Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
LAVASECADORA
!
Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de
instrucciones.
ES
Español
ES
Sumario
Instalación, 38-39
Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Descripción de la lavasecadora y comienzo de un programa, 40-41
Panel de control
Pilotos
Poner en marcha un programa
ARMXXF 1690
Programas, 42
Tabla de programas
Personalizaciones, 43
Seleccionar la temperatura
Seleccione el secado
Funciones
Detergentes y ropa, 44
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Sistema de equilibrado de la carga
Precauciones y consejos, 45
Seguridad general
Eliminaciones
Mantenimiento y cuidados, 46
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavasecadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
37
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de
traslado, verifique que permanezca junto con la lavasecadora
para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y
brindar las correspondientes advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavasecadora.
2. Controle que la lavasecadora no haya sufrido daños
durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y
llame al revendedor.
3. Quite los 4 tornillos de
protección para el transporte y la arandela de goma
con el correspondiente
distanciador ubicados en
la parte posterior (ver la
figura).
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Conecte el tubo de
alimentación enroscándolo
a un grifo de agua fría con
la boca roscada de 3/4 gas
(ver la figura).
Antes de conectarlo, haga
correr el agua hasta que
esté límpida.
2. Conecte el tubo de alimentación a la lavasecadora enroscándolo en la toma
de agua correspondiente
ubicada en la parte posterior derecha (arriba) (ver la
figura).
3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.
4. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavasecadora
deba ser transportada nuevamente, deberán volver a
colocarse.
! La presión de agua del grifo debe estar comprendida
dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos
técnicos (ver la página correspondiente).
! Si la longitud del tubo de alimentación no es la suficiente,
! Los embalajes no son juguetes para los niños.
diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado.
Nivelación
! No utilice nunca tubos ya usados.
1. Instale la lavasecadora sobre un piso plano y rígido, sin
apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
! Utilice los suministrados con la máquina.
2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades
desenroscando o enroscando las patas delanteras
(ver la figura); el ángulo de
inclinación medido sobre
la superficie de trabajo, no
debe superar los 2º.
Una cuidadosa nivelación
brinda estabilidad a la
máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de
la lavasecadora un espacio suficiente para la ventilación.
38
Conexión del tubo de descarga
65 - 100 cm
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una
tubería de descarga o a una
descarga de pared colocadas a una altura del piso
entre 65 y 100 cm;
! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por
técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo
de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 1.
o apóyelo en el borde
de un lavamanos o de
una bañera, uniendo la
guía suministrada con el
aparato, al grifo (ver la
figura). El extremo libre del
tubo de descarga no debe
permanecer sumergido en
el agua.
! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo
diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
• la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha
según las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos
técnicos (ver al costado);
• la tensión de alimentación esté comprendida dentro de
los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver
al costado);
• la toma sea compatible con el enchufe de la lavasecadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! La lavasecadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso
dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez instalada la lavasecadora, la toma de corriente
debe ser fácilmente accesible.
! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
Datos técnicos
Modelo
ARMXXF 1690
Dimensiones
ancho 59,5 cm.
altura 85 cm.
profundidad 53,5 cm.
Capacidad
de 1 a 7 kg para el lavado
de 1 a 4 kg para el secado.
Conexiones
eléctricas
ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina
Conexiones
hídricas
presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 52 litros
Velocidad de
centrifugado
máxima 1600 r.p.m.
Programas de
control según
la norma EN
50229
lavado: programa 6; temperatura
60ºC; efectuado con 7 kg. de carga.
secado: el secado de la carga menor
debe realizarse seleccionando el nivel
de secado “ ”, la carga de ropa se
debe componer de 2 sábanas, 1 funda
y 1 toalla;
el secado de la carga que queda debe
realizarse seleccionando el nivel de secado “ ”.
Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas
de la Comunidad:
- 2004/108/CE (Compatibilidad
Electromagnética)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Baja Tensión)
39
ES
Descripción de la lavasecadora y
comienzo de un programa
ES
Panel de control
PANTALLA
DEL CICLO
Botón
TEMPERATURA
Botón y piloto de
ON/OFF
Pilotos DE AVANCE
Piloto
PUERTA
BLOQUEADA
Contenedor de detergentes
Botón
SECADO
Mando de
PROGRAMAS
Botones
con pilotos
FUNCIÓN
Botón con
piloto START/
PAUSE
Botón y piloto de
BLOQUEO DE
BOTONES
Contenedor de detergentes: para cargar detergentes
y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se
puede abrir (ver la página correspondiente).
Botón y piloto de ON/OFF: para encender y apagar la
máquina.
El piloto iluminado indica que la máquina está encendida.
Botón con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en
marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente.
Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado
en curso, el piloto correspondiente centelleará con color
anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA
BLOQUEADA
está apagado, se podrá abrir la puerta
(espere 3 minutos aproximadamente).
Para que el lavado se reanude a partir del momento en el
cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón.
Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas.
Durante el funcionamiento del programa el mando no se
mueve.
Botón SECADO: para seleccionar el secado deseado
(ver “Personalizaciones”).
Botón TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura
o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”).
PANTALLA: para visualizar el tiempo residual del ciclo de
lavado seleccionado y, si se ha fijado un comienzo retrasado, el tiempo que falta para que comience el lavado.
Botón y piloto de BLOQUEO DE BOTONES: para activar
o desactivar el bloqueo del panel de mandos.
Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las
funciones disponibles. El piloto correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido.
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado
de avance del programa de lavado.
El piloto encendido indica la fase en curso.
40
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas
normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de
un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no
funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30
minutos. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar
que la máquina se active.
Consumo en off-mode: 0,5 W
Consumo en Left-on: 8 W
Pilotos
Los pilotos suministran información importante.
He aquí lo que nos dicen:
Pilotos fase en curso
Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán
indicando las fases que la máquina realizará según el
programa elegido.
Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de
lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance:
Pilotos de temperatura
Seleccionando un valor de temperatura, el piloto correspondiente se iluminará.
ES
Pilotos de secado
Seleccionando un valor de secado, el piloto correspondiente se iluminará.
Lavado
Enjuague
Centrifugado
Secado
Fin del Lavado
Nota: apenas seleccionado un
nivel o un tiempo de secado,
este piloto se ilumina indicando
que el ciclo de lavado elegido
continuará con una fase de
secado.
Nota:
durante la fase de “Descarga” se iluminará el piloto correspondiente a la fase de “Centrifugado”.
Botones de función y pilotos correspondientes
Seleccionando una función, el piloto correspondiente se
iluminará.
Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará, se
emitirá una señal sonora y la función no se activará.
Cuando se seleccione una función incompatible con otra
seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo
la última elección realizada.
Piloto de bloqueo de botones
Para “activar” el bloqueo del panel de control, mantenga
presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
El piloto encendido indica que el panel de control está
bloqueado. De este modo, se evitan modificaciones
accidentales de los programas, sobre todo si en la casa
hay niños.
Para “desactivar” el bloqueo del panel de control, mantenga
presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente.
Piloto puerta bloqueada:
El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada para
impedir aperturas accidentales; antes de abrir la puerta es
necesario esperar que dicho piloto se apague, de este modo
se evitarán daños (espere 3 minutos aproximadamente).
Nota: si la función “Programador inicio programa” está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner
en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE.
! El centelleo rápido del piloto START/PAUSE (anaranjado)
simultáneamente con el de las funciones indica una anomalía
(ver “Anomalías y soluciones”).
Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. Todos los pilotos se encenderán durante algunos segundos, luego permanecerán encendidos sólo los pilotos correspondientes a las configuraciones para el programa seleccionado y centelleará
el piloto START/PAUSE.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
4. Fije la temperatura de lavado (ver “Personalizaciones”).
5. Seleccione el secado, si es necesario (ver “Personalizaciones”).
6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botón START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido,
fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y
elija un nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminará el piloto
. El piloto PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se
puede abrir (espere 3 minutos aproximadamente). Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se
seque. Apague la lavasecadora presionando el botón ON/OFF.
41
Programas
Tabla de programas
Programas
ES
Descripción del Programa
Detergentes
Temp. Velocidad
max.
máx.
Secado BlanSuavi(°C)
(r.p.m.)
quea- Lavado
zante
dor
Carga Duramáx. ción del
(Kg.)
ciclo
Programas para todos los días (Diarios)
60°
1600
7
2 Algodón de color (3): blancos poco sucios y colores delicados.
40°
1600
7
3 Sintético: colores resistentes muy sucios.
60°
800
-
3
4 Mix 30': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se
aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
30°
800
-
3
5 Mix 15': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se
aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
Programas Especiales
30°
800
-
1,5
6 Ciclo Desinfectante: ropa blanca muy sucia.
90°
1600
7
6 Ciclo Desinfectante (1): blancos y colores resistentes muy sucios.
60°
1600
-
7
6 Ciclo Desinfectante (2): blancos y colores resistente poco sucios.
40°
1600
-
7
7 Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.
40°
800
-
-
4
8 Baby cycle: colores delicados muy sucios.
40°
800
-
3
9 Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.
30°
0
-
-
1
10 Lana: para lana, cachemira, etc.
40°
800
-
1,5
-
1600
-
-
7
B Centrifugado
-
1600
-
-
-
7
C Descarga
-
0
-
-
-
-
7
Programas Parciales
A Enjuague
Programas de Secado
11 Secado Algodón
-
-
-
-
-
4
12 Secado Sintéticos
-
-
-
-
-
3
13 Secado Lana
-
-
-
-
-
1,5
Se puede controlar la duración de los programas de lavado en la pantalla.
1 Algodón: blancos y colores resistentes muy sucios.
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de
numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
Para todos los Test Institutes:
1) Programa de control según la norma EN 50229: seleccione el programa 6 con una temperatura de 60ºC.
2) Programa algodón largo: seleccione el programa 6 con una temperatura de 40ºC.
3) Programa algodón corto: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC.
Programas particulares
Ciclo Desinfectante (programa 6). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso del blanqueador
con temperaturas mayores que 60ºC. Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los aditivos en los compartimentos correspondientes (ver el párrafo “Contenedor de detergentes”).
Ciclo Buenas noches (programa 7). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energética es
menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintéticas y de algodón. Al final del ciclo, la máquina se detiene con
el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botón START/PAUSE, de lo contrario, después
de 8 horas, la máquina los realizará automáticamente.
Baby Cycle (programa 8). Programa capaz de eliminar la suciedad característica de los niños pero garantizando la eliminación del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo ha sido
estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos
específicos higienizantes agregados al detergente. Al finalizar el lavado, la máquina realizará lentas rotaciones del cesto
para evitar la formación de arrugas; para terminar el ciclo, presione el botón START/PAUSE.
Mix 30’ (programa 4) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y
de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (4 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Mix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y
de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg.
42
Personalizaciones
Seleccionar la temperatura
ES
Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ).
La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa.
Seleccione el secado
Tabla de tiempos de Secado
(Valores indicativos)
Girando el mando de SECADO se selecciona el tipo de secado
deseado. Se han previsto dos posibilidades:
Tipo
Carga Ropero
Planchade
Tipo de carga máx.
A - En base al tiempo: de 40 a 180 minutos.
do
tela
(kg)
B - En base al nivel de humedad de las prendas secadas:
Planchado : prendas ligeramente húmedas, fáciles de plande distinAlgo- Ropa
tas dimensio4
120
100
char.
dón
nes, toallas
Ropero : prendas muy secas, aconsejado para toallas y batas.
Sábanas, CaSi excepcionalmente la carga de ropa para lavar y secar es
SinPijamas,
3
140
100
superior al máximo previsto (ver Tabla de tiempos de Secado),
téticos misas,
calcetines, etc.
realice el lavado, y una vez finalizado el programa, divida la carCamisetas, Jerga y coloque una parte en el cesto.
Lana
sey pesados,
1,5
150
120
A partir de ese momento, siga las instrucciones para efectuar
etc.
“Sólo el secado”.
Repita las mismas operaciones para la carga restante.
Nota: al final del secado existe un período de enfriamiento aún si el mando SECADO se lleva a la posición 0.
Sólo secado
Gire el mando PROGRAMAS hasta una de las posiciones de secado (11-12-13) según el tipo de tejido, luego seleccione la
duración del ciclo de secado deseado con el botón SECADO.
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavasecadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.
Programador inicio programa
Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione varias veces el botón hasta visualizar el retraso
deseado (de 1 a 24 hs.)
Para desactivar la función, presione el botón hasta visualizar el mensaje
.
Nota: Una vez presionado el botón START/PAUSE, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo.
! Se puede utilizar en todos los programas.
Super wash
Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha función garantiza un lavado con óptimos resultados.
! No se puede activar con los programas 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, B, C.
Enjuague extra
Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para
pieles particularmente sensibles.
! No se puede activar con los programas 4, 5, 11, 12, 13, B, C.
1600-800
Cuando se selecciona esta función, disminuye la velocidad de centrifugado.
! No se puede activar con los programas 9, C, 11, 12, 13.
43
Detergentes y ropa
ES
Contenedor de detergentes
¿Cuánto pesa la ropa?
El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad,
no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a
encostrar las partes internas de la lavasecadora y a contaminar el medio ambiente.
! No use detergentes para el lavado a mano porque pro-
Prendas especiales
ducen demasiada espuma.
MAX
2
Extraiga el contenedor de
detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la
siguiente manera:
3
1
cubeta 1: Detergente para lavado (en polvo o
líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha.
cubeta 2: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 3: Blanqueador
Ciclo de blanqueo
El blanqueo se puede realizar sólo con los programas 1,
2, 6.
Vierta el blanqueador en la cubeta adicional 3, el detergente y el suavizante en las correspondientes cubetas y luego
seleccione uno de los programas indicados.
Es adecuado sólo para prendas de algodón muy sucias.
Preparar la ropa
• Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
• Vacíe los bolsillos y controle los botones.
• No supere los valores indicados en la “Tabla de Programas” referidos al peso de la ropa seca.
44
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1200 g
1 toalla 150/250 g
Seda: utilice el programa correspondiente 9 para lavar
todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un
detergente específico para prendas delicadas.
Cortinas: se recomienda plegarlas e introducirlas en el
saco suministrado. Utilice el programa 9.
Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint/
Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Company para el lavado de prendas de lana clasificadas como
“lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respetando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la
prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante del
electrodoméstico. Hotpoint/Ariston es la primera marca de
lavadoras que ha obtenido de la Woolmark Company la
certificación Woolmark Apparel Care - Platinum por sus
prestaciones de lavado y por el consumo de agua y energía.
(M1126)
Sistema de equilibrado de la carga
Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto
realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la
del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía
no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el
centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando
existe un excesivo desequilibrio, la lavasecadora realiza la
distribución antes que el centrifugado. Para obtener una
mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se
aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
Antiarrugas
Esta función interrumpe el programa de lavado
manteniendo la ropa en remojo en el agua antes de la
descarga.
Se puede activar sólo en el programa 9 (Seda/Cortinas) y
sirve para evitar la formación de arrugas.
Para completar el ciclo presione el botón START/PAUSE.
Precauciones y consejos
! La lavasecadora fue proyectada y fabricada en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben
ser leídas atentamente.
Seguridad general
• Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.
• El aparato no debe ser empleado por personas (niños
incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas y con experiencias y conocimientos insuficientes,
a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisión
o las instrucciones de una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse
que no jueguen con el aparato.
- No secar prendas no lavadas.
- Las prendas sucias con sustancias como aceite de cocina acetona, alcohol, gasolina, kerosén, quitamanchas,
trementina, cera o sustancias para quitarlas, deben lavarse
con agua caliente con una cantidad mayor de detergente
antes de secarlas en la secadora.
- Objetos como la goma expandida (látex), las gorras de
ducha, los materiales textiles impermeables, los artículos
con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen
partes de látex no deben secarse en la secadora.
- Suavizantes o productos similares deben emplearse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- La parte final de un ciclo de la secadora se realiza sin calor
(ciclo de enfriamiento) para garantizar que los artículos no
se dañen.
ATENCIÓN: Nunca detener una secadora antes que finalice
el programa de secado. En este caso, sacar con rapidez
todas las prendas y colgarlas para enfriarlas con celeridad.
• No toque la máquina con los pies desnudos ni con las
manos o los pies mojados o húmedos.
• No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando
el enchufe.
• No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina
está en funcionamiento.
• No toque el agua de descarga porque puede alcanzar
temperaturas elevadas.
• En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.
• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina
no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya
que es muy pesada.
• Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío.
• Durante el secado la puerta tiende a calentarse.
• No seque ropa lavada con solventes inflamables (por ej.
tricloroetileno).
• No seque gomaespuma o elastómeros análogos.
• Verifique que, durante las fases de secado, el grifo
de agua esté abierto.
Eliminaciones
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser
utilizados.
• En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y reducir
el impacto en la salud humana y el medioambiente. El
símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la obligación
de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor
debe contactar con la autoridad local o con el vendedor
para informarse en relación a la correcta eleminación de
su electrodoméstico viejo.
45
ES
Mantenimiento y cuidados
ES
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
• Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este
modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de
la lavasecadora y se elimina el peligro de pérdidas.
• Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante
los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavasecadora
La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar
con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use
solventes ni productos abrasivos.
Limpiar la bomba
La lavasecadora posee una bomba autolimpiante que no
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos
pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que
protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.
Para acceder a la precámara:
1. quite el panel que cubre la parte delantera de la
lavasecadora con la ayuda
de un destornillador (ver la
figura);
Limpiar el contenedor de detergentes
Extraiga el contenedor levantándolo y tirándolo hacia
fuera (ver la figura).
Lávelo debajo del agua
corriente, esta limpieza se
debe realizar frecuentemente.
1
2
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido antihorario (ver la figura): es
normal que se vuelque un
poco de agua;
Cuidar la puerta y el cesto
• Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se
formen malos olores.
3. limpie con cuidado el interior;
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo
hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido
en las correspondientes ranuras.
Controlar el tubo de alimentación de
agua
Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año.
Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante
los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas
imprevistas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
46
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavasecadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle
que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
La lavasecadora no se enciende.
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
• En la casa no hay corriente.
El ciclo de lavado no comienza.
• La puerta no está correctamente cerrada.
• El botón ON/OFF no ha sido presionado.
• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
• El grifo de agua no está abierto.
• Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).
La lavasecadora no carga agua
(centellea rápidamente el piloto de
la primera fase de lavado).
• El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
• El tubo está plegado.
• El grifo de agua no está abierto.
• En la casa no hay agua.
• No hay suficiente presión.
• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
La lavasecadora carga y descarga
agua continuamente.
• El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
• El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
• La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de
agua, apague la lavasecadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en
uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de
sifonaje, por ello la lavasecadora carga y descarga agua de modo continuo. Para
eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
La lavasecadora no descarga o no
centrifuga.
• El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla
en marcha manualmente.
• El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
• El conducto de descarga está obstruido.
La lavasecadora vibra mucho durante la centrifugación.
• El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente
(ver “Instalación”).
• La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
• Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”).
La lavasecadora pierde agua.
• El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
• El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados”).
• El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
El piloto START/PAUSE (anaranjado)
y los pilotos de las funciones centellean
rápidamente.
• Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y
luego vuelva a encenderla.
Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
Se forma demasiada espuma.
• El detergente no es específico para la lavasecadora (debe contener algunas de las
frases “para lavasecadora”, “a mano o en lavasecadora” o similares).
• La dosificación fue excesiva.
La Lavasecadora no seca.
•
•
•
•
•
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
En la casa no hay corriente.
La puerta no está bien cerrada.
Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).
El botón de SECADO está en la posición 0.
47
ES
Asistencia
ES
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);
• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
• el tipo de anomalía;
• el modelo de la máquina (Mod.);
• el número de serie (S/N ).
Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavasecadora y en la parte delantera abriendo
la puerta.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezas y componentes
• Mano de obra de los técnicos
• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
48