Fontaine STM-TEOW8-BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation/Installation/Instalación
Tools You Will Need / Outils dont vous aurez besoin / Herramientas necesarias
Adjustable Wrench Phillips Screwdriver
Clé à molette Tournevis cruciforme
Llave ajustable Destornillador cruciforme
SAFETY TIPS
If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed
before using flame. Otherwise, warranty will be void on those parts.
Cover your drain to avoid losing parts.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si vous posez le robinet par brasage, il est essentiel de retirer les sièges, les cartouches et les rondelles avant
d’appliquer la flamme, faute de quoi la garantie sur ces pièces sera annulée.
Couvrez le drain pour ne pas perdre des pièces.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas antes de usar la
llama. De lo contrario, se anulará la garantía para esos componentes.
Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.
Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo espacé
Grifo para lavabo ajustable de
Fontaine
by I T A L I A
STM-TEOW8
Installation/Installation/Instalación
Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas
If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos.
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución
Leaks underneath handle. Retainer nut has come loose. O-ring is
dirty or damaged.
Tighten the retainer nut. Clean or replace O-ring.
Fuites sous la manette. L’écrou de fixation s’est desserré. Le joint
torique est sale ou endommagé.
Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer
le joint torique.
Goteo debajo de la manija. La tuerca de ajuste se ha aflojado. La
arandela circular está sucia o dañada.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o reemplace
la arandela circular.
4 5
1 32
Fontaine
by I T A L I A
STM-TEOW8
Pop-Up Drain Installation/Installation de la vidange mécanique/Instalación del desagüe levadizo
2 31
4
6
5
7 8
Fontaine
by I T A L I A
STM-TEOW8

Transcripción de documentos

Fontaine by STM-TEOW8 I T A L I A Installation/Installation/Instalación Widespread Lavatory Faucet Robinet de lavabo espacé Grifo para lavabo ajustable de Tools You Will Need / Outils dont vous aurez besoin / Herramientas necesarias Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Clé à molette Tournevis cruciforme Llave ajustable Destornillador cruciforme SAFETY TIPS • If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before using flame. Otherwise, warranty will be void on those parts. • Cover your drain to avoid losing parts. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si vous posez le robinet par brasage, il est essentiel de retirer les sièges, les cartouches et les rondelles avant d’appliquer la flamme, faute de quoi la garantie sur ces pièces sera annulée. • Couvrez le drain pour ne pas perdre des pièces. CONSEJOS DE SEGURIDAD • En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas antes de usar la llama. De lo contrario, se anulará la garantía para esos componentes. • Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas. Fontaine by STM-TEOW8 I T A L I A Installation/Installation/Instalación 1 2 4 3 5 Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de solucionar problemas If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos pasos correctivos. Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución Leaks underneath handle. Retainer nut has come loose. O-ring is dirty or damaged. Tighten the retainer nut. Clean or replace O-ring. Fuites sous la manette. L’écrou de fixation s’est desserré. Le joint torique est sale ou endommagé. Serrer l’écrou de fixation. Nettoyer ou remplacer le joint torique. Goteo debajo de la manija. La tuerca de ajuste se ha aflojado. La arandela circular está sucia o dañada. Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o reemplace la arandela circular. Fontaine by STM-TEOW8 I T A L I A Pop-Up Drain Installation/Installation de la vidange mécanique/Instalación del desagüe levadizo 1 2 4 7 5 8 3 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Fontaine STM-TEOW8-BN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para