De Dietrich DDFI532QBES-01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES MANUAL DE USO
Lavavajillas
DDFI532QB
2
Gracias por elegir este electrodoméstico.
El presente manual de uso contiene información importante de seguridad e
instrucciones para ayudarle a usar el aparato y realizar el debido mantenimiento.
Dedique el tiempo necesario para leer este manual de instrucciones antes de
utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Icono Tipo Significado
ADVERTENCIA Lesiones graves o muerte
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Tensión peligrosa
INCENDIO Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
ATENCIÓN Lesiones en el usuario o daños materiales
IMPORTANTE/NOTA Uso correcto del sistema
3
ÍNDICE
1. NORMAS DE SEGURIDAD ...................................................................................... 4
1.1 Advertencias generales de seguridad ....................................................................... 4
1.2 Advertencias de instalación....................................................................................... 4
1.3 Durante la utilización ................................................................................................. 5
2. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 8
2.1 Colocación del aparato ............................................................................................. 8
2.2 Conexión de agua ..................................................................................................... 8
2.3 Tubo de suministro de agua ...................................................................................... 8
2.4 Tubo de vaciado ........................................................................................................ 8
2.5 Conexión eléctrica ..................................................................................................... 9
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................................................................... 10
3.1 Aspecto general ...................................................................................................... 10
3.2 Especificaciones técnicas ....................................................................................... 10
4. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN DEL APARATO .................................. 11
4.1 Antes del primer uso ............................................................................................... 11
4.2 Uso de la sal ........................................................................................................... 11
4.3 Llenado de la sal. .................................................................................................... 11
4.4 Tira reactiva de prueba ........................................................................................... 12
4.5 Tabla de dureza del agua ....................................................................................... 12
4.6 Sistema del ablandador de agua ............................................................................. 12
4.7 Ajustes .................................................................................................................... 12
4.8 Uso del detergente .................................................................................................. 13
4.9 Llenado del detergente ........................................................................................... 13
4.10 Uso combinado de varios detergentes .................................................................... 13
4.11 Uso del líquido abrillantador .................................................................................... 13
4.12 Llenado y ajuste del líquido abrillantador ................................................................ 13
5. CARGA DE SU LAVAVAJILLAS ........................................................................... 15
5.1 Recomendaciones .................................................................................................. 15
5.2 Carga alternativa de la bandeja .............................................................................. 18
6. TABLA DE PROGRAMAS ..................................................................................... 19
7. EL PANEL DE CONTROL ...................................................................................... 21
7.1 Cambio de programa .............................................................................................. 22
7.2 Anulación de programa ........................................................................................... 22
7.3 Apagar la máquina .................................................................................................. 22
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................. 24
8.1 Filtros ...................................................................................................................... 24
8.2 Brazo aspersor ........................................................................................................ 25
8.3 Bomba de vaciado .................................................................................................. 25
9. REPARACIÓN ........................................................................................................ 26
4
1. NORMAS DE SEGURIDAD
1.1 Advertencias generales de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y
guarde este manual para futuras consultas.
Revise el embalaje del aparato antes de instalarlo y la superficie exterior del
aparato cuando se haya retirado el embalaje. No utilice el aparato si el embalaje
parece dañado o si ha sido abierto.
Los materiales de embalaje protegen su aparato de los daños que puedan
producirse durante el transporte. Los materiales de embalaje son
respetuosos con el medio ambiente ya que pueden reciclarse. El empleo
de materiales reciclados permite reducir el consumo de materias primas y
disminuye la producción de residuos.
Este aparato pueden usarlo niños mayores de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o carentes de experiencia
o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones
para usar de forma segura este aparato y comprendan los riesgos vinculados con
su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato.
Quite el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del líquido abrillantador.
Pueden quedar residuos en el aparato después del lavado. Mantenga a los
niños alejados del aparato cuando esté abierto.
1.2 Advertencias de instalación
Elija un lugar adecuado y seguro para instalar el aparato.
Utilice solo piezas de repuesto originales para este aparato.
Desenchufe el aparato antes de proceder a la instalación.
El aparato solamente puede ser instalado por un agente autorizado del
servicio técnico. Si la instalación la realiza cualquier persona que no sea un
agente autorizado, la garantía podría quedar anulada.
Asegúrese de que el sistema de fusible eléctrico interno está conectado de
acuerdo con las normas de seguridad.
Todas las conexiones eléctricas deben coincidir con los valores de la placa.
Asegúrese de que el aparato no está pisando el cable de alimentación
5
eléctrica.
No utilice en ningún caso un alargador ni una regleta para realizar la
conexión.
La toma de corriente debe estar siempre accesible después de la instalación
del aparato.
Después de la instalación, ponga en marcha el aparato en vacío la primera
vez que lo use.
El aparato no debe estar enchufado durante la colocación.
Utilice siempre el enchufe suministrado con el aparato.
Si el cable eléctrico está dañado, este debe ser. reemplazado por un
electricista cualificado.
1.3 Durante la utilización
Este aparato está diseñado únicamente para ser utilizado en el ámbito
doméstico y no puede usarse para otros fines. El uso con fines comerciales
anulará la garantía.
No cuelgue ni coloque nada en la puerta abierta del lavavajillas.
Utilice solamente detergentes y líquidos abrillantadores específicos para
aparatos lavavajillas. Nuestra empresa no se responsabilizará de los daños que
puedan producirse a causa de un uso indebido.
No beba el agua del aparato.
No ponga productos químicos disolventes en la zona de lavado del aparato,
ya que esto podría entrañar un riesgo de explosión.
Verifique la resistencia al calor de los objetos de plástico antes de lavarlos en el
aparato.
Coloque en la máquina solamente objetos adecuados para el lavado en
lavavajillas, y no llene en exceso las bandejas.
No abra la puerta mientras el aparato esté en marcha, ya que podría
derramarse el agua caliente. En caso de apertura de la puerta, los dispositivos de
seguridad detienen el funcionamiento del lavavajillas.
La puerta del aparato no debe dejarse abierta. Esto podría provocar
6
accidentes.
Coloque los cuchillos y otros objetos puntiagudos en el cesto de cubiertos
con la punta hacia abajo.
En los modelos con apertura automática de puerta, si la opción de
ahorro de energía está activada, la puerta se abre al final de un programa. Para
evitar que se deteriore su lavavajillas, no fuerce el cierre de la puerta hasta que
transcurra un minuto después de abrirla. Para conseguir un secado eficaz,
mantenga la puerta abierta durante 30 minutos a partir del final de un programa.
No permanezca delante de la puerta mientras sea perceptible la señal acústica
de apertura automática.
En caso de fallo de funcionamiento, solo podrá realizar la reparación un
servicio técnico autorizado, de lo contrario la garantía quedará anulada.
El aparato debe desconectarse de la red antes de realizar las tareas de
reparación. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato.
Cierre el grifo del agua.
El funcionamiento con baja tensión traerá consigo una reducción de los
niveles de rendimiento.
Para aumentar la seguridad, desconecte el enchufe cuando haya terminado
el programa.
Para evitar riesgos de electrocución, no desenchufe el aparato con las
manos mojadas.
Tire del enchufe para desconectar el aparato de la red, nunca del cable.
RECICLAJE
Algunos componentes del aparato y del embalaje están fabricados con
materiales reciclables.
Las piezas de plástico van marcadas con las abreviaturas internacionales
estándares: (>PE<,>PP<, etc.)
Los componentes de cartón están hechos de papel reciclado. Pueden
depositarse en los contenedores para el reciclaje de papel.
Los materiales que no son residuos domésticos deben tratarse en los
centros de reciclaje.
Contacte con un centro de reciclaje adecuado para obtener información
sobre la eliminación de los distintos materiales.
7
EMBALAJE Y MEDIO AMBIENTE
Los materiales de embalaje protegen su aparato de los daños que puedan
producirse durante el transporte. Los materiales de embalaje son
respetuosos con el medio ambiente ya que pueden reciclarse. El empleo
de materiales reciclados permite reducir el consumo de materias primas y
disminuye la producción de residuos.
Declaración de conformidad CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y reglamentos europeos
aplicables y con los requisitos que figuran en las normas citadas.
Eliminación de su antiguo aparato
Este símbolo que aparece en el producto o su embalaje indica que este no puede ser
tratado como un residuo doméstico. En cambio, hay que llevarlo al punto de recogida
correspondiente, donde se encargan de reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos. Al
eliminar adecuadamente el aparato contribuimos a preservar el medio ambiente y la
salud humana, y nos aseguramos de que los residuos son tratados en óptimas
condiciones. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, contacte con su
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con la tienda donde compró el
producto.
8
2. INSTALACIÓN
2.1 Colocación del aparato
Cuando vaya a colocar el aparato, elija una zona en
la que la vajilla pueda cargarse y descargarse
fácilmente. No coloque el aparato en una zona cuya
temperatura ambiente sea inferior a 0 °C.
Lea todas las advertencias presentes en el
embalaje antes de retirarlo y de colocar el aparato.
Coloque el aparato cerca de un punto de toma de
agua y de un conducto de desagüe. Tenga en
cuenta que las conexiones ya no se modificarán
cuando que el aparato quede colocado.
No agarre el aparato por la puerta o por un panel.
Deje una distancia suficiente alrededor del aparato
para facilitar los desplazamientos durante las tareas
de limpieza.
Asegúrese de que los tubos de llegada de
agua y de desagüe no queden comprimidos o
atrapados, y que el aparato no pise su cable de
alimentación al colocarlo.
Ajuste las patas para que el aparato quede nivelado
y equilibrado. El aparato debe instalarse sobre un
terreno llano, si no, estará inestable y la puerta del
aparato no cerrará correctamente.
2.2 Conexión de agua
Le recomendamos que instale un filtro en la entrada
del suministro del agua para evitar daños en el
aparato causados por residuos (arena, óxido, etc.)
presentes en el sistema de tuberías interno.
Además, esto impedirá el amarilleamiento y la
formación de depósitos tras los lavados.
¡Fíjese en las marcas del tubo de suministro de
agua!
Si los modelos van marcados con 25 °C, la
temperatura del agua puede ser como máximo de
25 °C (agua fría).
Para todos los demás modelos:
preferentemente, agua fría; la temperatura máxima
del agua caliente será de 60 °C.
2.3 Tubo de suministro de agua
ADVERTENCIA: Utilice el tubo de
entrada de agua suministrado con el aparato, no
utilice el tubo de un antiguo aparato.
ADVERTENCIA: Haga circular el agua
por el nuevo tubo antes de conectarlo.
ADVERTENCIA: Conecte el tubo
directamente a la toma de alimentación de agua. La
presión suministrada por la toma de agua debe ser
como mínimo de 0,03 MPa y como máximo de 1 MPa.
Si la presión es superior a 1 MPa, debe instalarse una
válvula de alivio de presión en la zona de conexión.
ADVERTENCIA: Cuando estén hechas
las conexiones, abra el grifo por completo y
compruebe que no haya fugas de agua. Cierre
siempre la llave de paso de agua cuando el programa
de lavado haya terminado.
Algunos modelos disponen de un sistema
antidesbordamiento Aquastop. Procure no causarle
ningún daño ni permita que se deteriore o se retuerza.
2.4 Tubo de vaciado
Conecte el tubo de vaciado de agua directamente a
un orificio de desagüe o al sifón de desagüe del
fregadero. Esta conexión debe instalarse a una altura
mínima de 50 cm y como máximo a 110 cm del suelo.
IMPORTANTE: Los objetos no se lavarán
correctamente si se usa un tubo de desagüe de más
de 4 m.
9
2.5 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: Su aparato está
ajustado para utilizar una alimentación de
220-240 V. Si el voltaje en su región es de
110 V, conecte un transformador de
110/220 V y 3000 W a la conexión
eléctrica.
Conecte el producto a una
toma de tierra protegida mediante un
fusible, de conformidad con los valores
de la tabla "Especificaciones técnicas".
El enchufe con toma de tierra
del aparato debe estar conectado a una
toma de corriente puesta a tierra que
suministre una corriente y una tensión
adecuadas.
Si no hay una instalación de
puesta a tierra, un electricista
autorizado deberá instalar un sistema
de puesta a tierra. Si el equipo se utiliza
sin toma a tierra, nuestra empresa no
se responsabiliza de la pérdida de uso
que pueda producirse.
El enchufe de este aparato
puede incorporar un fusible de 13 A, en
función del país de destino (por
ejemplo, Reino Unido o Arabia Saudí).
NOTA: Si tiene un aparato
empotrado, consulte el manual de
instalación suministrado con su
lavavajillas.
10
3. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
3.1 Aspecto general
1. Bandeja superior con rejillas
2. Brazo aspersor superior
3. Bandeja inferior
4. Brazo aspersor inferior
5. Filtros
6. Placa descriptiva
7. Panel de control
8. Dosificador de detergente y de
abrillantador
9. Distribuidor de sal
10. Cesto de cubiertos superior
11. Sistema de ajuste de la altura
12. Unidad de secado Turbo: Este
sistema mejora el rendimiento de
secado de su vajilla
3.2 Especificaciones técnicas
Capacidad
15 cubiertos
Dimensiones
(mm)
Altura
820 mm-
870 mm
Anchura
598 (mm)
Profundidad
570 (mm)
Peso neto
38 kg
Tensión/Frec
uencia de
funcionamient
o
220-240 V
50 Hz
Intensidad
total
(A) 10 (A)
Potencia total
(W)
1900 (W)
Presión de
suministro de
agua
Máxima:
1 (Mpa)
mínima:
0,03 (Mpa)
11
4. PREPARACIÓN PARA LA
UTILIZACIÓN DEL APARATO
4.1 Antes del primer uso
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas y del suministro de agua
coincidan con los valores indicados en
las instrucciones de instalación del
aparato.
Retire los materiales de embalaje del
interior del aparato.
Ajuste el nivel del ablandador de agua.
Llene el depósito de abrillantador.
4.2 Uso de la sal
Para un correcto funcionamiento, el
lavavajillas necesita un agua blanda, es
decir, con menos cal. En caso contrario,
residuos de cal blancos se incrustarán en
la vajilla y en los equipos internos. Esto
afectaría negativamente al resultado del
lavado, del secado y del abrillantado del
aparato. Cuando el agua circula por el
ablandador, los iones que determinan su
dureza se eliminan del agua, y esta
alcanza la suavidad necesaria para lograr
unos resultados de lavado óptimos. En
función del índice hidrométrico del caudal
hidráulico entrante, estos iones que
endurecen el agua se acumulan
rápidamente en el ablandador. El
ablandador de agua debe renovarse para
que siga teniendo el mismo rendimiento
durante el siguiente ciclo de lavado. Para
ello, utilice sal para lavavajillas.
Utilice únicamente una sal especial para
lavavajillas para ablandar el agua de la
máquina. No utilice sal de mesa ni en
polvo, que es muy soluble en agua. El uso
de cualquier otro tipo de sal puede dañar
la máquina.
4.3 Llenado de la sal.
Para añadir sal ablandadora, abra la tapa
del compartimento de sal, girándolo en
sentido horario. (1) (2) Para el primer uso,
ponga 1 kg de sal y agua (3) en el
compartimiento, hasta que casi se
desborde. A ser posible, utilice un embudo
(4) para facilitar el llenado. Vuelva a
colocar la tapa y ciérrela. Cada 20 o 30
ciclos, añada sal al aparato hasta que se
llene el depósito (aproximadamente 1 kg).
Añada agua al depósito de sal
solamente cuando lo use por primera
vez.
Utilice sal ablandadora fabricada
especialmente para su uso en lavavajillas.
Cuando ponga en marcha por primera vez
su lavavajillas, el depósito de sal se llena
de agua. Por lo tanto, debe incorporar la
sal ablandadora al aparato antes de
ponerlo en marcha.
Si la sal ablandadora se desborda y no va
a lavar vajilla en el aparato
inmediatamente, ejecute un programa de
lavado corto para protegerlo de la
corrosión.
12
4.4 Tira reactiva de prueba
Deje correr el agua
del grifo (1 min).
Mantenga la tira
sumergida en el
agua (1 s)
Agite la tira.
Espere un
momento
(1 min).
Ajuste el nivel de dureza
del aparato.
NOTA: Por defecto, el nivel viene ajustado al 3. Si el agua procede de pozo o posee un
nivel de dureza superior a 90 dF, le recomendamos que utilice un filtro o dispositivos de
depuración.
4.5 Tabla de dureza del agua
Nivel Alemán dH
Francés
dF
Inglés británico dE
Indicador
0-5
0-9
0-6
La pantalla indica L1.
6-11
10-20
7-14
La pantalla indica L2.
12-17
21-30
15-21
La pantalla indica L3.
18-22
31-40
22-28
La pantalla indica L4.
23-31
41-55
29-39
La pantalla indica L5.
32-50
56-90
40-63
La pantalla indica L6.
4.6 Sistema del ablandador de agua
El lavavajillas lleva integrado un sistema de ablandamiento del agua que reduce la dureza
de la toma de agua principal. Para conocer el nivel de dureza del agua del grifo, contacte
con su compañía de agua o utilice la tira de prueba (si está disponible).
4.7 Ajustes
Abra la puerta de la máquina.
Encienda la máquina y pulse el botón Programa en cuanto la máquina esté encendida.
Mantenga pulsado el botón de selección de programa hasta que desaparezca la
indicación "SL" de la pantalla.
La máquina muestra el último ajuste.
Ajuste el nivel pulsando el botón de selección de programa.
Apague la máquina para guardar los ajustes realizados.
13
4.8 Uso del detergente
Utilice exclusivamente detergentes
diseñados específicamente para los
lavavajillas domésticos. Guarde los
detergentes en un lugar seco y fresco,
fuera del alcance de los niños.
Añada la cantidad de detergente
recomendada para el programa
seleccionado para garantizar el mejor
rendimiento. La cantidad de detergente
necesaria depende del ciclo de lavado, el
volumen de la carga y el nivel de suciedad
de la vajilla.
No llene el compartimiento de detergente
más de lo necesario; de lo contrario,
podrían aparecer rastros blancos o
azulados en los vasos y los platos, lo cual
podría provocar la corrosión del vidrio.
El uso continuado de una cantidad
excesiva de detergente puede dañar la
máquina. El uso de muy poco detergente
puede provocar una limpieza deficiente, y
pueden aparecer rastros blancos si el
agua utilizada es dura.
4.9 Llenado del detergente
Pulse el pestillo para abrir el dosificador y
vierta el detergente.
Cierre la tapa y presiónela hasta quede
encajada. El dosificador debe rellenarse
justo antes del inicio de un nuevo
programa.
Si la vajilla está muy sucia, ponga una
dosis adicional de detergente en el
compartimento para detergente de
prelavado.
4.10 Uso combinado de varios
detergentes
Estos productos deben utilizarse siguiendo
las instrucciones del fabricante. Evite
introducir detergentes combinados en el
compartimento interior o en el cesto de
cubiertos.
Los detergentes combinados contienen en
el mismo producto, detergente, líquido
abrillantador, sustitutos de la sal y
componentes adicionales, en función de la
mezcla.
Le recomendamos no utilizar detergentes
combinados para los programas cortos.
Emplee detergentes en polvo para este
tipo de programas.
Si tiene algún problema al usar
detergentes combinados, contacte con el
fabricante.
Cuando deje de utilizar detergentes
combinados, asegúrese de que los ajustes
de dureza del agua y de líquido
abrillantador estén establecidos en el nivel
correcto.
4.11 Uso del líquido abrillantador
El líquido abrillantador contribuye a secar
la vajilla sin dejar rastros ni manchas. Para
que los utensilios salgan sin manchas y
los vasos queden transparentes, es
necesario usar un líquido abrillantador. El
líquido abrillantador se dosifica
automáticamente durante la fase de
aclarado en caliente. Si el ajuste de la
dosis de líquido abrillantador es
demasiado bajo, quedan rastros blancos
en la vajilla y no quedará seca ni limpia.
Si la dosis de líquido abrillantador es
demasiado alta, pueden aparecer capas
azuladas en los vasos y en los platos.
4.12 Llenado y ajuste del líquido
abrillantador
Para rellenar el compartimiento del
abrillantador, abra el tapón del
compartimiento del líquido abrillantador.
Llene el compartimiento con líquido
abrillantador hasta el nivel MAX. y vuelva
14
a cerrar la tapa. Procure no llenar en
exceso el compartimiento de abrillantador
y limpie cualquier salpicadura.
Siga los pasos indicados a
continuación para modificar el nivel del
líquido abrillantador antes de poner en
marcha la máquina:
Abra la puerta de la máquina.
Encienda la máquina y pulse el botón
Programa en cuanto la máquina esté
encendida.
Mantenga pulsado el botón de
selección de programa hasta que
desaparezca la indicación "rA" de la
pantalla. El ajuste del líquido
abrillantador se realiza después del
ajuste de la dureza del agua.
La máquina muestra el último ajuste.
Cambie el nivel pulsando el botón de
selección de programa.
Apague la máquina para guardar los
ajustes realizados. El valor ajustado
por defecto es "4".
Si la vajilla no se seca correctamente o
sale con manchas, aumente el nivel. Si se
forman manchas azules en su vajilla,
reduzca el nivel.
Nivel
Dosis de
abrillantador
Indicador
1
El líquido
abrillantador no se
ha dosificado
La pantalla indica r1.
2
Se distribuye 1 dosis
La pantalla indica r2.
3
Se distribuyen 2
dosis
La pantalla indica r3.
4
Se distribuyen 3
dosis
La pantalla indica r4.
5
Se distribuyen 4
dosis
La pantalla indica r5.
15
5. CARGA DE SU
LAVAVAJILLAS
Para obtener los mejores resultados, siga
estas instrucciones durante la carga.
Llenar el lavavajillas doméstico hasta la
capacidad de carga especificada por el
fabricante ayuda a ahorrar energía y agua.
El prelavado manual de la vajilla implica
un aumento en el consumo de energía y
agua, y no se recomienda.
En la bandeja superior, puede colocar
tazas, vasos, copas, platos pequeños,
cuencos, etc. No apoye los vasos largos
uno contra el otro, de lo contrario pueden
no quedar estables y sufrir daños.
Cuando coloque vasos y copas con pie
largo, apóyelos contra el borde de la
bandeja o de la rejilla y no contra otros
objetos.
Coloque todos los recipientes como tazas,
vasos y cacerolas en el lavavajillas con la
abertura hacia abajo, de lo contrario puede
acumularse agua en estos objetos.
Si hay un cesto de cubiertos en la
máquina, se recomienda usarlo para
conseguir los mejores resultados. Coloque
todos los objetos grandes (cacerolas,
sartenes, tapas, platos, cuencos, etc.) y
muy sucios en la bandeja inferior.
Los platos y los cubiertos no se deben
colocar unos sobre otros.
ADVERTENCIA: Procure que nada
obstaculice la rotación de los brazos
aspersores.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que,
después de cargar la vajilla en el aparato,
nada impida la apertura del dosificador de
detergente.
5.1 Recomendaciones
Retire cualquier residuo importante de la
vajilla antes de introducirla en la máquina.
Ponga la máquina en marcha con la carga
completa.
No sobrecargue las bandejas ni
coloque la vajilla en el cesto
incorrecto.
ADVERTENCIA: Para evitar
lesiones, coloque los cuchillos largos y
afilados en los cestos, con las puntas
hacia abajo o colocados en horizontal.
Ajuste de la altura
La bandeja superior incorpora un
mecanismo que sirve para subir (1) o bajar
(2) la bandeja sin tener que retirarla.
Sujete la bandeja por ambos lados y tire
de ella hacia arriba o empújela hacia
abajo, asegurándose de que los dos lados
de la bandeja superior estén en la misma
posición.
16
Rejilla de altura regulable (de tipo
gancho)
Las rejillas plegables de la bandeja
superior permiten colocar utensilios
grandes, como cacerolas y sartenes. Cada
sección puede plegarse de forma
independiente. Las rejillas plegables
pueden subirse o plegarse hacia abajo.
Bandeja superior
Ajuste de la altura
Gire los clips de retención de carril, en los
extremos de los carriles para abrirlos
(como se muestra en la imagen de abajo)
y después, tire de la bandeja y extráigala.
Cambie la posición de las ruedas y vuelva
a colocar la bandeja en el carril,
asegurándose de cerrar los clips de
retención.
Cuando la bandeja superior esté en la
posición más alta, los utensilios más
grandes, como las cacerolas, pueden
colocarse en la bandeja inferior.
17
Cesto de cubiertos superior
El cesto de cubiertos superior está
diseñado para colocar cubiertos y
utensilios grandes y pequeños.
ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros
objetos afilados deben colocarse
horizontalmente en el cesto de cubiertos.
Cuatro rejillas plegables (15 cubiertos)
Las rejillas plegables permiten colocar
más fácilmente los utensilios grandes,
como cacerolas y sartenes. Cada sección
puede plegarse de forma independiente.
Las rejillas pueden subirse o plegarse
hacia abajo, como se muestra en las
siguientes imágenes.
18
5.2 Carga alternativa de la bandeja
Bandeja inferior
Bandeja superior
Cargas incorrectas
Cargas incorrectas
Una carga incorrecta puede provocar
problemas de lavado y de secado. Siga las
recomendaciones del fabricante para
lograr un funcionamiento idóneo.
19
6. TABLA DE PROGRAMAS
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
Nombre del
programa: Eco Intensivo ICS+ Vidrio Higiene 70 °C Súper 50 min Lavado doble
pro
Rápido 30
min Mini 14 min
Tipo de
suciedad:
Programa
estándar para
una vajilla con
suciedad
normal,
utilizado
diariamente con
consumos
reducidos de
energía y agua.
Programa Auto
para una vajilla
muy sucia.
Programación
Auto para una
vajilla con
suciedad normal.
Programa
Auto para la
vajilla con
suciedad
normal y
platos
delicados.
Adecuado
para vajillas
muy sucias
que requieren
lavarse en
unas
condiciones
óptimas de
higiene.
Adecuado
para una
vajilla con una
suciedad
normal,
utilizado
diariamente
con un
programa
más rápido.
Adecuado
tanto para la
cristalería
delicada
ligeramente
sucia de la
bandeja
superior,
como para la
vajilla muy
sucia de la
bandeja
inferior.
Adecuado
para una
vajilla
ligeramente
sucia y un
lavado
rápido.
El programa
más rápido para
la vajilla
ligeramente
sucia y utilizada
recientemente;
está adaptado a
4 cubiertos.
Nivel de
suciedad: Medio Elevado Medio Medio Elevado Medio Elevado Ligero Ligero
Cantidad de
detergente:
A: 25 cm3
B: 15 cm3
A A A A A A A A B
Duración del
programa
(h/min):
4:14 01:49 - 02:59 01:47 - 02:02 01:12 - 01:31 2:07 0:50 1:53 0:30 0:14
Consumo
eléctrico
(kW h/ciclo):
0,861 1,250 - 1,900 1,050 - 1,325 0,650 - 0,850 1,700 1,000 1,600 0,650 0,340
Consumo de
agua
(l / ciclo):
9,0 11,8 - 24,0 10,9 - 18,5 10,6 - 17,7 16,0 9,5 15,4 10,9 6,6
20
NOTA: El programa ECO es el ciclo de prueba. Información para las pruebas de
comparabilidad según la norma EN 60436.
Los valores mostrados para los programas distintos al programa ECO son meramente
indicativos. Pueden variar en función de la cantidad de vajilla, la temperatura del agua,
la temperatura ambiente y de las opciones seleccionadas.
Cuando el lavavajillas se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante, por lo
general consume menos agua y energía que con un lavado a mano.
Le recomendamos utilizar un detergente en polvo para los programas cortos.
Los programas cortos (30 minutos o menos) no incluyen el secado.
Para facilitar el secado, le recomendamos que active la función de Ahorro de energía.
La puerta del lavavajillas se abre automáticamente al final del programa, lo cual
permite mejorar los resultados del secado.
21
7. EL PANEL DE CONTROL
1. Botón Encendido/Apagado
2. Botón Programa
3. Visualización
4. Botón Media carga
i. Indicador LED de media carga de la
bandeja superior
ii. Indicador LED de media carga de la
bandeja inferior
5. Botón Inicio diferido
6. Botón Opciones
iii. Indicador Ahorro de energía
iv. Indicador Secado adicional
v. Indicador Extrasilencioso
7. Indicador Bajo nivel de sal
8. Indicador Falta de líquido
abrillantador
1. Botón Encendido/Apagado
Encienda la máquina pulsando el botón
Encendido/Apagado. Con la máquina en
funcionamiento, "--" aparece en pantalla
(3).
2. Botón Programa
Con el botón de selección de programa,
seleccione el programa más adecuado
para su vajilla. El programa se inicia
automáticamente cuando se cierra la
puerta.
3. Visualización
La pantalla muestra alternativamente el
número y la duración total del programa
seleccionado, así como el tiempo restante,
durante su funcionamiento.
4. Botón Media carga
Pulse el botón Media carga para
seleccionar la zona del lavavajillas que
contiene la vajilla que se desea lavar.
Puede seleccionar las dos bandejas, solo
la bandeja superior o solo la bandeja
inferior. Pulse el botón hasta que se
encienda el indicador LED (i, ii)
correspondiente a la bandeja que contiene
la vajilla sucia. La vajilla que se encuentre
en otras zonas no se lavará.
5. Botón Inicio diferido
Pulse el botón Inicio diferido para retrasar
el inicio de un programa desde 1 hora
hasta 19 horas. Pulse el botón una vez
para retrasar la hora de inicio 1 hora y
manténgalo pulsado para aumentar el
tiempo diferido.
Pulse el botón Inicio diferido para cambiar
o cancelar la hora de inicio diferido. Si
apaga el lavavajillas con el modo Inicio
diferido activo, la hora de inicio diferido se
cancela.
6. Botón Opciones
Pulse el botón Opciones una vez para
activar la opción de Ahorro de energía.
Seleccione la opción de Ahorro de energía
para permitir que la puerta se abra al final
del programa para aumentar la eficacia del
secado. Además, esta función ahorra
energía al permitir que el lavavajillas
funcione a una temperatura más baja. Se
enciende el indicador LED de la función de
Ahorro de energía (iii).
Pulse el botón Opciones dos veces para
activar la opción de Secado adicional.
Seleccione la función de Secado adicional
para añadir pasos de secado adicionales a
un programa y conseguir una vajilla más
seca. Esta opción aumenta la temperatura
del agua del paso de aclarado final y la
duración del paso de secado. El indicador
LED de secado adicional (iv) se enciende.
Pulse el botón Opciones tres veces para
activar la opción Extrasilencioso.
Seleccione la opción Extrasilencioso para
disminuir la presión del agua y obtener un
lavado más sensible y silencioso. Esta
opción solo puede seleccionarse al
principio del programa. El indicador LED
Extrasilencioso (v) se enciende.
22
NOTA: Si se ha utilizado una función
adicional en el último programa de lavado,
esta función permanecerá activa en el
siguiente programa seleccionado. Para
cancelar esa función en el nuevo
programa de lavado seleccionado, pulse el
botón correspondiente hasta que el
indicador del botón se apague.
7. Indicador de bajo nivel de sal
Cuando la cantidad de sal ablandadora
sea insuficiente, el indicador de
advertencia de bajo nivel de sal se
encenderá para indicar que es necesario
rellenar el depósito de sal.
8. Indicador de falta de líquido
abrillantador
Cuando la cantidad de líquido abrillantador
sea insuficiente, el indicador de
advertencia de falta de líquido
abrillantador se enciende para indicar que
es necesario rellenar el depósito de líquido
abrillantador.
NOTA: si decide no iniciar el
programa seleccionado, consulte los
apartados "Cambiar de programa" y
"Anulación de programa".
7.1 Cambio de programa
Siga los pasos indicados a continuación
para cambiar un programa durante el
funcionamiento.
NOTA: abra ligeramente la puerta
para detener un programa antes de que
termine para evitar fugas de agua.
7.2 Anulación de programa
Siga los pasos indicados a continuación
para anular un programa durante el
funcionamiento.
7.3 Apagar la máquina
NOTA: evite abrir la puerta antes de
que finalice el programa.
NOTA: deje la puerta ligeramente
abierta al final de un programa de lavado
para acelerar el secado.
NOTA: si abre la puerta del
lavavajillas durante el lavado, o durante un
corte de corriente, la máquina reanudará
el programa cuando la puerta se vuelva a
Cuando el programa se termina, aparece "0" en
pantalla. Suena una señal 5 veces. Ahora
puede
apagar el lavavajillas pulsando el botón
Encendido/Apagado.
Desconecte el enchufe y
cierre la llave de paso.
Abra la puerta y seleccione un
nuevo programa con el botón de
selección de programa.
Una vez cerrada la puerta, el nuevo
programa tendrá en cuenta el
progreso del programa anterior.
Cuando la puerta de la máquina se
abre, el último programa
seleccionado se muestra en la
pantalla.
Mantenga pulsado el botón de
selección de programa durante 3
segundos. Al cabo de 3 segundos, "1"
aparece en la pantalla.
El proceso de vaciado del agua comienza tras
el cierre de la puerta de la máquina y continúa
durante 30 segundos. Tras cancelar un
programa, suena una señal 5 veces.
23
cerrar o se restablezca la corriente.
Control de la señal sonora
Para modificar el nivel de la señal sonora,
siga los siguientes pasos:
1. Abra la puerta y pulse
simultáneamente los botones Inicio
diferido (5) y Opciones (6) durante 3
segundos.
2. Cuando se reconozca el ajuste del
sonido, el zumbador emitirá un sonido
prolongado y la máquina mostrará el
último nivel establecido, de "S0" a
"S3".
3. Para reducir el nivel del sonido, pulse
el botón Inicio diferido (5). Para
aumentar el nivel del sonido, pulse el
botón Opciones (6).
4. Para registrar el nivel de sonido
seleccionado, apague el lavavajillas.
El nivel "S0" significa que todos los
sonidos están desactivados. El ajuste
de fábrica es "S3".
Modo de ahorro de energía
Siga estos pasos para activar o desactivar
el modo de Ahorro de energía:
1. Abra la puerta y pulse
simultáneamente los botones Media
carga (4) e Inicio diferido (5) durante 3
segundos.
2. Al cabo de 3 segundos, el lavavajillas
mostrará el último ajuste, "IL1" o "IL0".
3. Cuando esté activado el modo de
Ahorro de energía,
la pantalla indicará "IL1". En este
modo, la iluminación interior se apaga
4 minutos tras la apertura de la puerta
y el aparato se apaga cuando
permanezca 15 minutos inactivo, para
ahorrar energía.
4. Cuando el modo de Ahorro de energía
esté desactivado, la pantalla indicará
"IL0". Si el modo de Ahorro de energía
está desactivado, la iluminación interior
permanece encendida mientras la
puerta esté abierta y el aparato está
siempre encendido salvo que lo
apague el usuario.
5. Para registrar el parámetro
seleccionado, apague la máquina.
El modo de Ahorro de energía viene
activado de fábrica.
Infoled 2.1
Este sistema de proyección de un punto
de luz en el suelo le permite conocer el
progreso del programa.
Indicador
Estado del aparato
Rojo continuo
Hay un programa en marcha.
Rojo parpadeante
Un programa se cancela.
Rojo con parpadeo
rápido
La máquina tiene una avería.
Ver apartado "Advertencia
automática de fallos y
soluciones".
Verde fijo
Un programa se ha terminado.
24
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Es importante limpiar su lavavajillas para
garantizar la duración de la vida útil de la
máquina.
Asegúrese de que los ajustes del sistema
de ablandamiento del agua (si está
disponible) se realicen correctamente y de
que la cantidad de detergente sea la
óptima para evitar la acumulación de cal.
Cuando el indicador del sensor de sal se
ilumine, vuelva a llenar el compartimento
de sal.
Con el tiempo, la grasa y la cal pueden
depositarse en el lavavajillas. Si esto
ocurre:
Llene el compartimento de
detergente, pero no cargue la vajilla.
Seleccione un programa que
funcione a alta temperatura y haga
funcionar el lavavajillas en vacío. Si
su lavavajillas no queda lo
suficientemente limpio, utilice un
producto de limpieza de lavavajillas.
Para prolongar la vida útil de su
lavavajillas, limpie la máquina una
vez al mes.
Limpie regularmente con un paño
húmedo las juntas de la puerta para
eliminar los residuos acumulados o
cuerpos extraños.
8.1 Filtros
Limpie los filtros y los brazos aspersores al
menos una vez a la semana. Cuando
queden restos de alimentos en los filtros
gruesos y finos, deberá extraer estos
filtros y limpiarlos cuidadosamente bajo el
grifo.
a) Microfiltro b) Filtro grande
c) Filtro metálico
Para extraer y limpiar el conjunto de filtros,
gire el conjunto en sentido antihorario y
retírelo levantándolo (1). Separe el filtro
grande del microfiltro (2). Tire del filtro
metálico y extráigalo (3). Enjuague el filtro
con abundante agua hasta que no queden
residuos. Vuelva a colocar los filtros
juntos. Vuelva a colocar el conjunto del
filtro y gírelo en sentido horario (4).
No utilice nunca el lavavajillas sin el
filtro.
Una disposición incorrecta del filtro
reduce la eficiencia de lavado.
Para garantizar el correcto
funcionamiento de la máquina, limpie
los filtros con regularidad.
25
8.2 Brazo aspersor
Compruebe que los orificios del aspersor
no estén obstruidos y que no queden
restos de comida ni haya cuerpos extraños
atrapados a la altura de los brazos
aspersores. En caso de obstrucción de
estos orificios, extraiga los brazos
aspersores y límpielos con agua. Para
retirar los brazos aspersores superiores,
afloje la tuerca girándola en sentido
horario y tire de ella hacia abajo. Cuando
vuelva a montar el brazo aspersor
superior, asegúrese de que la tuerca
quede perfectamente apretada.
8.3 Bomba de vaciado
La bomba de agua usada puede
bloquearse debido a grandes restos de
comida o cuerpos extraños que no hayan
sido captados por los filtros. En ese caso,
el agua del aclarado se quedará
estancada encima del filtro.
Advertencia: ¡Riesgo de cortes! Al
limpiar los residuos de la bomba de
vaciado, tenga cuidado para no cortarse
con trozos de vidrio u objetos afilados.
En este caso concreto:
1. Primero, desconecte siempre el
aparato de la fuente de alimentación.
2. Retire las bandejas.
3. Extraiga los filtros.
4. Seque el agua, si es necesario, con
una esponja.
5. Inspeccione la superficie y después,
retire los cuerpos extraños.
6. Limpie los filtros.
7. Vuelva a introducir las bandejas.
26
9. REPARACIÓN
ERROR CAUSA POSIBLE REPARACIÓN
El programa no se inicia.
Su lavavajillas no está enchufado. Enchufe su lavavajillas.
Su lavavajillas no está encendido. Encienda el lavavajillas pulsando el botón
Encendido/Apagado.
Fusible quemado. Revise su disyuntor.
Llave de paso de agua cerrada. Abra la llave de paso del suministro de agua.
La puerta de su lavavajillas está
abierta. Cierre la puerta del lavavajillas.
El tubo de entrada de agua y los
filtros
del aparato están obstruidos.
Revise el tubo de entrada de agua y los filtros
del aparato y asegúrese de que no estén
obstruidos.
Queda agua en el interior
del aparato.
El tubo de evacuación de agua está
obstruido o doblado.
Revise el tubo de vaciado y límpielo o
enderécelo.
Los filtros están atascados. Limpie los filtros.
El programa aún no ha terminado. Espere a que finalice el programa.
El aparato se detiene
durante el lavado.
Corte de corriente. Compruebe la alimentación eléctrica.
Fallo de alimentación de agua. Revise el grifo.
Se escuchan ruidos de
sacudidas y golpes
durante la operación de
lavado.
El brazo aspersor toca la vajilla
colocada en la bandeja inferior.
Mueva o retire los objetos que bloquean el
brazo aspersor.
Quedan algunos restos de
comida en la vajilla.
La vajilla estaba mal colocada y el
agua pulverizada no ha podido llegar
a algunos lugares.
No sobrecargue las bandejas.
Los platos se apoyan unos contra
otros.
Coloque los platos tal y como se indica en la
sección relativa a la carga de su lavavajillas.
No se ha utilizado suficiente
detergente.
Utilice la cantidad correcta de detergente,
como se indica en la tabla de programas.
Se ha seleccionado un programa de
lavado incorrecto.
Utilice la información de la tabla de
programas para seleccionar el programa más
adecuado.
Brazo aspersor atascado por restos
de comida.
Limpie los orificios de los brazos aspersores
con un objeto delgado.
Filtros o bomba de evacuación de
agua sucios, o filtro mal colocado.
Compruebe que el tubo de vaciado y los
filtros están instalados correctamente.
27
Quedan unas marcas
blanquecinas en la vajilla.
No se ha utilizado suficiente
detergente.
Utilice la cantidad correcta de detergente,
como se indica en la tabla de programas.
Dosis demasiado baja de abrillantador
o de ablandador de agua.
Aumente nivel de abrillantador o de
ablandador de agua.
Nivel de dureza del agua elevado. Aumente nivel de ablandador de agua y
añada sal.
El compartimento de sal no está bien
cerrado.
Compruebe que el tapón del compartimiento
de sal esté bien cerrado.
La vajilla no se seca.
No se ha seleccionado la opción de
secado.
Seleccione un programa con una opción de
aclarado.
La dosis de abrillantador es
demasiado baja.
Aumente el ajuste de dosificación de
abrillantador.
Se forman unas marchas
de óxido sobre la vajilla.
El acero inoxidable de la vajilla no es
de buena calidad.
Utilice únicamente utensilios que sean aptos
para el lavado en lavavajillas.
Alto nivel de sal en el agua de lavado. Ajuste el nivel de dureza del agua utilizando
la tabla de dureza del agua.
El compartimento de sal no está bien
cerrado.
Compruebe que el tapón del compartimiento
de sal esté bien cerrado.
Se ha vertido demasiada sal en el
lavavajillas al rellenar la sal.
Utilice un embudo para evitar fugas durante
el llenado del depósito de sal.
Mala conexión a tierra. Consulte inmediatamente a un electricista
cualificado.
Queda detergente dentro
del compartimiento del
detergente.
El detergente se ha añadido cuando
el compartimento de detergente
estaba mojado.
Asegúrese de que el compartimento de
detergente esté seco antes de su uso.
28
ADVERTENCIA AUTOMÁTICA DE FALLOS Y SOLUCIONES
CÓDIGO DE
AVERÍA
POSIBLE AVERÍA QUÉ HACER
FF Avería del sistema de
alimentación de agua
Asegúrese de que la llave de paso de agua esté abierta y de
que el agua fluya.
Separe el tubo de alimentación del grifo y limpie el filtro del
tubo.
Si el problema persiste, contacte con el servicio posventa.
F5
Avería del sistema de presión
Contacte con el servicio posventa.
F3
Suministro continuo de agua
Cierre la llave de paso y contacte con el servicio posventa.
F2 Imposible evacuar el agua
El tubo de evacuación de agua y los filtros del pueden estar
obstruidos.
Anule el programa.
Si el error persiste, contacte con el servicio posventa.
F8
Fallo de calentamiento
Contacte con el servicio posventa.
F1 Desbordamiento
Desenchufe el aparato y cierre la llave de paso.
Contacte con el servicio posventa.
FE
Fallo de la tarjeta electrónica. Contacte con el servicio posventa.
F7
Sobrecalentamiento
Contacte con el servicio posventa.
F9
Error de posición del divisor
Contacte con el servicio posventa.
F6
Fallo del sensor de temperatura
Contacte con el servicio posventa.
HI
Fallo de alta tensión
Contacte con el servicio posventa.
LO
Fallo de baja tensión
Contacte con el servicio posventa.
Los procedimientos de instalación y de reparación deben ser llevados a cabo siempre por
un profesional autorizado del servicio de mantenimiento para evitar posibles peligros. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños resultantes de los
procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas. Las reparaciones del
aparato deben ser efectuadas únicamente por técnicos profesionales. Cuando haya que
cambiar un componente, asegúrese de que se usan piezas de recambio originales.
Las reparaciones incorrectas o la utilización de piezas de recambio no originales pueden
provocar daños importantes y el usuario se expone a un riesgo considerable.
La información para contactar con el servicio de atención al cliente se encuentra en el
dorso de este documento.
De acuerdo con la disposición de diseño ecológico correspondiente, las piezas de
recambio originales y relacionadas con el funcionamiento pueden obtenerse durante al
menos diez años a partir de la fecha de comercialización del aparato en el Espacio
Económico Europeo.
29
ACCESO A LA BASE DE DATOS
Para acceder a la información sobre su modelo almacenada en la base de datos de productos, tal como se
estipula en el Reglamento (UE) 2019/2017 sobre etiquetado energético, visite el sitio web:
https://eprel.ec.europa.eu/
Busque la referencia de su producto en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la
placa descriptiva del aparato.
También puede acceder a esta información escaneando el código QR de la etiqueta energética del aparato.
30
Servicio posventa:
INTERVENCIONES
Las posibles intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas por profesionales
cualificados y autorizados. Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato
(modelo, tipo y número de serie). Esta información se encuentra en la placa descriptiva. Puede
ponerse en contacto con nosotros de lunes a sábado de 8:00 a 20:00 horas en el +33 09 69 39 34 34
(servicio gratuito + precio de la llamada).
PIEZAS ORIGINALES
Brandt France, Service Consommateurs -
De Dietrich
5 avenue des Béthunes, BP 69526 St Ouen
L’Aumône, 95060 Cergy Pontoise Cedex
> o llamarnos por teléfono al número:
De Dietrich: +33 0892 02 88 04*
0,50 € IVA inc./min desde un teléfono fijo
* Servicio prestado por Brandt France, sociedad por acciones simplificada con un capital de
1 000 000 €, 89/91 boulevard Franklin Roosevelt, 92500 Rueil-Malmaison - RCS Nanterre
801 250 531
Brandt France, sociedad por acciones simplificada, con un capital social de 1 000 000 €, cuyo
domicilio social se encuentra en 89/91 boulevard Franklin Roosevelt, 92500 Rueil-Malmaison, inscrita
en el Registro Mercantil de Nanterre bajo el número 801 250 531.
INFORMACIÓN:
el periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del
Reglamento Europeo 2019-2022-UE y accesibles para el usuario del aparato es de
10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.
www.dedietrich-electromenager.com
52253525 R35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

De Dietrich DDFI532QBES-01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario