Bodum 10676-16 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
English
Instructions for use
Please read these instructions carefully before
you use your device for the first time. Retain
these user instructions for future reference.
Preparing drinking chocolate
Heat a quantity of milk in a pan. Do not bring it
to the boil.
Using a microwave oven: Place the pieces of
chocolate in the jug and top it up with cold milk
no further than the MAX mark. Place the jug in
the microwave without the lid and heat – skip
to step 4.
CAUTION: The lid and plunger unit are not
microwave-proof!
1
Take your favorite chocolate (BODUM®
recommends dark, bitter plain chocolate) and
break it into small pieces before adding to the milk.
We recommend 100 g/3.5 oz chocolate per
1 litre/34 oz milk, though you can vary this
according to taste. Alternately, if you are using
powdered drinking chocolate add it to the milk
at this point.
TIP: The smaller the pieces of chocolate, the
quicker they blend with the milk. You can even
grate the chocolate.
2
Place the pieces of chocolate in the jug (C)
and top it up with hot milk no further than the
MAX mark (D).
3
Place the lid (B) on the jug. Turn the lid until
the spout is closed (b).
4
Hold the jug handle in one hand and the
knob (A) in the other. Raise and lower the knob
with steady movements of the arm (a). This
causes the propeller (E) to turn, which blends the
chocolate with the milk.
As soon as the chocolate is well blended with
the milk, turn the lid until the spout is open. Now
enjoy!
WARNING
Do not heat the milk by placing the jug on the
stove or burner!
TIP: Your CHOCOLATIÈRE can be used to
prepare other drinks too, such as instant coee
and instant tea as well as many powder-based
drinks such as energy drinks, ice tea drinks or
frappés.
CLEANING: Every part of your CHOCOLATIÈRE is
dishwasher-proof. The propeller can be removed
for more thorough cleaning: turn the nut (F)
counter-clockwise and remove the propeller.
A
Knob
B
Lid
C
Glass jug
D
MAX fill mark
E
Propeller
F
Nut
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal ver-
wenden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanwei-
sung zum späteren Nachschlagen auf.
Zubereitung von trinkschokolade
Füllen Sie Milch in eine Pfanne und lassen Sie
diese erhitzen, nicht kochen.
1
Brechen Sie Zartbitterschokolade in
Stücke. Wir empfehlen für 1 Liter/34 oz
Schokoladegetränk 100 g/3.5 oz Schokolade.
Je nach Vorliebe kann die Schokoladenmenge
geändert werden.
TIPP: Je kleiner die Schokoladenstücke sind, desto
schneller lassen sie sich mit der Milch mischen.
Sie können die Schokolade auch raspeln.
2
Geben Sie die Schokoladenstücke in den
Glaskrug (C) und füllen Sie die heisse Milch
höchstens bis zur MAX-Markierung (D) dazu.
ZUBEREITUNG IN DER MIKROWELLE: Geben Sie
die Schokoladenstücke in den Glaskrug und füllen
Sie Milch bis zur MAX-Markierung dazu. Stellen
Sie den Glaskrug ohne Deckel in die Mikrowelle.
ACHTUNG: Der Deckel ist nicht
mikrowellengeeignet!
3
Schliessen Sie den Krug mit dem Deckel (B).
Drehen Sie den Deckel, bis die Ausgussönung
verschlossen ist (b).
4
Halten Sie mit einer Hand den Kruggri und
mit der anderen Hand den Knopf (A). Heben
und senken Sie den Knopf mit regelmässigen
Bewegungen (a). Durch die Drehung des Propellers
(E) wird die Schokolade mit der Milch vermischt.
Sobald sich die Schokolade mit der Milch gut
vermischt hat, drehen Sie den Deckel, bis die
Ausgussönung oen ist. Die Trinkschokolade ist
nun fertig zum Genuss.
WARNUNG
Den Glaskrug nicht zum Erhitzen auf die
Herdplatte stellen!
TIPP: Es können auch andere Getränke in der
CHOCOLATIÈRE zubereitet werden. Nebst
Instant-Kaee und -Tee können auch Pulver
wie zum Beispiel Eistee- oder Frappé-Pulver
verwendet werden.
REINIGUNG: Alle Teile der CHOCOLATIÈRE sind
spülmaschinenfest. Für eine bessere Reinigung
kann der Propeller abgenommen werden. Lösen
Sie die Mutter (F) im Gegenuhrzeigersinn und
ziehen Sie den Propeller weg.
A
Knopf
B
Deckel
C
Glaskrug
D
Markierung maximale Füllmenge
E
Propeller
F
Mutter
Français
Mode d’emploi
Veuillez lire attentivement ces instructions
avant la première utilisation de votre appareil.
Conservez ces instructions en cas de besoin
futur.
Préparation du chocolat chaud
Versez le lait dans une casserole et faites-le
chauer sans le faire bouillir.
1
Coupez le chocolat amer en morceaux. Nous
préconisons 100 g/3.5 oz de chocolat pour 1
l/34oz de chocolat chaud. Vous pouvez adapter
ces proportions en fonction de vos préférences.
UN CONSEIL: Plus les morceaux de chocolat
sont petits, plus ils fondront rapidement. Vous
pouvez aussi râper le chocolat.
2
Placez les morceaux de chocolat dans le
pichet en verre (C) et versez-y le lait chaud, sans
toutefois dépasser la graduation MAX (D).
PRÉPARATION AU MICRO-ONDES: Placez les
morceaux de chocolat dans le pichet en verre
et versez-y le lait sans dépasser la graduation
MAX. Placez le pichet dans le micro-ondes, sans
mettre le couvercle.
ATTENTION: Le couvercle ne résiste pas au
micro-ondes!
3
Replacez le couvercle (B) sur le pichet (B).
Tournez-le de façon à ce que l’orifice du bec
verseur soit hermétiquement fermé (b).
4
Tenez d’une main la poignée du pichet et de
l’autre, le bouton (A). Soulevez et abaissez le
bouton en mouvements réguliers (a). Du fait de
la rotation de l’hélice (E), le chocolat se mélange
au lait.
Dès que le chocolat est bien mélangé au lait,
tournez le couvercle jusqu’à ouverture de l’orifice
du bec verseur. Le chocolat chaud est prêt à
être dégusté!
ATTENTION
Ne mettez jamais le pichet en verre à chauffer
sur une plaque de cuisson!
UN CONSEIL: La CHOCOLATIÈRE se prête aussi
à la préparation d’autres boissons. Outre du café
ou du thé instantané, on peut également l’utiliser
pour préparer du thé glacé ou du café frappé.
NETTOYAGE: Tous les éléments de la
CHOCOLATIÈRE résistent au lave-vaisselle.
L’hélice est amovible, ce qui facilite le nettoyage.
Pour pouvoir la retirer, dévissez l’écrou (F) en
tournant dans le sens inverse de aiguilles d’une
montre.
A
Bouton
B
Couvercle
C
Pichet en verre
D
Graduation (niveau de remplissage max.)
E
Hélice
F
Écrou
Dansk
Brugsanvisning
Læs disse anvisninger omhyggeligt, inden du
bruger din kaemaskine for første gang. Behold
denne brugervejledning for fremtidig reference.
Tilberedning af varm kakao
Hæld mælk i en kasserolle, og varm den op – den
må ikke koge.
1
Bræk den mørke chokolade i stykker. Der skal
bruges cirka 100 g/3.5 oz chokolade til 1 liter/34
oz kakao. Mængden af chokolade kan dog
ændres alt efter smag.
TIP! Jo mindre chokoladestykkerne er, desto
hurtigere smelter de i mælken. Du kan også
vælge at rive chokoladen.
2
Kom chokoladestykkerne i glaskanden (C),
og hæld den varme mælk over, dog højst op til
MAX-markeringen (D).
TILBEREDNING I MIKROBØLGEOVN: Kom
chokoladestykkerne i glaskanden, og hæld mælk
over, dog højst op til MAX-markeringen.
Stil glaskanden uden låg ind i mikrobølgeovnen.
VIGTIGT! Låget kan ikke tåle at komme i
mikrobølgeovn!
3
Sæt låget (B) på kanden. Drej låget, indtil
hældetuden er lukket (b).
4
Hold fast i grebet på kanden med den ene
hånd, og hold på knoppen (A) med den anden.
Løft og sænk knoppen med regelmæssige
bevægelser (a). Det får propellen (E) til at dreje,
så chokoladen blandes med mælken.
Når chokoladen er blevet godt blandet med
mælken, kan du dreje på låget, så hældetuden
åbnes. Den varme kakao er nu færdig og klar til
at drikke.
ADVARSEL
Glaskanden må ikke opvarmes på en
kogeplade!
TIP! Du kan også tilberede andre drikke i din
CHOCOLATIÈRE. Ud over instant-kae og
-te kan du også bruge forskellige former for
færdigblandinger, f.eks. iste- eller frappé-pulver.
RENGØRING: Alle dele på CHOCOLATIÈRE-
kakaokanden tåler maskinopvask. Tag eventuelt
propellen af for at lette rengøringen. Løsn
møtrikken (F) ved at dreje den mod uret, og træk
propellen af.
A
Knop
B
Låg
C
Glaskande
D
MAX-markering
E
Propel
F
Møtrik
Español
Instrucciones de uso
Lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve
estas instrucciones de uso para consultas
posteriores.
Preparación del chocolate
Caliente leche en un cazo o jarro de leche sin
hacerla hervir.
1
Parta en pequeños trozos el chocolate
amargo. Para 1 litro/34 oz. de chocolate caliente,
le recomendamos 100 g/3.5 oz de chocolate.
Según sus preferencias, puede usar una
cantidad mayor o menor de chocolate.
RECOMENDACIÓN: Cuanto más pequeños son
los trozos de chocolate, más rápidamente se
mezclan con la leche. Usted también puede
rallar el chocolate.
2
Coloque los trozos de chocolate en la jarra
de vidrio (C) y llénela con leche caliente sin
sobrepasar la marca MAX (D).
PREPARACIÓN EN EL MICROONDAS: Introduzca
los trozos de chocolate en la jarra de vidrio y
vierta la leche sin llenar más arriba de la marca
MAX. Coloque la jarra de vidrio sin la tapa en el
microondas.
ATENCIÓN: ¡La tapa no es apta para el
microondas!
3
Cierre la jarra con la tapa (B). Gire la tapa
hasta que se cierre el orificio de vertido (b).
4
Sostenga con una mano el asa de la jarra y,
con la otra, el botón (A).
Levante y baje el botón con movimientos
regulares (a). La rotación de la hélice (E) mezcla
el chocolate con la leche.
Una vez que el chocolate y la leche han formado
una mezcla homogénea, gire la tapa hasta que
quede abierto el orificio de vertido. El chocolate
caliente está listo.
PRECAUCIÓN
¡No caliente la jarra de vidrio sobre la placa de
cocción!
RECOMENDACIÓN: Con la CHOCOLATIÈRE
también puede preparar otras bebidas. Además
de café y té instantáneos, puede usarla para té
helado o frappé en polvo.
LIMPIEZA: Todas las piezas de la CHOCOLATIÈRE
se pueden lavar en el lavavajillas. Para una mejor
limpieza, es posible extraer la hélice. Para ello,
afloje la tuerca (F) girándola en sentido contrario
a las agujas del reloj y retire la hélice.
A
Botón
B
Tapa
C
Jarra de vidrio
D
Marca de máximo nivel de llenado
E
Hélice
F
Tuerca
1
2
3
4
a
b

Transcripción de documentos

1 English Deutsch Français Dansk Español Instructions for use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Brugsanvisning Instrucciones de uso Please read these instructions carefully before you use your device for the first time. Retain these user instructions for future reference. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Veuillez lire attentivement ces instructions avant la première utilisation de votre appareil. Conservez ces instructions en cas de besoin futur. Læs disse anvisninger omhyggeligt, inden du bruger din kaffemaskine for første gang. Behold denne brugervejledning for fremtidig reference. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo por primera vez. Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. Zubereitung von trinkschokolade Préparation du chocolat chaud Füllen Sie Milch in eine Pfanne und lassen Sie diese erhitzen, nicht kochen. Versez le lait dans une casserole et faites-le chauffer sans le faire bouillir. 1 Brechen Sie Zartbitterschokolade in Stücke. Wir empfehlen für 1 Liter/34 oz Schokoladegetränk 100 g/3.5 oz Schokolade. Je nach Vorliebe kann die Schokoladenmenge geändert werden. 1 Coupez le chocolat amer en morceaux. Nous préconisons 100 g/3.5 oz de chocolat pour 1 l/34oz de chocolat chaud. Vous pouvez adapter ces proportions en fonction de vos préférences. Preparing drinking chocolate Heat a quantity of milk in a pan. Do not bring it to the boil. Using a microwave oven: Place the pieces of chocolate in the jug and top it up with cold milk no further than the MAX mark. Place the jug in the microwave without the lid and heat – skip to step 4. 2 CAUTION: The lid and plunger unit are not microwave-proof! 1 Take your favorite chocolate (BODUM® recommends dark, bitter plain chocolate) and break it into small pieces before adding to the milk. 3 We recommend 100 g/3.5 oz chocolate per 1 litre/34 oz milk, though you can vary this according to taste. Alternately, if you are using powdered drinking chocolate add it to the milk at this point. b TIP: The smaller the pieces of chocolate, the quicker they blend with the milk. You can even grate the chocolate. 2 Place the pieces of chocolate in the jug (C) and top it up with hot milk no further than the MAX mark (D). 4 a 3 Place the lid (B) on the jug. Turn the lid until the spout is closed (b). 4 Hold the jug handle in one hand and the knob (A) in the other. Raise and lower the knob with steady movements of the arm (a). This causes the propeller (E) to turn, which blends the chocolate with the milk. As soon as the chocolate is well blended with the milk, turn the lid until the spout is open. Now enjoy! WARNING Do not heat the milk by placing the jug on the stove or burner! TIP: Your CHOCOLATIÈRE can be used to prepare other drinks too, such as instant coffee and instant tea as well as many powder-based drinks such as energy drinks, ice tea drinks or frappés. CLEANING: Every part of your CHOCOLATIÈRE is dishwasher-proof. The propeller can be removed for more thorough cleaning: turn the nut (F) counter-clockwise and remove the propeller. A Knob B Lid C Glass jug D MAX fill mark E Propeller F Nut TIPP: Je kleiner die Schokoladenstücke sind, desto schneller lassen sie sich mit der Milch mischen. Sie können die Schokolade auch raspeln. 2 Geben Sie die Schokoladenstücke in den Glaskrug (C) und füllen Sie die heisse Milch höchstens bis zur MAX-Markierung (D) dazu. UN CONSEIL: Plus les morceaux de chocolat sont petits, plus ils fondront rapidement. Vous pouvez aussi râper le chocolat. 2 Placez les morceaux de chocolat dans le pichet en verre (C) et versez-y le lait chaud, sans toutefois dépasser la graduation MAX (D). ZUBEREITUNG IN DER MIKROWELLE: Geben Sie die Schokoladenstücke in den Glaskrug und füllen Sie Milch bis zur MAX-Markierung dazu. Stellen Sie den Glaskrug ohne Deckel in die Mikrowelle. PRÉPARATION AU MICRO-ONDES: Placez les morceaux de chocolat dans le pichet en verre et versez-y le lait sans dépasser la graduation MAX. Placez le pichet dans le micro-ondes, sans mettre le couvercle. ACHTUNG: Der Deckel ist nicht mikrowellengeeignet! ATTENTION: Le couvercle ne résiste pas au micro-ondes! 3 Schliessen Sie den Krug mit dem Deckel (B). Drehen Sie den Deckel, bis die Ausgussöffnung verschlossen ist (b). 4 Halten Sie mit einer Hand den Kruggriff und 3 Replacez le couvercle (B) sur le pichet (B). Tournez-le de façon à ce que l’orifice du bec verseur soit hermétiquement fermé (b). 4 Tenez d’une main la poignée du pichet et de mit der anderen Hand den Knopf (A). Heben und senken Sie den Knopf mit regelmässigen Bewegungen (a). Durch die Drehung des Propellers (E) wird die Schokolade mit der Milch vermischt. l’autre, le bouton (A). Soulevez et abaissez le bouton en mouvements réguliers (a). Du fait de la rotation de l’hélice (E), le chocolat se mélange au lait. Sobald sich die Schokolade mit der Milch gut vermischt hat, drehen Sie den Deckel, bis die Ausgussöffnung offen ist. Die Trinkschokolade ist nun fertig zum Genuss. Dès que le chocolat est bien mélangé au lait, tournez le couvercle jusqu’à ouverture de l’orifice du bec verseur. Le chocolat chaud est prêt à être dégusté! WARNUNG ATTENTION Den Glaskrug nicht zum Erhitzen auf die Herdplatte stellen! Ne mettez jamais le pichet en verre à chauffer sur une plaque de cuisson! TIPP: Es können auch andere Getränke in der CHOCOLATIÈRE zubereitet werden. Nebst Instant-Kaffee und -Tee können auch Pulver wie zum Beispiel Eistee- oder Frappé-Pulver verwendet werden. UN CONSEIL: La CHOCOLATIÈRE se prête aussi à la préparation d’autres boissons. Outre du café ou du thé instantané, on peut également l’utiliser pour préparer du thé glacé ou du café frappé. REINIGUNG: Alle Teile der CHOCOLATIÈRE sind spülmaschinenfest. Für eine bessere Reinigung kann der Propeller abgenommen werden. Lösen Sie die Mutter (F) im Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie den Propeller weg. NETTOYAGE: Tous les éléments de la CHOCOLATIÈRE résistent au lave-vaisselle. L’hélice est amovible, ce qui facilite le nettoyage. Pour pouvoir la retirer, dévissez l’écrou (F) en tournant dans le sens inverse de aiguilles d’une montre. A Knopf A Bouton B Deckel B Couvercle C Glaskrug C Pichet en verre D Markierung maximale Füllmenge D Graduation (niveau de remplissage max.) E Propeller E Hélice F Mutter F Écrou Tilberedning af varm kakao Hæld mælk i en kasserolle, og varm den op – den må ikke koge. 1 Bræk den mørke chokolade i stykker. Der skal Preparación del chocolate Caliente leche en un cazo o jarro de leche sin hacerla hervir. bruges cirka 100 g/3.5 oz chokolade til 1 liter/34 oz kakao. Mængden af chokolade kan dog ændres alt efter smag. 1 Parta en pequeños trozos el chocolate amargo. Para 1 litro/34 oz. de chocolate caliente, le recomendamos 100 g/3.5 oz de chocolate. TIP! Jo mindre chokoladestykkerne er, desto hurtigere smelter de i mælken. Du kan også vælge at rive chokoladen. Según sus preferencias, puede usar una cantidad mayor o menor de chocolate. og hæld den varme mælk over, dog højst op til MAX-markeringen (D). RECOMENDACIÓN: Cuanto más pequeños son los trozos de chocolate, más rápidamente se mezclan con la leche. Usted también puede rallar el chocolate. TILBEREDNING I MIKROBØLGEOVN: Kom chokoladestykkerne i glaskanden, og hæld mælk over, dog højst op til MAX-markeringen. 2 Coloque los trozos de chocolate en la jarra de vidrio (C) y llénela con leche caliente sin sobrepasar la marca MAX (D). Stil glaskanden uden låg ind i mikrobølgeovnen. PREPARACIÓN EN EL MICROONDAS: Introduzca los trozos de chocolate en la jarra de vidrio y vierta la leche sin llenar más arriba de la marca MAX. Coloque la jarra de vidrio sin la tapa en el microondas. 2 Kom chokoladestykkerne i glaskanden (C), VIGTIGT! Låget kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn! 3 Sæt låget (B) på kanden. Drej låget, indtil hældetuden er lukket (b). 4 Hold fast i grebet på kanden med den ene hånd, og hold på knoppen (A) med den anden. Løft og sænk knoppen med regelmæssige bevægelser (a). Det får propellen (E) til at dreje, så chokoladen blandes med mælken. Når chokoladen er blevet godt blandet med mælken, kan du dreje på låget, så hældetuden åbnes. Den varme kakao er nu færdig og klar til at drikke. ATENCIÓN: ¡La tapa no es apta para el microondas! 3 Cierre la jarra con la tapa (B). Gire la tapa hasta que se cierre el orificio de vertido (b). 4 Sostenga con una mano el asa de la jarra y, con la otra, el botón (A). Levante y baje el botón con movimientos regulares (a). La rotación de la hélice (E) mezcla el chocolate con la leche. Glaskanden må ikke opvarmes på en kogeplade! Una vez que el chocolate y la leche han formado una mezcla homogénea, gire la tapa hasta que quede abierto el orificio de vertido. El chocolate caliente está listo. TIP! Du kan også tilberede andre drikke i din CHOCOLATIÈRE. Ud over instant-kaffe og -te kan du også bruge forskellige former for færdigblandinger, f.eks. iste- eller frappé-pulver. ¡No caliente la jarra de vidrio sobre la placa de cocción! ADVARSEL RENGØRING: Alle dele på CHOCOLATIÈREkakaokanden tåler maskinopvask. Tag eventuelt propellen af for at lette rengøringen. Løsn møtrikken (F) ved at dreje den mod uret, og træk propellen af. A Knop B Låg C Glaskande D MAX-markering PRECAUCIÓN RECOMENDACIÓN: Con la CHOCOLATIÈRE también puede preparar otras bebidas. Además de café y té instantáneos, puede usarla para té helado o frappé en polvo. LIMPIEZA: Todas las piezas de la CHOCOLATIÈRE se pueden lavar en el lavavajillas. Para una mejor limpieza, es posible extraer la hélice. Para ello, afloje la tuerca (F) girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la hélice. A Botón E Propel B Tapa F Møtrik C Jarra de vidrio D Marca de máximo nivel de llenado E Hélice F Tuerca
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bodum 10676-16 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario