KitchenAid KMMF330PBS El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
W11595045C
MICROWAVE OVEN HOOD COMBINATION
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA COMBINACIÓN
DE HORNO DE MICROONDAS Y CAMPANA
Table of Contents/Índice
MICROWAVE OVEN SAFETY.............................................2
Microwave Oven Safety ..................................................2
MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE..................4
General Cleaning...........................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................4
REQUIREMENTS.............................................................4
Tools and Parts .............................................................4
Location Requirements ...................................................6
Product Dimensions .......................................................6
Installation Dimensions ...................................................6
Electrical Requirements ..................................................7
INSTALLATION ...............................................................7
Prepare Microwave Oven Hood Combination.......................7
Installation Types...........................................................8
Find the Cardboard Plate.................................................8
Find the Wall Stud(s) ......................................................8
Find the Flush Point........................................................9
Mark Upper Cabinet ..................................................... 10
Mark Rear Wall............................................................ 11
Drill holes in Upper Cabinet............................................ 12
Drill holes in Rear Wall .................................................. 12
Attach Mounting Plate to Wall ......................................... 13
Rotate Blower Motor..................................................... 14
Install Damper Assembly ............................................... 17
Install the Microwave Oven ............................................ 17
Complete Installation .................................................... 18
VENTING DESIGN SPECIFICATIONS................................ 19
Venting Design Specifications......................................... 19
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS.................... 21
Seguridad del horno de microondas................................. 21
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL HORNO
MICROONDAS .............................................................. 23
Limpieza general ......................................................... 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................................ 23
REQUISITOS................................................................. 23
Herramientas y piezas .................................................. 23
Requisitos de ubicación ................................................ 25
Dimensiones del producto ............................................. 25
Dimensiones de instalación............................................ 25
Requisitos eléctricos..................................................... 26
INSTALACIÓN............................................................... 26
Preparar la combinación de horno de microondas y
campana.................................................................... 26
Tipos de instalación...................................................... 27
Encontrar plantilla de cartón ........................................... 27
Encontrar las vigas de pared .......................................... 27
Encontrar el punto al ras................................................ 28
Marcar gabinete superior............................................... 29
Marque la pared posterior .............................................. 30
Taladrar los orificios en el gabinete superior....................... 31
Taladre orificios en la pared posterior ............................... 31
Fije la placa de montaje a la pared................................... 32
Gire el motor del soplador.............................................. 33
Instale el conjunto de la compuerta.................................. 36
Instalación del horno de microondas ................................ 37
Finalización de la instalación .......................................... 38
ESPECIFICACIONES PARA EL DISEÑO DE LA
VENTILACIÓN............................................................... 39
Especificaciones para el diseño de la ventilación ................ 39
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del
inspector de electricidad local.
2
MICROWAVE OVEN SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These
words mean:
DANGER You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
WARNING You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
Read all instructions before using the appliance.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY" found in this manual.
This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS”
found in this section.
Install or locate this appliance only in accordance with the
provided Installation Instructions.
Some products such as whole eggs and sealed containers -
for example, closed glass jars - are able to explode and
should not be heated in this oven.
Use this appliance only for its intended use as described in
the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in
this appliance. This type of oven is specifically designed to
heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
As with any appliance, close supervision is necessary when
used by children.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been damaged
or dropped.
This appliance should be serviced only by qualified service
personnel. Contact nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any openings on the appliance.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water – for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not use replacement parts that have not been
recommended by the manufacturer (e.g. parts made at
home using a 3D printer).
See door surface cleaning instructions in the “Microwave
Oven Maintenance and Care” section.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS
SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE
LIQUID.
Do not operate any heating or cooking appliance beneath
this appliance.
Do not mount unit over or near any portion of a heating or
cooking appliance.
Do not mount over a sink.
Do not store anything directly on top of the appliance
surface when the appliance is in operation.
Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be
allowed to accumulate on hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
Intended to be used above ranges with maximum width of
36" (91.44 cm).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bag in oven.
If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or
shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity
when not in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since
open-door operation can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to defeat or tamper with
the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the
door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there is
no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
4
MICROWAVE OVEN
MAINTENANCE AND CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL AND BLACK STAINLESS
STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Cleaning Method:
Affresh®Stainless Steel Cleaners Part Number W10355016
(not included) or Affresh®Stainless Steel Cleaning Wipes Part
Number W1055049 (not included):
See the Quick Start Guide for ordering information.
Vinegar for hard water spots.
MICROWAVE OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
Glass cleaner and a soft cloth or sponge: Apply glass cleaner
to soft cloth or sponge, not directly on panel.
Affresh®Kitchen Appliance Cleaners Part Number
W10355010 (not included): See “Online Ordering Information”
section from Quick Start Guide to order.
NONSTICK CAVITY COATING (on some models)
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use metal
or sharp utensils or scrapers or any type of abrasive cleanser or
scrubbers.
MICROWAVE OVEN CAVITY
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads,
gritty washcloths, or some paper towels.
On stainless steel models, rub in direction of grain to avoid
damaging.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Cleaning Method:
Average soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
GREASE FILTERS
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
INSTALLATION INSTRUCTIONS
REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools Needed
Measuring tape
Pencil
Scissors
Masking tape or thumbtacks
Drill
No. 2 Phillips screwdriver
Stud finder
No. 3 Phillips screwdriver for 1/4 - 20 x 3" (76 mm) bolts
3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm), 5/8" (16 mm) drill bits
3/4" (19 mm) hole saw
Keyhole saw
Diagonal wire cutting pliers
7/16" (11 mm) socket wrench (or box wrench) for 1/4" x 2"
(6.4 mm x 51 mm) lag screws
11/2" (38 mm) diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
Caulking gun and weatherproof caulking compound
Duct tape.
Materials Needed
Standard fittings for wall or roof venting. See the “Venting
Design Specifications” section.
†Affresh is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
5
Parts Needed
Part Drawing Description Qty Where can find?
Screw Pack 3/16 - 24 x 3" round-head
bolts 2
A
A. Inner Foam in the cavity
1/4 - 20 x 3" flat-head
bolts
2
Washers 2
3/16" toggle nuts 2
1/4" x 2" lag screws 4
#6 x 3/8" Sheet metal
screws 2
Power supply cord
bushing 1
Damper Damper for wall or roof
venting
1
Mounting Pate Folded mounting plate,
unfold before installation 1
Cardboard Plate Upper cabinet template
and Wall template 1
B
B. Outer Foam in the Carton
Literature Pack Literature 1
Check local codes. Check existing electrical supply. See “Electrical Requirements”.
It is recommended that all electrical connections be made by a licensed, qualified electrical installer.
NOTE:
The hardware items listed here are for wood studs. For other types of wall structures, be sure to use appropriate fasteners.
Be sure to purchase only Whirlpool factory-certified parts and accessories for your appliance. Your installation may require additional
parts. To order, see the “Online Ordering Information” section of the Quick Start Guide.
6
Location Requirements
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
Minimum one 2" x 4" (51 x 102 mm) wood wall stud and
minimum 3/8" (10 mm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave oven
and upper cabinet.
Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTE:
Some models have a pocket handle. If installing the
microwave near a right side wall, make sure there is at least
3 inches of clearance between wall and microwave oven so
you can grab the handle integrated inside the door.
Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for
cooking. Check with your builder or cabinet supplier to make
sure that the materials used will not discolor, delaminate, or
sustain other damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
Cutout must be free of any obstructions so that the vent fit
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
If you are using a rectangular-to-round transition piece, the 3"
(76 mm) clearance needs to exist above the microwave oven
so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in the “Venting
Design Specifications” section.
Product Dimensions
B
A
C
A. 297/8" (76.1 cm)
B. 177/8" (45.4 cm)
C. 121/8" (31.3 cm)
Installation Dimensions
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section.
B
C
F
G
D
E
A
A. 2" x 4" (51 mm x 102 mm)
wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
C. Upper cabinet depth (with
door) 12" (30.5 cm) to
13" (33 cm)***
D. 36" (91.4 cm) recommended*
30" (76.2 cm) typical**
E. 30" (76.2 cm) minimum
F. 72" (182.8 cm) recommended
66" (167.6 cm) minimum
G. Flat back surface 181/4"
(46.3 cm) minimum
D D
BAC
B
A. (Flush) 12.75" ≤ DEEPER ≤ 13"
B. Cabinet
C. 12" < DEEPER < 12.75"
D. Mounting plate
7
Exact dimensions may vary depending on type of range/cooktop
below.
*36" (914 mm) is recommended for 72" (1828 mm) installation
height.
**30" (762 mm) is typical for 66" (1676 mm) installation height.
***12" (305 mm) to 12.75" (320 mm) cabinets, the microwave
oven is bulge to the cabinet.
12.75" (320 mm) to 13" (330 mm) cabinets, the microwave oven
is flush to the cabinet.
NOTE: If cabinets are deeper
13" (33 cm) to 16" (40.6 cm),
use the bump out mounting kit
replacing the mounting plate
from the wall. The bump out
mounting kit (part#
W11630300) is not provided.
To order, see the “Online
Ordering Information” section
of the Quick Start Guide.
For other dimension's cabinet,
suggest select other Whirlpool
Products.
C
A
B
A. (Bump out)
13"
DEEPER
16"
B. Cabinet
C. Bump put
mounting bracket
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
A 120 V, 60 Hz, AC only, 15 or 20 A electrical supply with a
fuse or circuit breaker
Recommended:
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker
A separate circuit serving only this microwave oven
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected appliance:
This appliance must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. This appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are in
doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance: if it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
INSTALLATION
Prepare Microwave Oven Hood
Combination
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. To avoid possible damage to the work surface, cover the work
surface.
2. Remove cardboard plate from the outer foam in the carton. It
is for upper-cabinet and wall installation.
3. Remove the screw pack from the inner foam in the cavity.
4. Remove the damper from the inner foam in the cavity.
5. Remove the literature pack from the outer foam in the carton.
6. Remove shipping materials, tape and film from microwave.
7. Remove the mounting plate from the inner foam in the cavity.
8. Tape the microwave oven door closed so that the door does
not swing open while the microwave oven is being handled.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip or
use the door or door handle while the microwave oven is being
handled.
8
Installation Types
This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation, choose one type before installation.
Recirculation
(Factory Default Setting)
Wall Venting Roof Venting
Find the Cardboard Plate
The cardboard plate is used as wall template and upper-cabinet
template. It is located on the outer foam in the carton. Find it
before installation.
Find the Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
1. Using a stud finder, locate the edges of the wall stud(s) within the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud Configurations.”
Possible Wall Stud Configurations
These depictions show examples of preferred installation configurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
Figure 1
AA
B
C
C
D
E
E
F
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
No Wall Studs at End Holes
Figure 2
AA
B
C
D
E
E
F
NOTE: If wall stud is within 6" (15.2 cm) of the vertical centerline,
only recirculation or roof venting installation can be done.
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
9
Wall Stud at End Holes
Figure 3
D
A,D
B
C
C
E
E
F
A
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Wall Stud at End Holes
Figure 4
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
Find the Flush Point
This product is designed to flush the cabinet, and the flush point before installation. Don't install the microwave oven behind the cabinets.
Flush to Cabinet door
A
B
C
Flush to Cabinet door
A
B
C
Don’t Install the microwave
oven backward
A
C
B
Don’t Install the microwave
oven backward
A
C
B
A. Cabinet door
B. Cabinet
C. Microwave oven
door
A. Cabinet door
B. Cabinet
C. Microwave oven
door
A. Cabinet door
B. Cabinet
C. Microwave oven
door
A. Cabinet door
B. Cabinet
C. Microwave oven
door
NOTE: The grille baffle will automatically open 30 degrees when the microwave oven uses the ventilation & cooking function. Do not
install the microwave oven backwards, otherwise it will block the air outlet.
30o
Cabinet
A
B
B
AA
B B
A. Cabinet
B. Grille baffle
A. Cabinet
B. Grille baffle
10
Mark Upper Cabinet
1. Using measuring tape, and clearly mark the vertical centerline
of the opening. Make sure it is align with the vertical wall
centerline.
A
B
A. Upper Cabinet Centerline
B. Wall Centerline
NOTE: The cardboard plate is fit for depth of 12" to 13"
cabinet installation, but need some adjustment for different
depth. See the following steps 2, 3.
If your cabinet depth is 12.75" to 13" depth:
2. Place the cardboard plate against the bottom of the upper
cabinet.
NOTES:
Make sure the front edge
of the cardboard plate
align with the front edge
of upper cabinet.
Make sure the center
marks on the cardboard
plate align with the upper
cabinet centerline which
draw in step 1.
A
B
A. (Flush) 12.75"
≤ DEEPER ≤
13"
B. Cabinet
B
A
C
D
A. Front Edge of Cardboard Plate & Front Edge of
Upper Cabinet
B. Upper Cabinet Centerline
C. Arrows on Cardboard Plate
D. Center Marks on Cardboard Plate
NOTE: If the upper cabinet doors protrude from the upper
cabinet, the cardboard can be adjusted outward to be flush
with the upper cabinet door.
For example the upper cabinet door is 0.75" thick, you can
align the cardboard plate 0.75" line with the upper cabinet.
Flush to cabinet door
A
B
A
C
D
E
A. Front Edge of Cardboard Plate & Upper Cabinet
Door
B. Upper Cabinet & Cardboard Plate 0.75" (1.9 cm) Line
C. Mounting plate
D. Microwave oven door
E. Cabinet
If your cabinet is 12" to 12.75" depth, follow the step 3:
3. Place the cardboard plate against the bottom of the upper
cabinet.
NOTES:
Make sure the back
edge of the cardboard
plate align with the back
edge of upper cabinet.
Make sure the center
marks on the cardboard
plate align with the upper
cabinet centerline which
draw in step 1.
Make sure the arrow on
the cardboard plate are
facing out..
BA
A. 12" < DEEPER
< 12.75"
B. Cabinet
B
A
A. Back Edge of Cardboard Plate & Back Edge of Upper
Cabinet
B. Upper Cabinet Centerline & Center Marks on
Cardboard Plate
4. Using a pencil to mark a power cord hole and two mounting
nut holes.
A
B
A. Power Cord Hole
B. Mounting Nut Holes
11
5. Using a pencil to mark a upper cabinet hole. This step can be
skipped if your unit is using recirculation or wall venting
installation.
A
A. Upper Cabinet Hole
Mark Rear Wall
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
See “Find the Wall Stud(s)” section for find the wall studs.
1. Using measuring tape, and find clearly mark the vertical
centerline of the opening.
A
A. Centerline
2. Align the center markers on the cardboard plate, to the
centerline on the wall, making sure it is level, and that the top
of the cardboard template is butted up against the back edge
of the upper cabinet.
Using a pencil to mark the wall venting hole (door wall venting
installation only), skip it if your unit is for recirculation or wall
venting installation.
A
B
C
A. Back Edge of Upper Cabinet
B. Wall Venting Hole
C. Cardboard Plate
NOTE:
If the front edge of the upper cabinet is lower than the back
edge, lower the cardboard template so that its top is level
with the front edge of the cabinet.
A
C
B
D
A. Rear wall
B. Cardboard plate
C. Top of cardboard plate must align with front edge of
cabinet
D. Front edge of upper cabinet
3. Vertical the cardboard plate, holding the cardboard plate in
place. Align the side center mark on the cardboard plate over
the vertical centerline draw in step 1. Make sure the cardboard
plate is level, and that the top of the cardboard template is
butted up against the bottom edge of the upper cabinet.
B
A
C
A. Bottom Edge of Upper Cabinet & Top of the
Cardboard Plate
B. Side Center Marks on Cardboard Plate
C. Centerline
4. Finding and drawing two small lines through the two
cardboard plate bottom position lines.
A
A. Cardboard Plate Bottom Position Line
12
5. Using the bottom edge of the cardboard plate across the two
small lines, draw a mounting plate bottom line.
A
BC
A. Two Small Lines
B. Cardboard Plate Bottom Line
C. Bottom Edge of Mounting Plate
6. Draw four small circuit along with A & B & H & J holes.
A & B & H & J holes
Drill holes in Upper Cabinet
1. Using a drill, cut out the power cord hole (A).
2. Drill two mounting nut holes (B), which are 3/8" (10 mm) holes
at points “D” and “E” on the cardboard template. These are for
two 1/4-20 x 3" bolts and washers used to secure the
microwave oven to the upper cabinet.
A
B
A. Power Cord Hole
B. Mounting Nut Holes
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing
needs to be installed around the supply cord hole as shown.
A
B
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
3. Using a keyhole saw, cut out the rectangular roof venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or wall
venting installation.
A
A. Roof Venting Cutout Area
Drill holes in Rear Wall
1. The mounting plate is located inside the inner foam in the
cavity, take it out. The mounting plate is folded, open it to
180 degree at plate.
2. Attach the at mounting plate to wall. Make sure the 4 holes on
mounting plate align with the A & B & H & J holes marked in
the “Mark Rear wall” section. And the Mounting plate center
markers align with the Center Mark.
A
B
C
D
E
A. Mounting Plate
B. A & B & H & J holes
C. Mounting Plate Bottom Line
D. Center Mark
E. Mounting plate center markers
13
3. Using a drill, cut out A & B & H & J holes, if the Wall studs do
not located A & B hole, do not drill A & B hole, and follow the
below instruction.
In addition to being installed on at least 1 wall stud, the
mounting plate must attach to the wall at both end holes. If the
end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3" round
head bolts with toggle nuts; if 1 end hole is over a wall stud,
use 1 lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt with
toggle nut; or if both end holes are over wall studs, use 2 lag
screws. Following are 3 installation configurations.
Installation for No Wall Studs at End Holes
(Figures 1 and 2 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. Drill 3/16" (5 mm) hole(s) into the wall stud(s) at the hole
(s) marked in step 6 of the “Mark Rear Wall.” Refer to
figures 1 and 2 in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Studs(s)” section.
Installation for Wall Stud at One End Hole
(Figure 3 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill a 3/16" (5 mm) hole into the wall stud at the end hole
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
2. If installing on a second wall stud, drill a 3/16" (5 mm) hole
into the wall stud at the other hole marked in Step 6 of the
“Mark Rear Wall.” Refer to Figure 3 in “Possible Wall Stud
Configurations” in the “Locate all Stud(s)” section.
3. Drill a 5/8" (1.6 cm) hole through the wall at the other end.
Installation for Wall Studs at Both End Holes
(Figure 4 in Find the Wall Stud(s) section)
1. Drill 3/16" (5 mm) holes into the studs at the end holes
marked in Step 3 of the “Mark Rear Wall.”
4. Using a keyhole saw, cut out the rectangular wall venting
cutout area. Skip this step if for recirculation venting or roof
venting installation.
A
A. Wall Venting Cutout Area
Attach Mounting Plate to Wall
1. Position mounting plate on the wall.
2. Secure the mounting plate to the wall at both end holes drilled
into the wall studs and/or drywall using either 3/16-24 x 3"
round-head bolts and toggle nuts or 1/4 x 2" lag screws.
Refer to illustrations in “Possible Wall Stud Configurations” in
the “Locate Wall Stud(s)” section, and the following sections
“No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2 in Find the Wall
Stud(s) section)” or “ Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in
Find the wall Stud(s) section)” .
3. Insert lag screws into both end holes.
4. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
5. Secure the two end hole screws.
6. Secure the mounting plate to the wall at both H & J holes
using two 1/4 x 2" lag screws.
A
B
A. Mounting Plate
B. H & J holes
No Wall Studs at End Holes (Figures 1 and 2 in
Find the Wall Stud(s) section)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert 3/16-24 x 3" round-head bolts through both end holes of
mounting plate.
2. Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting plate.
Leave enough space for the toggle nuts to go through the wall
and to open.
A
B
C
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
finger tighten the bolts to make sure toggle nuts have opened
against drywall.
A
B
C
D
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
5. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
14
6. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
7. Securely tighten all lag screws and bolts.
Wall Stud at One End Hole (Figure 3 in Find the
Wall Stud(s) section)
1. With the support tabs of the mounting plate facing forward,
insert a 3/16-24 x 3" round-head bolt through the end hole that
fits over the 5/8" (16 mm) hole drilled in step 3 of “Installation
for Wall Stud at One End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall”
section.
2. Start a toggle nut on the bolt from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nut to go through the
wall and to open.
3. Position mounting plate on the wall.
4. Push the bolt with toggle nut through the drywall, and finger
tighten the bolt to make sure toggle nut has opened against
drywall.
5. Insert a lag screw into the remaining end hole.
6. If installing on a second wall stud, insert a lag screw into the
other hole drilled in Step 2 of “Installation for Wall Stud at One
End Hole” in the “Drill Holes in Rear Wall” section.
7. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
8. Securely tighten the lag screw(s) and bolt.
Rotate Blower Motor
This section include wall and roof venting installation, both venting
installation need rotate blower motor, select one ventilation type
before install the microwave oven. And follow the propriated
instruction to rotate the blower motor. If for recirculation
installation, no need to rotate the blower motor, this section can be
skip.
Rotate Blower Motor for Wall Venting Installation
1. Remove screw attaching damper plate to back of microwave
oven, set the screws aside.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
2. Turn and hold the damper plate vertically as shown.
A
A. Damper plate
3. Remove 2 blower screws attaching blower motor to the
microwave oven, and set aside.
A
A. Blower screws
4. Disconnect the blower motor wire from the connector.
A
B
A. Blower motor wire
B. Connector
5. Lift blower motor out of microwave oven, and set aside.
A
A. Blower motor
15
6. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular damper vent covers at the perforations.
B
A
A. Diagonal wire cutting pliers
B. Rectangular damper vent cover
7. Hold the blower motor wire, put the wire through the blower
motor bridge.
A
B
A. Blower motor bridge
B. Blower motor wire
8. Lower blower motor back into the microwave oven. Exhaust
ports face the back of the microwave oven.
A
A. Exhaust Port
9. Reconnect the blower motor wire into the connector.
A
B
A. Blower motor wire
B. Connector
10. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
A
B
B
A. Screws
B. Holes
11. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
A
B
B
A. Screws
B. Blower motor screw holes
12. Return the damper plate to its original horizontal position.
A
A. Damper plate
16
13. Secure damper plate with screw removed in Step 1.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
14. Plug in the microwave oven. Check if the vent fan runs with
abnormal sounds, go back through the steps to see which
step was skipped.
Rotate Blower Motor for Roof Venting Installation
1. Repeat Steps 1 to 5 from “Wall Venting Installation Only.”
2. Using diagonal wire cutting pliers, gently snip out the
rectangular vent covers on the damper plate at the
perforations.
B
A
A. Rectangular vent covers
B. Diagonal wire cutting pliers
3. Lower blower motor back into microwave oven. Exhaust ports
face the top of microwave oven.
A
A. Exhaust port
IMPORTANT: If blower motor is not positioned with flat side
facing the back of the microwave oven (as shown),
performance will be poor.
4. Reconnect the blower motor wire into the connector.
5. Reattach the 2 blower screws into the recessed holes in the
back of the microwave.
6. Check to make sure the 2 screws are secured properly in the
blower motor screw holes, so that the motor cannot move.
7. Return the damper plate to its original horizontal position.
A
A. Damper plate
8. Secure damper plate with screw removed in Step 1.
A
B
A. Damper plate
B. Screw
9. Repeat Step 14 from “Wall Venting Installation Only.”
17
Install Damper Assembly
If for recirculation installation, no need to install the damper
assembly, this section can be skip. And save it for future use.
Install Damper Assembly for Wall Venting
Installation
1. Check that damper blade moves freely and opens fully.
2. Position the damper assembly on the back of the microwave
oven so that the damper blade hinge is at the top, and the
damper blade opens away from the microwave oven.
A B C D
A. Back of microwave oven
B. Damper assembly
C. Damper blade
D. #6 x 3/8" Sheet metal screws
3. Secure damper assembly with two #6 x 3/8" sheet metal
Install Damper Assembly for Roof Venting
Installation
1. Check that damper blade moves freely and opens fully.
2. Insert damper assembly through the cabinet cutout so that the
long tab of the damper assembly slides under the raised tabs
of the damper plate. Then secure with #6 x 3/8" sheet metal
screw.
NOTE: The screw cannot be installed if the damper assembly
is not positioned as shown
A B C
D E F
A. Raised tabs
B. Damper assembly
C. #6 x 3/8" Sheet metal screws
D. Upper cabinet cutout
E. Long tab
F. Damper plate
3. Connect vent to damper assembly.
A B
A. Vent
B. Damper assembly (under vent)
Install the Microwave Oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall
appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: The control side of the microwave oven is the heavy
side. Handle the microwave oven gently.
1. Place a washer on each 1/4–20 x 3" flat-head bolt and place
inside upper cabinet near the 3/8" (10 mm) holes.
2. Make sure the microwave oven door is closed and taped shut.
3. Using 2 or more people, lift microwave oven and hang it on
support tabs at the bottom of mounting plate.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not grip
or use the door or while the microwave oven is being handled.
A
B
A. Mounting plate
B. Support tabs
18
4. With front of microwave oven still tilted, thread power supply
cord through the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
5. Rotate microwave oven up toward upper cabinet.
NOTE: If venting through the wall, make sure the damper
assembly fits easily into the vent in the wall cutout.
6. Push microwave oven against mounting plate and hold in
NOTE: If microwave oven does not need to be adjusted, skip
steps 6 through 8.
7. If adjustment is required, rotate microwave oven downward.
Using 2 or more people, lift microwave oven off of mounting
plate, and set aside on a covered surface.
8. Loosen mounting plate screws. Adjust mounting plate and
retighten screws.
9. Repeat steps 3 through 6.
10. With the microwave oven centered, and with at least one
person holding it in place, insert bolts through upper cabinet
into microwave oven. Tighten bolts until there is no gap
between upper cabinet and microwave oven.
NOTES:
Some upper cabinets may require bolts longer or shorter than
3" (7.6 cm). Longer or shorter bolts are available at most
hardware stores.
Overtightening bolts may warp the top of the microwave oven.
To avoid warping, wood filter blocks (installer to provide) may
be added. The blocks must be the same thickness as the
space between the upper cabinet bottom and the microwave
oven.
A
A. Bolts
Avoid damage to the mounting nut, screw the bolts into the
mounting nut holes around 15–20 mm by hand first, make sure
the bolts thread in properly. Then tighten with tools.
15-20 mm
A
B
A. Bolt
B. Mounting Nut
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Dispose of/recycle all packaging materials.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
3. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
4. Reconnect power.
5. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup
(250 mL) of water on the cavity and programming a cook time
of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust by
operating the vent fan.
6. Check the vent door if auto open.
7. If the microwave oven does not operate:
Check that a household fuse has not blown, or that a
circuit breaker has not tripped. Replace the fuse or reset
the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
Check that the power supply cord is plugged into a
grounded 3 prong outlet.
See the User Instructions for troubleshooting information.
The installation is now complete.
19
Save Installation Instructions for future use.
A
A. 181/8" (46 cm)
121/8" (30.8 cm)
A
BC
D
A. Cabinet
B. Microwave oven
C. Wall or back of the cabinet
D. 0.5"-0.75" (1.3-1.9 cm)
VENTING DESIGN
SPECIFICATIONS
Venting Design Specifications
This section is intended for architectural designer and
builder/contractor reference only.
NOTES:
Vent materials needed for installation are not provided with
microwave hood combination.
We do not recommend using a flexible metal vent.
To avoid possible product damage, be sure to vent air outside,
unless using recirculation installation. Do not vent exhaust air
into concealed spaces, such as spaces within walls or ceilings,
attics, crawl spaces or garages.
For optimal venting installation, we recommend:
Using roof or wall caps that have backdraft dampers.
Using a rigid metal vent.
Using the most direct route by minimizing the length of the vent
and number of elbows to provide efficient performance.
Using uniformly sized vents.
Using duct tape to seal all joints in the vent system.
Using caulking compound to seal exterior wall or roof opening
around cap.
Not installing 2 elbows together, for optimal hood performance.
If venting through the wall, be sure that there is proper clearance
within the wall for the damper to open fully.
If venting through the roof, and rectangular-to-round transition is
used, be sure there are at least 3" (76 mm) of clearance between
the top of the microwave oven and the transition piece. See
“Rectangular-to-Round Transition” illustration.
A
B
CD
A. Roof venting
B. Roof cap
C. Wall venting
D. Wall cap
20
Rectangular-to-Round Transition
NOTE: The minimum 3" (76 mm) clearance must exist between
the top of the microwave oven and the rectangular-to-round
transition piece so that the damper can open freely and fully.
A
B
C
E
F
G
D
A. Roof cap
B. 6" (152 mm) minimum diameter round vent
C. Elbow (for wall venting only)
D. Wall cap
E. 31/4" x 10" to 6" (83 x 254 mm to 152 mm) rectangular-
to-round transition piece
F. Vent extension piece, at least 3" (76 mm) high
G. 3" (7.6 cm)
Recommended Standard Fittings
The following length equivalents are for use when figuring vent
length. See the examples in “Recommended Vent Length.”
A B C
D E F G
A. Rectangular-to-round transition piece: 31/4" x 10" to 6" = 5 ft (83 x
254 mm to 152 mm = 1.5 m)
B. Roof cap: 31/4" x 10" = 24 ft (83 x 254 mm = 7.3 m)
C. 90° elbow: 31/4" x 10" = 25 ft (83 x 254 mm = 7.6 m)
D. 90° elbow: 6" = 10 ft (152 mm = 3 m)
E. Wall cap: 31/4" x 10" = 40 ft (83 x 254 mm = 12.2 m)
F. 45° elbow: 6" = 5 ft (152 mm = 1.5 m)
G. 90° flat elbow: 31/4" x 10" = 10 ft (83 x 254 mm = 3 m)
Recommended Vent Length
A 31/4" x 10" (83 x 254 mm) rectangular or 6" (152 mm) round vent
should be used.
The total length of the vent system including straight vent, elbow
(s), transitions and wall or roof caps must not exceed the
equivalent of 140 ft (42.7 m) for either type of vent. See the
“Recommended Standard Fittings” section for equivalent lengths.
For best performance, use no more than three 90° elbows.
To calculate the length of the system you need, add the equivalent
lengths of each vent piece used in the system. See the following
examples:
31/4" x 10" (83 x 254 mm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A B
C
D
E
A. One 31/4" x 10" (83 x 254 mm) 90° elbow= 25 ft (7.6 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
D. 6 ft (1.8 m)
E. 2 ft (0.6 m)
6" (152 mm) vent system = 73 ft (22.2 m) total
A
B
C D
E
F
A. Two 90° elbows = 20 ft (6.1 m)
B. 1 wall cap = 40 ft (12.2 m)
C. 1 rectangular-to-round transition piece = 5 ft (1.5 m)
D. 2 ft (0.6 m) + 6 ft (1.8 m) straight = 8 ft (2.4 m)
E. 6 ft (1.8 m)
F. 2 ft (0.6 m)
If the existing vent is round, a rectangular to round transition piece
must be used. In addition, a rectangular 3" (7.6 cm) extension
vent between the damper assembly and rectangular to round
transition piece must be installed to keep the damper from
sticking.
21
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO Usted puede morir o sufrir una lesión grave si no sigue
de inmediato las instrucciones.
ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, puede morir o sufrir una
lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones a las personas o exposición a
energía de microondas excesiva:
Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS
EXCESIVA" específicas que se muestran en este manual.
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Conéctelo solamente a un contacto debidamente
conectado a tierra. Consulte las “INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA” que se muestran en esta sección.
Instale o ubique este electrodoméstico solo según las
instrucciones de instalación proporcionadas.
Algunos productos, como los huevos enteros y los
contenedores cerrados (por ejemplo, frascos de vidrio
cerrados), pueden explotar y no deben calentarse en este
horno.
Utilice este electrodoméstico solo para su uso previsto
como se indica en este manual. No utilice químicos
corrosivos o vapores en este electrodoméstico. Este tipo
de horno está diseñado específicamente para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso de
laboratorio ni industrial.
Como con cualquier aparato, si lo utilizan niños es
necesario supervisarlo constantemente.
No encienda el electrodoméstico si el cable o enchufe se
encuentran dañados, no están funcionando
adecuadamente o han sufrido daños o caídas.
Solo personal calificado debe realizar el mantenimiento del
electrodoméstico. Comuníquese con el lugar más cercano
de servicio autorizado para su examen, reparación o
ajuste.
No cubra ni bloquee ninguna abertura del
electrodoméstico.
No almacene el electrodoméstico en exteriores. No use
este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o
lugares similares.
No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Mantenimiento y cuidado del horno
de microondas”.
Los líquidos, como el agua, café o té, pueden sobrepasar
el punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo.
La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran
siempre presentes al retirar el contenedor del microondas.
ESTO PUEDE RESULTAR EN LÍQUIDOS MUY
CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL
MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UN UTENSILIO
EN EL LÍQUIDO.
No ponga a funcionar ningún aparato de calefacción ni de
cocción debajo de este electrodoméstico.
No instale la unidad sobre un aparato de calefacción o
cocción, ni cerca de ninguna parte de este.
No monte el electrodoméstico sobre un fregadero.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No almacene nada directamente encima de la superficie
del electrodoméstico mientras esté en funcionamiento.
Limpie las campanas de ventilación con frecuencia, no se
debe dejar que la grasa se acumule en la campana ni en el
filtro.
Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
Apto para uso sobre equipos de cocina a gas o eléctricos.
Para usarse sobre cocinas de 36" (91,44 cm) de ancho
como máximo.
Limpie el filtro de ventilación con cuidado. Los agentes de
limpieza corrosivos, como aquellos limpiadores de horno a
base de lejía, pueden dañar el filtro.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No recueza los alimentos. Vigile el electrodoméstico si
utiliza papel, plástico u otros materiales combustibles
dentro de este para facilitar la cocción.
Retire las amarras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de introducirlas en el horno.
Si algún material se incendia dentro del horno,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles
o del disyuntor.
No utilice la cavidad para almacenar objetos. No deje
productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en
la cavidad cuando no esté en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN
A UNA ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno si la puerta está abierta, ya que
el funcionamiento con la puerta abierta puede resultar en una
exposición nociva a la energía del microondas. Es importante
no anular ni alterar los bloqueos de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la
puerta, ni permita que se acumule suciedad ni residuos de
productos de limpieza en las superficies de sellado.
(c) No ponga a funcionar el horno si está dañado. Es muy
importante que la puerta del horno cierre de la manera
adecuada y que no haya daños en:
(1) la puerta (doblada),
(2) las bisagras y cerraduras (rotas o flojas),
(3) los sellos de la puerta y en las superficies de sellado.
(d) El horno debe ser reparado o ajustado solo por personal de
servicio calificado.
23
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
DEL HORNO MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los
controles estén apagados y que el Microondas horno esté frío.
Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos
de limpieza.
En primer lugar, se sugiere el empleo de jabón, agua y una
esponja o paño suave, salvo que se indique lo contrario.
ACERO INOXIDABLE Y ACERO INOXIDABLE
NEGRO (en algunos modelos)
NOTA: Para evitar daños a las superficies de acero inoxidable, no
use estropajos precargados con jabón, productos de limpieza
abrasivos, limpiador para superficies de cocción, estropajos de
lana de acero, paños de lavar ásperos o toallas de papel
abrasivas. Se podrían producir daños en las superficies de acero
inoxidable, incluso aunque solo se usen una vez o de forma
limitada.
Frote en la dirección de la veta para evitar daños.
Método de limpieza:
Affresh®Limpiador de acero inoxidable número de pieza
W10355016 (no incluido) o toallitas limpiadoras de acero
inoxidable Affresh®número de parte W1055049 (no incluido):
Para obtener información sobre pedidos, consulte la Guía de
inicio rápido.
Vinagre para manchas de agua dura.
EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO DE
MICROONDAS
Método de limpieza:
Limpiavidrios y un paño o una esponja a suave: Aplique el
limpiavidrios en una esponja o paño suave, no directamente
sobre el panel.
Affresh®para cocina y electrodomésticos, número de pieza
W10355010 (no se incluye): Para pedirlo consulte la
“Información de pedidos en línea” de la Guía de inicio rápido.
REVESTIMIENTO ANTIADHERENTE DE LA
CAVIDAD (en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no use
utensilios metálicos o afilados ni raspadores o cualquier tipo de
limpiador o estropajo abrasivo.
CAVIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
Para evitar daños en la cavidad del horno de El microondas, no
use estropajos precargados con jabón, limpiadores abrasivos,
estropajos de lana de acero, paños de lavar ásperos o algunas
toallas de papel.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección de la
veta para evitar daños.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de
microondas entra en contacto con el marco cuando está cerrada.
Método de limpieza:
Suciedad promedio
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
Suciedad profunda
Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Caliente una taza (250 mL) de agua durante 2 a 5 minutos en
el horno microondas. El vapor ablandará la suciedad.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
Olores
Jugo de limón o vinagre:
Caliente en el horno de microondas una taza (250 mL) de
agua con una cucharada (15 mL) de jugo de limón o vinagre
durante dos a cinco minutos.
FILTROS DE GRASA
Producto de limpieza suave y estropajo
Lavavajillas
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
REQUISITOS
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Cinta métrica
Lápiz
Tijeras
Cinta masking o tachuelas
Taladro
Destornillador Phillips n.° 2
Detector de vigas
Destornillador Phillips n.° 3 para pernos de 1/4 - 20 x 3"
(76 mm)
Brocas de barrena de 3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm) y 5/8"
(16 mm)
Sierra perforadora de 3/4" (19 mm)
Sierra caladora
Alicate de corte diagonal para cable
Llave de cubo (o llave de punta hexagonal) de 7/16" (11 mm)
para tirafondos de 1/4" x 2" (6,4 mm x 51 mm)
Broca de barrena para un orificio de 11/2" (38 mm) de diámetro
para el gabinete de madera o de metal
Pistola para calafateo y compuesto para calafateo
impermeable
Cinta para ductos.
Materiales necesarios
Accesorios estándar para la ventilación a través de la pared o
del techo. Consulte la sección “Especificaciones para el
diseño de la ventilación”.
†Affresh es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.
24
Piezas necesarias
Pieza Dibujo Descripción Cant. ¿Dónde puedo encontrar?
Paquete de tornillos Pernos de cabeza
redonda de 3/16-24 x 3" 2
A
A. Espuma interior en la cavidad
Pernos de cabeza
redonda de 1/4 - 20 x 3" 2
Arandelas 2
Tuercas de soporte de
3/16" 2
Tirafondos de 1/4" x 2" 4
Tornillo para metal
laminado #6 x 3/8" 2
Forro del cable de
suministro de energía 1
Compuerta Compuerta para
ventilación a través de la
pared o del techo
1
Placa de montaje Placa de montaje
doblada, desdoble antes
de instalar
1
Plantilla de cartón Plantilla del gabinete
superior y plantilla de la
pared
1
B
B. Espuma exterior en el cartón
Paquete de
documentación Documentación 1
Verifique los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte “Requisitos eléctricos”.
Es recomendable que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un instalador eléctrico competente.
NOTA:
La tornillería que se enumeran aquí son para vigas de madera. Para otros tipos de estructuras de pared, asegúrese de usar los
sujetadores adecuados.
Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico. Su instalación
puede requerir piezas adicionales. Para pedirlo, consulte la “Información de pedidos en línea” que de la Guía de inicio rápido.
25
Requisitos de ubicación
Verifique la abertura donde se instalará el horno de microondas.
La ubicación debe tener:
Dimensiones de instalación mínimas. Consulte la ilustración
“Dimensiones de instalación”.
Al menos una viga para pared de madera de 2" x 4"
(51 x 102 mm) y un muro de mampostería o yeso/listón con
un espesor mínimo de 3/8" (10 mm) dentro de la abertura
del gabinete.
Soporte para un peso de 150 libras (68 kg), lo cual incluye el
horno de microondas y los objetos que se coloquen en su
interior, así como en el gabinete superior.
Un contacto eléctrico conectado a tierra dentro del gabinete
superior. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
NOTA:
Algunos modelos tienen una agarradera. Si va a instalar el
horno de microondas cerca de la pared lateral derecha,
asegúrese de dejar un espacio de al menos 3 pulgadas entre
la pared y el horno de microondas, para que pueda agarrar la
manija integrada en el interior de la puerta.
Algunos gabinetes y materiales de construcción no están
diseñados para resistir el calor que produce el horno de
microondas durante la cocción. Verifique con el constructor o
con el distribuidor de los gabinetes para asegurarse de que los
materiales que se usen no cambien de color, se astillen ni
sufran otros daños.
Requisitos especiales
Solo para la instalación con ventilación en la pared:
El recorte deberá estar libre de cualquier obstrucción para que
el tubo de ventilación encaje como es debido y la hoja de la
compuerta se abra libremente y por completo.
Solo para la instalación con ventilación en el techo:
Si usa un tubo de transición de rectangular a redondo, deberá
haber un espacio de 3" (76 mm) por encima del horno de
microondas, para que la hoja de la compuerta de tiro pueda
abrirse libremente y por completo. Consulte la ilustración
“Tubo de transición rectangular a redondo” en la sección
"Especificaciones para el diseño de la ventilación".
Dimensiones del producto
B
A
C
A. 297/8" (76,1 cm)
B. 177/8" (45,4 cm)
C. 121/8" (31,3 cm)
Dimensiones de instalación
NOTA: El contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales
debe estar dentro del gabinete superior. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
B
C
F
G
D
E
A
A. Viga de pared de 2" x 4"
(51 mm x 102 mm)
B. Contacto de 3 terminales con
conexión a tierra
C. Profundidad del gabinete
superior (con puerta) 12"
(30,5 cm) a
13" (33 cm)***
D. 36" (91,4 cm) recomendado*
30" (76,2 cm) típico**
E. 30" (76,2 cm) mínimo
F. 72" (182,8 cm) recomendado
66" (167,6 cm) mínimo
G. Superficie posterior plana de
181/4" (46,3 cm) mínimo
D D
BAC
B
A. (Enrasado) 12,75" ≤ MÁS PROFUNDO ≤ 13"
B. Gabinete
C. 12" < MÁS PROFUNDO < 12,75"
D. Placa de montaje
26
Las medidas exactas pueden variar según el tipo de estufa/
superficie de cocción que haya debajo.
*36" (914 cm) es lo que se recomienda para una altura de
instalación de 72" (1828 cm).
** 30" (762 cm) es lo típico para una altura de instalación de 66"
(1676 cm).
***Gabinetes de 12" (305 mm) a 12,75" (320 mm), el horno de
microondas sobresale del gabinete.
Gabinetes de 12,75" (320 mm) a 13" (330 mm), el horno de
microondas está al ras del gabinete.
NOTA: Si los gabinetes tienen
una profundidad mayor a
13" (33 cm) a 16" (40,6 cm),
use el kit de montaje
sobresaliente para
reemplazar la placa de
montaje del muro. El kit de
montaje sobresaliente (núm.
de pieza W11630300) no se
incluye. Para pedirlo, consulte
la “Información de pedidos en
línea” que de la Guía de inicio
rápido.
Para gabinetes de otras
dimensiones, se sugiere
seleccionar otros productos
Whirlpool.
C
A
B
A. (Saliente) 13"
MÁS
PROFUNDO
16"
B. Gabinete
C. Soporte de
montaje
sobresaliente
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes.
Se necesita:
Un suministro eléctrico de 120 V, 60 Hz, CA solamente, de 15
o 20 A con fusible o disyuntor
Se recomienda:
Un fusible o un disyuntor retardador
Un circuito separado que preste servicio solamente a este
horno de microondas
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A
TIERRA
Para la conexión de un aparato mediante cable eléctrico
conectado a tierra:
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a
tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con
un conductor para la conexión a tierra del equipo y un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en
un tomacorriente apropiado, que esté debidamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede dar como resultado un
choque eléctrico. Verifique con un electricista o un técnico de
servicio calificado si no está seguro de que la conexión a
tierra del electrodoméstico sea la adecuada. No modifique el
enchufe provisto con la lavavajillas; si no encaja en el
tomacorriente, consulte a un electricista competente para
instalar un tomacorriente adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la
FCC.
INSTALACIÓN
Preparar la combinación de horno
de microondas y campana
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
1. Cubra la superficie de trabajo para evitar posibles daños.
2. Retire la plantilla de cartón de la espuma exterior del cartón.
Es para el gabinete superior y la instalación de pared.
3. Quite el paquete de tornillos de la espuma interior de la
cavidad.
4. Retire la compuerta de la espuma interior de la cavidad.
5. Retire el paquete de documentación de la espuma exterior en
el cartón.
6. Retire los materiales de envío, cinta y película del
microondas.
7. Retire la placa de montaje de la espuma interior de la cavidad.
8. Aplique cinta adhesiva en la puerta del horno de microondas
cerrada para que no se abra mientras se manipula el horno de
microondas.
NOTA: Para evitar daños al horno de microondas, no aferre ni
use la puerta ni la manija de la puerta mientras manipula el horno
de microondas.
27
Tipos de instalación
Este horno de microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación, elija un tipo antes de instalar.
Recirculación
(Ajuste predeterminado de fábrica)
Ventilación a través de la pared Ventilación a través del techo
Encontrar plantilla de cartón
La plantilla de cartón se usa como plantilla de pared y del
gabinete superior. Se encuentra en la espuma exterior del cartón.
Encuéntrela antes de la instalación.
Encontrar las vigas de pared
NOTA: Si no hay vigas de pared dentro de la abertura del gabinete, no instale el horno de microondas.
Vea las ilustraciones en “Posibles configuraciones de las vigas de pared”.
1. Ubique los bordes de las vigas de pared dentro de la abertura con un detector de vigas.
2. Marque el centro de cada viga y trace una línea a plomo hacia abajo desde el centro de cada viga. Vea las ilustraciones en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared”.
Posibles configuraciones de las vigas de pared
Estas representaciones muestran ejemplos de las configuraciones de instalación preferidas con la placa de montaje.
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 1
AA
B
C
C
D
E
E
F
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
Figura 2
AA
B
C
D
E
E
F
NOTA: si las vigas de pared están a no más de 6" (15,2 cm) de la
línea central vertical, solamente se podrá hacer una instalación
con recirculación o una instalación con ventilación en el techo.
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
28
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 3
D
A,D
B
C
C
E
E
F
A
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Viga de pared en orificios de extremo
Figura 4
A. Orificios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de los pies
derechos de pared
D. Orificios para los tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcadores centrales de la
placa de montaje
Encontrar el punto al ras
Este producto está diseñado para enrasar el gabinete, y el punto de ras antes de la instalación. No instale el horno de microondas detrás
de los gabinetes.
Al ras de la puerta del
gabinete
A
B
C
Al ras de la puerta del
gabinete
A
B
C
No instale el horno de
microondas al revés
A
C
B
No instale el horno de
microondas al revés
A
C
B
A. Puerta del
gabinete
B. Gabinete
C. Puerta del horno
de microondas
A. Puerta del
gabinete
B. Gabinete
C. Puerta del horno
de microondas
A. Puerta del
gabinete
B. Gabinete
C. Puerta del horno
de microondas
A. Puerta del
gabinete
B. Gabinete
C. Puerta del horno
de microondas
NOTA: El deflector de la parrilla se abrirá automáticamente 30 grados cuando el horno de microondas use la función de ventilación y
cocción. No instale el horno de microondas al revés, de otra manera bloqueará la salida de aire.
30o
Cabinet
A
B
B
AA
B B
A. Gabinete
B. Deflector
A. Gabinete
B. Deflector
29
Marcar gabinete superior
1. Con la cinta de medir, marque claramente la línea central
vertical de la abertura. Asegúrese de que esté alineada con la
línea central de la pared vertical.
A
B
A. Línea central del gabinete superior
B. Línea central de la pared
NOTA: La plantilla de cartón es apta para una profundidad de
instalación de gabinete de 12" a 13", pero necesita algunos
ajustes para diferentes profundidades. Vea los pasos 2 y 3
siguientes.
Si la profundidad de su gabinete es de 12.75" a 13":
2. Coloque la plantilla de cartón contra la base del gabinete
superior.
NOTAS:
Asegúrese de que el
borde delantero de la
plantilla de cartón se
alinee con el borde
delantero del gabinete
superior.
Asegúrese de que las
marcas centrales en la
plantilla de cartón se
alineen con la línea
central del gabinete
superior que se dibujó
en el paso 1.
A
B
A. (Enrasado)
12,75" ≤ MÁS
PROFUNDO ≤
13"
B. Gabinete
B
A
C
D
A. Borde delantero de la plantilla de cartón y borde
delantero del gabinete superior
B. Línea central del gabinete superior
C. Flechas en la plantilla de cartón
D. Marcas centrales en la plantilla de cartón
NOTA: Si las puertas del gabinete superior sobresalen del
gabinete superior, el cartón puede ajustarse hacia afuera para
que quede al ras con la puerta del gabinete superior.
Por ejemplo, la puerta del gabinete superior tiene un grosor
de 0,75", puede alinear la plantilla de cartón con una línea de
0,75" con el gabinete superior.
Al ras de la puerta del gabinete
A
B
A
C
D
E
A. Borde delantero de la plantilla de cartón y puerta del
gabinete superior
B. Gabinete superior y línea de 0,75" (1,9 cm) de la
plantilla de cartón
C. Placa de montaje
D. Puerta del horno de microondas
E. Gabinete
A. Borde delantero de la plantilla de cartón y puerta del
gabinete superior
B. Gabinete superior y línea de 0,75" de la plantilla de
cartón
Si su gabinete tiene de 12" a 12,75" de profundidad, siga
el paso 3:
3. Coloque la plantilla de cartón contra la base del gabinete
superior.
NOTAS:
Asegúrese de que el
borde posterior de la
plantilla de cartón se
alinee con el borde
posterior del gabinete
superior.
Asegúrese de que las
marcas centrales en la
plantilla de cartón se
alineen con la línea
central del gabinete
superior que se dibujó
en el paso 1.
Asegúrese de que la
flecha en la plantilla de
cartón vea hacia afuera.
BA
A. 12" < MÁS
PROFUNDO <
12,75"
B. Gabinete
B
A
A. Borde posterior de la plantilla de cartón y borde
posterior del gabinete superior
B. Línea central y marcas centrales del gabinete
superior en la plantilla
30
4. Use un lápiz para marcar un orificio para el cable eléctrico y
dos orificios para la tuerca de montaje.
A
B
A. Orificio para el cable eléctrico
B. Orificios para la tuerca de montaje
5. Use un lápiz para marcar un orificio para el gabinete superior.
Puede omitir este paso si su unidad utiliza recirculación o una
instalación de ventilación a través de la pared.
A
A. Orificio del gabinete superior
Marque la pared posterior
El horno de microondas deberá instalarse como mínimo sobre
una viga de pared, preferentemente dos, usando como mínimo un
tirafondo, preferentemente dos. Consulte la sección “Encontrar
las vigas de pared” para ver dónde se encuentran.
1. Con la cinta de medir, ubique y marque claramente la línea
central vertical de la abertura.
A
A. Línea central
2. Alinee las marcas centrales de la plantilla de cartón con la
línea central en la pared; asegúrese de que esté nivelada y
que la parte superior de la plantilla de cartón esté a tope
contra el borde posterior del gabinete superior.
Con un lápiz para marcar el orificio del ducto de escape
(solamente para la instalación con ventilación por la pared),
omita este paso si su unidad es para recirculación o
instalación con ventilación en la pared.
A
B
C
A. Borde posterior del gabinete superior
B. Orificio del ducto de escape
C. Plantilla de cartón
NOTA:
Si el borde frontal del gabinete superior está más bajo que
el borde posterior, baje la plantilla de cartón para que la
parte superior quede nivelada con el borde frontal del
gabinete.
A
C
B
D
A. Pared posterior
B. Plantilla de cartón
C. La parte superior de la plantilla de cartón debe
alinearse con el borde frontal del gabinete
D. Borde frontal del gabinete superior
3. Coloque verticalmente la plantilla de cartón, sosteniéndola en
su lugar. Alinee la marca central en la plantilla sobre la línea
central vertical que dibujó en el paso 1. Asegúrese de que la
plantilla de cartón esté nivelada y que la parte superior tope
contra el borde inferior del gabinete superior.
B
A
C
A. Borde inferior del gabinete superior y parte superior
de la plantilla de cartón
B. Marcas centrales en la plantilla de cartón
C. Línea central
31
4. Encontrar y dibujar dos líneas pequeñas a través de las dos
líneas de posición inferior de la plantilla de cartón.
A
A. Línea de posición inferior de plantilla de cartón
5. Con el borde inferior de la plantilla de cartón a lo largo de las
dos líneas pequeñas, dibuje una línea inferior de la placa de
montaje.
A
BC
A. Dos líneas pequeñas
B. Línea de inferior de plantilla de cartón
C. Borde inferior de la placa de montaje
6. Dibuja cuatro circuitos pequeños junto con los agujeros A y B
y H y J.
A & B & H & J holes
Taladrar los orificios en el gabinete
superior
1. Con un taladro, recorte el orificio para el cable eléctrico (A).
2. Perfore dos orificios para las tuercas de montaje (B), que son
orificios de 10 mm (3/8") en los puntos “D” y “E” de la plantilla
de cartón. Son para dos pernos de 1/4-20 x 3" y las arandelas
que se usan para asegurar el horno de microondas al
gabinete superior.
A
B
A. Orificio para el cable eléctrico
B. Orificios para la tuerca de montaje
NOTA: si el gabinete superior es de metal, el buje del cable
de suministro se debe instalar alrededor del orificio del cable
de suministro, como se muestra.
A
B
A. Gabinete de metal
B. Forro del cable de suministro de energía
3. Corte el área de corte de ventilación del techo rectangular con
una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través del techo
Taladre orificios en la pared
posterior
1. La placa de montaje se encuentra dentro de la espuma
interior en la cavidad, sáquela. La placa de montaje está
doblada, ábrala a 180 grados en la placa.
32
2. Fije la placa de montaje a la pared. Asegúrese de que los
cuatro orificios en la placa de montaje se alineen con los
orificios A y B y H y J marcados en la sección “Marque la
pared posterior”. Y que los marcadores del centro de la placa
de montaje se alineen con la marca central.
A
B
C
D
E
A. Placa de montaje
B. Orificios A y B y H y J
C. Línea posterior de la placa de montaje
D. Marca central
E. Marcadores centrales de la placa de montaje
3. Con un taladro, corte los orificios A y B y H y J; si las vigas de
la pared no se ubican en los orificios A y B, no taladre los
orificios A y B y siga las instrucciones a continuación.
Además de instalar la placa de montaje en al menos una viga
de pared, se le debe sujetar a la pared en ambos orificios de
extremo. Si los orificios de extremo no están sobre vigas de
pared, use dos pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
con tuercas de palanca; si 1 orificio de extremo está sobre
una viga de pared, use un tirafondo y un perno de cabeza
redonda de 3/16-24 x 3" con una tuerca de palanca; o si
ambos orificios de extremo se encuentran sobre vigas de
pared, use dos tirafondos. A continuación se incluyen tres
configuraciones de instalación.
Instalación sin vigas de pared en los orificios de extremo
(Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre orificios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
los dos orificios de extremo que se marcaron en el paso 3
de “Marque la pared posterior”.
2. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) en las vigas de pared en
los orificios que se marcaron en el paso 6 de “Marque la
pared posterior”. Consulte las figuras 1 y 2 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
Instalación para viga de pared en un orificio de extremo
(Figura 3 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre un orificio de 3/16" (5 mm) a través de la viga de
pared en el orificio de extremo que se marcó en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
2. Si instala una segunda viga de pared, taladre un orificio
de 3/16" (5 mm) a través de la viga de pared en el otro
orificio marcado en el paso 6 de “Marque la pared
posterior”. Consulte la figura 3 en “Posibles
configuraciones de las vigas de pared” de la sección
“Ubique las vigas de pared”.
3. Taladre un orificio de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
el otro extremo.
Instalación para vigas de pared en ambos orificios de
extremo
(Figura 4 en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Taladre orificios de 3/16" (5 mm) través de las vigas de
pared en los orificios de extremo marcados en el paso 3
de la sección “Marque la pared posterior”.
4. Corte el área de corte de ventilación de la pared rectangular
con una sierra caladora. Omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo.
A
A. Área de recorte de la ventilación a través de la pared
Fije la placa de montaje a la pared
1. Coloque la placa de montaje en la pared.
2. Asegure la placa de montaje a la pared en ambos orificios de
extremo perforados en las vigas de pared y/o en la
mampostería con pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
y tuercas de palanca o con tirafondos de 1/4 x 2".
Consulte las ilustraciones de “Posibles configuraciones de las
vigas de pared” en la sección “Ubique las vigas de pared”, y
las siguientes secciones: “Sin vigas de pared en los orificios
de extremo (Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de
pared)” o “Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)”.
3. Inserte los tirafondos en ambos orificios de extremo.
4. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
5. Fije los dos tornillos del orificio del extremo.
6. Fije la placa de montaje a la pared en los orificios H y J con
dos tirafondos de 1/4 x 2".
A
B
A. Placa de montaje
B. Orificios H y J
33
Sin vigas de pared en los orificios de extremo
(Figuras 1 y 2 en la sección Ubique las vigas de
pared)
NOTA: La placa de montaje se debe asegurar a la pared en al
menos una viga de pared y también en ambos extremos.
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte pernos de cabeza redonda de 3/16-24
x 3" a través de ambos orificios de extremo de la placa de
montaje.
2. Coloque tuercas de palanca en los pernos de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que las tuercas de ajuste con resorte puedan atravesar la
pared y abrirse.
A
B
C
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje los 2 pernos con las tuercas de ajuste con resorte a
través de la mampostería y apriete manualmente los pernos
para asegurarse que las tuercas se hayan abierto contra la
mampostería.
A
B
C
D
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de ajuste con resorte
D. Mampostería
5. Inserte los tirafondos en los orificios taladrados en las vigas
de pared en el paso 2 de “Instalación sin vigas de pared en
los orificios de extremo” en la sección “Taladre orificios en la
pared posterior”.
6. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
7. Apriete bien todos los tirafondos y pernos.
Viga de pared en un orificio de extremo (Figura 3
en la sección Ubique las vigas de pared)
1. Con las lengüetas de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte un perno de cabeza redonda de 3/16-
24 x 3" a través del orificio de extremo que encaje en el
orificio de 5/8" (16 mm) taladrado en el paso 3 de “Instalación
para una viga de pared en un orificio de extremo” en la
sección “Taladre orificios en la pared posterior”.
2. Coloque una tuerca de palanca en el perno de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suficiente espacio para
que la tuerca de ajuste con resorte puedan atravesar la pared
y abrirse.
3. Coloque la placa de montaje en la pared.
4. Empuje el perno con la tuerca de ajuste con resorte a través
de la mampostería y apriete manualmente el perno para
asegurarse de que se haya abierto contra la mampostería.
5. Inserte un tirafondo en el orificio de extremo restante.
6. Si se hace la instalación en una segunda viga de pared,
inserte un tirafondo en el otro orificio taladrado en el paso 2
de “Instalación para una viga de pared en un orificio de
extremo” en la sección “Taladre orificios en la pared
posterior”.
7. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
8. Ajuste con firmeza los tirafondos y el perno.
Gire el motor del soplador
Esta sección incluye instalación de ventilación a través de la
pared y del techo, ambas instalaciones de ventilación necesitan
girar el motor del soplador, seleccione un tipo de ventilación antes
de instalar el horno de microondas. Y siga las instrucciones
adecuadas para girar el motor del soplador. Si para la instalación
de la recirculación, no es necesario girar el motor del soplador,
puede saltar esta sección.
Cómo girar el motor del soplador para la
instalación de ventilación a través de la pared
1. Retire los tornillos que sujetan la placa de la compuerta a la
parte posterior del horno de microondas y deje los tornillos a
un lado.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
2. Gire y ajuste la placa de la compuerta de manera vertical
como se muestra.
A
A. Placa de la compuerta
34
3. Quite los dos tornillos del soplador que sostienen el motor del
soplador al horno de microondas y déjelos a un lado.
A
A. Tornillos del soplador
4. Desconecte el cable del motor del soplador desde el conector.
A
B
A. Cable del motor del soplador
B. Conector
5. Levante y saque el motor del soplador del horno de
microondas y déjelo a un lado.
A
A. Motor del soplador
6. Con un alicate de corte diagonal para cable, recorte con
cuidado las cubiertas de las ventilaciones rectangulares de la
compuerta en las perforaciones.
B
A
A. Alicate de corte diagonal para cable
B. Cubierta de ventilación rectangular
7. Sostenga el cable del motor del soplador y páselo a través del
puente del motor del soplador.
A
B
A. Puente del motor del soplador
B. Cable del motor del soplador
8. Baje el motor del soplador nuevamente dentro del horno de
microondas. Los orificios de escape deben mirar hacia la
parte posterior del horno de microondas.
A
A. Orificio de escape
9. Vuelva a conectar el cable del motor del soplador al conector.
A
B
A. Cable del motor del soplador
B. Conector
35
10. Vuelva a colocar los dos tornillos del soplador en los orificios
embutidos en la parte posterior del horno de microondas.
A
B
B
A. Tornillos
B. Orificios
11. Controle que los dos tornillos estén asegurados de manera
correcta en los orificios para tornillos del motor del soplador,
de manera que el motor no pueda moverse.
A
B
B
A. Tornillos
B. Orificios para tornillos del motor del soplador
12. Vuelva a colocar la placa de la compuerta en su posición
horizontal original.
A
A. Placa de la compuerta
13. Asegure la placa de la compuerta con los tornillos que
retiró en el paso 1.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
14. Enchufe el horno de microondas. Compruebe si el ventilador
produce sonidos anormales, repase los pasos para averiguar
cuál omitió.
Cómo girar el motor del soplador para la
instalación de ventilación a través del techo
1. Repita los pasos 1 a 5 de “Solamente para la instalación con
ventilación en la pared”.
2. Con un alicate de corte diagonal para cable, recorte con
cuidado las cubiertas de las ventilaciones rectangulares de la
placa de la compuerta en las perforaciones.
B
A
A. Cubiertas de ventilaciones rectangulares
B. Alicate de corte diagonal para cable
36
3. Baje el motor del soplador nuevamente dentro del horno de
microondas. Los orificios de escape deben mirar hacia la
superior del horno de microondas.
A
A. Orificio de escape
IMPORTANTE: Si el motor del soplador no se coloca con el
lado plano mirando hacia la parte posterior del horno de
microondas (como se muestra), el rendimiento será
deficiente.
4. Vuelva a conectar el cable del motor del soplador al conector.
5. Vuelva a colocar los dos tornillos del soplador en los orificios
embutidos en la parte posterior del horno de microondas.
6. Controle que los dos tornillos estén asegurados de manera
correcta en los orificios para tornillos del motor del soplador,
de manera que el motor no pueda moverse.
7. Vuelva a colocar la placa de la compuerta en su posición
horizontal original.
A
A. Placa de la compuerta
8. Asegure la placa de la compuerta con el tornillo que retiró en
el paso 1.
A
B
A. Placa de la compuerta
B. Tornillo
9. Repita el Paso 14 de “Solamente para la instalación con
ventilación en la pared”.
Instale el conjunto de la compuerta
Si para la instalación de la recirculación, no es necesario instalar
el conjunto de la compuerta, puede saltar esta sección. Y
guárdela para utilizarla en el futuro.
Instalación del conjunto de la compuerta para
ventilación por la pared
1. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
2. Ubique el conjunto de la compuerta sobre la parte posterior
del horno de microondas de modo que la bisagra de la hoja
de la compuerta quede en la parte superior y la hoja se abra
alejándose del horno de microondas.
A B C D
A. Parte posterior del horno de microondas
B. Conjunto de la compuerta
C. Hoja de la compuerta
D. Tornillo para metal laminado #6 x 3/8"
3. Asegure el conjunto de la compuerta de tiro con dos tornillos
para metal laminado #6 x 3/8"
Instalación del conjunto de la compuerta para
ventilación por el techo
1. Verifique que la hoja de la compuerta se mueva libremente y
se abra por completo.
2. Inserte el conjunto de la compuerta a través del recorte del
gabinete de manera que la lengüeta larga del conjunto de la
compuerta se deslice debajo de las lengüetas con relieve de
la placa de la compuerta. Luego, asegúrelo con tornillos para
metal laminado #6 x 3/8".
NOTA: El tornillo no podrá instalarse si no se coloca el
conjunto de la compuerta como se muestra
A B C
D E F
A. Lengüetas con relieve
B. Conjunto de la compuerta
C. Tornillo para metal laminado #6 x 3/8"
D. Recorte del gabinete superior
E. Lengüeta larga
F. Placa de la compuerta
37
3. Conecte el ducto de escape al conjunto de la compuerta.
A B
A. Ducto de escape
B. Conjunto de la compuerta (debajo del ducto de
escape)
Instalación del horno de microondas
ADVERTENCIA
Peligro de peso excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el electrodoméstico.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en
la espalda o de otro tipo.
IMPORTANTE: El lado de los controles del horno de microondas
es el lado pesado. Manipule el horno de microondas con
delicadeza.
1.
2.
Coloque una arandela en cada perno de cabeza plana de
1/ 4– 20 x 3" y colóquelos dentro del gabinete superior cerca
de los orificios de 3/8" (10 mm).
Asegúrese de que la puerta del horno de microondas esté
cerrada y fijada con cinta adhesiva.
3. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de
microondas y cuélguelo de las lengüetas de soporte en la
parte inferior de la placa de montaje.
NOTA: Para evitar daños al horno de microondas, no aferre ni
use la puerta mientras manipula el horno de microondas.
A
B
A. Placa de montaje
B. Lengüetas de soporte
4. Con el frente del horno de microondas todavía inclinado, pase
el cable de suministro eléctrico a través del orificio del cable
de suministro eléctrico en el fondo del gabinete superior.
5. Gire el horno de microondas para arriba hacia el gabinete
superior.
NOTA: Si la ventilación será a través de la pared, asegúrese
de que el ensamblaje de la compuerta de tiro encaje con
facilidad dentro de la ventilación del recorte de la pared.
6. Empuje el horno de microondas contra la placa de montaje y
sosténgalo
NOTA: Si no se necesita ajustar el horno de microondas,
omita los pasos 6 a 8.
7. Si es necesario ajustarlo, gírelo hacia abajo. Con la ayuda de
dos o más personas, levante el horno de microondas fuera de
la placa de montaje y déjelo a un costado sobre una superficie
protegida.
8. Afloje los tornillos de la placa de montaje. Apriete la placa de
montaje y vuelva a ajustar los tornillos.
9. Repita los pasos 3 a 6.
10. Con el horno de microondas centrado y al menos una
persona sosteniéndolo en su lugar, inserte los pernos a través
del gabinete superior y dentro del horno de microondas.
Apriete los pernos hasta que no haya ningún espacio entre el
gabinete superior y el horno de microondas.
NOTAS:
Algunos gabinetes superiores pueden necesitar pernos más
largos o más cortos que 3” (7,6 cm). Hay disponibles pernos
más largos o más cortos en la mayoría de las ferreterías.
El apriete excesivo de los pernos puede deformar la parte
superior del horno de microondas. Para evitar deformaciones,
pueden agregarse bloques de madera de filtro (deben ser
provistos por el instalador). Los bloques deben tener el mismo
espesor que el espacio entre la base del gabinete superior y el
horno de microondas.
A
A. Pernos
38
Evite dañar la tuerca de montaje, apriete los pernos en los
orificios de la tuerca de montaje aproximadamente 15–20 mm
a mano en primera instancia, y asegúrese de que los pernos
se enrosquen adecuadamente. Luego, apriételos con
herramientas.
15-20 mm
A
B
A. Perno
B. Tuerca de montaje
Finalización de la instalación
1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si
sobra alguna pieza, repase todos los pasos para averiguar
cuál omitió.
2. Deseche o recicle todo el material de embalaje.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de
3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No utilice un cable de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, un incendio o un choque eléctrico.
3. Enchufe el horno de microondas a un tomacorriente de pared
de tres terminales con conexión a tierra.
4. Reconecte el suministro eléctrico.
5. Para verificar el funcionamiento del horno de microondas,
coloque una taza (250 ml) de agua en la cavidad y programe
un tiempo de cocción de un minuto al 100 % de potencia.
Para probar el ventilador y el escape, haga funcionar el
ventilador.
6. Compruebe que la puerta de ventilación si se abre
automáticamente.
7. Si el horno de microondas no funciona:
Verifique que no se haya fundido un fusible o disparado un
disyuntor de la casa. Reemplace el fusible o restablezca el
disyuntor. Si el problema continúa, llame a un electricista.
Verifique que el cable del suministro eléctrico esté
enchufado en un contacto de pared de tres terminales con
conexión a tierra.
Para obtener información sobre solución de problemas,
vea las Instrucciones del usuario.
Se ha completado la instalación.
Conserve las Instrucciones de instalación para uso futuro.
A
A. 181/8" (46 cm)
121/8" (30,8 cm)
A
BC
D
A. Gabinete
B. Horno de microondas
C. Pared o parte posterior del gabinete
D. 0,5"-0,75" (1,3-1,9 cm)
39
ESPECIFICACIONES PARA EL
DISEÑO DE LA VENTILACIÓN
Especificaciones para el diseño de
la ventilación
Esta sección está destinada solamente para referencia del
diseñador arquitectónico y el constructor/contratista.
NOTAS:
Los materiales de ventilación necesarios para la instalación no
se proveen con la combinación de microondas y campana.
No recomendamos usar una ventilación de metal flexible.
Para evitar posibles daños al producto, asegúrese de ventilar
el aire hacia el exterior, a menos que se trate de una
instalación con recirculación. No ventile el aire de escape en
espacios ocultos, como espacios dentro de paredes o techos,
desvanes, espacios angostos o garajes.
Para una instalación con ventilación óptima, recomendamos:
Usar cubiertas de techo o de pared que tengan compuertas de
contracorriente.
Usar un ducto de ventilación de metal rígido.
Usar la ruta más directa mediante la reducción al mínimo del
largo del ducto de ventilación y el número de codos para
proveer un rendimiento eficiente.
Usar ductos de ventilación de tamaño uniforme.
Usar cinta para ductos para sellar todas las juntas del sistema
de ventilación.
Usar un compuesto de calafateo para sellar la abertura
exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
Para un rendimiento óptimo de la campana, no instalar dos
codos juntos.
Si va a tener la ventilación a través de la pared, cerciórese de que
haya el espacio adecuado dentro de la pared para poder abrir
completamente la compuerta.
Si la ventilación se hará a través del techo y va a usar un tubo de
transición rectangular a redondo, cerciórese de que haya un
espacio de al menos 3" (76 mm) entre la parte superior del horno
de microondas y el tubo de transición. Consulte la ilustración
“Transición rectangular a redondo”.
A
B
CD
A. Ventilación en el techo
B. Cubierta para el techo
C. Ventilación en la pared
D. Cubierta para la pared
Transición de rectangular a redondo
NOTA: Debe haber un espacio mínimo de 3" (76 mm) entre la
parte superior del horno microondas y el tubo de ajuste
rectangular a redondo para poder abrir la compuerta libre y
completamente.
A
B
C
E
F
G
D
A. Cubierta para el techo
B. Ducto de escape redondo con diámetro mínimo de 6"
(152 mm)
C. Codo (solo para la ventilación a través de la pared)
D. Cubierta para la pared
E. de transición rectangular a redondo de 31/4" x 10" a 6"
(83 x 254 mm a 152 mm)
F. Pieza para la extensión del ducto de ventilación, al
menos 3" (76 mm) de altura
G. 3" (7,6 cm)
Accesorios estándar recomendados
Los siguientes largos equivalentes son para usar cuando se
calcule el largo del ducto de ventilación. Consulte los ejemplos en
“Largo recomendado del ducto de ventilación”.
A B C
D E F G
A. Pieza de transición de rectangular a redondo: 31/4" x 10" a 6" = 5 pies
(83 x 254 mm a 152 mm = 1,5 m)
B. Cubierta para el techo: 31/4" x 10" = 24 pies (83 x 254 mm = 7,3 m)
C. Codo de 90°: 31/4" x 10" = 25 pies (83 x 254 mm = 7,6 m)
D. Codo de 90°: 6" = 10 pies (152 mm = 3 m)
E. Cubierta para la pared: 31/4" x 10" = 40 pies (83 x 254 mm = 12,2 m)
F. Codo de 45°: 6" = 5 pies (152 mm = 1,5 m)
G. Codo plano de 90°: 31/4" x 10" = 10 pies (83 x 254 mm = 3 m)
W11595045C
©2023 All rights reserved.
Todos los derechos reservados. 02/23
Largo recomendado del ducto de ventilación
Deberá usarse un ducto de ventilación rectangular de 31/4" x 10"
(83 x 254 mm) o uno redondo de 6" (152 mm).
El largo total del sistema de ventilación, incluido el ducto de
ventilación recto, los codos, los tubos de transición y las cubiertas
de la pared o del techo, no deberá exceder el equivalente a 140
pies (42,7 m) para cualquier tipo de ventilación. Vea la sección
“Accesorios estándar recomendados” para los largos
equivalentes.
Para un rendimiento óptimo, no use más de tres codos de 90°.
Para calcular el largo del sistema que va a necesitar, agregue el
largo equivalente de cada pieza de ventilación que se usará en el
sistema. Vea los ejemplos siguientes:
Sistema de ventilación de 31/4" x 10" (83 x 254 mm) = 73 pies
(22,2 m) en total
A B
C
D
E
A. Un codo de 90° de 31/4" x 10" (83 x 254 mm) = 25 pies
(7,6 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
D. 6 pies (1,8 m)
E. 2 pies (0,6 m)
Sistema de ventilación de 6" (152 mm) = 73 pies (22,2 m) en
total
A
B
C D
E
F
A. Dos codos de 90° = 20 pies (6,1 m)
B. 1 cubierta para la pared = 40 pies (12,2 m)
C. 1 tubo de transición rectangular a redondo = 5 pies
(1,5 m)
D. 2 pies (0,6 m) + 6 pies (1,8 m) recto = 8 pies (2,4 m)
E. 6 pies (1,8 m)
F. 2 pies (0,6 m)
Si el ducto de ventilación existente es redondo, deberá usarse un
tubo de transición rectangular a redondo. También deberá
instalarse un ducto de escape de extensión rectangular de 3"
(7,6 cm) entre el conjunto de la compuerta de tiro y un tubo de
ajuste rectangular a redondo para evitar que la compuerta de tiro
se adhiera.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid KMMF330PBS El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas