Philips RC065B LED34S/830_835_840 PSD W60L60 OC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Ledinaire Panel
RC065B/RC066B
35
Life
50K hrs
@L70
-
class of light sourceIP/IK
911401892680
RC065Z SMB W60L60 G2:911401862782
RC066Z SMB W62L62 G2:911401862882
RC065Z SC
RC065Z SME-3 WH 911401805681(PSU)
RC065Z SME-4 WH 911401860384(PSD)
12x4x/6x
3.5x6.5
8x
16
180
22
30 927
32
33
43
55
34W
The luminaire shall not be covered with thermal insulation or
similar material under any circumstance.
GB This product contains a light source of energy efficiency class: E
PL Ten produkt zawiera ród o wiat a o klasie efektywno ci energetycznej: E
ES Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia
energética:E
PT Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência
energética:E
DE Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse:E
FR Ce produit conti nt une source lumineuse de classe d'efficacité
énergétique: E
IT Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza
energetica: E
NL Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse: E
DK Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse: E
GR
:E
LT Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo
efektyvumo klas : E
RO Acest produs contine o surs de lumin cu clasa de eficient
energetic : E
SE This Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass:E
FI Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on:E
HU Ez a termék egy energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz:E
CZ Tento výrobek obsahuje sv telný zdroj s t ídou energetické ú innosti:E
SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroi triedy enerQetickei ú innosti:E
HR Ovai proizvod sadr ava izvor svietlosti klase enemetske u inkovitosti:E
LV Šis ra oiums satur gaismas avotu, kura energoefektivit tes klase ir:E
EE Toode sisaldab energiatõhususe klassi valgusallikat: E
SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske u inkovitosti: E
BG
:E
GB The light source and/or control gear and/or the external flexible cable contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person.
ES La fuente de luz/o el driver / o el cable flexible contenido en la luminaria solopodrá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o por una persona
cualificada.
PT A fonte de luz e/ou o equipamento de controlo e/ou o cabo externo flexível nesta luminária devem ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu agente de
serviço ou por pessoa qualificada para tal.
DE Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle und/oder das Betriebsgerät und/oder das externe flexible Anschlusskable darf nur vom Hersteller oder seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
FR La source lumineuse et/ou le contleur de courant et/ou le câble souple d'alimentation contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par le
fabriquant, un de ses agents ou une personne qualifiée.
IT La sorgente luminosa e/o il dispositivo di controllo e/o il cavo flessibile esterno contenuti in questo apparecchio di illuminazione sono sostituiti solo dal
costruttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata analoga.
NL De lichtbron en/of voorschakelapparatuur en/of de flexibele voedingskabel van dit armatuur mag alleen vervangen worden door de fabrikant of haar service
dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon.
DK Lyskilden og/eller driver og/eller eksterne kabler indeholdt I dette armatur må kun udskiftes af producenten eller godkendt service partner eller lignende
kvalificeret person.
SE Ljuskällan och/eller styrsystemet och/eller den externa kabeln i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller en kvalificerad person.
NO Lyskilden og/eller driveren og/eller den eksterne kabelen i dette armaturet skal bare erstattes av produsenten eller dens service agent eller tilsvarende
kvalifisert person.
FI Tässä valaisimessa oleva valonlähde ja/tai muut komponentit, kuten liitäntälaite ja/tai ulkoiset kaapelit saadaan vaihtaa vain valmistajan tai tämän
valtuuttaman huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön toimesta.
HU A lámpatestben található fényforrást és/vagy m ködtet szerelvényt és/vagy a küls rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerz dött cég vagy
megfelel pesítéssel rendelkez szakember cserélheti ki.
PL r o wiat a i/lub zasilacz i/lub zewn trzny przewód zasilajacy, który jest w oprawie powinien by wymieniony przez producenta lub jego serwisanta lub
kwalifikowany personel.
RO Sursa de lumin i / sau aparatajul i / sau cablul flexibil extern con inut în acest aparat de iluminat trebuie înlocuite numai de produc tor sau de agentul s u
de service sau de o persoan calificat similar .
CZ Sv telný zdroj a/nebo napájecí zdroj (p ed adník) a/nebo flexibilní napájecí kabel v tomto svítidle smí vym ovat pouze výrobce nebo jeho servisní technik
nebo obdobn kvalifikovaná osoba.
HR Izvor svjetlosti i / ili predspojna naprava i / ili vanjski fleksibilni napojni kabel sadr an u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvo a , ovlašteni serviser ili
adekvatna stru no osposobljena i ovlaštena osoba.
GR / / / .
BG / - / , ,
.
RU / / , , ,
.
TR Bu armatürde bulunank kayna ve / veya kontrol tertiba ve / veya harici esnek kablo, yaln zca imalatç veya onun servis temsilcisi veya benzer bir
kalifiye ki i tara ndan de i tirilmelidir.
SK Svetelný zdroj a/alebo predradník a/alebo externý flexibilný kábel obsiahnutý v tomto svietidle mô e by vymenený len robcom alebo servisným partnerom
alebo inou podobne kvalifokovanou osobou.
LT Šviesos šaltinis ir/arba valdymo renginys ir/arba išorinis lankstus kabelis esantis šiame šviestuve gali b ti pakeistas tik gamintojo arba jo aptarnavimo
agento ar tai atitinkan io kvalifikuoto asmens.
LV Gaismas avotu un / vai vad bas ier ci un / vai r jo elast go kabeli, kas atrodas šaj gaismekl , dr kst nomain t tikai ra ot js vai vi a servisa p rst vis vai
ldz ga kvalific ta persona.
EE Selles valgustis sisalduva valgusallika ja/või juhtimisseadme ja/või välise painduva kaabli võib välja vahetada ainult tootja, vastav hooldusspetsialist või muu
sarnane kvalifitseeritud isik.
SI Vir svetlobe in / ali napajalnik in / ali zunanji prilagodljivi kabel, ki ga vsebuje ta svetilka, lahko zamenja le proizvajalec ali njegov servis ali podobna
usposobljena oseba.
Signify, 05/2023, etc.
3400
3400
3400
3000/3500/4000*
3000/3500/4000*
3000/3500/4000*
34.0
34.0
34.0
20/02
20/02
20/02
E
E
E
620x620x35
595x595x35
595x595x35
2.0
1.9
1.9
RC066B 34S/830_835_840 PSU W62L62 OC
RC065B LED34S/830_835_840 PSU W60L60 OC
RC065B LED34S/830_835_840 PSD W60L60 OC
* Default setting
1500mm x 1
x 2
lncluded for RC065B
basic insulation between LV and control conductors
Double
sided sticker
Double
sided sticker
- Lay-In mounting
Multi Color switch: set your color temperature 3000K, 35000K or 4000K (=default).
W60L60/W62l62:
Black/DA-
White/DA+
Green/-
Blue/N
Brown/L
50
5x0.75mm²
φ8-10mm
DA/N
DA/Ls
2x0.75-1.5mm²
φ6-9mm
2x0.75-1.5mm²
φ6-9mm
3000K
3500K
4000K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips RC065B LED34S/830_835_840 PSD W60L60 OC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación