroso. No obstante, en el modo de bomba de calor no esta disponible. en el modo difuso "neuro fuzzy", la funcion de enfriamiento mas potente Con el fin de regresar al modo de enfriamiento normal a partir del modo de FRIO EN CHORRO, debe presionar o bien el boton de seleccion del modo de funcionamiento, o bien el boton de seleccion de temperatura o de volumen de flujo de aire, o bien el boton de enfriamiento potente de nuevo. Operacion de purificacion 1 2 Pulse el boton (Opcional) Start/Stop. un pitido. La unidad emitira Abra la tapa del mando a distancia. Pulse el boton ON/OFF de purificacion del aire con PLASMA. Comenzara se 3 de PLASMA a funcionar cuando parara al pulsar Fije de nuevo el boton de se PLASMA la velocidad del ventilador puerta del mando a bajo, medio, el boton, ventilador. se pulsa ESPANOL la con distancia cerrada. Puede seleccionar la velocidad del ventilador niveles: el boton y pulse nuevo. se alto o en cuatro CHAOS. Cada vez que modifica la velocidad del Operacion de purificacion de aire (PLASMA) con refrigeracion, calor o cualquier otra operacion. Solo operacion de purificacion de aire de PLASMA Si pulsa solo el boton PLASMA, funciona solo la purificacion de aire de PLASMA. La velocidad del ventilador es velocidad del ventilador cuatro niveles: en lenta. Se seleccionar la puede bajo medio, , alto o CHAOS. PLASMA Cada vez que se pulsa el boton velocidad del ventilador. ( ) se cambia el modo de 11 Funciones adicionales PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 12 Modo de dormir 1 Para anular el modo de dormir, presione seleccionar la hora Presione el boton de modo de dormir automatico para en que desea que la unidad se modo de dormir automatico varias apague automaticamente desaparezca la estrella ( de la ) el boton de veces hasta que de pantalla funcionamiento. 2 El temporizador se programa en incrementos de hora presionando el boton de modo de dormir automatico de 1 7 a NOTA: El modo de dormir funcionara veces. El modo de dormir esta Para modificar el una de 1 disponible periodo de tiempo en a 7 (enfriamiento) o media (solo en bomba de calor) para que pueda dormir tranquilamente. saltos de 1 el boton de modo de dormir al hora, presione que apunta hacia el aire acondicionado. a velocidad de ventilador despacio veces. tiempo EN MODO DE ENFRIAMIENTO: de que se enciende el LED de modo de dormir automatico. Asegurese 3 La temperatura subira automaticamente 1°C siguientes 30 minutos, y 2°C en 1 hora durante los para que Ajustar la 1 dormir confortablemente. hora Solo se puede ajustar la hora cuando se ha presionado el boton de reinicio. Si solo ha reemplazado las pilas, debe presionarse el boton de reinicio para volver a ajustar la hora. Presione el boton de pueda 2 Presione los botones de fije ajuste de hora hasta que la hora deseada. inicio/parada. Presione el boton de 3 NOTA: temporizador. SET Verifique el indicador de A.M. y P.M. Inicio retardado / parada 1 de que la hora Asegurese remoto es en la pantalla predeterminada del control correcta. 4 ajuste Presione los botones de encendido/ 2 apagado del encenderlo o temporizador pagarlo. ON OFF Presione los botones de de hora hasta que la hora correcta. NOTA: Seleccione se uno encendido/apagado escogida y el boton de temporizador mientras del apunta con el control receptor de senal. Para cancelar la configuracion del temporizador. Presione el boton de cancelacion de temporizador ajuste mientras apunta con el control receptor de senal. remoto hacia el visualice (Se apagaran las luces del aire acondicionado y de los cuatro siguientes tipos de Temporizador con retardo encendido en la temporizador pantalla). en el funcionamiento. con Temporizador con retardo apagado remoto hacia el para CANCEL 3 SET Presione el boton de sobre la hora la unidad funcionando Temporizador con retardo apagado y encendido Temporizador con retardo encendido y apagado se Direccion del de aire flujo (unidad interior) El flujo de aire hacia arriba o hacia abajo (flujo vertical) puede ajustarse mediante el control remoto. NOTA: Si presiona el boton oscilante de CAOS la direccion de flujo de aire horizontal se cambia automaticamente, de acuerdo con el algoritmo de CAOS, para distribuir el aire en la habitacion uniformemente y al mismo tiempo para que el cuerpo humano se sienta mas comodo, se tratara de una brisa natural. como si Use siempre el control remoto para ajustar la direccion flujo de aire. Mover manualmente la paleta de direccion vertical del flujo de aire podria danar el aire del acondicionado. 1 2 Presione el boton de en encendido/apagado Cuando la unidad esta cerrada, la paleta de direccion de de aire cerrara la salida de aire del sistema. para poner flujo marcha la unidad. Para ajustar Abra la puerta del control remoto. Presione el boton de oscilante de CAOS y las paletas se balancearan arriba (flujo de aire abajo. Vuelva a presionar el boton oscilante de CAOS para fijar la paleta vertical en la direccion de flujo de de y aire deseada. la direccion Precaucion: ajustar Asegurese de que la unidad esta apagada antes el control de direccion de flujo de aire. Abra con cuidado la paleta vertical para poder acceder flujo de aire horizontal. Ajuste la direccion del flujo de aire izquierda/derecha manualmente. Control de direccion del flujo de aire horizontal El flujo de aire horizontal Pulse el boton a derecha Start/Stop para izquierda o poner en se izquierda/derecha horizontal) puede regular con a la direccion de ESPANOL (opcional) el control remoto. marcha la unidad. Abra la puerta del control remoto. Pulse el boton Start/Stop de la direccion del aire y las rejillas se moveran a izquierda y derecha. Pulse de nuevo el boton de control de flujo de aire horizontal para colocar la horizontal rejilla en la direccion deseada. Modo de circulacion de aire Hace que circule el aire de la habitacion sin enfriar o 1 Presione el boton de 2 Abra la puerta del control remoto. Presione al boton de circulacion de aire. Cierre la puerta del control remoto. Ahora cada vez que presione el selector de velocidad del ventilador interior, la velocidad del ventilador salta de baja a encendido/apagado. CAOS y regresa a baja de La unidad calentar. respondera con un pitido. nuevo. Aire en CHAOS La velocidad del ventilador es baja La velocidad del ventilador es media La velocidad del ventilador es alta NOTA: El aire en CHAOS ahorra consumo automaticamente de media a baja o de energia y evita el sobreenfriamiento. La velocidad del ventilador cambia viceversa, dependiendo de la temperatura ambiente. 13 PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 14 Funcionamiento Forzado Procedimientos pare el funcionamiento cuando puede utilizar el control remoto. no se La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este boton. Si desea pararla, pulse el boton de nuevo. Power button Abra el panel frontal hacia arriba Modelo de bomba de calor Modelo de enfriamiento Temperatura de la habitacion ≥ 24°C 21°C ≤ temp. habit.< 24°C Temperatura de la habitacion < 21°C Enfriamiento Enfriamiento Deshumidificacion saludable Calentamiento Velocidad de VENTILADOR interior Alta Alta Alta Alta Seleccionar la temperatura 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C Modo de funcionamiento Operacion Durante la velocidad, sin Durante la de prueba OPERACION DE PRUEBA, la unidad opera tener encuenta la operacion de temperatura y prueba, si se restaura en el modo de en 18 minutos. refrigeracion con el ventilador de alta recibe la senal del control remoto, la unidad opera como fije el control remoto. Si desea utilizar esta operacion, abra hacia arriba el panel delantero dejandolo presionado durante unos 3 segundos. Si desea detener la operacion, vuelva a presionar el boton. AUTO y Presione el boton de Encendido RESTART(REINICIO AUTOMATICO) En el caso de que la corriente vuelva despues de un fallo de tension. El funcionamiento en reinicio automatico la funcion que pone en marcha los procedimientos automaticamente a las condiciones de funcionamiento previas. De esta forma no es necesario activar esta funcion presionando cualquier boton o tecla. En el modo inicial, el ventilador opera a baja velocidad y el compresor arraca despues de 2,5 3 minutos. Tan pronto arranca el compresor, la velocidad del ventilador tambien recupera su modo de configuracion ~ anterior. Informacion util Velocidad del ventilador y La La de con en valor que la velocidad La velocidad refrigerar indicada refrigeracion. las especificaciones es el refrigeracion rapida del ventilador. capacidad disminuye si el ventilador funciona a velocidad lenta o capacidad obtiene de capacidad del ventilador esta recomendada para cuando la habitacion en poco tiempo. rapida media. quiera se Velocidad Rapida es Funcionamiento del control telefonico Llamando desde el ha exterior, puede poner en marcha el aire acondicionado para mantener una temperatura agradable. Incluso si dejado el aire acondicionado en funcionamiento, puede apagarlo por medio de una llamada telefonica desde el exteriora el numero al que esta conectado el aire Marque ENCENDIDO 1 acondicionado. Cuando haya Podra oir veces. el aire acondicionado esta pitido (si un Pulse "0" "0" "7" "8". apagado). Al utilizar La sonado 5 junto ENCENDIDO OGM telefono ARS con proveido despues de cuatro timbres de sonido en forma de senal y luego del sonido "bip"(sonido del telefono mismo) de tal forma que la grabacion externa pueda ser realizada. guia es Presione lentamente la contrasena "0" "0" "7" y "8" Cuando se oiga el pitido 2 veces, pondra en funcionamiento. el aire acondicionado ESPANOL el telefono. Cuelgue el numero al que esta conectado el aire acondicionado. Marque APAGADO 2 en orden. Cuando Se haya puede sonado 5 veces. oir el sonido "bip bip" (si el encendido), luego segun corresponde. acondicionador de aire esta oprima "0" "0" "7" "9" Al utilizar La guia junto OGM de sonido en es con telefono ARS proveido despues "bip"(sonido grabacion externa pueda APAGADO de cuatro timbres forma de senal y luego del sonido del telefono mismo) de tal forma que la ser realizada. Presione lentamente la contrasena "0" "0" "7" y "9" orden. Cuando escuche se habra Cuelgue un pitido, en el aire acondicionado apagado. el telefono. Nota: Este producto funciona cuando el telefono ha sonado 5 veces. Si el usuario interno levanta el telefono antes de 5 llamadas, Si el usuario a funcion Control de telefono, no opera. pulsa el boton del telefono en aproximadamente 25 segundos despues del bip, la funcion Control de telefono no opera. Al utilizar junto con telefono ARS Los numeros del timbre de contestacion estara ajustado para cuatro veces si presiona el boton "Out-of-office"(fuera de la oficina) o tomando otra accion para la contestacion automatica. El tiempo de la grabacion de OGM (Mensaje de salida) debe ser menos que 15 segundos aproximadamente. no Si esta conectado al telefono principal, no funciona. 15 Cuidados y mantenimiento PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 16 ATENCION: antes de efectuar cualquier operacion de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Unidad interior Rejilla, tapa y mando a Nunca utilice lo distancia ? Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo utilice un pano seco y suave. No utilice lejia ni abrasivos. ? Agua a una siguiente: temperatura superior Podria provocar deformaciones Sustancias volatiles. Podrian danar las a los 40°C y/o perdida de color. del aire acondicionado. superficie NOTA: La toma de energia debe estar desconectada antes de limpiar la unidad Powder interior. Gasoline Orificio de entrada de aire Filtros de aire Orificio de salida de aire (detras del panel Paleta vertical 1 Filtros de aire ? 3 si fuera necesario. 4 FILTRO DE PLASMA, FILTRO DE ELIMINACION DE OLORES 1 (OPCIONAL) El filtro de PLASMA situado detras de los filtros de aire es y limpiarse cada 3 necesario. meses o con 2 mayor 3 4 Filtro DE ELIMINACION DE OLORES 5 Filtro de PLASMA 1 2 No toque este filtro de PLASMA hasta 10 segundos despues de abrir la rejilla de entrada, ya que puede producir descargas electricas. con agua y jabon tibia o con un Si la suciedad es persistente, lave con una solucion detergente en agua templada. Si se emplea agua caliente(40°C o mas), puede deformarse. verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o mas a menudo comprobarse Limpie el filtro aspirador. ? Los filtros de aire que se hallan detras de la rejilla frontal deben debe panel de acceso frontal y tire de la pestana ligeramente hacia delante para retirar el filtro. frontal) Paleta horizontal 2 frecuencia si Eleve el del filtro 3 Despues de lavar con agua, dejelo la secar a sombra. Vuelva a Despues colocar el filtro de aire. de soltar los filtros de aire, tire ligeramente para desmontar el filtro de PLASMA. Sumerja el filtro de PLASMA en agua mezclada detergente neutro, durante 20-30 minutos. con Seque el filtro de PLASMA a la sombra durante un dia (Es muy importante eliminar completamente la humedad). Observe los cortes de la lineas de Vuelva a descarga instalar el filtro de PLASMA en su electrica. posicion original. Tras quitar los filtros de aire, tire extraer el filtro DE Dejelo Vuelva secar a OLORES ligeramente para ELIMINACION DE OLORES. al sol durante unas instalar el filtro DE en su horas. ELIMINACION posicion original. DE Substitucion del filtro purificador ? Periodo de 1 Abrir el uso recomendado: panel Aproximadamente por 2 anos frontal y retirar los filtros de aire. 2 3 Retirar los filtros Volver a purificadores de aire. introducir los filtros de aire y cerrar el panel frontal. Filtro de aire 2 3 4 Introducir los nuevos filtros purificadores de aire.. ESPANOL Filtro purificador de aire Unidad exterior El circuito de intercambio de calor y los paneles de ventilacion de la unidad exterior deben examinarse Si (Posterior) regularidad. obstruyen polvo u hollin, el circuito de intercambio de calor y de ventilacion ser paneles pueden limpiados con vapor por un profesional. con se con Toma de aire (Lateral) Conductos Manguera drenaje de Salida de aire NOTA: Los circuitos de intercambio de calor sucios u obstruidos reduciran la eficiencia de funcionamiento y provocaran un consumo superior. (Posterior) (Posterior) Toma de aire (Lateral) Manguera Salida de aire Toma de aire Conductos de drenaje Salida de aire (Lateral) Conductos Manguera drenaje de 17 PrecauionsdSg Instrucioedlza Cuidaosymnte ResolucindPrbma 18 Cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo periodo. Cuando acondicionador de aire ser utilizado durante un no vaya Cuando vaya a utilizar el acondicionador de aire de nuevo. a largo periodo. Haga funcionar el aparato en (Vease la pagina 13) durante modo ventilacion 2 o Limpie interior. 3 horas. el filtro de aire (Vease la e instalelo pagina en 16 para la unidad limpieza de filtros). ? Esta secara por completo los mecanismos internos. Apague el interruptor del circuito y desconecte el enchufe. que la entrada de aire y la salida de las unidades interiores y exteriores no estan obstruidas. Compruebe ATENCION ATENCION Apague el interruptor de desconexion cuando el acondicionador de aire no vaya a ser utilizado durante un largo periodo. Puede acumularse el polvo y provocar un incendio. Retire las baterias del control remoto. Consejos para No refrigere exageradamente la habitacion. No es bueno para su salud y la utilizacion Mantenga corridas cortinas persianas. No malgasta electricidad. en o permita que el sol directo entre la habitacion cuando el acondicionador de aire este en funcionamiento. de que la puerta y las ventanas estan completamente Asegurese Limpie el filtro regularidad. Mantenga Ajuste con en la la direccion del flujo de aire horizontal y vertical para asegurarse de que la temperatura es de aire la uniformidad temperatura de la habitacion. uniforme en la habitacion. Ventile la habitacion de vez en cuando. cerradas. Evite al maximo abrir puertas y Las obstrucciones ventanas para que el aire frio reducen el salga de la habitacion. no en el filtro de aire flujo de aire y disminuye el poder de refrigeracion y deshumidificacion. Limpielos quincenalmente o mas a menudo. Ya que las ventanas permanecen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitacion de cuando. vez en Antes de llamar al servicio tecnico... de Problemas! ¡Resolucion ? ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparacion o servicio persisten, pongase en contacto con su distribuidor o servicio tecnico. Caja Explicaci No funciona. ? Ha cometido Ver p n las funciones de un error en tecnico... Si los problemas gina 12 programacion? ? Se percibe un olor particular en ? la habitacion. Parece que la condensacion goteando del ? Se ha fundido el fusible o ha saltado el automatico? Compruebe que no sea olor a humedad que provenga de las paredes, la moqueta, los muebles o los tejidos que pueda haber en la habitacion. La condensacion tiene lugar cuando el flujo acondicionador de aire enfria el aire caliente de la acondicionador de aire. habitacion. El aire acondicionado unos no ? Es una funcion de seguridad - de aire del esta funciona durante - - ESPANOL del acondicionador de aire. tres - minutos al activarlo. ? No ? refrigera o calienta eficazmente. Espere tres minutos y empezara a funcionar. Esta sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones para limpieza del filtro de aire. ? Ha ? Estan obstruidas las entradas fijado una (Vease la pagina 19) temperatura incorrecta? o 16 6,9 salidas de aire de la - unidad interior? El equipo parece de aire acondicionado ? ruidoso. ser ? Si es un ruido que se parece al fluir del agua. -Es el sonido del freon que circula por el interior de la unidad de aire acondicionado. Si es un - ruido que se parece al de la liberacion de aire en la atmosfera. comprimido La pantalla del control remoto esta poco iluminada. O esta ? Estan las baterias ? Estan las baterias colocadas completamente apagada. Se oye un crujido. opuestas(+) ? y agotadas? en las direcciones 4 (-)? Este sonido del se produce por la expansion/contraccion panel frontal, etc. debido a los cambios de - temperatura. NOTA: RESISTENCIA AL AGUA. La parte exterior de este no es resistente al agua y no debe La parte interior equipo ser es resistente al agua. expuesta al agua. 19 CENTRAL ASSISTENCIA TECNICA PORTUGAL MEGALANDIA Rua Actriz Adelina Fernandes, n°7-7 A 2795 Linda-a-Velha (Lisboa) (also MNT SVC) Telefone 4146480 Fax 4146499 LINHA BRANCA - ALVARO JOSE MORAIS - Lugar do Ratico Noura 5090 Murca Tel.059/511117 - 4700 Tel.075/776375 COLINA,Lda. - Sebastiao,122 SETEL - CLIMALBI Largo Sao - Fax.075/776375 Lucio Ribeiro Fax.053/273131 Soc.Tecnica Rep.Electro. Vcnda de Tel.072/328449 - Fax.072/328449 CODELPOR,S A Nacional,118 Acessorios,Lda. Rua Silva Tapada,91 Estrada 4200 Porto 2130 Benavente - Fax.025506111 ELECTRMAQUINAS - Tel.063/519120 - 7000 Evora Evora Fax.066/771222 Fax.034/311277 - JOSE GUERREIRO ESTEVAM Rua Frei Amador B.FIGUEIREDO 7800 Apatado de T, Lote 17 CENTRO DE ASSIST.TECNICA LEONIDIO - 5 Fax.063/519125 Tel.066/771222 Tondelinha Tripeiro,Lote J.B.Frio,Lda. Parque Industrial e Tecnologico Rua - Tel.034/315845 Km 38 Zona Industrial de Vale Com.Rcp.Electrodomesticos,Lda. Rua da Republica Alagoas Esgueira 3800 Aveiro - Costa,Lda. Joao, Ger.1 6000 Castelo Branco Braga Tel.02/591972 - - Fax.059/511117 Tel.053/273131 - VAS,Lda Quinta da Carrica Apartado 169 6230 Fundao ELECTRO REPARADOURA DA Rua de Sao RUI Arrais,20 Beja Tel.084/323460 113 Fax.084/323460 3510 Viseu Tel.032/411380 Fax.411380 - RICAFRE Bairro - EGIFRIO TOSE REPARACOES,Lda Rau Vila Nova de Foz Reparacoes de Electrodomesticos,Lda. Mendonca a Penha,11 - 8000 Faro Tel.089/863663 Coa,Lote 13 Fax.089/864256 6300 Guarda Tel.071/221732 Fax.071/221732 - FRIO DOMESTICO Zona Industrial Coca - STE - Servicos Tecnicos Estrada de de Electrodomesticos,Lda. Coselhas,71 Tel.082/417876 3000 Coimbra Tel.039/492750 Fax.039/493088 Sr. Jose Neto 24 Maravilhas,Lote 45 8500 Portimao Fax.082/416292
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

LG LS-K2460ML Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para