Eaton TWRSGF15W 15-Amp Tamper Resistant Weather Resistant Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Eaton TWRSGF15W 15-Amp Tamper Resistant Weather Resistant es un GFCI resistente a las manipulaciones que puede ayudar a proteger a las personas de descargas eléctricas en áreas húmedas o mojadas.

Características y beneficios:

  • Ofrece protección contra fallas de conexión a tierra, lo que puede ayudar a prevenir descargas eléctricas.
  • Probado e incluido en la lista UL para su uso en ubicaciones húmedas o mojadas, lo que lo hace ideal para áreas como baños, sótanos y talleres.
  • Resistente a la alteración para ayudar a prevenir que los niños inserten objetos en los receptáculos.
  • Luz indicadora para mostrar cuándo el GFCI está funcionando correctamente.

El Eaton TWRSGF15W 15-Amp Tamper Resistant Weather Resistant es un GFCI resistente a las manipulaciones que puede ayudar a proteger a las personas de descargas eléctricas en áreas húmedas o mojadas.

Características y beneficios:

  • Ofrece protección contra fallas de conexión a tierra, lo que puede ayudar a prevenir descargas eléctricas.
  • Probado e incluido en la lista UL para su uso en ubicaciones húmedas o mojadas, lo que lo hace ideal para áreas como baños, sótanos y talleres.
  • Resistente a la alteración para ayudar a prevenir que los niños inserten objetos en los receptáculos.
  • Luz indicadora para mostrar cuándo el GFCI está funcionando correctamente.
1. What is a GFCI?
A GFCI receptacle is different from
conventional receptacles. In the event of
a ground fault, a GFCI will trip and
quickly stop the flow of electricity to
prevent serious injury.
Definition of a ground fault:
Instead of following its normal safe
path, electricity passes through a
person’s body to reach the ground. For
example, a defective appliance can cause
a ground fault.
A GFCI receptacle does not protect
against circuit overloads, short circuits,
or shocks. For example, you can still be
shocked if you touch bare wires while
standing on a non-conducting surface,
such as a wood floor.
3. Should you install it?
Installing a GFCI receptacle can be more
complicated than installing a conventional
receptacle.
Make sure that you:
Understand basic wiring principles
and techniques
Can interpret wiring diagrams
Have circuit wiring experience
Are prepared to take a few minutes to
test your work, making sure that you
have wired the GFCI receptacle
correctly.
4. LINE vs. LOAD
A cable consists of 2 or 3 wires.
LINE cable:
Delivers power from the service panel (breaker
panel or fuse box) to the GFCI. If there is only
one cable entering the electrical box, it is the
LINE cable. This cable should be connected to
the GFCI’s LINE terminals only.
LOAD cable:
Delivers power from the GFCI to another
receptacle in the circuit. This cable should be
connected to the GFCI’s LOAD terminals only.
5. Turn the power OFF
Plug an electrical device, such as a lamp
or radio, into the receptacle on which you are
working. Turn the lamp or radio on. Then, go to
the service panel. Find the breaker or fuse that
protects that receptacle. Place the breaker in
the OFF position or completely remove the fuse.
The lamp or radio must turn OFF.
6. Identify cables/wires
Important:
Do not install the GFCI receptacle in an
electrical box containing (a) more than 4
wires (not including the grounding wires)
or (b) cables with more than two wires (not
including the grounding wire). Contact a
qualified electrician if either (a) or (b) is true.
If you are replacing an old receptacle,
pull it out of the electrical box without
disconnecting the wires.
• If you see one cable (2-3 wires), it is the
LINE cable. The receptacle is probably in
position C (see diagram to the right).
Remove the receptacle and go to step 7A.
• If you see two cables (4-6 wires), follow
the procedure to the right. The receptacle
is probably in position A or B (see diagram
to the right).
Procedure: box with two cables (4-6 wires)
(a) Detach one cable’s white and hot wires from
the receptacle and cap each one separately
with a wire connector. Make sure that they are
from the same cable.
(b) Re-install the receptacle in the electrical
box, attach the faceplate, then turn the power
ON at the service panel.
(c) Determine if power is flowing to the
receptacle. If so, the capped wires are the
LOAD wires. If not, the capped wires are the
LINE wires.
(d) Turn the power OFF at the service panel,
label the LINE and LOAD wires, then remove
the receptacle.
(e) Go to step 7B.
2. The GFCI’s features
Please read this leaflet
completely before
getting started.
Receptacle
Outlet
Mounting
Bracket
RESET button:
See step 8
TEST button:
See step 8
“Amber” color
light: Trip Indicator
Cable Wires
5. Turn the power OFF
Cable Wires
Next, plug in and turn ON the lamp or radio at
the receptacle’s other outlet to make sure the
power is OFF at both outlets. If the power is not
OFF, stop work and call an electrician to
complete the installation.
Placement in circuit:
The GFCI’s place in the circuit determines if
it protects other receptacles in the circuit.
Sample circuit:
Placing the GFCI in position A will also
provide protection to “load side”
receptacles B and C. On the other hand,
placing the GFCI in position C will not provide
protection to receptacles A or B. Remember
that receptacles A, B, and C can be in
different rooms.
C
Service
Panel
BA
LOAD LOAD
LINE LINE LINE
C
Service
Panel
BA
LOAD LOAD
LINE LINE LINE
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
OLD
NEW (2)
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
BACK VIEWFRONT VIEW
Grounding Terminal (Green):
Connection for bare
copper or green wire.
Screw (terminal) colors:
Green = grounding terminal
Silver = white terminals
Brass = hot terminals
LINE
Hot terminal (Brass):
Connection for the
LINE cable’s black wire.
LOAD
Hot terminal (Brass):
Connection for the
LOAD cable’s black wire.
LINE
White terminal (Silver):
Connection for the LINE
cable’s white wire.
LOAD
White terminal (Silver):
Connection for the
LOAD cable’s white wire.
Installing and
Testing a GFCI
Receptacle
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0018-E (REV. F)
To prevent severe shock or electrocution,
always turn the power OFF at the
service panel before working with
wiring.
Use this GFCI receptacle with copper
or copper-clad wire. Do not use it with
aluminum wire.
Do not install this GFCI receptacle on
a circuit that powers life support
equipment because if the GFCI trips it
will shut down the equipment.
For installation in damp or wet locations,
the GFCI receptacle must be Listed and
marked as Weather Resistant (WR).
For installation in wet locations, protect
the GFCI receptacle with a cover plate or
outlet box hood suitable for wet
locations that will keep both the receptacle
and plug face dry.
Must be installed in accordance with
national and local electrical codes.
CAUTION
!
“Red” color light:
End of Life Indicator.
Replace unit if light
is flashing or lit
continuously
Outlet
7. Connect the wires (choose A or B) ... only after reading other side completely 8. Test your work
Why perform this test?
If you miswire the GFCI, it may not prevent personal injury or death due to a ground fault
(electric shock).
Upon initial installation, if you mistakenly connect the LINE wires
to the LOAD terminals, this Eaton GFCI will not be able to be reset,
and will therefore not provide power to it’s receptacle face or load
terminals.
Procedure:
(a) Turn the power ON at the service panel. Press the RESET
button fully. Plug a lamp or radio into the GFCI (and leave it
plugged-in) to verify that the power is ON. If there is no power, go
to Troubleshooting.
(b) Press the TEST button in order to trip the device. This should
stop the flow of electricity, making the radio or lamp shut OFF
and the yellow Correct Wiring/Trip Indicator come on. To restore
power, press the RESET button.
(c) If you installed your GFCI using step 7B, now plug a lamp or
radio into surrounding receptacles to see which one(s), in
addition to the GFCI, lost power when you press the TEST
button. Do not plug life saving devices into any receptacles that
lost power. Place a “GFCI Protected” sticker on every receptacle
that lost power.
(d) Press the TEST button (then RESET button) every month to
assure proper operation.
(e) Note that this Eaton GFCI is shipped in the Tripped state and
cannot be Reset until it is wired correctly and powered from it’s
Line terminals.
(f) Note that the RESET button will pop-out. If the power goes OFF and the correct wiring/trip
indicator stays on, you have installed the GFCI receptacle correctly.
(g) LINE/LOAD reversal will be indicated by the reset button not staying in after being pressed.
Such LINE/LOAD reversal will also be indicated by failure of the Correct Wiring/Trip Indicator
to be on while the GFCI is tripped.
NOTE: If this EATON GFCI has tripped and no longer can be reset, it has reached its “End of
Life” and will no longer provide power. Replace with the same model EATON GFCI to
continue to provide ground fault protection.
A: One cable (2 or 3 wires) entering the box B: Two cables (4 or 6 wires) entering the box
OR
1 inch
LINE cable brings power to the GFCI LINE cable brings power to the GFCI
Grounding connection to
box (if box has a
grounding terminal)
Grounding
connection to
box (if box has
a grounding
terminal)
Wire Connector Wire Connector
Electrical box Electrical
box
About wire connections:
Sidewire:
Backwire: Backwire:
Clockwise, 2/3 of the
way around screw Clockwise, 2/3 of the
way around screw
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Insert bare end fully
Tighten screw firmly
Backwire
Connect the LINE cable wires to the LINE terminals:
The white wire connects to the White terminal (Silver)
The black wire connects to the Hot terminal (Brass)
Connect the grounding wire (only if there is a grounding wire):
For a box with no grounding terminal (diagram not shown): Connect the LINE
cable’s bare copper (or green) wire directly to the grounding terminal on the
GFCI receptacle
For a box with a grounding terminal (diagram shown above): Connect a 6-inch
bare copper (or green) 12 or 14 AWG wire to the grounding terminal on the
GFCI. Also connect a similar wire to the grounding terminal on the box.
Connect the ends of these wires to the LINE cable’s bare copper (or green) wire
using a wire connector. If these wires are already in place, check the
connections.
Complete the installation:
Fold the wires into the box, keeping the grounding wire away from the White
and Hot terminals. Screw the receptacle to the box and attach the faceplate.
Go to step 8.
Connect the LINE cable wires to the LINE terminals:
The white wire connects to the White terminal (Silver)
The black wire connects to the Hot terminal (Brass)
Connect the LOAD cable wires to the LOAD terminals:
The white wire connects to the White terminal (Silver)
The black wire connects to the Hot terminal (Brass)
Connect the grounding wires (only if there is a grounding wire):
Connect a 6-inch bare copper (or green) 12 or 14 AWG wire to the grounding
terminal on the GFCI. If the box has a grounding terminal, also connect a
similar wire to the grounding terminal on the box. Connect the ends of these
wires to the LINE and LOAD cable’s bare copper (or green) wire using a
wire connector. If these wires are already in place, check the connections.
Complete the installation:
Fold the wires into the box, keeping the grounding wire away from the White
and Hot terminals. Screw the receptacle to the box and attach the faceplate.
Go to step 8.
LOAD cable feeds
power to other
receptacle(s)
TROUBLESHOOTING
Turn the power OFF and check the wire connections against the appropriate wiring
diagram in step 7A or 7B. Make sure that there are no loose wires or loose connections.
Also, it is possible that you reversed the LINE and LOAD connections. Reverse the LINE
and LOAD connections if necessary. Start the test from the beginning of step 8 if you
rewired any connections to the GFCI.
General Information
GFCI ratings:
15A-125V AC Duplex Receptacle
20A-125V AC Duplex Receptacle
20A-125V AC Blank Face
All rated 20A feed-through
125V Class A
Wire
Wire
About wire connections:
Sidewire:
HOT
WHITE
EATON’S LIMITED 2 YEAR WARRANTY
EATON warrants its Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) to be free of defects in materials and
workmanship in normal use and service for a period
of two years from date of original purchase. THIS
TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY IS IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT IS
IN DURATION IN EXCESS OF TWO YEARS FROM THE
DATE OF ORIGINAL CONSUMER PURCHASE). NO
AGENT, REPRESENTATIVE, OR EMPLOYEE OF EATON
HAS AUTHORITY TO INCREASE OR ALTER THE
OBLIGATIONS OF EATON UNDER THIS WARRANTY.
To obtain warranty service for any properly installed
EATON GFCI that proves defective in normal use send
the defective GFCI prepaid and insured to Quality
Control Dept. EATON, 203 Cooper Circle, Peachtree
City, GA 30269.
EATON will repair or replace the defective unit, at
its option. EATON will not be responsible under this
warranty if examination shows that the defective
condition of the unit was caused by misuse, abuse,
improper installation, alteration, improper
maintenance or repair of damage in shipment to
EATON.
EATON SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY
FOR INSTALLATION OF THE GFCI, OR FOR ANY
PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, OR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONTINGENT, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND,
RESULTING FROM DEFECTS IN THE GFCI OR THE
FAILURE OF THE PRODUCT TO FUNCTION IN THE
EVENT OF A GROUND FAULT ON ITS PROTECTED
CIRCUIT, OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.
THE EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF THE
LIMITED WARRANTY CONTAINED HEREIN IS THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE
PRODUCT AT EATON’S OPTION. IMPLIED
WARRANTIES (IF ANY) INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY,
ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD ENDING
TWO YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL
CONSUMER PURCHASE. IN NO CASE SHALL EATON
LIABILITY UNDER ANY OTHER REMEDY PRESCRIBED
BY LAW EXCEED THE PURCHASE PRICE. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or allow disclaimers or
modifications of or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from
state to state.
Read enclosed instructions carefully.
• Insert bare end fully
• Tighten screw firmly
7/8 inch (2.22 cm)
11/16”
(1.75 cm)
7/8 inch (2.22 cm)
11/16”
(1.75 cm)
WHITE
HOT
HOT
• Insert bare end fully
• Tighten screw firmly
Tighten terminal connection
screws to 16 lbf - in Tighten terminal connection
screws to 16 lbf - in
Cut Dimensions: 19.25”W x 8.875”H
Original Instruction Sheet for Reference: 150AAD
Installation et
mise à l’essai
d’une prise de
courant à DDFT
Veuillez lire ce dépliant au
complet avant de
commencer.
1. Qu’est-ce qu’un DDFT ?
Une prise à DDFT est différente des prises
conventionnelles. En cas de fuite à la
terre, le DDFT se déclenchera et coupera
rapidement le courant électrique afin de
prévenir les blessures graves.
Définition d’une fuite à la terre :
Au lieu de poursuivre son trajet normal et
sûr, l’électricité passe au travers du corps
d’une personne pour se rendre à la terre.
Par exemple, un appareil électroménager
peut entraîner une fuite à la terre.
Une prise à DDFT ne protège pas contre
les surcharges de circuit, les
courts-circuits ou les chocs. Par exemple,
vous pouvez toujours ressentir un choc
si vous touchez des fils dénudés en vous
tenant sur une surface non conductrice,
comme un plancher de bois.
2. Les caractéristiques du DDFT
3. Devriez-vous l’installer
vous-même ?
L’installation d’une prise à DDFT peut être
plus compliquée que celle d’une prise
conventionnelle.
Assurez-vous :
De comprendre les principes et les
techniques de base du câblage
De pouvoir lire des schémas de câblage
D’avoir de l’expérience dans le câblage de
circuit
D’être disposé à prendre quelques minutes
pour mettre votre travail à l’essai afin de
vérifier si vous avez connecté la prise à
DDFT correctement.
4. SOURCE et CHARGE
Un câble contient deux ou trois fils.
Câble SOURCE :
Assure la transmission du courant du panneau
de service (panneau de disjoncteurs ou boîte
de fusibles) jusqu’au DDFT. S’il n’y a qu’un
seul câble qui entre dans la boîte électrique,
il s’agit du câble Source. Ce câble ne doit être
connecté qu’aux bornes SOURCE (LINE) du
DDFT.
Câble CHARGE :
Assure la transmission du courant du DDFT
jusqu’à une autre prise du circuit. Ce câble
ne doit être connecté qu’aux bornes CHARGE
(LOAD) du DDFT.
5. Coupez le courant
Branchez un appareil électrique (comme
une lampe ou une radio) dans la prise sur
laquelle vous travaillez. Activez-le. Ensuite,
rendez-vous au panneau de service. Trouvez
le disjoncteur ou le fusible qui protège la
prise. Placez le disjoncteur en position ARRÊT
ou retirez complètement le fusible. L’appareil
électrique doit être DÉSACTIVÉ.
Par la suite, branchez l’appareil électrique
dans l’autre sortie de la prise et
ACTIVEZ-le afin de vous assurer que le
courant est COUPÉ pour les deux sorties. Si
le courant n’est pas COUPÉ, arrêtez le travail
et communiquez avec un électricien pour
finaliser l’installation.
6. Identifiez les câbles / les fils
Important :
N’installez pas une prise à DDFT dans une
boîte électrique contenant (a) plus de 4 fils
(à l’exception des fils de mise à la terre)
ou (b) des câbles ayant plus de deux fils
(à l’exception des fils de mise à la terre).
Communiquez avec un électricien qualifié si
vous êtes dans l’une des situations (a) ou (b).
Si vous remplacez une vieille prise, retirez-la
de la boîte électrique sans en déconnecter les
fils.
• Si vous n’apercevez qu’un seul câble (2-3
fils), il s’agit du câble Source. La prise est
probablement en position C (voir le schéma
de droite). Retirez la prise et passez à
l’étape 7A.
• Si vous apercevez deux câbles (4-6 fils),
suivez les procédures qui se trouvent à
droite. La prise est probablement en postion
A ou B (voir le schéma de droite).
Procédure : Boîte ayant deux câbles (4-6 fils)
(a) Déconnectez les fils blanc et chargé de
l’un des câbles et coiffez-les séparément à
l’aide d’un connecteur. Assurez-vous que ces
fils proviennent du même câble.
(b) Réinstallez la prise dans la boîte
électrique, fixez la plaque frontale et
RÉACTIVEZ le courant à partir du panneau de
service.
(c) Déterminez si le courant se rend jusqu’à
la prise. Si cela est le cas, les fils que vous
venez de coiffer sont les fils Charge. Sinon, il
s’agit des fils Source.
(d) Coupez le courant à partir du panneau de
service, étiquetez les fils Source et Charge,
puis retirez la prise.
(e) Passez à l’étape 7B.
Emplacement dans le circuit :
L’emplacement du DDFT au sein du circuit
détermine s’il en protège les autres prises.
Exemple de circuit :
Le fait de placer le DDFT en position A permet
aussi d’assurer la protection du «côté charge»
des prises B et C, alors que le fait de le placer
en position C ne permet pas d’assurer la
protection des prises A et B. N’oubliez pas
que les prises A, B et C peuvent se trouver
dans des pièces différentes.
Afin de prévenir les chocs électriques
graves ou les électrocutions, toujours
COUPER le courant à partir du panneau de
service avant de travailler avec le câblage.
Utiliser cette prise à DDFT avec du fil de
cuivre ou cuivré. Ne pas l’utiliser avec du
fil d’aluminium.
Ne pas installer cette prise à DDFT sur un
circuit qui alimente un appareil de
maintien des fonctions vitales
(cet appareil serait désactivé à la
suite du déclenchement du DDFT).
Pour une installation à un emplacement où
il y a accumulation d’eau ou d’humidité, la
prise à DDFT doit être étanche.
Pour une installation à un emplacement
où il y a accumulation d’eau, protéger la
prise à DDFT avec un couvercle ou une
protection pour boîte de sortie adapté à
l’accumulation d’eau, ce qui permettra de
maintenir la prise et la fiche sèches.
Doit être installé conformément aux codes
national et local de l’électricité.
MISE EN GARDE
VUE AVANT
Support de montage
Prise
Sortie
Sortie
Bouton RESET
(voir étape 8)
Bouton TEST (voir
étape 8)
Voyant « orangé » :
indicateur
de déclenchement
VUE ARRIERE
Couleurs des vis (bornes):
Vert = borne de mise à la terre
Argent = borne blanc
Laiton - borne chargé
SOURCE
Borne chargé (laiton):
Connection pour le fil noir
du câble source
SOURCE
Borne chargé (laiton):
Connection pour le fil noir
du câble Charge
Borne de mise à la terre
(vert): Connexion pour
fil de cuivre dénudé ou
fil vert
SOURCE
Borne blanc (argent):
Connection pour le fil
blanc du câble Source
CHARGE
Borne blanc (argent):
Connection pour le fil blanc
du câble Charge
Câble Fils
C
Service
Panel
BA
LOAD LOAD
LINE LINE LINE
C
Panneau
de
Service
BA
SOURCE
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
OLD
NEW (2)
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
SOURCE SOURCE
CHARGE CHARGE
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0018-F (REV. F)
Voyant « de couleur
rouge » : indicateur de
fin de vie. Remplacez
l'unité si le voyant
clignote ou est allumé
en permanence
7. Connectez les fils (choisir A ou B) ... seulement après avoir lu le recto au complet
A : Un câble (2 ou 3 fils) entre dans la boîte B : Deux câbles (4 ou 6 fils) entrent dans la boîte
OU
Le câble Source transporte le courant jusqu’au DDFT Le câble Source transporte le courant jusqu’au DDFT
Connexion de mise à la
terre à la boîte (si
celle-ci possède une
borne de mise à la terre)
Connexion de
mise à la terre à
la boîte (si
celle-ci
possède une
borne de mise à
la terre)
Connecteur Connecteur
Boîte
électrique
Boîte
électrique
Au sujet des connexions
de fils :
Borne
latérale :
Borne
arrière : Borne
arrière:
Insérez l’extrémité
dénudée au complet
Serrez la vis
fermement
Dans le sens des aiguilles
d’une montre, de façon à
couvrir les 2/3 du pourtour
de la vis
Dans le sens des aiguilles
d’une montre, de façon à
couvrir les 2/3 du pourtour
de la vis
Connexion des fils du câble Source aux bornes SOURCE :
Le fil blanc doit être connecté à la borne blanc (argent).
Le fil noir doit être connecté à la borne chargé (laiton).
Connexion du fil de mise à la terre (seulement s’il y en a un) :
Pour une boîte sans borne de mise à la terre (schéma non montré) : Connectez le fil de
cuivre dénudé (ou le fil vert) du câble Source directement à la borne de mise à la terre de la
prise à DDFT.
Pour une boîte avec borne de mise à la terre (schéma ci-dessus) : Connectez un fil de cuiv-
re dénudé (ou un fil vert) de calibre 12 ou 14 AWG et d’une longueur de 6 pouces (15,24 cm)
à la borne de mise à la terre du DDFT. Veuillez aussi connecter un fil semblable à la borne
de mise à la terre de la boîte. Connectez les extrémités de ces fils au fil de cuivre dénudé
(ou au fil vert) du câble Source à l’aide d’un connecteur. Si ces fils sont déjà en place, véri-
fiez les connexions.
Finalisation de l’installation :
Placez les fils dans la boîte en les pliant et en vous assurant de tenir le fil de mise à la terre
loin des bornes blanc et chargé. Vissez la prise à la boîte et fixez la plaque frontale.
Passez à l’étape 8.
Connexion des fils du câble Source aux bornes SOURCE :
Le fil blanc doit être connecté à la borne blanc (argent).
Le fil noir doit être connecté à la borne chargé (laiton).
Connexion des fils du câble Charge aux bornes CHARGE :
Le fil blanc doit être connecté à la borne blanc (argent).
Le fil noir doit être connecté à la borne chargé (laiton).
Connexion du fil de mise à la terre (seulement s’il y en a un) :
Connectez un fil de cuivre dénudé (ou un fil vert) de calibre 12 ou 14 AWG et d’une
longueur de 6 pouces (15,24 cm) à la borne de mise à la terre du DDFT. Si la boîte possède
une borne de mise à la terre, veuillez aussi y connecter un fil semblable. Connectez les
extrémités de ces fils au fil de cuivre dénudé (ou au fil vert) du câble Source et à celui du
câble Charge à l’aide d’un connecteur. Si ces fils sont déjà en place, vérifiez les
connexions.
Finalisation de l’installation :
Placez les fils dans la boîte en les pliant et en vous assurant de tenir le fil de mise à la terre
loin des bornes blanc et chargé. Vissez la prise à la boîte et fixez la plaque frontale.
Passez à l’étape 8.
Le câble charge
transporte le
courant jusqu’aux
autres prises
REMARQUE : Si ce DDFT de EATON a été déclenché et qu’on ne peut plus le réarmer, il
est arrivé en “Fin de vie” et ne peut plus fournir de courant. Remplacez-le par un DDFT de
EATON de même modèle pour continuer de fournir une protection contre les défauts à la
terre.
Renseignements généraux
Fil
Fil
DÉPANNAGE
Coupez le courant et vérifiez le raccordement des fils en vous reportant au schéma de
câblage approprié de l’étape 7A ou 7B. Assurez-vous qu’aucun fil ou raccordement n’est
desserré. Il est également possible que vous ayez inversé les raccordements de LIGNE
et de CHARGE. Inversez les raccordements de LIGNE et de CHARGE si nécessaire.
Recommencez l’essai en repartant du début de l’étape 8 si vous avez modifié des
raccordements sur le DDFT.
Borne
latérale :
TENSION
BLANC
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS OFFERTE PAR EATON
EATON garantit son disjoncteur de fuite à la terre (DDFT)
contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat d’origine,
pourvu que ce DDFT soit utilisé et entretenu de façon
normale. CETTE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS ANNULE
ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ EXPLICITE OU IMPLICITE (Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE IMPLICITE À L’ÉGARD DE LA VALEUR
MARCHANDE OU DE LA FONCTIONNALITÉ DU PRODUIT À
DES FINS PARTICULIÈRES D’UNE DURÉE SUPÉRIEURE À DEUX
ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE). AUCUN
MANDATAIRE, REPRÉSENTANT OU EMPLOYÉ D’EAGLE
ELECTRIC N’A L’AUTORITÉ D’ÉTENDRE OU DE MODIFIER
LES OBLIGATIONS D’EAGLE ELECTRIC AUX TERMES DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Pour se prévaloir du service offert par la présente garantie
pour tout DDFT EATON installé de façon appropriée qui s’avère
défectueux à la suite d’une utilisation normale, faites
parvenir ce dernier par la poste assurée, port payé, à
l’adresse suivante : Quality Control Dept., EATON, 203 Cooper
Circle, Peachtree City, GA 30269. Au Canada : EATON, 5925
McLaughlin Road, Mississauga, Ontario L5R 1B8. EATON
réparera ou remplacera l’unité défectueuse à son gré. EATON
ne pourra être tenue responsable aux termes de la présente
garantie dans le cas où l’inspection démontre que la
défectuosité de l’unité a été causée par la mauvaise utilisation,
l’abus, la mauvaise installation, la modification, le mauvais
entretien et la réparation inadéquate des dommages causés au
cours de l’expédition à EATON.
EATON N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR CE
QUI EST DE L’INSTALLATION DU DDFT, NI POUR TOUTE
BLESSURE CORPORELLE OU TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, OU
TOUS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, ACCESSOIRES,
CONSÉCUTIFS, INDIRECTS DE TOUTE SORTE ENTRAÎNÉS
PAR LES DÉFECTUOSITÉS DU DDFT OU PAR LE DÉFAUT DU
PRODUIT DE FONCTIONNER DANS LE CAS D’UNE FUITE À
LA TERRE SUR LE CIRCUIT QU’IL PROTÈGE, OU POUR LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE
COUVRANT LE PRODUIT EN QUESTION.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT
DÉFECTUEUX À LA DISCRÉTION D’EATON CONSTITUE LE
SEUL RECOURS POUR VIOLATION DE LA GARANTIE LIMITÉE
CONTENUE AUX PRÉSENTES. LES GARANTIES IMPLICITES (LE
CAS ÉCHÉANT), Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES À L’ÉGARD DE LA VALEUR MARCHANDE OU DE LA
FONCTIONNALITÉ DU PRODUIT À DES FINS PARTICULIÈRES,
SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE PRENANT
FIN DEUX ANS APRÈS LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. LA
RESPONSABILITÉ D’EATON AUX TERMES DE TOUT RECOURS
PRESCRIT PAR LA LOI NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE
PRIX D’ACHAT. Certains états ne permettent pas le’exclusion
ou la limiation des
dommages accessoires ou indirects. Ces états ne permettent
pas non plus les dénégations de responsabilité, les
modifications de garantie implicite ou les limitations quant à la
durée de cette dernière; ainsi, certaines des limitations
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Certaines
provinces canadiennes ne permettent pas l’exclusion ou la
divergence des garanties implicites; ainsi, certaines (ou toutes)
des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. La
présente garantie vous accorde des droits spécifiques et il est
possible que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un
état a l’autre ou d’une province à l’autre.
Veuillez lire les instructions ci-jointes attentivement.
Insérez l’extrémité
dénudée au complet
Serrez la vis fermement
7/8 pouce (2.22cm)
11/16 po.
(1.75cm) 11/16 po.
(1.75cm)
7/8 pouce (2.22cm)
8. Effectuez un essai
Pourquoi faut-il effectuer cet essai?
Si vous câblez le DDFT incorrectement, il se peut qu’il ne puisse pas empêcher les blessures
corporelles ou la mort qui peuvent résulter d’un défaut à la terre (choc électrique).
Lors de l’installation initiale, si vous câblez par erreur les fils de
LIGNE aux bornes de CHARGE, ce DDFT de Eaton ne pourra pas
être réarmé et sera donc incapable de fournir du courant sur la face
avant de la prise ou sur les bornes de charge.
Méthode :
(a) Mettez le courant au tableau d’arrivée. Appuyez à fond sur le
bouton de RÉARMEMENT [RESET]. Branchez une lampe ou une radio
sur le DDFT (et laissez-la branchée) pour vérifier que le courant
arrive. S’il n’y a pas de courant allez à la section Dépannage.
(b) Appuyez sur le bouton d’ESSAI [TEST] afin de déclencher
l’appareil. Cela devrait couper le courant et éteindre la lampe ou
la radio et le voyant jaune de câblage correct / déclenchement
devrait s’allumer. Pour remettre le courant, appuyez sur le bouton de
RÉARMEMENT [RESET].
(c) Si vous avez installé votre DDFT selon l’étape 7B, branchez
maintenant une lampe ou une radio sur les prises environnantes
pour voir lesquelles, en plus du DDFT, n’ont plus de courant quand
on appuie sur le bouton d’ESSAI [TEST]. Ne branchez aucun
dispositif de survie sur une de ces prises qui n’a plus de courant.
Placez un autocollant « Protection par DDFT » sur toutes les prises
qui n’ont plus de courant.
(d) Appuyez sur le bouton d’ESSAI [TEST] (puis sur le bouton de
RÉARMEMENT [RESET]) une fois par mois pour vérifier l’état de
fonctionnement.
(e) Veuillez noter que ce DDFT de Eaton est expédié d’usine en position déclenchée et qu’il
ne peut pas être réarmé avant de l’avoir câblé correctement et de l’avoir mis sous tension sur
ses bornes de ligne.
(f) Veuillez remarquer que le bouton de RÉARMEMENT [RESET] saillira. Si le courant est
coupé et que le voyant de câblage correct / déclenchement reste allumé, la prise DDFT a été
installée correctement.
(g) Si le bouton de réarmement ne reste pas enfoncé après avoir appuyé dessus, cela indique
que la LIGNE et la CHARGE sont inversées. De même, si la LIGNE et la CHARGE sont
inversées, le voyant de câblage correct / déclenchement ne s’allumera pas quand le DDFT est
déclenché.
Au sujet des connexions de fils :
TENSION
TENSION
BLANC
Caractéristique du DDFT:
15A-125V c.a. Prise Double
20A-125V c.a. Prise Double
20A-125V c.a. Sans Prise
Toutes les caractéristiques en aval 20A.
125Vc.a. Classe A
Serrez les vis de borne à 16
livre force – pouce (1.81N-m) Serrez les vis de borne à 16
livre force – pouce (1.81N-m)
Cut Dimensions: 19.25”W x 8.875”H
Print in Color - PANTONE 300C - 100/43/0/0
Original Instruction Sheet for Reference: 150AAE
1. ¿Qué es un GFCI?
Un receptáculo GFCI es diferente de los
receptáculos comunes. En el evento de
una tierra accidental, un GFCI se
desconecta y rápidamente detiene el
flujo de electricidad para prevenir heridas
serias.
Definición de tierra accidental:
En vez de seguir su camino normal y
seguro, la electricidad pasa a través
del cuerpo de una persona para llegar
a la tierra. Por ejemplo, un dispositivo
defectuoso puede causar tierra
accidental.
Un receptáculo GFCI no protege contra
sobrecargas de circuitos, cortocircuitos
o choques. Por ejemplo, usted puede
recibir un choque si toca los alambres
pelados al estar parado(a) sobre una
superficie aislante, tal como un piso de
madera.
3. ¿Debería instalarlo usted?
Instalar un receptáculo ICTA puede
ser más complicado que instalar un
receptáculo convencional.
Asegúrese de lo siguiente:
Que entiende los principios y técnicas
básicos del alambrado
Que puede interpretar diagramas de
alambrado
Que tiene experiencia en alambrado
de circuitos
Que está dispuesto(a) a tomar unos
minutos y comprobar su trabajo, para
asegurarse de que ha conectado
correctamente el alambrado del
receptáculo ICTA
4. Línea de Voltaje vs. Carga
Un cable consiste de 2 ó 3 alambres.
Cable de línea de voltaje:
Transporta electricidad desde el panel de
servicio (panel interruptor o caja de
fusibles) hasta el ICTA. Si hay sólo un cable
entrando a la caja eléctrica, ese es el cable
de línea de voltaje. Este cable debe
conectarse sólo a las terminales de línea de
voltaje del GFCI.
Cable de carga
Transporta electricidad desde el ICTA hasta
otro receptáculo en el circuito. Este cable
debe conectarse sólo a las terminales de
carga del ICTA.
5. Desconecte la electricidad
Enchufe un dispositivo eléctrico, tal como una
lámpara o radio, en el receptáculo en
el que está trabajando. Encienda la lámpara o
el radio; y vaya al panel de servicio. Busque el
interruptor o el fusible que protege ese
receptáculo. Ponga el interruptor en su posición
de apagado, o remueva completamente el
fusible. La lámpara o el radio debe apagarse.
6. Identifique los cables/
alambres
Importante:
No instale el receptáculo ICTA en una caja
eléctrica que contenga (a) más de 4 alambres
(sin incluir los alambres de conexión a tierra), o
(b) cables con más de dos alambres (sin incluir
el cable de conexión a tierra). Llame a un
electricista calificado en el caso de que las
circunstancias (a) o (b) estén presentes.
Si está reemplazando un receptáculo viejo,
sáquelo de la caja eléctrica sin desconectar
los alambres.
Si ve un cable (2 ó 3 alambres), ese es el
cable de línea de voltaje. El receptáculo
probablemente está en la posición C (vea el
diagrama a la derecha). Remueva el
receptáculo y continue con el paso 7A.
Si ve dos cables (de 4 a 6 alambres), siga las
pautas de procedimiento a la derecha. El
receptáculo probablemnte está en las
posiciones A o B (vea el diagrama a la
derecha).
Procedimiento: caja con dos cables
(de 4 a 6 alambres)
(a) Libere del receptáculo los alambres
blancos y vivos de un cable, y tape cada uno
por separado con un conectador de alambre.
Asegúrese de que sean del mismo cable.
(b) Reinstale el receptáculo en la caja
eléctrica; fije la placa de superficie, y
luego encienda la electricidad en el panel de
servicio.
(c) Confirme que esté fluyendo electrici-dad
al receptáculo. Si ese es el caso, los alambres
tapados son los alambres de carga. Si no es
así, los alambres tapados son los alambres de
línea de voltaje.
(d) Desconecte la electricidad en el panel
de servicio; marque los alambres de línea de
voltaje y de carga, y luego remueva el
receptáculo.
(e) Siga con el paso 7B.
2. Características del GFCI
Para prevenir choques severos o
electrocución, apague siempre la electricidad
en el panel de servicios antes de trabajar con
el alambrado.
Use este receptáculo ICTA con alambre de
cobre o encobrado. No lo use con alambre
de aluminio.
No instale este receptáculo ICTA en
uncircuito que alimente equipos
mantenedores de vida, ya que si el ICTA se
desconecta apagará el equipo.
Para instalación en lugares húmedos o
mojados, el receptáculo con ICTA debe
figurar y marcarse como Resistente a la
intemperie (WR).
Para instalación en lugares húmedos,
proteja el receptáculo con ICTA con una
placa de cubierta o un toldo para caja de
toma de corriente idónea para ubicaciones
húmedas que mantendrán secos el
receptáculo y la parte exterior del enchufe.
Este dispositivo debe ser instalado de
acuerdo a los códigos eléctricos nacionales
y locales.
¡ Atención !
!
Por favor, lea todo este
volante antes de comenzar.
Cable Alambres
Luego, enchufe y encienda la lámpara o radio
en el otro tomacorriente del receptáculo, para
asegurarse de que la electricidad esté
desconectada en ambos tomacorrientes. Si la
electricidad no se ha desconectado, deje de
trabajar y llame a un electricista para que
termine la instalación.
Ubicación en el circuito:
La ubicación del GFCI en el circuito
determina si protege otros receptáculos en
el circuito.
Circuito ejemplar:
Ubicar el ICTA en la posición A también
proporciona protección a los receptáculos
B y C del “lado de carga”. Y al contrario,
ubicar el ICTA en la posición C no
proporciona protección a los receptáculos
A o B. Recuerde que los receptáculos A,
B y C pueden estar en cuartos diferentes.
C
Service
Panel
BA
LOAD LOAD
LINE LINE LINE
C
Panel
de
Servicio
BA
LINEA DE
VOLTAJE
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
OLD
NEW (2)
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
TEST RESET
TEST MONTHLY
SEE INSTRUCTIONS
CARGO
LINEA DE
VOLTAJE LINEA DE
VOLTAJE
CARGO
VISTA
POSTERIOR
Terminal de conexión a tierra (verde):
Conexión para alambre
de cobre pelado o verde
Colores de tornillos
(terminales): Verde: terminal
de conexión a tierra
Plateado: terminales blancas
Bronce: terminales vivas
Línea de Voltaje
Terminal viva (bronce):
Conexión para el
alambre negro del cable
de línea de voltaje.
Carga
Terminal viva (bronce):
Conexión para el alambre
negro delcable de carga.
Línea de Voltaj
Terminal blanca (plateada):
Conexión para el alambre
blanco del cable de línea de voltaje
Carga
Terminal blanca (plateada):
Conexión para el alambre
blanco del cable de carga
Instalación y Prueba
del Interruptor de
Circuito por Tierra
Accidental ICTA
www.eaton.com
www.eaton.com/wiringdevices
EIS-0018-S (REV. F)
VISTA FRONTAL
Receptáculo
Tomacorriente
Tomacorriente
Pieza de
montaje
Botón
reconectador:
Vea el paso 8
Botón de
prueba: Vea el paso 8
Luz de color “ámbar”:
Indicador de
disparo
Luz de color “rojo”:
Indicador de fin de vida
útil. Reemplace la
unidad si la luz parpadea
o se enciende
continuamente
8. Pruebe su trabajo
¿Por qué debe realizar esta prueba?
Si conecta los cables del GFCI en forma incorrecta, éste no evitará lesiones personales ni la
muerte debido a una falla de la conexión a tierra (choque eléctrico).
Si después de terminar la instalación inicial usted ha conectado por equivocación los cables
de LÍNEA a los terminales de CARGA, este GFCI de Eaton no podrá restablecerse y por lo tanto
no suministrará alimentación a su receptáculo ni a los terminales de carga.
Procedimiento:
(a) Encienda la corriente eléctrica en el panel de servicio. Oprima el
botón “RESET” (RESTABLECER) a fondo. Enchufe una lámpara o una
radio al GFCI (y déjelos enchufados) para comprobar que hay
corriente eléctrica. Si no hay corriente eléctrica, vaya a Localización
de Problemas.
(b) Oprima el botón de PRUEBA (TEST) con el fin de disparar el
dispositivo. Esto debería detener el flujo de electricidad, haciendo
que la lámpara o la radio se apaguen y que el indicador amarillo de
cableado correcto/disparo se encienda. Para restaurar la energía
eléctrica, oprima el botón de RESTABLECER (RESET).
(c) Si instaló su GFCI mediante el paso 7B, enchufe ahora una lámpara
o una radio en los receptáculos que lo rodean para ver cual
receptáculo, además del GFCI, perdió energía eléctrica cuando
oprimió el botón de PRUEBA. No enchufe aparatos ni dispositivos
salvavidas en ningún receptáculo que perdió la energía eléctrica.
Coloque una etiqueta “Protegido por un GFCI” en cada receptáculo
que perdió la energía eléctrica.
(d) Oprima el botón de PRUEBA (y luego el botón RESET de
RESTABLECER) cada mes para garantizar un funcionamiento
apropiado.
(e) Observe que este GFCI de Eaton se despacha en estado
disparado y no puede restablecerse hasta que se lo haya cableado
correctamente y energizado desde sus terminales de LÍNEA.
(f) Observe que el botón RESET de RESTABLECER emergerá. Si se corta la corriente y el
indicador de cableado correcto/disparo se mantiene encendido, esto significa que usted ha
instalado el receptáculo GFCI en forma correcta.
(g) La inversión de LÍNEA y CARGA se podrá notar porque el botón de restablecimiento no se
mantendrá fijo cuando se lo oprima. También se observará esta inversión de LÍNEA y CARGA
cuando se dispare el GFCI ya que el indicador de disparo o de cableado correcto no se
encenderá.
A: Un cable (2 ó 3 alambres) entrando a la caja B: Dos cables (4 ó 6 alambres) entrando a la caja
o
Cable de línea de voltaje transporta electricidad al ITCA Cable de línea de voltaje:transporta electricidad al GFCI
Conexión a tierra:
para la caja (si la caja
tiene terminal a tierra)
Conexión a
tierra:para la caja
(si la caja tiene
terminal a
tierra)
Conectador
de cable
Conectador
de alambre
Caja eléctrica
Caja eléctrica
Sobre las conexiones de
alambrado:
Alambrado lateral:
• Inserte el extremo
pelado totalmente
• Apriete el tornillo
con firmeza
De izquierda a derecha, 2/3
de vuelta sobre el tornillo De izquierda a derecha, 2/3
de vuelta sobre el tornillo
• Inserte el extremo
pelado totalmente
• Apriete el tornillo
con firmeza
Backwire
Backwire
Backwire
Backwire
Backwire
Backwire
Conecte los alambres del cable de línea de voltaje a las terminales de línea de voltaje:
El alambre blanco se conecta a la terminal blanca (plateada)
El alambre negro se conecta a la terminal viva (bronce)
Conecte el alambre de conexión a tierra (sólo si hay un alambre de tierra):
Para una caja sin terminal de conexión a tierra (no diagramada aquí): Conecte el alambre
de cobre pelado (o verde) del cable de la línea de voltaje directamente a la terminal de tierra
en el receptáculo GFCI.
Para una caja con terminal de conexión a tierra (diagramada arriba): Conecte un alambre de
cobre pelado (o verde) de 6 pulgadas, o un alambre 14 AWG a la terminal de tierra en el
ICTA.Conecte un alambre similar también a la terminal de tierra en la caja. Conecte los
extremos de estos alambres al alambre de cobre pelado (o verde) del cable de línea de
voltaje, usando un conectador de alambre. Si estos alambres ya están en su lugar, verifique
las conexiones.
Complete la instalación:
Enrosque los alambres dentro de la caja, manteniendo el alambre de tierra separado de las
terminales blanca y viva. Atornille el receptáculo a la caja y fije la placa de superficie.
Siga con el paso 8.
Conecte los alambres del cable de línea de voltaje a las terminales de línea de voltaje:
El alambre blanco se conecta a la terminal blanca (plateada)
El alambre negro se conecta a la terminal viva (bronce)
Conecte los alambres del cable de carga a las terminales de carga:
El alambre blanco se conecta a la terminal blanca (plateada)
El alambre negro se conecta a la terminal viva (bronce)
Conecte los alambres de conexión a tierra (sólo si hay un alambre de tierra):
Conecte un alambre de cobre pelado (o verde) de 6 pulgadas, o un alambre 14 AWG a la
terminal de tierra en el ICTA. Si la caja tiene una terminal de tierra, conecte un alambre
similar también a la terminal de tierra en la caja. Conecte los extremos de estos
alambres a los alambres de cobre pelado (o verdes) de los cables de línea de voltaje y
de carga, usando un conectador de alambres. Si estos alambres ya están en su lugar,
verifique las conexiones.
Complete la instalación:
Enrosque los alambres dentro de la caja, manteniendo el alambre de tierra separado de
las terminales blanca y viva. Atornille el receptáculo a la caja y fije la placa de
superficie.
Siga con el paso 8.
Cable de carga:
transporta
electricidad a
otro(s)
receptáculo(s)
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Apague la energía eléctrica y compruebe las conexiones de los cables según el diagrama
de cableado apropiado en el paso 7A o 7B. Asegúrese de que no haya cables ni conexiones
sueltos. Además, es posible que haya invertido las conexiones de LÍNEA y CARGA. Invierta
las conexiones de LÍNEA y CARGA si fuera necesario. Inicie la prueba desde el comienzo del
paso 8 si volvió a cablear cualquier conexión al ICTA.
NOTA: Si este ICTA de EATON se ha disparado y no puede restablecerse de nuevo, ha
llegado a su “Límite de duración” y no suministrará alimentación nunca más. Reemplácelo
por el mismo modelo ICTA de EATON para seguir suministrando protección por pérdida de
corriente a tierra. Información General
Alambre:
Alambre:
Sobre las conexiones
de alambrado:
Alambrado lateral:
VIVO VIVO
VIVO
BLANCO
BLANCO
7/8 pulgadas (2.22 cm)
7/8 pulgadas (2.22 cm)
Alambrado
posterior: Alambrado
posterior:
7. Conecte los alambres (escoja A o B) ... sólo después de haber leido el otro lado completamente Garantía Limitada a Dos Años de EATON
EATON garantiza que su Interruptor de Circuito por
Tierra Accidental (ITCA) está libre de defectos en
materiales y manufactura, bajo uso y servicio normales
por un período de dos años a partir de la fecha de su
adquisición original. Esta garantía limitada a dos (2)
años se presenta en lugar de cualquier otra garantía,
obligación o responsabilidad expresa o implícita
(incluyendo cualquier implícita garantía de
comerciabilidad o capacidad para un propósito
particular cuya duración sea en exceso de dos años a
partir de la fecha de adquisición por el usuario
original). Ningún agente, representante o empleado de
EATON tiene autoridad para incrementar o alterar las
obligaciones de EATON bajo esta garantía.
Para obtener servicios de garantía para cualquier
ITCA de EATON -- correctamente instalado, y que se
confirme defectivo bajo uso normal -- remita el ITCA
defectuoso, prepagado y asegurado, al Departamento
de Control de Calidad: Quality Control Dept., EATON,
203 Cooper Circle, Peachtree City, GA 30269.
EATON se reservará la opción de reparar o
reemplazar la unidad defectuosa. Bajo esta garantía,
EATON no se hará responsable si la revisión del
dispositivo demuestra que la condición defectuosa de
la unidad fue causada por uso impropio, abuso,
instalación incorrecta, alteración, reparaciones o
mantenimiento inadecuados, o daños durante su envío
a EATON.
EATON no se hará responsable por la instalación del
ITCA, o por cualquier daño personal, daño material,
o cualquier daño especial, fortuito o contingente de
cualquier tipo, que resulte como consecuencia de
defectos en el ITCA; o del caso en que el producto deje
de funcionar dado el evento de una falla a tierra en su
circuito protegido; o por contravención de
cualquier expresa o implícita garantía de este
producto. El recurso exclusivo por contravención de
la garantía limitada aquí contenida es la reparación
o reemplazo del producto defectuoso, a opción de
EATON. Las garantías implícitas (si las hubiere) —
incluyendo, aunque no limitadas a garantías implícitas
de capacidad para un propósito y comerciabilidad
particulares -- se limitan en su duración a un período
que finalizará dos años después de la fecha de
adquisición por el usuario original. La responsabilidad
de EATON bajo cualquier otro recurso prescrito por
la ley en ningún caso excederá el precio o valor de
compra. Algunos estados no permiten ni la exclusión
o limitación de daños consecuentes, ni la negación o
modificaciones o limitaciones del período de tiempo
que una garantía limitada dura, de manera que las
limitaciones arriba mencionadas pueden no ser
aplicables en su caso. Esta garantía le da a usted
derechos legales específicos, y usted también puede
tener otros derechos los cuales varían de un estado a
otro.
Lea cuidadosamente las instrucciones adjuntas.
11/16”
(1.75cm) 11/16”
(1.75cm)
Clasificaciones del ICTA:
15A-125V CA Receptáculo Dúplex
20A-125V CA Receptáculo Dúplex
20A-125V CA Superficie Plana (dispositivos
en el lado posterior)
Todos clasificados 20A con conexión
posterior a otros receptáculos
125V Clase A
Apriete los tornillos de termina-
les hasta 16 Lbf-Plg (1.81N-m) Apriete los tornillos de termina-
les hasta 16 Lbf-Plg (1.81N-m)
Cut Dimensions: 19.25”W x 8.875”H
Print in Color - PANTONE 363C - 638/0/100/24
Original Instruction Sheet for Reference: 150AAF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Eaton TWRSGF15W 15-Amp Tamper Resistant Weather Resistant Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Eaton TWRSGF15W 15-Amp Tamper Resistant Weather Resistant es un GFCI resistente a las manipulaciones que puede ayudar a proteger a las personas de descargas eléctricas en áreas húmedas o mojadas.

Características y beneficios:

  • Ofrece protección contra fallas de conexión a tierra, lo que puede ayudar a prevenir descargas eléctricas.
  • Probado e incluido en la lista UL para su uso en ubicaciones húmedas o mojadas, lo que lo hace ideal para áreas como baños, sótanos y talleres.
  • Resistente a la alteración para ayudar a prevenir que los niños inserten objetos en los receptáculos.
  • Luz indicadora para mostrar cuándo el GFCI está funcionando correctamente.