7
6
9
10
SHOULDER ON
COUNTERTOP
BRACKET
BORDE EN
SOPORTE
DE LA CUBIERTA
TEETH
DIENTES
COUNTERTOP
BRACKET
SOPORTE DE
LA CUBIERTA
8
14 GAUGE (.080) X 3/4 LG. RING-SHANK
COMMON NAIL CORROSION-RESISTANT STEEL
CALIBRE 14 CLAVO COMÚN LARGO ACER
RESISTENTE A LA CORROSIÓN
STEP SIX
Attach countertop brackets to inside of
cutout using nails provided. (Note: For
proper attachment all bracket holes must be
used.)
Brackets to be centered along cutout sides.
(Note: On some models brackets may
extend slightly into corner radius.)
STEP SEVEN
Attach faucet, drain fittings and accessories
according to the manufacturer’s instruc-
tions.
STEP EIGHT
Apply a bead of good quality caulk to the
underside of sink flange. Center sink
within countertop opening as shown. (Note:
Properly centered sink will have clips resting
evenly on all four countertop brackets.)
STEP NINE
Apply even pressure to side flanges and
press down firmly snapping sink into
position. Apply additional pressure as
required to insure sink is fully seated.
STEP TEN
Connect Faucet Supplies and Drain
Fittings
Connect the faucet supply fittings and the
drain trap fittings. Turn on the water
supply. Check for possible leaks at these
locations: (1) Supply riser tubes to faucet,
and (2) Supply riser tubes to shut-off valves
(or, lower connections). Next fill the sink
bowl with water and check for possible
leaks around the drain flange(s). (This would
show up as dripping into the cabinet below.)
Release water from sink and check for
possible leaks at drain connections. Tighten
any joints which leak.
BEAD OF CAULK
CAPA DE SELLADOR
PASO SEIS
Instale los soportes de la cubierta hacia
adentro del corte usando los clavos provis-
tos. (Nota: Para lograr una instalación
correcta, se deben usar todos los agujeros.)
Los soportes deben centrarse a lo largo de
los lados del corte. (Nota: En algunos mode-
los, los soportes pueden extenderse ligera-
mente más allá del radio de la esquina.)
PASO SIETE
Coloque la llave, las juntas y accesorios del
desagüe, según las instrucciones del
fabricante.
PASO OCHO
Aplique una capa de sellador de alta calidad
a la parte inferior del reborde del fregadero.
Centre el fregadero dentro de la abertura de
la cubierta como se muestra. (Nota: El fre-
gadero debidamente centrado debe tener los
ganchos descansando de manera uniforme
sobre los cuatr
o soportes de la cubierta.)
PASO NUEVE
Aplique presión uniforme a los rebordes lat-
erales y presione hacia abajo firmemente
encajando el fregadero en su posición.
Aplique presión adicional según se requiera
hasta que el fregadero quede totalmente
asentado.
PASO DIEZ
Conecte los accesorios de la llave y las
juntas del desagüe
Conecte las juntas de abastecimiento de la
llave y las juntas de la trampilla de desagüe.
Abra la corriente de agua. Verifique por posi-
bles fugas de agua en estos lugares:
1) tuberías de abastecimiento a la llave y,
2) tuberías de abastecimiento a las válvulas
de cierre (o conexiones inferiores). Luego
llene la taza del fregadero con agua y veri-
fique que no haya fugas alrededor de los
rebordes del desagüe. (Esto se manifiesta por
goteo dentro del gabinete que está debajo.)
Elimine el agua del fregadero y verifique que
no haya fugas en las conexiones del
desagüe. Ajuste las uniones goteantes.
CLEAN EXCESS CAULK
AFTER INSTALLATION
LIMPIE EL EXCESO DE
SELLADOR DESPUÉS
DE LA INSTALACIÓN