Baxtran Active scale CRYSTAL Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
V. 1
Serie
ACTIVE SCALES
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
03/09/2020
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
ES / EN / FR / PT / IT / DE
BÁSCULA INTELIGENTE PARA LA GRASA CORPORAL
SMART BODY FAT SCALE
PÈSE-PERSONNE INTELLIGENT POUR LA GRAISSE CORPORELLE
BALANÇA DE GORDURA CORPORAL INTELIGENTE
BILANCIA PER IL GRASSO CORPOREO INTELLIGENTE
INTELLIGENTE KÖRPERFETTWAAGE
MANUAL USUARIO / USER MANUAL / GUIDE DE L’UTILISATEUR /
MANUAL UTILIZADOR / MANUALE UTENTE / BEDIENUNGSANLEITUNG
BLUE / CRYSTAL
SERIE ACTIVE SCALES
2
1. DOWNLOAD AND SET UP THE APPLICATION 10
2. BATTERY INSTALLATION 11
3. WEIGHT UNIT CONVERSION 11
4. CONNECT THE SCALE WITH YOUR PHONE 12
5. START MEASUREMENT 12
6. MULTIPLE USERS SUPPORTED 13
7. WARNING INDICATIONS 13
8. ABOUT THE BODY FAT SCALE 14
9. ADVISE FOR USE & CARE 14
EN
1. DESCARGUE Y CONFIGURE LA APLICACIÓN 4
2. COLOCACIÓN DE LAS PILAS 5
3. CONVERSIÓN DE UNIDADES DE PESO 5
4. CONECTE LA BÁSCULA A SU TELÉFONO 6
5. INICIO DE LA MEDICIÓN 6
6. ADMITE MÚLTIPLES USUARIOS 7
7. INDICACIONES DE ADVERTENCIA 7
8. SOBRE LA BÁSCULA DE GRASA CORPORAL 8
9. CONSEJOS PARA EL USO Y EL CUIDADO 8
ES
1. TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION 16
2. INSTALLATION DE LA BATTERIE 17
3. CONVERSION DE L’UNITÉ DE POIDS 17
4. CONNECTER LA BALANCE À SON TÉLÉPHONE 18
5. SE PESER 18
6. PLUSIEURS UTILISATEURS PRIS EN CHARGE 19
7. AVERTISSEMENTS 19
8. À PROPOS DU PÈSE-PERSONNE 20
9. CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 20
FR
SERIE ACTIVE SCALES
3
PT
1. BAIXE E CONFIGURE A APLICAÇÃO 22
2. INSTALAÇÃO DAS PILHAS 23
3. CONVERSÃO DE UNIDADES DE PESO 23
4. LIGUE A BALANÇA AO SEU TELEFONE 24
5. INICIAR MEDIÇÃO 24
6. COMPATÍVEL COM MÚLTIPLOS USUÁRIOS 25
7. INDICAÇÕES DE AVISO 25
8. SOBRE A BALANÇA DE GORDURA CORPORAL 26
9. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO & CUIDADOS 26
1. DOWNLOAD AND SET UP THE APPLICATION 28
2. BATTERY INSTALLATION 29
3. WEIGHT UNIT CONVERSION 29
4. CONNECT THE SCALE WITH YOUR PHONE 30
5. START MEASUREMENT 30
6. MULTIPLE USERS SUPPORTED 31
7. WARNING INDICATIONS 31
8. ABOUT THE BODY FAT SCALE 32
9. ADVISE FOR USE & CARE 32
IT
1. HERUNTERLADEN UND EINRICHTEN DER APP 34
2. EINLEGEN DER BATTERIE 35
3. UMRECHNUNG VON GEWICHTSEINHEITEN 35
4. VERBINDEN SIE DIE WAAGE MIT IHREM SMARTPHONE 36
5. MESSUNG STARTEN 36
6. MEHRERE BENUTZER UNTERSTÜTZT 37
7. WARNHINWEIS 37
8. ÜBER DIE KÖRPERFETTWAAGE 38
9. RATSCHLÄGE FÜR GEBRAUCH & PFLEGE 38
DE
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
4
1. DESCARGUE Y CONFIGURE LA APLICACIÓN
A. Vaya a la "App Store" o "Google Play", y busque "SenssunLife" para descargar la aplicación.
B. O de otra manera más cómoda, escaneando el siguiente código QR.
SenssunLife
5
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
2. COLOCACIÓN DE LAS PILAS
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior de la báscula, tal y como se muestra en la siguiente imagen, y luego coloque las pilas según la
marca de polaridad en el compartimento de las pilas (pilas no incluidas).
3. CONVERSIÓN DE UNIDADES DE PESO
Encontrará el botón de conversión de unidades en la parte inferior de la báscula, púlselo o tire de él para convertir la unidad de peso (Kg/
lb), lo verá cambiado en la pantalla LCD.
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
6
4. CONECTE LA BÁSCULA A SU TELÉFONO
Active el Bluetooth del teléfono y abra la aplicación. Registre su cuenta y siga las pautas para configurar su perfil y su conexión paso a paso. Es
importante saber que la báscula tiene que estar encendida al iniciar la conexión.
Todas las mediciones obtenidas se pueden guardar en el historial para poder revisarlas de manera detallada en cualquier momento y en cual-
quier lugar mediante el acceso a su propia cuenta.
5. INICIO DE LA MEDICIÓN
Con la aplicación, luego colóquela en una superficie sólida y plana, y colóquese encima para la medición. Una vez que el peso esté estable
y parpadee, se procederá a la medición del peso. Podrá ver el peso y la grasa corporal en la pantalla durante un tiempo, luego la báscula se
apagará automáticamente.
No coloque la báscula sobre una alfombra u otra superficie blanda, ya que esto provocaría una medición errónea del peso.
La primera medición se tiene que tomar con conexión Bluetooth, los primeros datos de peso serán la referencia para el próximo recono-
cimiento automático del usuario.
Para realizar una medición adecuada de la grasa corporal, colóquese con los pies descalzos sobre los electrodos de la báscula. La
plataforma de la báscula debe estar limpia y seca.
Si quiere comprobar los datos de todas las mediciones, abra la aplicación y compruébelos en detalle en la interfaz.
7
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
6. ADMITE MÚLTIPLES USUARIOS
Se pueden conectar 8 cuentas a la báscula.
7. INDICACIONES DE ADVERTENCIA
0000
Medición de la grasa
La medición de la grasa está en proceso, no se baje de la bás-
cula, y asegúrese de que los pies descalzos estén en contacto
con los electrodos.
ErrL Indicación de porcentaje bajo de grasa
El porcentaje de grasa es demasiado bajo. Lleve una dieta más
nutritiva y cuídese.
ErrH Indicación de porcentaje alto de grasa
El porcentaje de grasa es demasiado alto. Cuide su dieta y
haga más ejercicio.
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
8
CCalibración
Se ha producido un error, vuelva a realizar la prueba para obte-
ner el resultado correcto.
Err
Indicación de sobrecarga
La persona sobre la plataforma excede la capacidad máxima de
la báscula. Bájese para evitar daños
Lo Indicación de pilas descargadas
La potencia de las pilas se está agotando, sustitúyalas por otras
nuevas.
8. SOBRE LA BÁSCULA DE GRASA CORPORAL
El producto es una báscula inteligente para la grasa corporal con un sensor de medición de tensión de alta precisión, que puede ayudarle a
almacenar y llevar un seguimiento del peso en el teléfono inteligente. Esta báscula puede enviar los datos de su peso al teléfono inteligente
a través de la tecnología Bluetooth, así como hacer un gráfico de los resultados de su peso, desde el que puede realizar un seguimiento de
la tendencia en cualquier momento. Descargue la aplicación en su teléfono para utilizar la báscula con Bluetooth y dará el primer paso para
controlar el peso.
9. CONSEJOS PARA EL USO Y EL CUIDADO
1. No utilice la báscula en un ambiente húmedo y sobrecalentado. (Rango de temperatura de 5ºC a 35ºC)
2. Colóquese de pie en posición recta sobre la báscula y toque los electrodos de la plataforma con los pies descalzos. La inclinación
provocará una caída cuando se suba al borde de un lado de la báscula.
3. Puesto que es un instrumento de precisión, no deje caer, impacte o golpee la báscula.
4. Mantenga la báscula limpia. No utilice un agente limpiador ácido.
5. No utilice la báscula en un lugar con fuertes vibraciones. Al utilizar la báscula, colóquese en posición recta sobre ella.
6. Para garantizar la exactitud de los datos, se recomienda realizar cada medición a la misma hora del día.
7. La medición de la grasa no está disponible para niños menores de 10 años y adultos mayores de 100 años.
8. Cuando se agoten las pilas, quítelas a tiempo para evitar que los escapes de las pilas provoquen la corrosión del cuerpo de la
báscula;
9. No se permite el uso de una función de medición de la grasa para personas con marcapasos u otros dispositivos médicos implanta-
dos.
9
ESESMANUAL DE USUARIO SERIE ACTIVE SCALES
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
10
1. DOWNLOAD AND SET UP THE APPLICATION
A. Go to the “App Store” or “Google Play”, and search “SenssunLife” to download the Application.
B. Or in another most convenient way by scanning the QR code below.
SenssunLife
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
11
2. BATTERY INSTALLATION
Open the battery cover on the back of the scale as shown in the following picture, and then install the batteries according to the polarity mark
in the battery case (Batteries non included).
3. WEIGHT UNIT CONVERSION
You will find the unit conversion button at the bottom of scale, press or pull it to convert the weight unit (Kg/lb), you will see it changed on
LCD.
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
12
4. CONNECT THE SCALE WITH YOUR PHONE
Turn on the Bluetooth of your phone and open the App. Sign up your account and follow the guideline to set up your profile and connection step
by step. Being aware of it, the scale has to be on when you start to connect with it.
All measurements you taken can be saved in history for detail review anytime anywhere, by getting access to your own account.
5. START MEASUREMENT
With the App, then put it on a solid and flat floor, and step on it for the measurement. Once the weight is stable and flashing, weigh measure-
ment will be proceeded. You will review your weight and body fat display on the screen for several time, then the scale will be off automatically.
Do not put the scale on a carpet or other soft surface, it will lead to a wrong weight measurement.
The first measurement has to be taken with Bluetooth connection, the first weight data will be reference for next auto user recognition.
To make a proper measurement of body fat, please keep your bare feet on the electrodes of scale. The scale platform should be clean and
dry.
If you want to review all measurement data, open the App, and check them in detail interface.
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
13
6. MULTIPLE USERS SUPPORTED
8 accounts can be connected with a scale.
7. WARNING INDICATIONS
0000 Fat Measuring
Fat measurement is in process, please don’t step off the scale,
and make sure your bare feet is touching with the electrodes.
ErrL Low Fat% Indication
The Fat% is too low. Please lead a morenutritional diet and take
good care of yourself.
ErrH High Fat% Indication
The Fat% is too high. Please watch your diet and do more
exercise.
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
14
CCalibration
Error exists, please re-test to get the correct result.
Err
Over-load Indication
The weighing subject on the platform exceeds the maximum
capability of scale.Please step off to avoid damage
Lo Low Battery Indication
The battery power is running low, please replace with a new
battery.
8. ABOUT THE BODY FAT SCALE
The product is a smart body fat scale with a high-precision strain gauge sensor, which can help you to store and keep track of your weight on
smart phone. This scale can transmit your weight data to your smart phone via Bluetooth technology, as well as make graph of your weight
results, from which you are able to keep track of the trend anytime. Download the App on your phone to use Bluetooth scale, you will start
your first step of weight control.
9. ADVISE FOR USE & CARE
1. Do not use the scale in humid, overheat environment. (Temperature range from 5ºC to 35ºC)
2. Stand on the scale steadily and touch the electrodes on the platform with your bare feet. Tip over will lead to a fall when you step on
the edge of one side of the scale.
3. Do not drop, shock or strike the scale as it is a precise instrument.
4. Keep the scale clean. Do not use acid cleaning agent.
5. Do not use the scale on the place with intense shake. Keep standing firmly on scale when in use.
6. To ensure the accuracy of the data, it is recommended that each measurement be carried out at the same time of day.
7. Fat measurement is not available for children under 10 years of age and adults over 100 years of age.
8. When the battery runs out, please remove the battery in time to prevent leakage of the battery lead scale body corrosion;
9. The use of a fat measurement function is not permitted for pacemakers or other implanted medical devices.
ENEN
USER’S MANUAL SERIE ACTIVE SCALES
15
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
16
1. TÉLÉCHARGER ET INSTALLER L’APPLICATION
A. Ouvrez l’App Store ou Google Play, et cherchez « SenssunLife » pour télécharger l'application.
B. Ou plus pratique, scannez le code QR ci-dessous.
SenssunLife
17
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
2. INSTALLATION DE LA BATTERIE
Ouvrez le couvercle des piles à l'arrière de la balance comme indiqué sur l'image ci-dessous, puis insérez les piles en respectant la polarité
indiquée dans le boîtier (piles non incluses).
3. CONVERSION DE L’UNITÉ DE POIDS
Vous trouverez le bouton de conversion d'unité en bas de la balance, appuyez dessus pour changer d'unité de poids (Kg/lb), vous verrez le
changement sur l'écran.
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
18
4. CONNECTER LA BALANCE À SON TÉLÉPHONE
Activez le Bluetooth de votre téléphone et ouvrez l'application. Connectez-vous à votre compte et suivez les instructions pour configurer votre
profil et votre connexion étape par étape. Attention, l'échelle doit être allumée pour pouvoir vous y connecter.
Toutes les pesées peuvent être sauvegardées dans l'historique pour que vous puissiez y avoir accès à tout moment et en tout lieu depuis votre
compte personnel
5. SE PESER
Ouvrez l'application, posez la balance sur une surface solide et plane, et montez dessus pour vous peser. Une fois que le poids est stable
et qu’il clignote, le poids est enregistré. Vous verrez votre poids et votre taux de graisse corporelle s’afficher à l'écran plusieurs fois, puis la
balance s'éteindra automatiquement.
Ne posez pas la balance sur un tapis ou tout autre surface souple, cela entraînerait une erreur de mesure.
La première mesure doit être prise avec une connexion Bluetooth, les premières données de poids seront prises comme référence pour la
prochaine reconnaissance automatique de l'utilisateur.
Pour mesurer correctement la graisse corporelle, veuillez garder vos pieds nus sur les électrodes de la balance. La plateforme de la ba-
lance doit être propre et sèche.
Si vous voulez revoir toutes les données de mesure, ouvrez l'application et parcourez-les en détail dans l'interface.
19
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
6. PLUSIEURS UTILISATEURS PRIS EN CHARGE
8 comptes peuvent être reliés à une même balance.
7. AVERTISSEMENTS
0000
Mesure de la graisse corporelle
La mesure de la graisse corporelle est en cours, veuillez ne pas
descendre de la balance et assurez-vous que vos pieds nus
touchent les électrodes.
ErrL Indication d’un taux de graisse faible
Le pourcentage de graisse est trop faible. Suivez un régime
alimentaire plus nutritif et prenez bien soin de vous.
ErrH Indication d’un taux de graisse élevé
Le pourcentage de graisse est trop élevé. Surveillez votre
alimentation et faites plus d'exercice.
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
20
CCalibrage
Une erreur s’est produit, veuillez réessayer pour obtenir un
résultat correct.
Err
Indication de surcharge
Le sujet à peser sur la plateforme dépasse la capacité maximale
de la balance, veuillez descendre pour éviter de l’endommager.
Lo Indication de batterie faible
La batterie est faible, remplacez les piles.
8. À PROPOS DU PÈSE-PERSONNE
Il s’agit d’un pèse-personne intelligent doté d’un capteur à jauge de contrainte de haute précision, qui peut vous aider à stocker et à suivre
l’évolution de votre poids sur votre smartphone. Cette balance transmet vos données de pesée à votre smartphone par bluetooth, et réalise
un graphique illustrant vos résultats afin de vous permttre de suivre l’évolution. Téléchargez l’application sur votre téléphone pour utiliser la
balance Bluetooth, et commencez la première étape du contrôle de votre poids.
9. CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
1. N’utilisez pas la balance dans un environnement humide et surchauffé. (Température entre 5ºC et 35ºC)
2. Tenez-vous debout et immobile sur la balance et touchez les électrodes de la plateforme avec vos pieds nus. Si vous marchez sur le
bord d’un côté de la balance, vous risquez de tomber.
3. Ne pas cogner ou faire tomber la balance, car il s’agit d’un instrument de précision.
4. Gardez la balance propre. N’utilisez pas de produits d’entretien acides.
5. N’utilisez pas la balance dans un lieu fortement instable. Tenez-vous fermement sur la balance lorsque vous l’utilisez.
6. Pour garantir l’exactitude des données, il est recommandé de réaliser chaque mesure au même moment de la journée.
7. La mesure de la graisse corporelle n’est pas disponible pour les enfants de moins de 10 ans et les adultes de plus de 100 ans.
8. Lorsque la batterie est épuisée, veuillez la retirer à temps pour éviter toute fuite des piles qui pourrait entraîner la corrosion de la
balance.
9. L’utilisation d’une fonction de mesure de la graisse n’est pas possible pour les pacemakers ou autres dispositifs médicaux implantés.
21
FRFRMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
22
1. BAIXE E CONFIGURE A APLICAÇÃO
A. Vá para a "App Store" ou "Google Play", e procure "SenssunLife" para fazer o download da Aplicação.
B. Ou de outra forma mais conveniente, digitalizando o código QR abaixo.
SenssunLife
23
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
2. INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Abra a tampa das pilhas no verso da balança, como mostra a figura seguinte, e depois instale as pilhas de acordo com a marca de polarida-
de na caixa das pilhas (Pilhas não incluídas).
3. CONVERSÃO DE UNIDADES DE PESO
Poderá encontrar o botão de conversão de unidade no fundo da balança, prima ou puxe para converter a unidade de peso (Kg/lb), verá a
unidade mudada no LCD.
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
24
4. LIGUE A BALANÇA AO SEU TELEFONE
Ligue o Bluetooth do seu telefone e abra a aplicação. Registe a sua conta e siga as orientações para configurar o seu perfil e conexão passo a
passo. Estando ciente disso, a balança tem de estar ligada quando o utilizador começar a conectar com o aparelho.
Todas as medições realizadas podem ser salvas no historial para revisão detalhada em qualquer momento, em qualquer lugar, acedendo à sua
própria conta.
5. INICIAR MEDIÇÃO
Com a aplicação, coloque-a num piso sólido e plano, e pise na balança para a medição. Quando o peso estiver estável e intermitente, conti-
nuará o processo de medição do peso. O utilizador irá ver o seu peso e a sua gordura corporal no visor várias vezes, posteriormente a balança
desligará automaticamente.
Não coloque a balança sobre um tapete ou outra superfície macia, pois isto alterará la medição do peso.
A primeira medição tem de ser efetuada com ligação Bluetooth, os primeiros dados de peso serão a referência para o próximo reconhe-
cimento automático do utilizador.
Para fazer uma medição adequada da gordura corporal, por favor mantenha os seus pés descalços nos elétrodos de balança. A platafor-
ma da balança deve estar limpa e seca.
Se quiser rever todos os dados de medição, abra a aplicação e verifique a interface em pormenor.
25
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
6. COMPATÍVEL COM MÚLTIPLOS USUÁRIOS
Podem ser ligadas 8 contas a uma balança.
7. INDICAÇÕES DE AVISO
0000
Medição de Gordura
A medição de gordura está em processo, por favor não saia da
balança, e certifique-se de que os seus pés descalços estão a
tocar os eléctrodos.
ErrL Baixo Teor de Gordura% Indicação
A percentagem de gordura é muito baixa. Por favor, faça um
regime alimentar mais nutritivo e cuide-se bem.
ErrH Alta% Indicação de gordura
A percentagem de gordura é muito alta. Por favor, observe o
seu regime alimentar e faça mais exercício.
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
26
CCalibração
Ocorreu um erro, por favor faça um novo teste para obter o
resultado correto.
Erro
Indicação de sobrecarga
O sujeito pesado na plataforma excede a capacidade máxima
da balança, por favor saia para evitar danos
Lo Indicação de bateria fraca
A energia da bateria está a acabar, por favor substitua as pilhas
por umas novas.
8. SOBRE A BALANÇA DE GORDURA CORPORAL
O produto é uma balança de gordura corporal inteligente com um sensor de alta precisão, que o pode ajudar a armazenar e manter um re-
gisto do seu peso no smart phone. Esta balança pode transmitir os seus dados de peso para o seu telefone inteligente através da tecnologia
Bluetooth, assim como fazer um gráfico dos resultados do seu peso, a partir do qual você poderá acompanhar a tendência em qualquer
momento. Baixe a aplicação no seu telefone para usar a balança Bluetooth e começar o seu primeiro passo de controle de peso.
9. CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO & CUIDADOS
1. Não utilize a balança em ambientes húmidos e sobreaquecidos. (Faixa de temperatura de 5ºC a 35ºC)
2. Fique de pé na balança e toque com os pés descalços nos eléctrodos da plataforma. A inclinação levará a uma queda quando o
utilizador pisar na borda de um dos lados da balança.
3. Não cair, chocar ou golpear a balança, pois é um instrumento preciso.
4. Mantenha a balança limpa. Não usar detergente ácido.
5. Não usar a balança num local com demasiada agitação. Mantenha-se firme na balança quando estiver a usá-la.
6. Para garantir a precisão dos dados, recomenda-se que cada medição seja realizada à mesma hora do dia.
7. A medição de gordura não pode ser realizada a crianças com idades inferiores a 10 anos e adultos com mais de 100 anos.
8. Quando as pilhas esgotarem, por favor retire-a tempo para evitar o vazamento do líquido proveniente da corrosão do corpo de chum-
bo das pilhas da balança;
9. O uso de uma função de medição de gordura não é permitido para marcapassos ou outros dispositivos médicos implantados.
27
PTPTMANUEL D’UTILISATION SERIE ACTIVE SCALES
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
28
1. SCARICARE E CONFIGURARE L'APPLICAZIONE
A. Andare su "App Store" o "Google Play" e cercare "SenssunLife" per scaricare l'applicazione.
B. O, più comodamente, scansionare il codice QR qui sotto.
SenssunLife
29
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
2. INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della bilancia, come mostrato nell'immagine seguente, quindi installare le batterie secondo il
segno di polarità (le batterie non sono incluse).
3. CONVERSIONE DELLE UNITÀ DI PESO
Il pulsante di conversione delle unità di misura si trova in fondo alla bilancia, premere o tirare per convertire l'unità di peso (Kg/lb), che
cambierà sul display LCD.
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
30
4. COLLEGARE LA BILANCIA AL TELEFONO
Accendere il Bluetooth del telefono e aprire l'app. Registrare il proprio account e seguire le linee guida per impostare il proprio profilo e la
connessione passo dopo passo. Tenere presente che la bilancia deve essere accesa quando si avvia la connessione.
Tutte le misurazioni effettuate possono essere salvate nella cronologia per la revisione dei dettagli in qualsiasi momento e ovunque, accedendo
al proprio account.
5. AVVIARE LA MISURAZIONE
Una volta installata l’app, mettere la bilancia su un pavimento solido e piatto e salirci sopra per la misurazione. Una volta che il peso è stabile
e lampeggiante, si procederà alla misurazione del peso. Rivedere il proprio peso e il grasso corporeo, che verranno visualizzati sullo schermo
più volte, dopodiché la bilancia si spegnerà automaticamente.
Non mettere la bilancia su un tappeto o su un'altra superficie soffice, perché porterebbe a una misurazione del peso errata.
La prima misurazione deve essere effettuata con la connessione Bluetooth, i primi dati di peso serviranno come riferimento per il suc-
cessivo riconoscimento automatico dell'utente.
Per effettuare una corretta misurazione del grasso corporeo, tenere i piedi nudi sugli elettrodi della bilancia. La piattaforma della bilancia
deve essere pulita e asciutta.
Se si desidera esaminare tutti i dati delle misurazioni, aprire l'app e controllarli nell’interfaccia dei dettagli.
31
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
6. SUPPORTO PER PIÙ UTENTI
8 account possono essere collegati a una bilancia.
7. INDICAZIONI DI AVVERTENZA
0000
Misurazione del grasso
La misurazione del grasso è in corso. Non scendere dalla
bilancia e assicurarsi che i piedi nudi siano a contatto con gli
elettrodi.
ErrL Indicazione di basso grasso corporeo
Il grasso corporeo percentuale è troppo basso. Seguire una
dieta più nutriente e prendersi cura di se stessi.
ErrH Indicazione di elevato grasso corporeo
Il grasso corporeo percentuale è troppo alto. Osservare la dieta
e fare più esercizio fisico.
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
32
CTaratura
Sono presenti degli errori, si prega di ripetere la procedura per
ottenere il risultato corretto.
Err
Indicazione di sovraccarico
Il soggetto pesato sulla piattaforma supera la capacità massima
della bilancia. Scendere dalla bilancia per evitare danni
Lo Indicazione di batteria scarica
La batteria si sta scaricando, si prega di sostituirla con una
nuova batteria.
8. INFORMAZIONI SULLA BILANCIA PER IL GRASSO CORPOREO
Il prodotto è una bilancia per il grasso corporeo intelligente con un sensore estensimetrico ad alta precisione che può aiutare a memorizzare
e tenere traccia del proprio peso sullo smartphone. Questa bilancia è in grado di trasmettere i dati sul peso al proprio smartphone tramite la
tecnologia Bluetooth, oltre che di realizzare un grafico dei risultati del proprio peso, grazie al quale è possibile tenere traccia dell’andamento
in qualsiasi momento. Scaricare l’app sul proprio telefono per utilizzare la bilancia Bluetooth e iniziare a controllare il proprio peso.
9. CONSIGLI PER L’USO E LA CURA
1. Non utilizzare la bilancia in ambienti umidi e surriscaldati. (Intervallo di temperatura da 5ºC a 35ºC)
2. Posizionarsi fermamente in piedi sulla bilancia e toccare gli elettrodi sulla piattaforma con i piedi nudi. Il ribaltamento porterà a una
caduta quando si appoggia il piede nel bordo di un lato della bilancia.
3. Non far cadere, non urtare e non colpire la bilancia, poiché si tratta di uno strumento di precisione.
4. Mantenere la bilancia pulita. Non utilizzare detergenti acidi.
5. Non utilizzare la bilancia in un luogo con forti vibrazioni. Durante l’uso, mantenersi fermamente in piedi sulla bilancia.
6. Per garantire l’accuratezza dei dati, si raccomanda di effettuare ogni misurazione alla stessa ora del giorno.
7. La misurazione del grasso non è disponibile per i bambini di età inferiore ai 10 anni e per gli adulti di età superiore ai 100 anni.
8. Quando la batteria si esaurisce, si prega di rimuoverla in tempo per evitare fuoriuscite di piombo dalla batteria e la corrosione del
corpo della bilancia;
9. L’uso di una funzione di misurazione del grasso non è consentito per persone con pacemaker o altri dispositivi medici impiantati.
33
ITITMANUALE UTENTE SERIE ACTIVE SCALES
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
34
1. HERUNTERLADEN UND EINRICHTEN DER APP
A. Gehen Sie zum "App Store" oder "Google Play", und suchen Sie "SenssunLife", um die App herunterzuladen.
B. Oder auf eine andere, möglichst bequeme Weise, indem Sie den untenstehenden QR-Code einscannen.
SenssunLife
35
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
2. EINLEGEN DER BATTERIE
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Waage wie in der folgenden Abbildung gezeigt, und legen Sie die Batterien entspre-
chend der Polaritätsmarkierung im Batteriefach ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten).
3. UMRECHNUNG VON GEWICHTSEINHEITEN
Sie finden den Einheitenumwandlungsknopf unten an der Waage, drücken oder ziehen Sie ihn, um die Gewichtseinheit (Kg/lb) umzuwande-
ln, Sie werden die Änderung auf der LCD-Anzeige sehen.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
36
4. VERBINDEN SIE DIE WAAGE MIT IHREM SMARTPHONE
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones ein und öffnen Sie die App. Melden Sie Ihr Konto an und folgen Sie den Anweisungen,
um Ihr Profil und Ihre Verbindung Schritt für Schritt einzurichten. Beachten Sie, dass die Waage eingeschaltet sein muss, wenn Sie anfangen,
sich mit ihr zu verbinden.
Alle Messungen, die Sie vorgenommen haben, können im Verlauf gespeichert werden, so dass Sie sie jederzeit und überall im Detail über-
prüfen können, indem Sie auf Ihr Konto zugreifen.
5. MESSUNG STARTEN
Stellen Sie die Waage mit der App dann auf einen festen, ebenen Boden und treten Sie für die Messung darauf. Sobald das Gewicht stabil ist
und blinkt, wird die Gewichtsmessung fortgesetzt. Sie werden Ihre Gewichts- und Körperfettanzeige mehrmals auf dem Bildschirm ablesen,
dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
Stellen Sie die Waage nicht auf einen Teppich oder eine andere weiche Oberfläche, dies führt zu einer falschen Gewichtsmessung.
Die erste Messung muss mit Bluetooth-Verbindung durchgeführt werden, die ersten Gewichtsdaten dienen als Referenz für die nächste
automatische Benutzererkennung.
Um eine korrekte Messung des Körperfetts durchzuführen, stellen Sie bitte Ihre nackten Füße auf den Elektroden der Waage. Die Waa-
genplattform sollte sauber und trocken sein.
Wenn Sie alle Messdaten überprüfen möchten, öffnen Sie die App, und überprüfen Sie sie in der Detailschnittstelle.
37
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
6. MEHRERE BENUTZER UNTERSTÜTZT
8 Konten können mit einer Waage verbunden werden.
7. WARNHINWEIS
0000
Fettmessung
Die Fettmessung läuft, bitte treten Sie nicht von der Waage
und stellen Sie sicher, dass Ihre nackten Füße die Elektroden
berühren.
ErrL Fettarme% Indikation
Der Fettanteil ist zu niedrig. Bitte ernähren Sie sich vollwertig
und passen Sie gut auf sich auf.
ErrH Indikation hoher Fettanteil
Der Fettanteil ist zu hoch. Bitte achten Sie auf Ihre Ernährung
und bewegen Sie sich mehr.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
38
CKalibrierung
Fehler aufgetreten, bitte wiederholen Sie den Test, um das
korrekte Ergebnis zu erhalten.
Err
Überlast-Anzeige
Das Wägesubjekt auf der Waagenplattform überschreitet die
maximale Kapazität der Waage. Bitte steigen Sie ab, um Schä-
den zu vermeiden
Lo Anzeige für schwache Batterie
Die Batterieleistung geht zur Neige, bitte ersetzen Sie sie durch
eine neue Batterie.
8. ÜBER DIE KÖRPERFETTWAAGE
Dies ist eine intelligente Körperfettwaage mit einem hochpräzisen Dehnungsmessstreifen-Sensor, mit dessen Hilfe Sie Ihr Gewicht auf
einem Smartphone speichern und verfolgen können. Diese Waage kann Ihre Gewichtsdaten über Bluetooth-Technologie auf Ihr Smartphone
übertragen und Ihre Gewichtsergebnisse grafisch darstellen, so dass Sie den Trend jederzeit verfolgen können. Laden Sie die App auf Ihr
Smartphone herunter, um die Bluetooth-Waage zu benutzen, und beginnen Sie mit dem ersten Schritt der Gewichtskontrolle.
9. RATSCHLÄGE FÜR GEBRAUCH & PFLEGE
1. Benutzen Sie die Waage nicht in feuchter, überhitzter Umgebung. (Temperaturbereich von 5ºC bis 35ºC)
2. Stellen Sie sich fest auf die Waage und berühren Sie die Elektroden auf der Waagenplattform mit bloßen Füßen. Ein Umkippen führt
zu einem Sturz, wenn Sie auf die Kante einer Seite der Waage treten.
3. Lassen Sie die Waage nicht fallen, erschüttern Sie sie nicht und schlagen Sie nicht gegen die Waage, da sie ein präzises Instrument
ist.
4. Halten Sie die Waage sauber. Verwenden Sie keine sauren Reinigungsmittel.
5. Benutzen Sie die Waagen nicht an einem Ort mit starker Erschütterung. Bleiben Sie bei der Benutzung fest auf der Waage stehen.
6. Um die Genauigkeit der Daten zu gewährleisten, empfehlen wir, dass jede Messung zur gleichen Tageszeit durchgeführt wird.
7. Eine Fettmessung ist für Kinder unter 10 Jahren und Erwachsene über 100 Jahren nicht verfügbar.
8. Wenn die Batterie schwächer wird, entfernen Sie die Batterie bitte rechtzeitig, um ein Auslaufen des Batteriebleikörpers zu verhin-
dern;
9. Die Fettmessfunktion ist bei Herzschrittmachern oder anderen implantierten medizinischen Geräten nicht zulässig.
39
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG SERIE ACTIVE SCALES
SERIE ACTIVE SCALES
40
SERIE ACTIVE SCALES
41
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Baxtran Active scale CRYSTAL Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario