Wacker Neuson IREN65/042/8GV Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN65/042/8GV es un vibrador interno versátil y potente diseñado para consolidar el concreto de manera efectiva en una variedad de aplicaciones.

Con su motor eléctrico de 0,75 kW, el IREN65/042/8GV ofrece una fuerza centrífuga de 3600 N y una frecuencia de 12000 vibraciones por minuto, lo que garantiza una compactación rápida y eficiente del concreto.

El diseño duradero y resistente del IREN65/042/8GV lo convierte en una herramienta ideal para su uso en condiciones de trabajo difíciles. La carcasa robusta y los componentes de alta calidad garantizan una larga vida útil y un rendimiento confiable.

El Wacker Neuson IREN65/042/8GV es un vibrador interno versátil y potente diseñado para consolidar el concreto de manera efectiva en una variedad de aplicaciones.

Con su motor eléctrico de 0,75 kW, el IREN65/042/8GV ofrece una fuerza centrífuga de 3600 N y una frecuencia de 12000 vibraciones por minuto, lo que garantiza una compactación rápida y eficiente del concreto.

El diseño duradero y resistente del IREN65/042/8GV lo convierte en una herramienta ideal para su uso en condiciones de trabajo difíciles. La carcasa robusta y los componentes de alta calidad garantizan una larga vida útil y un rendimiento confiable.

Innenvibrator
Internal vibrator
Vibrador interno
Vibrateur interne
IREN65/042/8GV
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type IREN65/042/8GV
Material Number 5100009700
Version 101
Language de | en | es | fr
IREN65/042/8GV
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 14
5100009700 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
IREN65/042/8GV
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 14
5100009700 - 101
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl. ................................................................................................................ 8
Schlauchanschluß Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión de manguera cpl.
Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10
5100009700 - 101
5004907072
8 / 14
IREN65/042/8GV
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl.
IREN65/042/8GV
Vibrationskörper Kpl.
Internal vibrator cpl.
Cuerpo vibrador cpl.
Vibrateur interrupteur cpl.
9 / 14
5100009700 - 101
5004907072
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000205409 1 pc Gummiverschlusskappe
Tapa de cierre de goma
Rubber hose cap
Chape de ferm. en caoutch.
2 5000205426 1 pc Abstandshülse
Manguito distanciador
Distance sleeve
Douille d'écartement
3 5000205412 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
4 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65
Juego de reparación rodamientoir
57+ 65
Repair kit bearing ir 57+ 65
Jeu de réparation roulement
5 5100002591 1 pc Statorpaket (ND)
Chapas de estator (nd)
Stator (nd)
Stator (nd)
6 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl.
Atornilladura cpl.
Screw connection cpl.
Raccord vis cpl.
7 5002000058 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
10 5100002126 2 pc Dreilochstopfen
Tapón de cable 3 agujeros
3 hole plug
Bouchon câble à 3 trous
Pg16
11 5000105722 1 pc Rohr-Oberteil
Tubo superior
Upper tube
Chemise
12 5000203409 1 pc Elektroanschluss
Conexión eléctrico
Electric connection
Raccordement electrique
13 5000202829 4 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
14 5000218381 2 pc Distanzring
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
15 5000202836 1 pc Ring
Anillo
Ring
Bague
5100009700 - 101
5100055837
10 / 14
IREN65/042/8GV
Schlauchanschluß Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión de manguera cpl.
Connection tuyau cpl.
IREN65/042/8GV
Schlauchanschluß Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión de manguera cpl.
Connection tuyau cpl.
11 / 14
5100009700 - 101
5100055837
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100050802 1 pc Gehäuse
Carcasa
Housing
Carter
2 5100010827 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5000202101 1 pc Geräteschalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
4 5100052397 1 pc Verbindungsleitung Kpl.
Línea de conexión cpl.
Supply line cpl.
Câble damenée cpl.
5 5100052641 1 pc Zuleitungskabel
Cable de alimentación
Power supply cable
Câble damenée
6 5100000179 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
7 5100051337 1 pc Dichtstopfen
Tapón
Plug
Bouchon
8 5000201168 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
23x19x0,8
9 5100051819 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
10 5100051339 1 pc Dreilochstopfen
Tapón de cable 3 agujeros
3 hole plug
Bouchon câble à 3 trous
11 5000203578 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
18x15x0,8
12 5000203576 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
M20x1,5
13 5100011010 6 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5x12
14 5003008468 1 pc Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Paase fil en caoutchouc
15 5000218250 1 pc Schutzschlauch
Manguera de protección
Protective hose
Gaine de protection
16 5002007121 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
17 5002006823 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
18 5000203408 3 pc Stoßverbinder
Enchufe plano
Flat connector
Connecteur rapide
2,7 - 6,0

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Innenvibrator Internal vibrator Vibrador interno Vibrateur interne IREN65/042/8GV Type Material Number Version Language IREN65/042/8GV 5100009700 101 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos IREN65/042/8GV Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 14 5100009700 - 101 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières IREN65/042/8GV Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. ................................................................................................................ 8 Schlauchanschluß Kpl. Hose connection cpl. Conexión de manguera cpl. Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10 7 / 14 5100009700 - 101 Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. 5100009700 - 101 5004907072 IREN65/042/8GV 8 / 14 Vibrationskörper Kpl. Internal vibrator cpl. Cuerpo vibrador cpl. Vibrateur interrupteur cpl. IREN65/042/8GV Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000205409 1 2 5000205426 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gummiverschlusskappe Tapa de cierre de goma Rubber hose cap Chape de ferm. en caoutch. 1 pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 5000205412 1 pc Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 4 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65 Juego de reparación rodamientoir 57+ 65 Repair kit bearing ir 57+ 65 Jeu de réparation roulement 5 5100002591 1 pc Statorpaket (ND) Chapas de estator (nd) Stator (nd) Stator (nd) 6 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl. Atornilladura cpl. Screw connection cpl. Raccord vis cpl. 7 5002000058 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 16 x 20,5 x 0,8 10 5100002126 2 pc Dreilochstopfen Tapón de cable 3 agujeros 3 hole plug Bouchon câble à 3 trous Pg16 11 5000105722 1 pc Rohr-Oberteil Tubo superior Upper tube Chemise 12 5000203409 1 pc Elektroanschluss Conexión eléctrico Electric connection Raccordement electrique 13 5000202829 4 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 14 5000218381 2 pc Distanzring Espaciador Spacer Pièce d'écartement 15 5000202836 1 pc Ring Anillo Ring Bague 9 / 14 5100009700 - 101 5004907072 Schlauchanschluß Kpl. Hose connection cpl. Conexión de manguera cpl. Connection tuyau cpl. 5100009700 - 101 5100055837 IREN65/042/8GV 10 / 14 Schlauchanschluß Kpl. Hose connection cpl. Conexión de manguera cpl. Connection tuyau cpl. IREN65/042/8GV Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100050802 1 2 5100010827 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Gehäuse Carcasa Housing Carter 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 5000202101 1 pc Geräteschalter Interruptor Switch Interrupteur 4 5100052397 1 pc Verbindungsleitung Kpl. Línea de conexión cpl. Supply line cpl. Câble damenée cpl. 5 5100052641 1 pc Zuleitungskabel Cable de alimentación Power supply cable Câble damenée 6 5100000179 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 7 5100051337 1 pc Dichtstopfen Tapón Plug Bouchon 8 5000201168 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 9 5100051819 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 10 5100051339 1 pc Dreilochstopfen Tapón de cable 3 agujeros 3 hole plug Bouchon câble à 3 trous 11 5000203578 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 18x15x0,8 12 5000203576 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression M20x1,5 13 5100011010 6 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 5x12 14 5003008468 1 pc Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Paase fil en caoutchouc 15 5000218250 1 pc Schutzschlauch Manguera de protección Protective hose Gaine de protection 16 5002007121 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 17 5002006823 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 18 5000203408 3 pc Stoßverbinder Enchufe plano Flat connector Connecteur rapide 11 / 14 23x19x0,8 2,7 - 6,0 5100009700 - 101 5100055837
1 / 1

Wacker Neuson IREN65/042/8GV Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN65/042/8GV es un vibrador interno versátil y potente diseñado para consolidar el concreto de manera efectiva en una variedad de aplicaciones.

Con su motor eléctrico de 0,75 kW, el IREN65/042/8GV ofrece una fuerza centrífuga de 3600 N y una frecuencia de 12000 vibraciones por minuto, lo que garantiza una compactación rápida y eficiente del concreto.

El diseño duradero y resistente del IREN65/042/8GV lo convierte en una herramienta ideal para su uso en condiciones de trabajo difíciles. La carcasa robusta y los componentes de alta calidad garantizan una larga vida útil y un rendimiento confiable.