AEG SCB818E6TS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Fridge Freezer
PT Manual de instruções 23
Combinado
ES Manual de instrucciones 46
Frigorífico-congelador
SCB818E6TS
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION.............................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4
3. INSTALLATION............................................................................................................ 6
4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 8
5. DAILY USE.................................................................................................................. 12
6. HINTS AND TIPS........................................................................................................13
7. CARE AND CLEANING.............................................................................................16
8. TROUBLESHOOTING............................................................................................... 17
9. NOISES.......................................................................................................................21
10. TECHNICAL DATA.................................................................................................. 21
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............................................................... 21
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.aeg.com/support
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
manufacturer is not responsible for any injuries or
damage that are the result of incorrect installation or
www.aeg.com
2
usage. Always keep the instructions in a safe and
accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload the appliance provided that they have
been properly instructed.
This appliance may be used by persons with very
extensive and complex disabilities provided that they
have been properly instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Do not let children play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2
General Safety
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments.
To avoid contamination of food respect the following
instructions:
do not open the door for long periods;
clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems;
ENGLISH
3
store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip
onto other food.
WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
When the appliance is empty for long period, switch it
off, defrost, clean, dry and leave the door open to
prevent mould from developing within the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure
due to safety manner.
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Make sure the air can circulate around
the appliance.
At first installation or after reversing
the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the
power supply. This is to allow the oil
to flow back in the compressor.
www.aeg.com4
Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the
door), remove the plug from the
power socket.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
Do not expose the appliance to the
rain.
Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
When you move the appliance, lift it
by the front edge to avoid scratching
the floor.
The appliance contains a bag of
desiccant. This is not a toy. This is not
food. Please dispose of it
immediately.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
WARNING!
When positioning the
appliance, ensure the supply
cord is not trapped or
damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug
adapters and extension
cables.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure not to cause damage to
the electrical components (e.g. mains
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service
Centre or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electric
shock or fire.
The appliance contains flammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas with
a high level of environmental
compatibility. Be careful not to cause
damage to the refrigerant circuit
containing isobutane.
Do not change the specification of
this appliance.
Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create
pressure on the drink container.
Do not store flammable gas and
liquid in the appliance.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from
the freezer compartment if your hands
are wet or damp.
Do not freeze again food that has
been thawed.
Follow the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Wrap the food in any food contact
material before putting it in the
freezer compartment.
ENGLISH
5
2.4 Internal lighting
WARNING!
Risk of electric shock.
The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
2.5 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the
appliance.
2.6 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Please note that self-repair or non-
professional repair can have safety
consequences and might void the
guarantee.
The following spare parts will be
available for 7 years after the model
has been discontinued: thermostats,
temperature sensors, printed circuit
boards, light sources, door handles,
door hinges, trays and baskets. Please
note that some of these spare parts
are only available to professional
repairers, and that not all spare parts
are relevant for all models.
Door gaskets will be available for 10
years after the model has been
discontinued.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
The refrigerant circuit and the
insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
The insulation foam contains
flammable gas. Contact your
municipal authority for information on
how to discard the appliance
correctly.
Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
3.
INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
WARNING!
Refer to installation
instruction document to
install your appliance.
WARNING!
Fix the appliance in
accordance with installation
instruction document to
avoid a risk of instability of
the appliance.
www.aeg.com6
3.1 Dimensions
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Overall dimensions
1)
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
1)
the height, width and depth of the appliance
without the handle and feet
Space required in use
1)
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
Space required in use
1)
B mm 36
1)
the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air
Overall space required in use
1)
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
1)
the height, width and depth of the appliance
including the handle, plus the space necessary for
free circulation of the cooling air, plus the space
necessary to allow door opening to the minimum
angle permitting removal of all internal equip-
ment
ENGLISH 7
3.2 Location
To ensure appliance's best functionality,
you should not install the appliance in
the nearby of the heat source (oven,
stoves, radiators, cookers or hobs) or in a
place with direct sunlight. Make sure that
air can circulate freely around the back of
the cabinet.
3.3 Positioning
This appliance should be installed in a
dry, well ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at
ambient temperature ranging from 10°C
to 43°C.
If you have any doubts
regarding where to install
the appliance, please turn to
the vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
It must be possible to
disconnect the appliance
from the mains power
supply. The plug must
therefore be easily
accessible after installation.
3.4 Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
3.5 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must
be sufficient.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
CAUTION!
Refer to the installation
instructions for the
installation.
3.6 Door reversibility
Please refer to the separate document
with instructions on installation and door
reversal.
CAUTION!
At every stage of reversing
the door protect the floor
from scratching with a
durable material.
4. CONTROL PANEL
5
1
678 4 3 2
www.aeg.com8
1
Display
2
Freezer Temperature warmer button
3
Freezer Temperature colder button
4
OK
5
Mode
6
Fridge Temperature warmer button
7
Fridge Temperature colder button
8
ON/OFF
It is possible to change predefined
sound of buttons by pressing together
Mode and temperature colder button for
a few seconds. Change is reversible.
4.1 Display
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Fridge compartment indicator
B. Timer indicator
/Temperature indicator
C. ON/OFF indicator
D. Coolmatic function
E. Holiday mode
F. Frostmatic function
G. Temperature indicator
H. Freezer compartment indicator
I. Alarm indicator
J. ChildLock function
K. DrinksChill function
L. DYNAMICAIR function
4.2 Switching on
1. Connect the mains plug to the power
socket.
2. Press the appliance ON/OFF if the
display is off. The temperature
indicators show the set default
temperature.
To select a different set temperature
refer to "Temperature regulation".
If "dEMo" appears on the display, refer
to "Troubleshooting" .
4.3 Switching off
1. Press the appliance ON/OFF for 3
seconds.
The display switches off.
2. Disconnect the mains plug from the
power socket.
4.4 Temperature regulation
Set the temperature of the appliance by
pressing the temperature regulators.
Default recommended set temperature
is:
+4°C for the fridge
-18°C for the freezer
The temperature range may vary
between -15°C and -24°C for freezer and
between 2°C and 8°C for fridge.
The temperature indicators show the set
temperature.
The set temperature will be
reached within 24 hours.
After a power failure the set
temperature remains stored.
4.5 Switching on the fridge
To switch on the fridge it is enough to
press the fridge temperature regulator.
To switch on the fridge in the other way:
1. Press Mode until the corresponding
icon appears.
The Fridge OFF indicator flashes.
2. Press OK to confirm.
The fridge OFF indicator goes off and
the fridge compartment is switched on.
To select a different set
temperature refer to
"Temperature regulation".
ENGLISH 9
4.6 Switching off the fridge
It is possible to switch off only the fridge
compartment maintaining the freezer on.
1. Press Mode until the fridge
compartment indicator appears.
The fridge OFF indicator and the fridge
compartment indicator flash.
The fridge temperature indicator shows
dashes.
2. Press OK to confirm.
The fridge OFF indicator is shown and
the fridge compartment is switched off.
4.7 Coolmatic function
If you need to insert in the fridge
compartment a large amount of warm
food, for example after doing the
grocery shopping, we suggest activating
the Coolmatic function to chill the
products more rapidly and to avoid
warming the other food which is already
in the refrigerator.
1. Press the Mode until the
corresponding icon appears.
The Coolmatic indicator flashes.
2. Press the OK to confirm.
The Coolmatic indicator is shown. The
fan activates automatically for the
function duration.
This function stops automatically after
approximately 6 hours.
You can deactivate the Coolmatic
function before its automatic end by
repeating the procedure or by selecting
a different fridge set temperature.
4.8 Holiday mode
This mode allows you to keep the fridge
compartment empty during a long
holiday period reducing the formation of
bad odours while the freezer
compartment can work normally.
1. Press the Mode until the
corresponding icon appears.
The Holiday indicator flashes. The
temperature indicator shows the set
temperature.
2. Press the OK to confirm.
The Holiday indicator is shown.
This mode switches off after
selecting a different
temperature.
4.9 Frostmatic function
The Frostmatic is used to perform pre-
freezing and fast freezing in sequence of
Freezer compartment. This function
accelerates the freezing of fresh food
and, at the same time, protects
foodstuffs already stored from
undesirable warming.
To freeze fresh food activate
the Frostmatic function at
least 24 hours before placing
the food to complete pre-
freezing.
1.
To activate this function press the
Mode button until the corresponding
icon appears.
The Frostmatic indicator flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The Frostmatic indicator is shown.
This function stops automatically after 52
hours.
You can deactivate the Frostmatic
function before its automatic end by
repeating the procedure until the
Frostmatic indicator turns off or by
selecting a different set temperature.
4.10 DYNAMICAIR function
The refrigerator compartment is
equipped with a device that allows rapid
cooling of food and keeps more uniform
temperature in the compartment.
This device activates automatically when
needed or manually.
To switch on the function:
1. Press the Mode button until the
corresponding icon appears.
The DYNAMICAIR indicator
flashes.
2. Press the OK button to confirm.
The DYNAMICAIR indicator is shown.
To switch off the function repeat the
procedure until the DYNAMICAIR
indicator icon goes off.
www.aeg.com
10
If the function is activated
automatically the
DYNAMICAIR indicator is
not shown (refer to "Daily
use").
The activation of the
DYNAMICAIR function
increase the energy
consumption.
The dynamic air device stops when the
door is open and restarts immediately
after the door closing.
4.11 ChildLock function
Activate the ChildLock function to lock
the buttons from unintentional
operation.
1. Press Mode until the corresponding
icon appears.
The ChildLock indicator flashes.
2. Press OK to confirm.
The ChildLock indicator is shown.
To deactivate the ChildLock function,
repeat the procedure until the ChildLock
indicator goes off.
4.12 DrinksChill function
The DrinksChill function is to be used to
set an acoustic alarm at the preferred
time, useful for example when a recipe
requires to cool down food products for
a certain period of time.
It is also useful when a reminder is
needed in order not to forget the bottles
or cans placed in the freezer for fast
cooling.
1. Press Mode until the corresponding
icon appears.
The DrinksChill indicator
flashes.
The Timer shows the set value (30
minutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator to change
the Timer set value from 1 to 90
minutes.
3. Press OK to confirm.
The DrinksChill indicator is shown.
The Timer starts to flash (min).
At the end of the countdown the "0 min"
indicator flashes and an audible alarm
sounds. Press OK to switch off the sound
and terminate the function.
To switch off the function repeat the
procedure until the DrinksChill goes off.
It is possible to change the
time at any time during the
countdown and at the end
by pressing the Temperature
colder button and the
Temperature warmer button.
4.13 High temperature alarm
When there is a temperature increase in
the freezer compartment (for example
due to an earlier power failure), the alarm
and freezer temperature indicators flash
and the sound is on.
To deactivate the alarm:
1. Press any button.
The sound switches off.
2. The freezer temperature indicator
shows the highest temperature
reached for a few seconds, then the
display shows the set temperature
again.
The alarm indicator
continues to flash until the
normal conditions are
restored.
If you do not press any
button, the sound switches
off automatically after
around one hour to avoid
disturbing.
4.14 Door open alarm
If the fridge door is left open for
approximately 5 minutes, the sound is on
and alarm indicator flashes.
The alarm stops after closing the door.
During the alarm, the sound can be
muted by pressing any button.
If you do not press any
button, the sound switches
off automatically after
around one hour to avoid
disturbing.
ENGLISH 11
5. DAILY USE
5.1 Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
1. Gradually pull the shelf up until it
comes free.
2. Reposition as required.
This model is equipped with a
variable storage box which can be
moved sideways.
5.2 Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so that
the shelves can be positioned as desired.
This appliance is also equipped with a
shelf consisting of two parts. The front
half of the shelf can be placed under the
second half to make better use of space.
To fold the shelf:
1. Take out the front half gently.
2. Slide it into the lower rail and under
the second half.
1
2
Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer
to ensure correct air
circulation.
5.3 Vegetable drawers
There are special drawers in the bottom
part of the appliance suitable for storage
of fruits and vegetables.
5.4 DYNAMICAIR
The refrigerator compartment is
equipped with a device that allows rapid
cooling of foods and keeps more
uniform temperature in the
compartment.
This device activates automatically when
needed.
It is also possible to switch on the device
manually when needed (refer to
"DYNAMICAIR function").
www.aeg.com
12
The fan operates only when
the door is closed.
5.5 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the
Frostmatic function at least 24 hours
before placing the food to be frozen in
the freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in
the third compartment or drawer from
the top.
The maximum amount of food that can
be frozen without adding other fresh
food during 24 hours is specified on the
rating plate (a label located inside the
appliance).
When the freezing process is complete,
the appliance automatically returns to
the previous temperature setting (see
"Frostmatic Function").
5.6 Storage of frozen food
When activating an appliance for the first
time or after a period out of use, before
putting the products in the compartment
let the appliance run at least 3 hours with
the Frostmatic function switched on.
The freezer drawers ensure that it is quick
and easy to find the food package you
want. If large quantities of food are to be
stored, remove all drawers, except for
the bottom drawer which needs to be in
place to provide good air circulation.
Keep the food no closer than 15 mm
from the door.
CAUTION!
In the event of accidental
defrosting, for example due
to a power failure, if the
power has been off for
longer than the value shown
on rating plate under "rising
time", the defrosted food
must be consumed quickly
or cooked immediately then
cooled and then re-frozen.
Refer to "High temperature
alarm".
5.7 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to
being consumed, can be thawed in the
refrigerator or inside a plastic bag under
cold water.
This operation depends on the time
available and on the type of food. Small
pieces may even be cooked still frozen.
5.8 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of ice-
cubes.
Do not use metallic
instruments to remove the
trays from the freezer.
1. Fill these trays with water.
2. Put the ice trays in the freezer
compartment.
5.9 Cold accumulators
This appliance is equipped with cold
accumulators which increase storage
time in the event of a power cut or
breakdown.
To ensure the best performance of the
accumulators, place them in the front top
area of the appliance.
6.
HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
Freezer: The internal configuration of
the appliance is the one that ensures
the most efficient use of energy.
Fridge: Most efficient use of energy is
ensured in the configuration with the
drawers in the bottom part of the
appliance and shelves evenly
ENGLISH 13
distributed. Position of the door bins
does not affect energy consumption.
Do not remove the cold accumulators
from the freezer basket.
Do not open the door frequently or
leave it open longer than necessary.
Freezer: The colder the temperature
setting, the higher the energy
consumption.
Fridge: Do not set too high
temperature to save energy unless it
is required by the characteristics of
the food.
If the ambient temperature is high
and the temperature control is set to
low temperature and the appliance is
fully loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice
formation on the evaporator. In this
case, set the temperature control
toward higher temperature to allow
automatic defrosting and to save
energy this way.
Ensure a good ventilation. Do not
cover the ventilation grilles or holes.
Make sure that food products inside
the appliance allow air circulation
through dedicated holes in the rear
interior of the appliance.
6.2 Hints for freezing
Activate Frostmatic function at least
24 hours before placing the food
inside the freezer compartment.
Before freezing wrap and seal fresh
food in: aluminium foil, plastic film or
bags, airtight containers with lid.
For more efficient freezing and
thawing divide food into small
portions.
It is recommended to put labels and
dates on all your frozen food. This will
help to identify foods and to know
when they should be used before
their deterioration.
The food should be fresh when being
frozen to preserve good quality.
Especially fruits and vegetables
should be frozen after the harvest to
preserve all of their nutrients.
Do not freeze bottles or cans with
liquids, in particular drinks containing
carbon dioxide - they may explode
during freezing.
Do not put hot food in the freezer
compartment. Cool it down at room
temperature before placing it inside
the compartment.
To avoid increase in temperature of
already frozen food, do not place
fresh unfrozen food directly next to it.
Place food at room temperature in
the part of the freezer compartment
where there is no frozen food.
Do not eat ice cubes, water ices or ice
lollies immediately after taking them
out of the freezer. Risk of frostbites.
Do not re-freeze defrosted food. If the
food has defrosted, cook it, cool it
down and then freeze it.
6.3 Hints for storage of frozen
food
Good temperature setting that
ensures preservation of frozen food
products is a temperature less than or
equal to -18°C.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life.
The whole freezer compartment is
suitable for storage of frozen food
products.
Leave enough space around the food
to allow air to circulate freely.
For adequate storage refer to food
packaging label to see the shelf life of
food.
It is important to wrap the food in
such a way that prevents water,
humidity or condensation from
getting inside.
6.4 Shopping tips
After grocery shopping:
Ensure that the packaging is not
damaged - the food could be
deteriorated. If the package is swollen
or wet, it might have not been stored
in the optimal conditions and
defrosting may have already started.
To limit the defrosting process buy
frozen goods at the end of your
grocery shopping and transport them
in a thermal and insulated cool bag.
Place the frozen foods immediately in
the freezer after coming back from
the shop.
www.aeg.com
14
If food has defrosted even partially,
do not re-freeze it. Consume it as
soon as possible.
Respect the expiry date and the
storage information on the package.
6.5 Shelf life for freezer compartment
Type of food Shelf life (months)
Bread 3
Fruits (except citrus) 6 - 12
Vegetables 8 - 10
Leftovers without meat 1 - 2
Dairy food:
Butter
Soft cheese (e.g. mozzarella)
Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Seafood:
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel)
Lean fish (e.g. cod, flounder)
Shrimps
Shucked clams and mussels
Cooked fish
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Meat:
Poultry
Beef
Pork
Lamb
Sausage
Ham
Leftovers with meat
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Hints for fresh food
refrigeration
Good temperature setting that
ensures preservation of fresh food is a
temperature less than or equal to
+4°C.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life of food.
Cover the food with packaging to
preserve its freshness and aroma.
Always use closed containers for
liquids and for food, to avoid flavours
or odours in the compartment.
To avoid the cross-contamination
between cooked and raw food, cover
the cooked food and separate it from
the raw one.
It is recommended to defrost the food
inside the fridge.
Do not insert hot food inside the
appliance. Make sure it has cooled
down at room temperature before
inserting it.
To prevent food waste the new stock
of food should always be placed
behind the old one.
6.7 Hints for food refrigeration
Meat (all types): wrap in a suitable
packaging and place it on the glass
shelf above the vegetable drawer.
Store meat for at most 1-2 days.
ENGLISH
15
Fruit and vegetables: clean
thoroughly (eliminate the soil) and
place in a special drawer (vegetable
drawer).
It is advisable not to keep the exotic
fruits like bananas, mangos, papayas
etc. in the refrigerator.
Vegetables like tomatoes, potatoes,
onions, and garlic should not be kept
in the refrigerator.
Butter and cheese: place in an airtight
container or wrap in an aluminium foil
or a polythene bag to exclude as
much air as possible.
Bottles: close them with a cap and
place them on the door bottle shelf,
or (if available) on the bottle rack.
In order to accelerate cooling down of
the goods, it is advisable to turn on
the fan. The activation of dynamic air
allows greater homogenization of
internal temperatures.
Always refer to the expiry date of the
products to know how long to keep
them.
7. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brand-
new product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.
CAUTION!
The accessories and parts of
the appliance are not
suitable for washing in a
dishwasher.
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned
regularly:
1. Clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
2. Regularly check the door seals and
wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
7.3 Defrosting of the
refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator
compartment during normal use. The
defrost water drains out through a trough
into a special container at the back of the
appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the
defrost water drain hole in the middle of
the refrigerator compartment channel to
prevent the water
overflowing and
dripping onto the food inside.
For this purpose use the tube cleaner
provided with the appliance.
7.4 Defrosting of the freezer
The freezer compartment is frost free.
This means that there is no build up of
frost when it is in operation, neither on
the internal walls, nor on the foods.
www.aeg.com
16
7.5 Period of non-operation
When the appliance is not in use for long
period, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the doors open to prevent
unpleasant smells.
8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not op-
erate.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not con-
nected to the mains socket
correctly.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
There is no voltage in the
mains socket.
Connect a different electrical
appliance to the mains sock-
et. Contact a qualified elec-
trician.
The appliance is noisy. The appliance is not suppor-
ted properly.
Check if the appliance
stands stable.
Acoustic or visual alarm is
on.
The cabinet has been re-
cently switched on.
Refer to "Door Open Alarm"
or "High Temperature
Alarm".
The temperature in the ap-
pliance is too high.
Refer to "Door Open Alarm"
or "High Temperature
Alarm".
The door is left open. Close the door.
The compressor operates
continually.
Temperature is set incorrect-
ly.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Many food products were
put in at the same time.
Wait a few hours and then
check the temperature
again.
The room temperature is too
high.
Refer to "Installation" chap-
ter.
Food products placed in the
appliance were too warm.
Allow food products to cool
to room temperature before
storing.
ENGLISH 17
Problem Possible cause Solution
The door is not closed cor-
rectly.
Refer to "Closing the door"
section.
The Frostmatic function is
switched on.
Refer to "Frostmatic func-
tion" section.
The Coolmatic function is
switched on.
Refer to "Coolmatic func-
tion" section.
The compressor does not
start immediately after
pressing the "Frostmatic" or
"Coolmatic", or after chang-
ing the temperature.
The compressor starts after a
period of time.
This is normal, no error has
occurred.
Door is misaligned or inter-
feres with ventilation grill.
The appliance is not level-
led.
Refer to installation instruc-
tions.
Door does not open easily. You attempted to re-open
the door immediately after
closing.
Wait a few seconds between
closing and re-opening of
the door.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by
mode.
Close and open the door.
The lamp is defective. Contact the nearest Author-
ized Service Centre.
There is too much frost and
ice.
The door is not closed cor-
rectly.
Refer to "Closing the door"
section.
The gasket is deformed or
dirty.
Refer to "Closing the door"
section.
Food products are not wrap-
ped properly.
Wrap the food products bet-
ter.
Temperature is set incorrect-
ly.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Appliance is fully loaded and
is set to the lowest tempera-
ture.
Set a higher temperature.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Temperature set in the appli-
ance is too low and the am-
bient temperature is too
high.
Set a higher temperature.
Refer to "Control Panel"
chapter.
Water flows on the rear plate
of the refrigerator.
During the automatic de-
frosting process, frost melts
on the rear plate.
This is correct.
www.aeg.com18
Problem Possible cause Solution
There is too much con-
densed water on the rear
wall of the refrigerator.
Door was opened too fre-
quently.
Open the door only when
necessary.
Door was not closed com-
pletely.
Make sure the door is closed
completely.
Stored food was not wrap-
ped.
Wrap food in suitable pack-
aging before storing it in the
appliance.
Water flows inside the refrig-
erator.
Food products prevent the
water from flowing into the
water collector.
Make sure that food prod-
ucts do not touch the rear
plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Water flows on the floor. The melting water outlet is
not connected to the evapo-
rative tray above the com-
pressor.
Attach the melting water
outlet to the evaporative
tray.
Temperature cannot be set. The "Frostmatic function" or
"Coolmatic function" is
switched on.
Switch off "Frostmatic func-
tion" or "Coolmatic func-
tion" manually, or wait until
the function deactivates au-
tomatically to set the tem-
perature. Refer to "Frostmat-
ic function" or "Coolmatic
function" section.
The temperature in the ap-
pliance is too low/too high.
The temperature is not set
correctly.
Set a higher/lower tempera-
ture.
The door is not closed cor-
rectly.
Refer to "Closing the door"
section.
The food products' tempera-
ture is too high.
Let the food products tem-
perature decrease to room
temperature before storage.
Many food products are stor-
ed at the same time.
Store less food products at
the same time.
The door has been opened
often.
Open the door only if neces-
sary.
The Frostmatic function is
switched on.
Refer to "Frostmatic func-
tion" section.
The Coolmatic function is
switched on.
Refer to "Coolmatic func-
tion" section.
ENGLISH 19
Problem Possible cause Solution
There is no cold air circula-
tion in the appliance.
Make sure that there is cold
air circulation in the appli-
ance. Refer to "Hints and
Tips" chapter.
DEMO appears on the dis-
play.
The appliance is in demon-
stration mode.
Keep the OK key pressed for
approximately 10 seconds
until a long sound is heard
and the display turns off for
a short time.
A or or symbol is
shown instead of numbers
on the temperature display.
Temperature sensor prob-
lem.
Contact the nearest Author-
ized Service Centre (the
cooling system will continue
to keep food products cold,
but temperature adjustment
will not be possible).
If the advice does not lead
to the desired result, call the
nearest Authorized Service
Centre.
8.2 Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the
lighting device. Contact your Authorised
Service Centre.
8.3 Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
installation instructions.
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.
www.aeg.com20
9. NOISES
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNICAL DATA
The technical information is situated in
the rating plate on the internal side of
the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label
supplied with the appliance
provides a web link to the information
related to the performance of the
appliance in the EU EPREL database.
Keep the energy label for reference
together with the user manual and all
other documents provided with this
appliance.
It is also possible to find the same
information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu
and the
model name and product number that
you find on the rating plate of the
appliance.
See the link
www.theenergylabel.eu
for
detailed information about the energy
label.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the
appliance for any EcoDesign verification
shall be compliant with EN 62552.
Ventilation requirements, recess
dimensions and minimum rear clearances
shall be as stated in this User Manual at
Chapter 3. Please contact the
manufacturer for any other further
information, including loading plans.
ENGLISH 21
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.aeg.com22
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 23
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................26
3. INSTALAÇÃO.............................................................................................................28
4. PAINEL DE COMANDOS..........................................................................................30
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 33
6. SUGESTÕES E DICAS............................................................................................... 36
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA..................................................................................... 39
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................39
9. RUÍDOS.......................................................................................................................44
10. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 44
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES............................................................................... 44
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
PORTUGUÊS
23
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro
e acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão
autorizadas a carregar e descarregar o aparelho desde
que tenham sido devidamente instruídas.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com
incapacidades muitos extensas e complexas desde
que devidamente instruídas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos
de idade afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
1.2
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
www.aeg.com
24
Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as
instruções que se seguem:
não abra a porta durante longos períodos;
limpe regularmente superfícies que possam entrar
em contacto com alimentos e sistemas de
drenagem acessíveis;
guarde a carne e o peixe crús em recipientes
adequados no frigorífico, para que não entrem em
contacto ou pinguem sobre outros alimentos.
AVISO: Mantenha desobstruídas as aberturas de
ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se
encontra encastrado.
AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o processo de
descongelação além daqueles recomendados pelo
fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO: Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Quando o aparelho estiver vazio durante um longo
período, desligue-o, descongele, limpe, seque e
deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento
de bolor no interior do aparelho.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
PORTUGUÊS
25
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Não utilize o aparelho antes de o
instalar na estrutura embutida de uma
forma segura.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
Após a instalação ou após uma
inversão da porta, aguarde pelo
menos 4 horas antes de ligar o
aparelho à alimentação elétrica. Isto
permite que o óleo regresse ao
compressor.
Antes de efetuar qualquer operação
no aparelho (por exemplo, inverter a
porta), retire a
ficha da tomada
elétrica.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
Não exponha o aparelho a chuva.
Não instale o aparelho em locais com
luz solar direta.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
O aparelho contém um saco de
dessecador. Não é um brinquedo.
Não é um alimento. Deite-o fora
imediatamente.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
AVISO!
Quando colocar o aparelho
na posição definitiva,
certifique-se de que o cabo
de alimentação não fica
entalado ou danificado.
AVISO!
Não utilize adaptadores com
várias tomadas, nem cabos
de extensão.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Certifique-se de que não danifica os
componentes elétricos (ficha e cabo
de alimentação elétrica, compressor,
etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
eletricista se for necessário substituir
componentes elétricos.
O cabo de alimentação deve
ficar
abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou incêndio.
O aparelho contém gás
inflamável, isobutano (R600a), que é um
gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Tenha
cuidado para não provocar danos no
www.aeg.com
26
circuito de refrigeração que contém
isobutano.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos elétricos
(por ex. máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, exceto se
forem autorizados pelo fabricante.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objetos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar
pressão no recipiente da bebida.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estão quentes.
Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com
as mãos húmidas ou molhadas.
Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos
alimentos congelados.
Embale os alimentos em material
próprio para contacto com alimentos
antes de os colocar no congelador.
2.4 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
Este aparelho utiliza uma lâmpada de
um tipo que se destina
exclusivamente a aparelhos
domésticos. Não a utilize para
iluminação em casa.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada na
parte inferior do aparelho.
2.6 Assistência Técnica
Contacte o Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho. Utilize apenas
peças de substituição originais.
Note que uma reparação própria ou
não profissional pode ter
consequências para a segurança e
anular a garantia.
As peças sobressalentes estarão
disponíveis durante 7 anos após o
modelo ter sido descontinuado:
termóstatos, sensores de
temperatura, placas de circuito
impresso, fontes de iluminação,
puxadores de portas, dobradiças de
portas, tabuleiros e cestos. Note que
algumas destas peças de reposição
só estão disponíveis para reparadores
profissionais e que nem todas as
peças de reposição são relevantes
para todos os modelos.
As juntas das portas estarão
disponíveis durante 10 anos após a
descontinuação do modelo.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
PORTUGUÊS
27
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
3. INSTALAÇÃO
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
AVISO!
Consulte o documento de
instruções de instalação para
instalar o seu aparelho.
AVISO!
Fixe o aparelho de acordo
com o documento de
instruções de instalação para
evitar um risco de
instabilidade do aparelho.
3.1 Dimensões
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
www.aeg.com28
Dimensões gerais
1)
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
1)
a altura, largura e profundidade do aparelho
sem puxador e pés.
Espaço necessário em utilização
1)
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
1)
a altura, largura e profundidade do aparelho in-
cluindo o puxador, mais o espaço necessário para
a livre circulação do ar de arrefecimento
Espaço geral necessário em utilização
1)
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
1)
a altura, largura e profundidade do aparelho in-
cluindo o puxador, mais o espaço necessário para
a livre circulação do ar de arrefecimento, mais o
espaço necessário para permitir a abertura da
porta no ângulo mínimo que permita a remoção
de todo o equipamento do interior
3.2 Localização
Para garantir a melhor funcionalidade do
aparelho, não deverá instalar o aparelho
nas proximidades de uma fonte de calor
(forno, salamandras, radiadores, fogões
ou placas) ou num local com luz direta
do sol. Certifique-se de que o ar pode
circular livremente na parte posterior do
armário.
3.3 Posicionamento
Este aparelho deve ser instalado numa
de interior, seca e bem ventilada
Este aparelho destina-se a seu utilizado
no intervalo de temperatura ambiente de
10°C a 43°C.
Se tiver dúvidas em relação
ao local onde deve instalar o
aparelho, contacte o
vendedor, o nosso serviço
de apoio ao cliente ou o
Centro de Assistência
Técnica Autorizado mais
próximo.
Tem de ser possível desligar
o aparelho da fonte de
corrente eléctrica. A ficha
tem de estar facilmente
acessível após a instalação.
3.4 Ligação elétrica
Antes de ligar a ficha na tomada,
certifique-se de que a voltagem e a
frequência indicadas na placa de
características correspondem à rede
eléctrica da sua casa.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra. A ficha do cabo de alimentação
é fornecida com um contacto para
esse fim. Se a tomada elétrica
doméstica não estiver ligada à terra,
ligue o aparelho a uma ligação à terra
separada que cumpra as normas
actuais; consulte um eletricista
qualificado.
O fabricante declina toda a
responsabilidade caso as precauções
de segurança acima não sejam
cumpridas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
3.5 Requisitos de ventilação
A circulação de ar na parte posterior do
aparelho tem de ser suficiente.
PORTUGUÊS
29
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
CUIDADO!
Consulte as instruções de
instalação para efetuar a
instalação.
3.6 Reversibilidade das portas
Consulte o documento avulso com
instruções sobre a instalação e
reversibilidade da porta.
CUIDADO!
Em qualquer etapa de
reversão da porta, proteja o
pavimento de riscos com um
material durável.
4. PAINEL DE COMANDOS
5
1
678 4 3 2
1
Visor
2
Botão de aumento da temperatura
do congelador
3
Botão de diminuição da temperatura
do congelador
4
OK
5
Mode
6
Botão de aumento da temperatura
do frigorífico
7
Botão de diminuição da temperatura
do frigorífico
8
ON/OFF
É possível alterar o som predefinido dos
botões premindo simultaneamente
Mode e o botão de diminuição da
temperatura durante alguns segundos. A
alteração é reversível.
4.1 Visor
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Indicador do compartimento do
frigorífico
B. Temporizador
/Indicador de temperatura
C. ON/OFF Indicador
D. Coolmatic Função
E. Holiday modo
F. Frostmatic Função
G. Indicador de temperatura
www.aeg.com30
H. Indicador do compartimento do
congelador
I. Indicador de alarme
J. ChildLock Função
K. DrinksChill Função
L. DYNAMICAIR Função
4.2 Ligar
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.
2. Prima o botão ON/OFF do aparelho
se o visor estiver desligado. Os
indicadores de temperatura
apresentam a temperatura
predefinida.
Para seleccionar uma temperatura
diferente, consulte “Regulação da
temperatura”.
Se o visor apresentar "dEMo" , consulte
a secção “Resolução de problemas”.
4.3 Desligar
1. Prima o botão ON/OFF do aparelho
durante 3 segundos.
O visor desliga-se.
2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
4.4 Regulação da temperatura
Seleccione a temperatura do aparelho
premindo os reguladores da
temperatura.
A regulação de temperatura
recomendada é:
+4°C para o
frigorífico
-18 °C para o congelador
O intervalo de temperatura pode variar
entre -15°C e -24°C para o congelador e
entre 2ºC e 8ºC para o frigorífico.
Os indicadores de temperatura
apresentam a temperatura seleccionada.
A temperatura selecionada
será atingida ao fim de 24
horas.
A temperatura selecionada
continua memorizada
mesmo que ocorra uma
falha de energia.
4.5 Ligar o frigorífico
Para ligar o frigorífico, basta premir o
botão do regulador da temperatura do
frigorífico. Outra forma de ligar o
frigorífico:
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador OFF do
frigorífico fica
intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
O indicador OFF do frigorífico apaga-se
e o indicador do frigorífico ficam ligado.
Para seleccionar uma
temperatura diferente,
consulte “Regulação da
temperatura”.
4.6 Desligar o frigorífico
É possível desligar apenas o
compartimento do frigorífico mantendo
o congelador ligado.
1. Prima Mode até aparecer o indicador
do compartimento do frigorífico.
O indicador OFF do frigorífico e o
indicador do compartimento do
frigorífico ficam intermitentes.
O indicador de temperatura do
frigorífico apresenta travessões.
2. Prima OK para confirmar.
O indicador OFF do frigorífico e o
indicador do
frigorífico ficam
intermitentes.
4.7 Coolmatic Função
Se necessitar de inserir no
compartimento do frigorífico uma
grande quantidade de alimentos
quentes, por exemplo, após fazer as
compras, sugerimos que active a função
Coolmatic para arrefecer os produtos
mais rapidamente e para evitar aquecer
os outros alimentos que já estejam no
frigorífico.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Coolmatic fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador Coolmatic . A
ventoinha ativa automaticamente a
duração da função.
PORTUGUÊS
31
A função pára automaticamente
aproximadamente após 6 horas.
Pode desativar a função Coolmatic antes
do seu final automático e repetindo o
procedimento ou selecionando uma
regulação diferente da temperatura.
4.8 Holiday modo
Este modo permite-lhe manter o
compartimento do frigorífico vazio
durante um longo período de férias,
reduzindo a formação de maus odores
enquanto o compartimento do
congelador pode funcionar
normalmente.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Holiday fica intermitente. O
indicador de temperatura apresenta a
temperatura selecionada.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador Holiday .
Este modo desliga-se após a
seleção da um temperatura
diferente.
4.9 Frostmatic Função
A função Frostmatic é utilizadas para
realizar pré-congelação e congelação
rápida em sequência do compartimento
do congelador. Esta função acelera a
congelação de alimentos frescos e, ao
mesmo tempo, impede que os alimentos
já armazenados aqueçam.
Para congelar alimentos
frescos ative a função
Frostmatic pelo menos, 24
horas antes de colocar os
alimentos a congelar no
compartimento congelador.
1. Para activar esta função, prima o
botão Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador Frostmatic fica intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
Aparece o indicador Frostmatic .
Esta função pára automaticamente após
52 horas.
Pode desativar a função Frostmatic antes
do seu fim automático e repetindo o
procedimento até o indicador Frostmatic
apagar-se ou selecionando uma
regulação diferente da temperatura.
4.10 DYNAMICAIR Função
O compartimento do frigorífico está
equipado com um dispositivo que
permite a refrigeração rápida dos
alimentos e mantém uma temperatura
mais uniforme no compartimento.
Este a aparelho ativa-se
automaticamente quando necessário ou
manualmente.
Para ativar a função:
1. Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador DYNAMICAIR fica
intermitente.
2. Prima o botão OK para confirmar.
Aparece o indicador DYNAMICAIR .
Para desactivar a função, repita a acção
até que o ícone indicador de
DYNAMICAIR se apague.
Se a função for activada
automaticamente, o
indicador DYNAMICAIR não
será apresentado (consulte
“Utilização diária”).
A activação da função
DYNAMICAIR aumenta o
consumo de energia.
O dispositivo de ar dinâmico pára
quando a porta é aberta e reinicia de
imediato após o fecho da porta.
4.11 ChildLock Função
Active a função ChildLock para impedir a
utilização acidental dos botões.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador ChildLock
fica intermitente.
2. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador ChildLock .
Para desactivar a função ChildLock ,
repita a ação até que o indicador de
ChildLock se apague.
www.aeg.com
32
4.12 DrinksChill Função
A função DrinksChill serve para accionar
um sinal sonoro após um determinado
tempo e é útil, por exemplo, quando
uma receita obriga ao arrefecimento de
alimentos durante um certo tempo.
Também é útil quando é necessário um
aviso para não se esquecer das garrafas
ou latas que colocar no congelador para
arrefecimento rápido.
1. Prima Mode até aparecer o ícone
correspondente.
O indicador DrinksChill fica intermitente.
O temporizador apresenta o valor
definido (30 minutos) durante alguns
segundos.
2. Prima o botão regulador do
temporizador para alterar o valor
definido do temporizador entre 1 e
90 minutos.
3. Prima OK para confirmar.
Aparece o indicador DrinksChill .
O temporizador comça a piscar (min).
No fim da contagem decrescente, o
indicador "0 minfica intermitente e o
aparelho emite um aviso sonoro. Prima
OK para desligar o som e terminar a
função.
Para desactivar a função, repita a acção
até que o indicador DrinksChill se
apague.
É possível alterar o tempo
em qualquer momento,
durante a contagem
decrescente e no final,
bastando premir o botão de
diminuição da temperatura e
o botão de aumento da
temperatura.
4.13 Alarme de temperatura
elevada
Quando existe um aumento da
temperatura no compartimento do
congelador (por exemplo, devido a uma
falha de corrente anterior) as luzes de
alarme e de temperatura do congelador
ficam intermitentes e o som é ativado.
Para desativar o alarme:
1. Prima qualquer botão.
O som desliga-se.
2. O indicador de temperatura do
congelador apresenta durante alguns
segundos a temperatura mais
elevada que foi atingida e depois o
visor apresenta novamente a
temperatura selecionada.
O indicador de alarme
continua a piscar até que as
condições normais sejam
restabelecidas.
Se não premir qualquer
botão, o som desliga-se
automaticamente após cerca
de uma hora para evitar
perturbações.
4.14 Alarme de porta aberta
Se a porta do frigorífico for deixada
aberta durante aproximadamente 5
minutos, o som é ativado e o indicador
de alarme fica intermitente.
O alarme para após fechar a porta.
Durante o alarme, o som pode ser
silenciado premindo qualquer botão.
Se não premir qualquer
botão, o som desliga-se
automaticamente após cerca
de uma hora para evitar
perturbações.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS 33
5.1 Posicionamento das
prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de
embalagens de alimentos de várias
dimensões, as prateleiras da porta
podem ser colocadas a diferentes
alturas.
1. Gradualmente, puxe a prateleira
para cima até se libertar.
2. Volte a colocar conforme desejar.
Este modelo está equipado com uma
caixa de armazenamento variável
que pode ser deslizada lateralmente.
5.2 Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico possuem várias
calhas que permitem posicionar as
prateleiras conforme pretendido.
Este aparelho está também equipado
com uma prateleira que é composta por
duas partes. A metade da frente da
prateleira pode ser colocada debaixo da
segunda metade para uma melhor
utilização do espaço.
Para dobrar a prateleira:
1. Retire a metade da frente com
cuidado.
2. Deslize-a pela calha inferior e
debaixo da segunda metade.
1
2
Não desloque a prateleira
de vidro que cobre a gaveta
de legumes, para garantir
uma circulação de ar
correcta.
5.3 Gavetas para legumes
Existem gavetas especiais na parte
inferior do aparelho adequadas para o
armazenamento de fruta e legumes.
5.4 DYNAMICAIR
O compartimento do frigorífico está
equipado com um dispositivo que
permite a refrigeração rápida dos
alimentos e mantém uma temperatura
mais uniforme no compartimento.
Este a aparelho ativa-se
automaticamente quando necessário.
É possível ativar o dispositivo
manualmente quando necessário
(consulte a função “DYNAMICAIR ”).
A ventoinha funciona apenas
quando a porta está
fechada.
www.aeg.com34
5.5 Congelar alimentos frescos
O congelador é adequado para congelar
alimentos frescos e conservar alimentos
congelados e ultracongelados a longo
prazo.
Para congelar alimentos frescos ative a
função Frostmatic pelo menos, 24 horas
antes de colocar os alimentos a congelar
no compartimento congelador.
Guarde os alimentos frescos
uniformemente distribuídos no terceiro
compartimento ou gaveta da parte
superior.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados sem acrescentar
outros alimentos durante 24 horas está
especificada na placa de classificação
(um rótulo situado no interior do
aparelho).
Quando o processo de congelação
terminar, regresse à temperatura
desejada (consulte “Função
“Frostmatic ”).
5.6 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando activar o aparelho pela primeira
vez ou após um período sem utilização,
deixe o aparelho funcionar durante 3
horas ou mais com a função Frostmatic
ativada antes de colocar os produtos no
compartimento.
As gavetas do congelador permitem
encontrar a embalagem pretendida com
rapidez e facilidade. Se pretender
armazenar grandes quantidades de
alimentos, retire todas as gavetas,
excepto a gaveta inferior que deve ficar
no seu lugar para permitir uma boa
circulação de ar.
Mantenha os alimentos a mais de 15 mm
da porta.
CUIDADO!
Em caso de descongelação
acidental, por exemplo,
devido a uma falha de
energia, se a energia faltar
durante mais tempo do que
o indicado na placa de
classificação em “Tempo de
autonomia”, os alimentos
descongelados têm de ser
consumidos rapidamente ou
cozinhados imediatamente,
arrefecidos e novamente
congelados. Consulte
“Alarme de temperatura
elevada”.
5.7 Descongelação
Os alimentos ultra congelados ou
congelados, antes de serem
consumidos, podem ser descongelados
no frigorífico ou dentro de um saco
plástico com água fria.
Esta operação depende do tempo
disponível e do tipo de alimento. Peças
pequenas podem ainda ser cozinhadas
ainda congeladas.
5.8 Produção de cubos de
gelo
Este aparelho possui uma ou mais
cuvetes para a produção de cubos de
gelo.
Não utilize instrumentos
metálicos para remover as
cuvetes do congelador.
1. Encha as cuvetes com água..
2. Coloque as cuvetes no
compartimento do congelador.
5.9 Acumuladores de frio
Este aparelho está equipado com
acumuladores de frio que aumentam o
tempo de armazenamento no caso de
um corte ou interrupção de energia.
Para garantir o melhor desempenho dos
acumuladores, coloque-os na área
superior dianteira do aparelho.
PORTUGUÊS
35
6. SUGESTÕES E DICAS
6.1 Conselhos para poupar
energia
Congelador A configuração interna
do aparelho é a que garante a
utilização mais eficiente de energia.
Frigorífico: A utilização mais eficiente
da energia é garantida na
configuração com as gavetas na parte
inferior do aparelho e nas prateleiras
uniformemente distribuídas. O
posicionamento das caixas da porta
não afeta o consumo de energia.
Não remova os acumuladores de frio
do cesto do congelador.
Não abra a porta muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o
necessário.
Congelador Quanto mais fria for a
regulação da temperatura, mais alto é
o consumo energético.
Frigorífico: Não regule a temperatura
demasiado alta para poupar energia,
a menos que seja exigido pelas
características dos alimentos.
Se a temperatura ambiente for alta e
o controlo de temperatura se
encontrar na regulação de
temperatura baixa com o aparelho
completamente cheio, o compressor
pode funcionar continuamente,
causando a formação de gelo no
evaporador. Neste caso, defina o
controlo de temperatura para uma
temperatura mais alta para permitir a
descongelação automática e poupar
energia desta forma.
Garantir uma boa ventilação. Não
tape as grelhas ou orifícios de
ventilação.
Certifique-se de que os produtos
alimentares no interior do aparelho
permitem a circulação do ar através
de orifícios dedicados na parte
interior traseira do aparelho.
6.2 Conselhos para a
congelação
Ative a função Frostmatic pelo
menos, 24 horas antes de colocar os
alimentos no interior do congelador.
Antes de congelar envolva e sele
alimentos frescos em: papel de
alumínio, película ou sacos de
plástico, recipientes herméticos com
tampa.
Para uma congelação e
descongelação mais eficientes, divida
os alimentos em pequenas porções.
Recomenda-se que coloque etiquetas
e datas em todos os seus alimentos
congelados. Isto irá ajudá-lo a
identificar os alimentos e a saber
quando devem ser consumidos antes
da sua deterioração.
Os alimentos devem ser frescos
quando são congelados para
preservar a boa qualidade.
Especialmente fruta e legumes
devem ser congelados depois da
colheita para preservar todos os seus
nutrientes.
Não congele garrafas ou latas com
líquidos, em particular bebidas que
contenham dióxido de carbono -
podem explodir durante a
congelação.
Não coloque alimentos quentes no
congelador. Arrefeça à temperatura
ambiente antes de os colocar no
interior do compartimento.
Para evitar a subida da temperatura
de alimentos já congelados, não
coloque alimentos frescos não
congelados diretamente próximos
daqueles. Coloque os alimentos à
temperatura ambiente na parte do
congelador onde não existam
alimentos congelados.
Não coma cubos de gelo, gelados
com água ou gelados de gelo
imediatamente após tirá-los do
congelador. Risco de queimadura por
frio.
Não volte a congelar alimentos
descongelados. Se os alimentos
tiverem descongelado, cozinhe-os,
arrefeça-os e, seguidamente,
congele-os.
www.aeg.com
36
6.3 Conselhos para o
armazenamento de alimentos
congelados
A regulação de uma boa temperatura
que assegura a preservação de
produtos alimentares congelados é
uma temperatura igual ou inferior a
-18ºC.
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho
pode levar a uma duração mais curta.
Todo o compartimento do
congelador é adequado ao
armazenamento de produtos
alimentares congelados.
Deixe espaço suficiente em torno dos
alimentos para permitir que o ar
circule livremente.
Para um armazenamento adequado,
consulte o rótulo da embalagem dos
alimentos para ver a sua validade.
É importante envolver os alimentos
de forma a prevenir que água,
humidade ou condensação entrem no
interior.
6.4 Dicas para compras
Após as compras de mercearia:
Garanta que a embalagem não está
danificada - os alimentos poderiam
estar deteriorados. Se a embalagem
estiver inchada ou húmida, pode não
ter sido armazenada nas condições
ideais e a descongelação pode já ter
sido iniciada.
Para limitar o processo de
descongelação, compre os produtos
congelados no fim das suas compras
e transporte-os num saco térmico e
isolado.
Coloque os alimentos congelados
imediatamente no congelador depois
de voltar da loja.
Se os alimentos tiverem
descongelado, mesmo que
parcialmente, não os volte a congelar.
Consuma-os o mais brevemente
possível.
Respeite a data de validade e a
informação de armazenamento na
embalagem.
6.5 Validade para o compartimento do congelador
Tipo de alimento Validade (meses)
Pão 3
Fruta (exceto citrinos) 6 - 12
Legumes 8 - 10
Restos sem carne 1 - 2
Laticínios:
Manteiga
Queijo mole (por exemplo, mozarela)
Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala)
Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado)
Camarão
Amêijoas e mexilhões sem casca
Peixe cozinhado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
PORTUGUÊS 37
Tipo de alimento Validade (meses)
Aves
Carne de vaca
Porco
Borrego
Salsichas
Presunto
Restos com carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
frescos
A regulação de uma boa temperatura
que assegura a preservação de
alimentos frescos é uma temperatura
igual ou inferior a +4ºC.
A regulação de uma temperatura
mais alta no interior do aparelho
pode levar a uma duração mais curta
dos alimentos.
Tape os alimentos com a embalagem
para preservar a sua frescura e aroma.
Utilize sempre recipientes fechados
para líquidos e alimentos, para evitar
sabores ou aromas no
compartimento.
Para evitar a contaminação cruzada
entre alimentos cozinhados e crus,
cubra os alimentos cozinhados e
separe-os dos crus.
Recomenda-se que descongele os
alimentos no interior do frigorífico.
Não coloque alimentos quentes no
interior do aparelho. Certifique-se de
que arrefeceram à temperatura
ambientes antes de os inserir.
Para prevenir desperdício alimentar, o
novo abastecimento de alimentos
deve ser colocado sempre por trás do
antigo.
6.7 Conselhos para a
refrigeração de alimentos
Carne (todos os tipos): embale em
embalagens adequadas e coloque na
prateleira de vidro por cima da gaveta
de legumes. A carne conserva-se por
1 ou 2 dias no máximo.
Fruta e legumes: limpe
cuidadosamente (eliminar a sujidade)
e coloque numa gaveta especial
(gaveta para legumes).
Aconselha-se a não manter fruta
exótica como bananas, mangas
papaias, etc., no frigorífico.
Os legumes como tomates, batatas,
cebolas e alho não devem ser
mantidos no frigorífico.
Manteiga e queijo:coloque em
recipientes herméticos especiais ou
embale em folha de alumínio ou
sacos de politeno para excluir o
máximo de ar possível.
Garrafas: feche-as com uma tampa e
coloque-as na prateleira de garrafas
da porta ou (se disponível) noutra
prateleira de garrafas.
Para acelerar o arrefecimento dos
artigos, aconselha-se que ative a
ventoinha. A ativação do ar dinâmico
permite uma maior homogeneização
das temperaturas internas.
Consulte sempre a data de validade
dos produtos para saber quanto
tempo os manter.
www.aeg.com
38
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
7.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os
acessórios internos com água morna e
detergente neutro, para remover o
cheiro típico de um produto novo, e
seque minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós
abrasivos, cloro ou produtos
de limpeza à base de óleos,
porque estes produtos
danificam o acabamento.
CUIDADO!
Os acessórios e as peças
deste aparelho não podem
ser lavados na máquina de
lavar loiça.
7.2 Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
7.3 Descongelar o
frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do
frigorífico durante a utilização normal. A
água resultante da descongelação é
drenada por um canal para um recipiente
especial colocado na parte traseira do
aparelho, sobre o compressor
motorizado, onde evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da
descongelação, no centro do canal do
compartimento do frigorífico, para evitar
o transbordamento de água para os
alimentos.
Para este efeito, utilize o dispositivo de
limpeza de tubos fornecido com o
aparelho.
7.4 Descongelar o congelador
O compartimento do congelador é do
tipo “frost free”. Isto significa que não há
qualquer formação de gelo durante o
seu funcionamento, tanto nas paredes
interiores como nos alimentos.
7.5 Período de inatividade
Quando não pretender utilizar o
aparelho durante bastante tempo,
adopte as seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
4. Deixe a(s) (s) aberta(s) para evitar
cheiros desagradáveis.
8.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS 39
8.1 O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha não está corretamen-
te introduzida na tomada
elétrica.
Ligue a ficha corretamente
na tomada elétrica.
Não existe tensão na toma-
da elétrica.
Ligue outro aparelho elétri-
co na tomada elétrica. Con-
tacte um eletricista qualifica-
do.
O aparelho emite demasia-
do ruído.
O aparelho não está apoia-
do corretamente.
Verifique se o aparelho está
estável.
O aviso acústico ou visual
está ligado.
O aparelho foi ligado há
pouco tempo.
Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tem-
peratura elevada”.
A temperatura no aparelho
está demasiado elevada.
Consulte “Alarme de porta
aberta” ou “Alarme de tem-
peratura elevada”.
A porta foi deixada aberta. Feche a porta.
O compressor funciona con-
tinuamente.
A temperatura regulada não
é adequada.
Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
Guardou demasiados ali-
mentos ao mesmo tempo.
Aguarde algumas horas e
volte a verificar a temperatu-
ra.
A temperatura ambiente es-
tá demasiado elevada.
Consulte o capítulo “Instala-
ção”.
Os alimentos colocados no
aparelho estavam demasia-
do quentes.
Deixe que os alimentos arre-
feçam até à temperatura
ambiente antes de os guar-
dar.
A porta não está bem fecha-
da.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
A função Frostmatic está li-
gada
Consulte a secção "Frostma-
tic ".
A função Coolmatic está li-
gada
Consulte a secção "Coolma-
tic ".
www.aeg.com40
Problema Causa possível Solução
O compressor não arranca
imediatamente após o bo-
tão "Frostmatic" ou "Cool-
matic"ser premido, ou após
uma alteração da regulação
de temperatura.
O compressor arranca após
um período de tempo.
Isto é normal e não significa
qualquer problema.
A porta está desnivelada ou
toca na grelha de ventilação.
O aparelho não está nivela-
do.
Consulte as instruções de
instalação.
A porta não abre facilmente. Tentou reabrir a porta ime-
diatamente após a fechar.
Aguarde alguns segundos
entre o fecho e a reabertura
da porta.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo
de espera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está fundida. Contate o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo.
Existe demasiado gelo acu-
mulado.
A porta não está bem fecha-
da.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
A junta está deformada ou
suja.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
Os alimentos não estão em-
balados correctamente.
Embale melhor os alimen-
tos.
A temperatura regulada não
é adequada.
Consulte o capítulo “Painel
de controlo”.
O aparelho está totalmente
carregado e regulado para a
temperatura mais baixa.
Regule para uma temperatu-
ra mais elevada. Consulte o
capítulo “Painel de contro-
lo”.
A temperatura regulada no
aparelho está demasiado
baixa e a temperatura ambi-
ente está demasiado alta.
Regule para uma temperatu-
ra mais elevada. Consulte o
capítulo “Painel de contro-
lo”.
Há água a escorrer na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de des-
congelação automática, o
gelo descongela na parede
traseira.
Isto é normal.
Existe demasiada água con-
densada na parede traseira
do frigorífico.
A porta foi aberta demasia-
das vezes.
Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A porta não está totalmente
fechada.
Certifique-se de que a porta
está totalmente fechada.
PORTUGUÊS 41
Problema Causa possível Solução
Os alimentos armazenados
não estão embalados.
Coloque os alimentos em
embalagens adequadas an-
tes de os guardar no apare-
lho.
fluxo de água para o in-
terior do frigorífico.
Existem alimentos a impedir
que a água escorra para o
colector da água.
Certifique-se de que os ali-
mentos não tocam na pare-
de traseira.
A saída da água está ob-
struída.
Limpe a saída de água.
Existe água a escorrer para o
chão.
A saída da água descongela-
da não está ligada ao tabu-
leiro de evaporação, por ci-
ma do compressor.
Encaixe o tubo de saída da
água descongelada no tabu-
leiro de evaporação.
Não é possível regular a
temperatura.
A função "Frostmatic "
ou"Coolmatic " está ativada.
Desative a função"Frostma-
tic " ou"Coolmatic " ma-
nualmente ou aguarde que a
função se desative automati-
camente para regular a tem-
peratura. Consulte a secção
da função "Frostmatic "
ou"Coolmatic " .
A temperatura no aparelho
está demasiado baixa/alta.
A temperatura não está defi-
nida corretamente.
Regule para uma temperatu-
ra mais alta/baixa.
A porta não está bem fecha-
da.
Consulte a secção "Fechar a
porta".
A temperatura de algum
produto está demasiado ele-
vada.
Deixe que a temperatura
dos alimentos diminua até à
temperatura ambiente antes
de os guardar.
Guardou demasiados ali-
mentos ao mesmo tempo.
Guarde menos alimentos ao
mesmo tempo.
A porta foi aberta muitas ve-
zes.
Abra a porta apenas quando
for mesmo necessário.
A função Frostmatic está li-
gada
Consulte a secção "Frostma-
tic ".
A função Coolmatic está li-
gada
Consulte a secção "Coolma-
tic ".
Não há circulação de ar frio
no interior do aparelho.
Certifique-se de que o ar frio
pode circular no interior do
aparelho. Consulte o capítu-
lo “Sugestões e dicas”.
www.aeg.com42
Problema Causa possível Solução
DEMO aparece no visor. O aparelho está no modo de
demonstração.
Mantenha o botão OK pre-
mido durante 10 segundos,
até ouvir um sinal sonoro
longo e o visor se apagar
por um breve momento.
Um símbolo ou ou
é apresentado em vez de
números no visor da tempe-
ratura.
Problema no sensor de tem-
peratura.
Contate o Centro de Assis-
tência Técnica Autorizado
mais próximo (o sistema de
refrigeração irá continuar a
manter os produtos alimen-
tares frios, mas a regulação
da temperatura não será
possível).
Se estes conselhos não
permitirem a resolução do
problema, contate o Centro
de Assistência Técnica
Autorizado mais próximo.
8.2 Substituir a lâmpada
O aparelho está equipado com uma luz
interior LED de longa duração.
Apenas a assistência técnica está
autorizada a substituir o dispositivo de
iluminação. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
8.3 Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta.
Consulte as instruções de instalação.
3. Se as juntas da porta estiverem
defeituosas, substitua-as. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
PORTUGUÊS 43
9. RUÍDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DADOS TÉCNICOS
As informações técnicas encontram-se
na placa de características existente no
lado interno do aparelho e na etiqueta
de energia.
O código QR na etiqueta de energia
fornecida com o aparelho disponibiliza
um link da web para a informação
relacionada com o desempenho do
aparelho na base de dados de EU
EPREL. Mantenha a etiqueta de energia
para consulta juntamente com o manual
do utilizador e todos os outros
documentos disponibilizados com este
aparelho.
É também possível encontrar a mesma
informação na EPREL utilizando o link
https://eprel.ec.europa.eu
e o nome do
modelo e o número do produto que
encontra na placa de classificação do
aparelho.
Consulte o link
www.theenergylabel.eu
para informação detalhada sobre a
etiqueta de energia.
11. INFORMAÇÃO PARA TESTES
A instalação e preparação do aparelho
para qualquer verificação EcoDesign
deve estar em conformidade com EN
62552. Os requisitos de ventilação,
dimensão dões de encaixe e folgas
traseiras mínimas deverão ser conforme
declarado neste Manual do Utilizador no
Capítulo 3. Contacte o fabricante para
quaisquer informações adicionais,
incluindo planos de carga.
www.aeg.com44
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS 45
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 46
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................49
3. INSTALACIÓN............................................................................................................51
4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................53
5. USO DIARIO...............................................................................................................56
6. CONSEJOS................................................................................................................ 59
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 61
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 62
9. RUIDOS.......................................................................................................................67
10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 67
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......................................67
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
www.aeg.com
46
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el
aparato siempre que hayan sido debidamente
instruidos.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
discapacidades muy extensas y complejas, siempre
que hayan sido instruidas adecuadamente.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
Para evitar la contaminación alimentaria, respete las
siguientes instrucciones:
ESPAÑOL
47
no abra la puerta durante largos periodos de
tiempo;
limpie regularmente las superficies que pueden
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles;
guarde la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el frigorífico, de manera que no
estén en contacto con otros alimentos ni goteen
sobre ellos.
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Cuando el aparato esté vacío durante un largo
período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle
moho en el interior del aparato.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
www.aeg.com
48
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No utilice el aparato antes de
instalarlo en la estructura empotrada
por motivos de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez
finalizada la
instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
ESPAÑOL
49
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido
inflamable en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona
cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
Tenga en cuenta que la
autorreparación o la reparación no
profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría
anular la garantía.
Las siguientes piezas de repuesto
estarán disponibles durante 7 años
después de que el modelo se haya
retirado: termostatos, sensores de
temperatura, placas de circuitos
impresos, fuentes de luz, manijas de
puertas, bisagras de puertas,
bandejas y cestas. Tenga en cuenta
que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para
los reparadores profesionales, y que
no todas las piezas de recambio son
relevantes para todos los modelos.
Las juntas de las puertas estarán
disponibles durante 10 años después
de que el modelo se haya retirado.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
www.aeg.com
50
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
ADVERTENCIA!
Consulte el documento de
instrucciones de instalación
para instalar su aparato.
ADVERTENCIA!
Fije el aparato de acuerdo
con las instrucciones de
instalación para evitar el
riesgo de inestabilidad.
3.1 Medidas
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Dimensiones generales
1)
H1 mm 1772
W1 mm 548
Dimensiones generales
1)
D1 mm 549
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato sin
el mango y las patas
ESPAÑOL 51
Espacio necesario en uso
1)
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato, in-
cluyendo la manija, más el espacio necesario para
la libre circulación del aire de refrigeración
Espacio total necesario en uso
1)
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
1)
la altura, anchura y profundidad del aparato, in-
cluido el mango, más el espacio necesario para la
libre circulación del aire de refrigeración, más el
espacio necesario para permitir la apertura de la
puerta hasta el ángulo mínimo que permita la ex-
tracción de todo el equipo interno
3.2 Ubicación
Para garantizar el mejor funcionamiento
del aparato, no debe instalarlo en las
proximidades de la fuente de calor
(horno, estufas, radiadores, cocinas o
fogones) ni en un lugar con luz solar
directa. Asegúrese de que el aire pueda
circular libremente alrededor de la parte
posterior del gabinete.
3.3 Colocación
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Si tiene cualquier duda
respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a
nuestro servicio de atención
al cliente o al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente. por lo
que el enchufe debe quedar
accesible tras la instalación
del aparato.
3.4 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.5 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
www.aeg.com
52
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
para realizar la instalación.
3.6 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Consulte el documento separado con
instrucciones de instalación y de
inversión de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En todas las fases del
cambio de sentido de la
puerta, proteja la puerta de
arañazos con un material
resistente.
4. PANEL DE MANDOS
5
1
678 4 3 2
1
Pantalla
2
Botón de calentamiento de
temperatura del congelador
3
Botón de enfriamiento de
temperatura del congelador
4
OK
5
Mode
6
Botón de calentamiento de
temperatura del frigorífico
7
Botón de enfriamiento de
temperatura del frigorífico
8
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido
de los botones manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Mode y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
4.1 Pantalla
Off
min
A B C D E F G
I HJKL
A. Indicador del compartimento
frigorífico
B. Indicador del temporizador
/Indicador de temperatura
C. Indicador ON/OFF
D. Función Coolmatic
E. Modo Holiday
F. Función Frostmatic
G. Indicador de temperatura
H. Indicador del compartimento
congelador
ESPAÑOL 53
I. Indicador de alarma
J. Función ChildLock
K. Función DrinksChill
L. Función DYNAMICAIR
4.2 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura
muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
4.3 Apagado
1. Pulse ON/OFF en el aparato durante
3 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
4.4 Regulación de la
temperatura
Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de
temperatura.
La temperatura de ajuste por defecto
recomendada es:
+4°C para el
frigorífico.
-18°C para el congelador
El rango de temperatura puede variar
entre -15°C y -24°C para el congelador y
entre 2°C y 8°C para el refrigerador.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de 24
horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
4.5 Encendido del frigorífico
Para encender el frigorífico basta con
pulsar su regulador de temperatura. Para
encender el frigorífico de la otra forma:
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador OFF del frigorífico
parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
El indicador de frigorífico OFF se apaga
y el compartimento de frigorífico se
desconecta.
Para programar otra
temperatura, consulte la
sección "Regulación de la
temperatura".
4.6 Apagado del frigorífico
Es posible apagar solo el compartimento
frigorífico manteniendo el congelador
encendido.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
indicador del compartimento
frigorífico.
Parpadean el indicador OFF del
frigorífico y el indicador del
compartimento frigorífico.
El indicador de temperatura del
frigorífico muestra guiones.
2. Pulse OK para confirmar.
Se muestra el indicador de frigorífico
OFF y el compartimento de frigorífico se
apaga.
4.7 Función Coolmatic
Si necesita introducir en el frigorífico una
gran cantidad de alimentos calientes,
por ejemplo después de hacer la
compra, se aconseja activar la función
Coolmatic para enfriarlos más
rápidamente y evitar que suba la
temperatura de los que ya están
almacenados en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Coolmatic parpadea.
www.aeg.com
54
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Coolmatic. El
ventilador se activa automáticamente
durante la duración de la función.
Esta función se detiene
automáticamente después de unas 6
horas.
Puede desactivar la función Coolmatic
antes de su finalización automática
repitiendo el procedimiento o
seleccionando una temperatura de
ajuste diferente en el frigorífico.
4.8 Modo Holiday
Este modo permite mantener el
compartimento frigorífico vacío durante
un largo periodo vacacional reduciendo
la formación de malos olores mientras el
compartimento del congelador funciona
normalmente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Holiday parpadea. El
indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Holiday.
Este modo se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
4.9 Función Frostmatic
Frostmatic se utiliza para realizar la
precongelación y la congelación rápida
en secuencia en el compartimiento del
congelador. Esta función acelera la
congelación de alimentos frescos e
impide que se calienten los alimentos ya
almacenados.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
Frostmatic al menos 24
horas antes de introducir los
alimentos para completar la
precongelación.
1. Para activar la función, pulse el botón
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador Frostmatic parpadea.
2. Pulse el botón OK para confirmar.
Aparece el indicador Frostmatic.
La función se para automáticamente
después de 52 horas.
Puede desactivar la función Frostmatic
antes de su
finalización automática
repitiendo el procedimiento hasta que se
apaga el indicador Frostmatic o
seleccionando una temperatura de
ajuste diferente.
4.10 Función DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario o
manualmente.
Para activar la función:
1. Pulse el botón Mode hasta que
aparezca el icono correspondiente.
El indicador DYNAMICAIR parpadea.
2. Pulse el botón OK para confirmar.
Aparece el indicador DYNAMICAIR.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que se apague el
icono indicador DYNAMICAIR.
Si la función se activa
automáticamente, no se
muestra el indicador
DYNAMICAIR (consulte la
sección "Uso diario").
La activación de la función
DYNAMICAIR incrementa el
consumo de energía.
El dispositivo de aire dinámico se
detiene cuando la puerta está abierta y
se reinicia inmediatamente después de
cerrarla.
4.11 Función ChildLock
Active la función ChildLock para
bloquear los botones frente a
pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
ESPAÑOL
55
Para activar la función ChildLock, repita
el procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
4.12 Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse
para ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo
determinado.
También resulta útil cuando se necesita
un recordatorio para no olvidar que se
han colocado botellas o latas en el
congelador para que se enfríen
rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador "0 min" y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede
modificarse
en cualquier momento
durante la cuenta atrás y al
finalizar, pulsando los
botones de enfriamiento o
calentamiento de
temperatura.
4.13 Alarma de temperatura
alta
Cuando se produce un aumento de la
temperatura en el compartimento
congelador (por ejemplo, debido a un
fallo de alimentación anterior), los
indicadores de alarma y de temperatura
del congelador parpadean y el sonido se
activa.
Para desactivar la alarma:
1. Pulse cualquier botón.
El sonido se desactiva.
2. El indicador de temperatura del
congelador muestra la temperatura
más alta alcanzada durante unos
segundos y después vuelve a mostrar
la temperatura ajustada.
El indicador de alarma sigue
parpadeando hasta que se
restablecen las condiciones
normales.
Si no se pulsa ningún botón,
el sonido se apaga
automáticamente después
de aproximadamente una
hora para evitar molestias.
4.14 Alarma de puerta abierta
Si la puerta del frigorífico se deja abierta
durante aproximadamente 5 minutos, el
sonido se activa y el indicador de alarma
parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta. Durante la alarma, el sonido se
puede desactivar pulsando cualquier
botón.
Si no se pulsa ningún botón,
el sonido se apaga
automáticamente después
de aproximadamente una
hora para evitar molestias.
5. USO DIARIO
5.1 Colocación de los estantes
de la puerta
Para poder guardar alimentos de
distintos tamaños, los estantes de la
www.aeg.com56
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se
puede deslizar lateralmente.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
Este aparato también está equipado con
un estante que consta de dos partes. La
mitad delantera del estante puede
colocarse bajo la segunda mitad para
aprovechar mejor el espacio.
Para plegar el estante:
1. Saque la mitad delantera con
cuidado.
2. Deslícela en la guía inferior bajo la
segunda mitad.
1
2
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
5.3 Cajones para verduras
En la parte inferior del aparato hay unos
cajones especiales para guardar frutas y
verduras.
5.4 DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
Este dispositivo se activa
automáticamente cuando es necesario.
Es posible encender el dispositivo
manualmente cuando sea necesario
(consulte "Función DYNAMICAIR").
El ventilador solo funciona
con la puerta cerrada.
ESPAÑOL 57
5.5 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función Frostmatic al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos distribuidos
uniformemente en el tercer
compartimiento o cajón desde la parte
superior.
La cantidad máxima de alimentos que
pueden congelarse sin añadir otros
alimentos frescos durante 24 horas, se
indica en la placa de datos técnicos (una
etiqueta situada en el interior del
aparato).
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, el aparato vuelve
automáticamente al ajuste de
temperatura anterior (consulte "Función
Frostmatic").
5.6 Conservación de alimentos
congelados
Al activar un aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo
en marcha al menos durante 3 horas con
la función Frostmatic encendida antes de
colocar productos en el compartimento.
Los cajones de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida del paquete de
alimentos que se desea encontrar.
Cuando tenga que conservar grandes
cantidades de alimentos, quite todos los
cajones excepto el último, que debe
permanecer en su sitio para la correcta
circulación del aire.
Todos los alimentos deben estar como
mínimo a 15 mm de la puerta.
PRECAUCIÓN!
En caso de producirse una
descongelación accidental,
por ejemplo, por un corte
del suministro eléctrico, y si
la interrupción ha sido más
prolongada que el valor
indicado en el campo
"tiempo de elevación" de la
placa de características
técnicas, será necesario
consumir cuanto antes los
alimentos descongelados o
cocinarlos de inmediato,
enfriarlos y después
congelarlos de nuevo.
Consulte la sección "Alarma
de temperatura alta".
5.7 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de consumirlos,
pueden descongelarse en el frigorífico o
dentro de una bolsa de plástico bajo
agua fría.
Esta operación depende del tiempo
disponible y del tipo de alimento. Los
trozos pequeños pueden incluso
cocinarse aún congelados.
5.8 Producción de cubitos de
hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos
de hielo.
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
5.9 Acumuladores de frío
Este aparato esté equipado con
acumuladores de frío que alargan el
periodo de conservación en caso de
corte de corriente o avería.
Para asegurar el mejor rendimiento de
los acumuladores, colóquelos en la parte
superior delantera del aparato.
www.aeg.com
58
6. CONSEJOS
6.1 Consejos para ahorrar
energía
Congelador: La configuración interna
del aparato es la que garantiza el uso
más eficiente de la energía.
Frigorífico: Se garantiza el consumo
más eficiente de energía en la
configuración con los cajones en la
parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores de la
puerta no afecta al consumo de
energía.
No saque los acumuladores de frío
del cesto de congelación.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
necesario.
Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será
el consumo de energía.
Frigorífico: No fije una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía,
a menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura
bajo y el aparato está totalmente
lleno, el compresor podría funcionar
sin detenerse y generar escarcha o
hielo en el evaporador. En este caso,
ajuste el control a una temperatura
más alta para permitir la
descongelación automática y ahorrar
energía de esta manera.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas de ventilación ni los
agujeros.
Asegúrese de que los productos
alimenticios dentro del aparato
permitan la circulación de aire a través
de los orificios dedicados al efecto en
el interior trasero del aparato.
6.2 Consejos sobre la
congelación
Active la función Frostmatic al menos
24 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio,
film o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
Se recomienda poner etiquetas y
fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identificar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas y
verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas que
contienen dióxido de carbono, ya que
pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en el
compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos a
temperatura ambiente en la parte del
compartimento del congelador
donde no hay alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se ha
descongelado, cocínela, enfríela y
luego congélela.
6.3 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos congelados es una
temperatura menor o igual a -18°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil.
ESPAÑOL
59
Todo el compartimento del
congelador es adecuado para el
almacenamiento de comida
congelada.
Deje suficiente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases de
alimentos para ver la vida útil de los
alimentos.
Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
6.4 Consejos de compra
Después de la compra:
Asegúrese de que el envase no esté
dañado - los alimentos podrían estar
deteriorados. Si el paquete está
hinchado o mojado, es posible que
no se haya almacenado en
condiciones óptimas y que la
descongelación ya haya comenzado.
Para limitar el proceso de
descongelación, compre los
productos congelados al final de su
compra en el supermercado y
transpórtelos en una bolsa térmica y
aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la vuelva
a congelar. Se debe consumir lo antes
posible.
Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
6.5 Vida útil en el congelador
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Camarones
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Aves
Carne de res
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
www.aeg.com60
6.6 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Un buen ajuste de temperatura que
asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el
interior del aparato puede reducir la
vida útil de los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos, para
evitar sabores u olores en el
compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes
dentro del aparato. Asegúrese de que
se haya enfriado a temperatura
ambiente antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más
recientes deben colocarse siempre
detrás de los viejos.
6.7 Consejos para la
refrigeración de alimentos
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en
el estante de vidrio, sobre el cajón de
las verduras. Almacene la carne
durante un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: limpie a fondo
(elimine la suciedad) y coloque en un
cajón especial (cajón de verduras).
Es aconsejable no guardar en el
frigorífico las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigorífico.
Mantequilla y queso: coloque en un
recipiente hermético, envuelva en
papel de aluminio o en bolsas de
polietileno para eliminar todo el aire
posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
Para acelerar el enfriamiento de los
productos, se recomienda encender
el ventilador. La activación del aire
dinámico permite una mayor
homogeneización de las
temperaturas internas.
Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para
saber cuánto tiempo debe
conservarlos.
7.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
PRECAUCIÓN!
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
ESPAÑOL 61
7.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
7.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del compartimento
frigorífico durante el uso normal. El agua
de la descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
Utilice para ello la varilla limpiadora
incluida con el aparato.
7.4 Descongelación del
congelador
El congelador no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento,
no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los
alimentos.
7.5 Periodos sin
funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje las puertas abiertas para evitar
olores desagradables.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
www.aeg.com62
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el electrodomésti-
co.
El aparato no está correcta-
mente enchufado a la toma
de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corrien-
te.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de co-
rriente. Llame a un electricis-
ta cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apo-
yado en el suelo.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
El armario se ha encendido
hace poco.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem-
peratura alta".
La temperatura del horno es
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem-
peratura alta".
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta.
El compresor funciona conti-
nuamente.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Consulte el capítulo "Instala-
ción".
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban dema-
siado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura am-
biente antes de almacenar-
los.
La puerta no está bien cerra-
da.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La función Frostmatic está
activada.
Consulte la sección “Fun-
ción Frostmatic”.
La función Coolmatic está
activada.
Consulte la sección “Fun-
ción Coolmatic”.
ESPAÑOL 63
Problema Posible causa Solución
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar "Frostma-
tic" o "Coolmatic", o tras
cambiar la temperatura.
El compresor se pone en
marcha después de un cierto
tiempo.
Esto es normal y no significa
que exista un error.
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
ventilación.
El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones
de instalación.
La puerta no se abre fácil-
mente.
Ha intentado volver a abrir la
puerta inmediatamente des-
pués de cerrarla.
Espere unos segundos entre
el cierre y la reapertura de la
puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla está en modo
de espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
Hay demasiada escarcha o
hielo.
La puerta no está bien cerra-
da.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La junta de la puerta está su-
cia o deformada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
Los alimentos no están bien
envueltos.
Envuelva mejor los produc-
tos.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo "Panel
de control".
El aparato está completa-
mente cargado y ajustado a
la temperatura más baja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu-
lo "Panel de control".
La temperatura ajustada en
el aparato es demasiado ba-
ja y la temperatura ambiente
demasiado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte el capítu-
lo "Panel de control".
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des-
congelación automática, la
escarcha se derrite en la pla-
ca posterior.
Es correcto.
Hay demasiada agua de
condensación en la pared
posterior del frigorífico.
La puerta se abre con dema-
siada frecuencia.
Abra la puerta solo cuando
sea necesario.
La puerta no se cierra com-
pletamente.
Asegúrese de que la puerta
está cerrada completamen-
te.
www.aeg.com64
Problema Posible causa Solución
Los alimentos guardados no
están envueltos correcta-
mente.
Envuelva los alimentos co-
rrectamente antes de guar-
darlos en el aparato.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en contac-
to con la placa posterior.
La salida de agua está obs-
truida.
Limpie la salida de agua.
Hay agua en el suelo. La salida de agua de la des-
congelación no está conec-
tada a la bandeja de evapo-
ración situada sobre el com-
presor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bandeja
de evaporación.
No es posible ajustar la tem-
peratura.
La "Función Frostmatic" o
""Función Coolmatic" está
activada.
Apague manualmente la
"Función Frostmatic" o
"Función Coolmatic", o es-
pere hasta que la función se
desactive automáticamente
antes de ajustar la tempera-
tura. Consulte "Función
Frostmatic" o "Función
Coolmatic".
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien cerra-
da.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los pro-
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
Si es necesario, cierre la
puerta.
La función Frostmatic está
activada.
Consulte la sección “Fun-
ción Frostmatic”.
La función Coolmatic está
activada.
Consulte la sección “Fun-
ción Coolmatic”.
ESPAÑOL 65
Problema Posible causa Solución
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el apa-
rato. Consulte el capítulo
"Consejos".
DEMO aparece en la panta-
lla.
El aparato está en modo de
demostración.
Mantenga pulsado OK du-
rante aproximadamente 10
segundos hasta que se oiga
un sonido largo y la pantalla
se apague un breve instante.
Aparecerá un símbolo ,
o en lugar de núme-
ros en la pantalla de tempe-
ratura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico
autorizado más cercano (el
sistema de refrigeración se-
guirá manteniendo fríos los
alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
instalación.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
www.aeg.com66
9. RUIDOS
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. DATOS TÉCNICOS
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado
interior izquierdo del aparato y en la
etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética
suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información
relacionada con el rendimiento del
aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía
como referencia junto con el manual de
usuario y todos los demás documentos
que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma
información en EPREL utilizando el
enlace
https://eprel.ec.europa.eu
y el
nombre del modelo y el número de
producto que se encuentra en la placa
de características del aparato.
Consulte el enlace
www.theenergylabel.eu
para información
detallada sobre la etiqueta energética.
11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE
PRUEBAS
La instalación y la preparación del
aparato para cualquier verificación de
EcoDiseño deberá cumplir con EN
62552. Los requisitos de ventilación, las
dimensiones de los huecos y las
distancias mínimas traseras serán los
indicados en el Capítulo 3 de este
Manual de Usuario. Por favor, póngase
ESPAÑOL 67
en contacto con el fabricante para
cualquier otra información adicional,
incluyendo los planos de carga.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
68
www.aeg.com/shop
222377694-A-112020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG SCB818E6TS Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas