Craftsman 917.287110 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garantia ......................................................................32
Reglas de Seguridad ..............................................33
Especificaciones del Producto ............................36
Montaje/Pre Operaci6n .....................................37
Operaci6n ...........................................................39
Mantenimiento .........................................................46
Programa de Mantenimiento ..........................46
Servicio y Ajustes ............................................50
Almacenamiento ........................................... 57
ldentificaci6n de Problemas ............................58
Servicio Sears ................................ Contratapa
Partes de Repuesto ...........Vea el Manual Ingles
Ingt6s del DueSo
GARANTiA LIMITADA PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN
2 ANOS PARA EL TRACTOR
Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del
Operador, si este tractor ttega a fallar debido a un defecto de materiates o de fabricaci6n dentro
de un plazo de dos (2) a_,os a partir de la fecha de compra, flame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien
gestione una reparaci6n sin cargo.
Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no sete cobrar,_ nada por reparar el producto en su
domicilio, Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener et service de
la garantia a domicilio una vez transcurridos fos primeros 30 dias, pero en ese caso deber& pagar
un vi&tico,. Usted podr& evitarse el costo del vi&tico si Ileva e! producto a un centro de servicios
autorizado de Craftsman. Para saber cubJ le queda m_,scerca, ilame al 1_800-4-MY-HOME®.
La cobertura de la garantia de! tractor no incluye:
, Aquelfos elementos fungibles que se desgasten por et uso normal, incluidos, de manera no
taxativa, tas cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Los servicios de mantenimiento est&ndar; cambios de aceite o ajustes de motor.
Los cambios o reparaciones de neurn_,,ticospinchados por objetos extraflos, tales como ctavos,
espinas, tocones o trozos de vidrio.
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas t_cnicas de manejo per parte del
operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar
objetos yendo m_fisall& de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco
o el eje del cigLieSal, o la aceleraci6n excesiva del motor°
Las reparaciones que sea preciso hacer debido a ta negligencia de! operador, entre las que
se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el6ctricos y mecg.nicos por guardar la unidad
de manera incorrecta, fa no utilizaci6n def grado y tacalidad apropiados de aceite para motor,
el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no
mantener el equipo de acuerdo aias instrucciones del manual del operador_
Las limplezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque
se prueba que el combustible est& contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utili-
zar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra..
El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiqu-
etas del producto_
, La bateria, la cual est,. cubierta por s6to 90 dias, como se establece a continuaci6n..
90DiAsPARALAB :TERiA
Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este
tractor presenta alg0n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no
mantiene la carga), Ieser& reemplazada sin costo.
Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la
bater[a en su domicilio. Para su conveniencia, podra seguir contando con la posibilidad de obtener
el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deberb, pagar un vi_.tico,. Usted podr_ evi-
tarse el costo del vi&tico si fleva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para
saber cu_.l le queda rn&s cerca, llame al 1-800-4-MY-HOME®..
La totalidad de la cobertura de ta garantia del tractor y ta bateria quedar_ sin efecto en caso que el
producto sea utilizado con fines comerciales o de alquilero
La presente garanfia s6!o sera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos..
La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted
tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
32
_,kPELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la rnuerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones
,_ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podrfa perder el control
del tractor,
,_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caractertsticas indicadas por el fabricante de
su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor, Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
m&s baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podria resuttar peligrosa. Los neum&ti-
cos pueden perder ta tracci6n con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
_ADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o despren-
den productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros daSos reproductivo&
O_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterfa contienen
plomo o compuestos de ptomo, productos
qulmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos,
I, FUNCIONAMIENTO GENERAL
. Leer, entender y seguir todas Ins instruccio-
nes sobre la m#,quina yen et manual antes
de empezar,,
. No porter Ins manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la m_quinao
mantener siempre timpia la abertura de
descarga,
. Permitir e!funcionamiento de la m&quina
s61oa adultos que tengan familiaridad con
Ins instrucciones.
Limpiar el ,_rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etcoque pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillaso
. Asegurarse de que el &tea est6 libre de otras
personas antes de ponerla en march& Parar
la m&quina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeroso
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr#,s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podr[a
rebotar hacia el operadon Parar las cuchiflas
cuando se pasan superficies de grava
No hacer funcionar la m,_quina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar,,
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre Ins cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
cortaoApagar el motor y esperar que todas
fas partes est6n completamente paradas
antes de limpiar la m&quina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la protecci6n de
descarga.
, Hacer funcionar la m#,quina s61ocon la Iuz
del d[a o luz artificial buena,,
No hacer funcionar la m&quina estando baio
los efectos de alcohol o droga,
•Poner atenci6n al tr_fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Porter la m&xima atenci6n al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n,,
Llevar siempre galas de protecci6n cuando
se hace funcionar la m&quinao
Los dabs indican que los operadores a
partir de los 60 argos est&n afectados pot
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conducci6n del cortac6sped,, Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortac6sped de modo lo
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas,
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse,. No permitir que el puente dei
cortac6sped cargue hoias u otros residuos
que pueden causar acumulaciones Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla,,
I1. FUNCiONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidem
tes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heddas o muerte.
Et funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra, Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o si te sientes inco-
modo, no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal
Porter atenciones a los hoyos, las raices, los
bulbs, Ins piedras u otros objetos escon-
didos,, El terreno irregular puede volcar la
m&quina La hierba alta puede esconder
obst&culos.
33
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba moiada. Las ruedas
pueden perder tracci6n,
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendienteso No porter en punto muerto e
ir cuesta abajo,,
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente,, Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes tentos y gradual No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
Porter la m&xima atenci6n cuando la m&-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la m&quina. No usar
en pendientes empinados
No intentar estabilizar la m&quina poniendo
el pie en el terreno,,
No cortar cerca de bajadas, cunetas y oritlas
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est_ en el borde o se hunde.
!11.NIf4OS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los niSos a menudo est&n atraidos por ta m&-
quina y las actividad de cortar,, No dar pot hecho
de que los nifios se queden adonde estaban la
51timavez que los vistes_
Mantener los nitros fuera del &tea de corte y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador,
Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios
entra en el &rea,
Antes y durante la marcha atr&s, mirar ariel-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeflos.
Nunca Itevar niSos, inctuso si hay tas
cuchillas apagadas, Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quina, los nifios que se ban
llevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte pot otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la m&-
quina,
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m&quina°
Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
obietos que pueden impedir la vista de niBos.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que
tenga un gancho diseflado para remolcaro
Enganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto,
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los lfmites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes
Nunca permitir que nif,os u otras personas
est6n dentro del equipo por remolcan
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la
p6rdida de control
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar,
V. SERVIClO
MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos alas
cosas, poner el m#.ximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina, La gasolina es extrema_
mente inflamable y los vapores son explosivos,
. Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados_
o Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_,adir
carburante con el motor en march& dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la m&quina al interior de un
local
. Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Iienar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl&stico, Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est& llenando.
Quitar el equipo de gas det cami6n o cara-
vana y abastecerlo en el terrenoo Si no es
posibte, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor port&tit, mAs bien que de un surtidor
de gasolina.
. Mantener la boquilla a contacto del horde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimientoo No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abiert&
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido,
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERAClONES DE SF_RVICIOGENERALES
Nunca hacer funcionar ia m&quina en un
&rea cerrada,
. Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
- Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente,,
34
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas "
u otros residuos acumulados. Umpiar Fas
saWpicadurasde aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla. "
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m&quina,, Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha,
Nunca hacer ningun ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6no
Controlar los componentes def captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fie-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por e!fabricante, en su caso_
i
a
Las cuchillas del cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilIa, ponerse guantes y
poner la m&xima atenci6n cuando se hacen
operaciones en ellas..
Controlar el funcionamiento del freno fie-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
ciones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el &rea est6 libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la m&quina si a]guien entra en el _.rea_
Nunca Itevar pasajeroso
No cortar marcha atr&s al no set absolu-
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s_
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas,. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la m&quinao los niSos que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de code por otro paseo
y ser atropellados o tumbados pot la m#.-
quina.
Mantener EosniSos fuera del &rea de code y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador,
Estar aEertay apagar la m&quina si un niSos
entra en el _.rea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adet-
ante y abajo para ver si hay niSos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M#,x), no de modo horizontal.
Escoger una vetocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendienteo
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden tracciSn,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en ta pendiente.
Si la m&quina se para mientras va cuesta
ardba, desconectar las cuch]llas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacioo
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
35
ESPEClFlCAClONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo
de gasoline:
Tipo de Aceite:
(API-SG-SL)
32°F)
Capacidad de
Aceite:
1.5 Galones
Regular Sin Plomo
SAE 30 (Sobre 32°F)
SAE 5W30 (Debajo
Con filtro: 56 oz,,
Sin filtro: 48 oz.
Champion RC12YCBujla:
(Abertura: 030")
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Marcha Hacia Adelante:
I sT 1,2
2"_ 1,5
3_d 2..4
41" 3.5
5lh 4.8
61" 5o3
Marcha Atrb,s: 1o5
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces Delanteras
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case Size: U1R
Torsi6n del Perno
i de la Cuchilla: 45-55 Ft, Lbs.
FELICITAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise_ado, planificado y fabricado pare
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible,.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificadoo Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con }as
herramientas adecuadas para darle servicio o
pare reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem_
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILtDADES DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
. Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
" Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del DueSoo
_[_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combusti6n interna y no Re
debe user sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de c6sped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficienteso
En et estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code").. Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidaso Las leyes
federates se apfican en la tierras federales. Su
centro de Servicio m&s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador.
(Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el
manual Ingl6s del dueSo,)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA
REPARAClON
Congratulaciones por su buena compra,.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado pare funcionar de modo liable pot
muchos aSos., Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto En este caso tener un Acuerdo de
ProtecciSn para ta Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare
la Reparaci6n y prot6gese de mofestias y gas-
tos inesperados..
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionafes en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
fas partes y fa mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relatives al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento
, preventivoo
° Ayuda r_pida por telefono - soporte
telef6nico por parte de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en case, y adem&s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica pare programar el servi-
ciooPuede llarnar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cite para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mb.sde 4,5 mitlones de partes y
accesorios de calidad,.
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar pare ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
a_oso iCompre hoy su Acuerdo de ProtecciSn
pare la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusio.
neso Para conocer los precios y tenet m_.s
Informaci6n, Itame al "1-800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALAClON SEARS
Pare fa instatacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la case, en U.S.A Ilamar a
1-BOO-4-MY-HOME®
36
Llaves
(1) Tubo de desagOe
Hoja de pendiente
(2) Llaves
Su tractor nuevo ha sido montado en ta f&brica con la excepci6n de aqueltas partes que no se han
montado por razones de envioo
Cuando en este manual se mencionan los
t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del
volante de direcci6n),,
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n,
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales_
2... Remueva el embalage de cart6n del cap5 y
de la rejitlao
tMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden per-
forar ]as Ilantas en donde el tractor tiene que
rodar para salirse de ella.
VERIFIQUE LA BATERIA
'I,, Levante la base del asiento a la posici6n
levantada,
AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s
det rues y argo indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hera
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secciSn de
Mantenimento de este manual),
AJUSTE EL ASIENTO
1, Si6ntese sobre el asiento_
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y rnueva el asiento hasta que alcance una
posici6n cSmoda que le permita pre-
sionar completamente sobre el pedal del
embrague/freno,
3, Desconecte Ia palanca para trabar el asiento
en la posici6n,
,,
5_
37
AVISO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
rredera.
ADVERTENClA: Antes de empezar, leer',en-
tender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en la secci6n Operaciones de este manual,
Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetoso
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la locali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posiciSn m&s alta.
2_ Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno,
3 Ponga la palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N),
Haga rodar el tractor hacia detante fuera de
la corredera_
Remueva las bandas que sujetan la protec*
ciSn contra la descarga en contra del tractor,
REMOVERELTRACTORDELA PLATA-
FORMA (Vea la secci6n de la oper-
aci6n para la localidad y la funci6n de
los controles)
Io Asegurarse que se hayan completado toda
Ias rases del montaje,
2, Controlar el nivel del aceite en el motor y
tlenar el dep6sito con gasofina,
3, Asentarse en ta posici6n de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano,
4. Cotocar la palanca de ve!ocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Levante la palanca de ]evantamiento del
accesorio a su posici6n m&s alta.
6., Tome la Ilave de la bolsa y arranque el mo-
tor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despu6s de poner en marct]a el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento)°
7o Afiviar el pedal del embrague/freno ala
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje_
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataformao
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
I0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuer con las siguientes instrucciones
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las tlantas en su unidad fueron infiadas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte,,
Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala
PSi que se indica en estom
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Pare obtener los mejores resultados en et corte,
fa caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y,Ajustes de este manual,
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilIa de la sega-
dora y de movimiento en tasecci6n de Servicio
y Ajustes de este manual, Verifique que las
correas s,igan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR St
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual
CMSTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidado
Haga el favor de revisar ta tista a continuacion:
V/dSehen completado todas las instrucciones
montaje_
,/'No quedan partes suettas en la caja de
cart6no
La bateria est& preparada y cargada en
forma adecuada.
Vi El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,.
¢/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma
adecuada° (Para fines de envio, las !lantas se
inflaron demasiado en la f&bric&)
Asegt_rese que el conjunto segador est_
vi nivelado en forma adecuada, de fado a Iado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
llantas tienen que ester inftadas en forma
adecuada pare la nivetaci6n.)
VzRevise las correas de impulsi6n y de la
segadorao AsegOrese que recorran et paso
adecuado alrededor de ias poleas y dentro
de todos los fijadores de fas correas,
Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavfa est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada..
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
El aceite del motor tiene que llegar al nivel
adecuado.
El estanque de combustible tiene que estar
V/ lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
Familiadcese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6no Op_relos antes de
haoer arrancar el motor,.
AsegQrese que el sistema de frenos est_ en
v/ una condici6n de operaci6n segura,,
Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver tas Secciones de
Funcionamiento y Manlenimiento en este
manual).
38
Estos simbotos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATR/_S NEUTRO ALTO BAJO
-* Q
Q 11
MOTOR "_ MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDtDO EN MARCHA
FUNCIONAMIENTO
ATR,_S (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE BATERJA
ESTRANGU- R,&,PIDO LENTO
LAOION
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACtONAMIENTO SEGADORA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
+ ®o o
MARCIA MARCIA PALANCA DE MANIC PEDAL DE FIENO /
ATR,_S HACIA ADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
®®@@@
PELtGRO. GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PEUGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
&
&
(Yea la secci6n de lasregtas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modeios automatico)
PRECAUCl0N indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar fesiones ligeras o moderadas,
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los ,,tf_t,t_,,.____,
sfmbolos de aviso de seguddadse u!lizan
para identfcar informaciones de seguridad _j.
relativas a peligros que puedenprovocar la .
muerte, heridas graves y/o daSos a ia
m#,quina.
PRECAUCl0N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaciSn que puede provocar da5os al
tractor ylo al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un pefgro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quinao
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, teslones graves yto danos
a ta m_quina.
39
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare los itustracionescon su tractor para famitiarizarse con ]as ubicaciones de Eosdiversos
controles y ajustes,, Guarde este manual para referencia en el futuro,,
:::::: ................................. _:..........:,,_,:,::.; 03078
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standard Institute,,
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
tics montados en su tractor.
(B) PEDAL DEI. EMBRAGUE/FRENO - Se
usa para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embraguei
freno en la posici6n del freno,
(D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa
para controlar la velocidad del motor,
(E) PALANCA DEL. EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar los
cuchilias segadoras, o los demBs accesorios
montados en su tractor,,
(F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa
para hacer arrancar o hacer parar et motor,,
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la
operaci6n del conjunto segador o otro acceso-
rio accionado mientras queen rev6s_
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga los tuces delanteras,
(J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la
velocidad y la direcci6n del tractor.
(P) DISPOS1TIVO DE AVISO DE SERVICIO /
CRONOMETRO - lndica cuBndo hay que hac-
erles el servicio at motor y a la cortadora.
4O
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, fo que puede producir dahos graves en _stos, Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre tas gafas.
COMe USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interrupter
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el op-
erador trata de bajarse dei asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagar&
el motor.
1, Presione el pedal (D) del freno/embrague
completamente y sostengato.
2, Jale hacia arriba la palanca del freno
de mane (H) y mant6ngala en esa
posici6n; suelte gradualmente el pedal
del embragueifreno (D), y luego suelte
la palanca del freno de mane. El pedal
tiene que quedar en ta posici6n de freno_
Aseg0rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura_
®
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva el interrupter del embrague del
accesorio a la posici6n desenganchado
(disengaged)( _ ),
IMPULSION DE RECORRIDO -
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamenteo
Mueva la palanca de cambios a la posici6n
(J) de neutro.
MOTOR -
Mover la palanca (L) de mando entre la
posici6n de velocidad media y m&xima (r&-
pida).
AVISO:Si no se mueve ta pafanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m&xima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la llave a]
abandonar et tractor para evitar el use no
autorizadoo
Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar
et motor,.
IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la
ignici6n en cuaiquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta)°
ArISe: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parade con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf¢,"
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en b,reas con
c6sped,.
_!_,PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor
completamente, segSn se ha descrito anted-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador_
(t_) Interrupt,or de]
Er_rague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
( I_ ) Posici6n de
'Desenganchade"
(Disengaged)
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
AClON (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_.xima (r_.pida), su rendimiento dis-
minuye,,
El rendimiento 6ptimo se obtiene a la veloci-
dad maxima (rb_pida).
41
PARA MOVERSE HACtA ADELANTE Y HA-
CtA ATR,g,S
La direcci6n y la velocidad del movimiento
son controladas per medio de la palanca de
cambio.
1, Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(J).
2. Mueva la pafanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague!
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes, Si no se hace to an-
terior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la pafanca etevadora (A) deter-
mina a qu6 altura se cortar& el c6sped,
- Coloque ia patanca eievadora en la ranura
de la altura deseada_
Deslice el puntero de seSalizaci6n (T) hasta
esa altura, de mode de recordada la pr6xima
vez que corte el c6sped.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas.. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est#,funcionando. Estas alturas
son aproximadas y pueden variar dependi-
endo de las condiciones del suelo, de faaltura
del c6sped y del tipo del c6sped que se est&
segandoo
El c_sped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un c6sped
m&s saludable y de meier apariencia, siegue
a menudo y despu6s de un crecimiento
moderado.
42
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
e! c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces., Haga et
primer corte relativamente alto; el segundo a
ta altura deseada,
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6
a la altura de corte deseada, Entonces las rue_
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posicidn para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos,
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con et
tractor en una superficie nivelada planao
1,. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADQRA" en la seccibn
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a ta altura deseada para la
posicibn de code, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de mode que queden
un poco sobre el suelo., lnstale las ruedas
calibradoras en et agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 318-16 y apri_telos
en forrna segura,
3. Repita el procedimiento para et lade
opuesto instalando fa rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del
acceserio est& enganchado y el operador trata
de bajarse det asiento, se apagar_, el motor.,
Tiene que mantenerse sentado cempleta y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en certes.
I. Seleccione ta altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio,
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCI6N:Nooperetasegadorasin,
yasea,elrecogedordec_spedcompletoenlas
segadorasasiequipadasoconlaprotecci6n
contraladescarga(S)ensulugar.
FUNClONAMIENTOATR_,S
Tutractorest&equipadoconelSistemade
FuncionarnientoAtr&s(ROS).Cualquier
tentativadeloperadordeviajarmarchaatr&s
conelembraguepuestoapagar&elmotora
menosquelaIlavedeignici6nsepongaenla
posici6nde"ON"delROS.
ATENClON:Irmarchaatr,_sconelembrague
puestoparacortar,noesrecomendable,.
PoniendoelROSenposici6n"ON",para
permitirelfuncionamientoatr,_sconel
embraguepuesto,setienequehacers61o
cuandoeloperadorloconsideranecesario
parareposicionarlam&quinaconeldispositivo
embragado.Nosiegueenrev6samenosque
seaabsolutamentenecesarioo
USARELSISTEMADEFUNCIONAMtENTO
ATRAS-
Utiliceeltractorsolamentesiest&segurode
quenoingresar&nniSosniotraspersonas
oanimalesal#,readondesevaacortarel
c_sped
t.. Presionarelpedalembrague/frenohastael
fondoymantenerloapretado..
2. Conelmotorenmarcha,girarlatlavedet
interruptordetaignici6nenelsentido
inversoaldelasagujasdelrelojbasrala
posici6n"ON",.
3o Mirehaciaabajoyhaciaatr&snos61o
antesdeirmarchaatr_s,sinomientrasest#
yendomarchaatr&s.
4. Moverlapalancadelcambioenfa
posici6natr&s(R)ysoltardespacioel
pedaldelembrague/frenoparaempezarel
movimiento.
5. CuandoelusodelROSesmrsnecesario,
d6vueltaalaIlavedeignici6nenelsentido
delasagujasdeirelojhastalaposici6n
"ON".
Posici6nROS"ON" Motorenposici6n"ON"
PARAOPERARENCERROS
_ADVERTENCIA:Nomanejehaciaarribao
haciaabajoencerrosconpendientessuperio-
resa 15"ynomanejeatravesandoninguna
pendiente.Utilicelaguiadelapendiente
proporcionadaenlaparteposterioradeeste
manual,
Escojalavelocidadm&slentaantesdear-
rancarhaciaarribaohaciaabajoencerros.
. Evitepararocambiartavelocidadencerros.
Siesabsolutamentenecesarioelparar,
empujeelpedaldeternbraguetfrenor&pida-
mentealaposici6ndefrenoyenganche el
freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegOrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente,
PARA TRANSPORTAR
° Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n mb,s alta.
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegQrese que la patanca de cambio est6 en
la posici6n neutro (N).
- No ernpuje o arrastre le tractor a m_.sde
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegQrese que el cap6 est_ cer-
rado y asegurado al tractor, Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomen-
dados y especificados por el fabricante del trac-
tor, Use sentido comQn cuado este remolcando.
Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre
una pendiente, son peligrosas, las tlantas pu-
eden perder su tracci6n con el terreno y pueden
ocasionar que pierda el control de su tractor,
MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO /
CRONOMETRO
El mecanismo de aviso de servicio muestra el
n5mero total de horas que ha estado en funcio-
namiento el motor, y se enciende y se apaga de
manera intermitente cuando el motor o la cor-
tadora necesitan servicio. Cuando se requiere
servicio, e! mecanismo de aviso de servicio se
enciende y se apaga intermitentemente por un
lapso de dos horas. Para hacerles el servicio
al motor y a la cortadora, lea el capitulo de
Mantenimiento de este manual°
NOTA: El dispositivo de aviso de servicio
funciona cuando la Ilave de igniciSn o arranque
se encuentra en cualquier posici6n menos
en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la
precisi6n de la lectura, aseg5rese de que el
arranque permanezca en la posici6n "STOP"
cuando el motor est6 apagado.
43
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEtTE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha side enviado desde la
f&brica Iteno con aceite de calidad pare verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivetado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpietas, vuelva a in-
serter la varilla indicadora de nivel y atornille
la tape haste que quede apretada, espere
per unos cuantos segundos, remu_vala y
lea el nivel del aceite,. Si es necesario, ag-
regue aceite haste qua se haya alcanzado
la marca llano (FULL) en la varilfa indica-
dora de niveL No Io flene demasiado..
Pare la operaci6n en clime frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Table de Viscosidad Det Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Pare cambiar el aceite del motor, yea la sec-
ciSn de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible° Llene has-
tala parte inferior det cuello de relteno del
estanque de gasolinao No Io llene demasiado.
Use gasoline regular, sin plomo, nueva y lira-
pie con el minimo de 87 octanes° (El use de
gasoline con plomo aumentar_ los dep6sitos
de 6xide de ptomo y carbono y se reducirb, la
duraci6n de tav&Ivula).. No mezcle el aceite
con la gasolinao Pare asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cualas puedan ser utilizados durante los
A_primeros 30 dlas°
PRECAUCION: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta,
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras per debajo de 32°F (0°C) use gasoline de
invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar
un buen arra,nque en clime frio_
PRECAUC1ON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos come gasohol, o el use de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la qua conduce ala separaci6n y formaci6n de
&c!dos durante el almacenamiento. La gasoline
acldica puade daSar el sistema dal combustible
de un motor durante et almacenamiento. Pare
evitar los problemas con e! motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
per un periodo de 30 dies o m,_s..Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar haste que las lineas
del combustible y el carburador queden vacioso
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones pare el Almacenamiento
pare m&s informaci6n, l'.lunca use productos de
limpieza pare el motor o pare et carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir defies permanentes,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor per la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra pare
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor,
!_ Si6ntase en el silt6n en la posiciSn de oper-
aci6n, suel_e el pedal del embragueifreno y
ponga el freno de estacionamiento,.
2, Ponga la palanca de cambio en la posici6n
de neutro(n)r
3. Mueva el embrague del accesorio ala
posici6n desenganchado disengaged,.
4. Mueva la pa]anca de control de la aceler-
aci6n ala posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes pare el arranque en clime frio y
templado.
5r lnserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto come arranque el motor,.
No haga funcionar et arrancador continu-
amente per m&s de quince segundos per
minute. Si el motor no arranca despu_s de
intentarlo varies veces, mueva el control de
la aceleraci6n ala posici6n de r_,pido, es-
pete unos cuantos minutes y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n ala posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.,
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6.. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pidoo
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados° Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor pare permitirle
que se caliente per un minute utilizando el
estrangulador come describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (5O° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n ala posici6n
de estrangulaci6n haste que et motor se
caiiente y empieze funcionar real. Una vez
qua empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de [a aceleraci6n ala
posici6n r&pidao El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varies segundos a
varies minutes (cuanto m&s fria es la tem-
perature, mb.s largo es el calentamiento),
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento,,
AVISO: Si se encuentra a touche altura (sobre
3000 pies) o en clime frio (per debajo de 32°F
[0°C]), la mezcta del combustible del carburador
debeser ajustada pare el major rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU -
RADOR" an la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
44
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
llantas cuando la caja de la segadora est&
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
E1lade izquierdo de la segadora se debe
user para recorteo
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &tea que ya ha sido cortada.. Man-
tenga el &rea de corte ala derecha del tractor.
Esto producir& una distribuci6n mb,s pareja de
los recortes y un corte m#.suniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando
ala derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de automSviles, etc_ Despu6s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a fa izquierda,
hasta que termine..
f
N'
00272
Si el c6sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces pare reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; et segundo a la altura deseada.
, No siegue el c_sped cuando esta mojado.
El c6sped mojado taponar& la segadora y
dejar& montones indeseabtes. Permita que
se seque el c6sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n complete cuando siegue pare ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales_
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi_n la calidad del corte
deseada,
Cuando opere con accesorios, seleccione
una ve]ocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando.
45
PROGRAMA DE t¢+TES1)+ CADA C^DA CAI)A
MANTENIM|ENTO CA_AUSe _ _S _0
HORAS HOaAS HOm_S
P,_,,v!_erk_opnracl_,neelrf+ee
RgVi_lS" L"l l}a_sk_e t.{e las Ila+lllls
R d'{_#_re.Isut'el la _i_le mad ROS
A Rev+sa_:si hey m+j_ladore_ _u_Itc,s
C Atibr,'cambtar l_t;cu=hil_a_ de In _egadera =
T Tebla de Iis_}tlcac_t'}e
0 R_isar el nb'el
R Limplarla_:,aIerley l_s Sem_ini!l_s
Revisor el enldamient_ deIllanse}e
taspe¢_ione L_ _rrsas Impez:tJid_les
m,,,+:++.."_l.+.i uet_c+I, !I+!!m.,!_!!
+ +Cnmbiar eI acelle +elmeter (eel+ |+it+o)
Csmbiar 411t+ce_l_ [lehnolol (t+In lill_e) .......
Umplm" el lillro l_e alia .....
Limp(m"Ia rotil_ {le aim
amo+l!_ad+t de chisoas
R c,,+,+,elm,,,l++,oo,,it,.,t,,+,,,+,,,+_;i.................
Limp+at las aletas do entr+am+or,Io
Cambiar la buj_a
,_amblar _._Ir'.'_rt.ulhr_d'_ patrol d+_lfil_r_ ds aim
G#mbla_' el IIlb'a(le coe',bu_l+b_e
J
............................ _ I'# ........
CADA CADA AU_ACENAtJ_E_ITO
'tg0 TEMPORADA
HORA_
v,"
v"
V'2
1- Camblar m_s a m8nudo cuando se opere bajo {;alga pesada oeri
ambienles con alias lempetal_tas,
_t+ Dar serv+cio m_s _ mgnudo cuando se ope{e en condtcionas ,._uctas
O polvofosas
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articu..
los que han estado sujetos al abuse o a la neg-
ligencia del operador Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene qua mantener
la segadora seg_n las instrucciones descritas
en este manual..
Hay algunos ajustes qua se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente_
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez at a6o, cambie la bujia, limpie o
cambie el fittro de aire y revise si las cuchillas
y las eorreas est&n desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de airs limpio aseguran una
mezcla de aire+combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione major y qua
dure m,_s.
ANTES DE CADA use
I+ Revise el nivet del aceite del moto_
2. Revise la operaciOn de los frenos°
3. Revise la presi6n de las Ilantas..
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente
5. Revise si hay sujetadores sueltos+
3+ Carnblar la_ cuchlltas m6s a rnonudo cuando so slog_m on susie
_Jr_nosO
4+ f40 roqur_ddo 0i oquipado con una bat_ria tibre de manto_imlonlo
TABLA DE LUBRICAClON
1 Accesorio ---1 _---'". _ 1 Accesorio
de Grasa ..r._.-,,li i'_l,-_-, de Grasa
de,Arbo, _..::._..................+._.+jT_ de,Arbo,
1 Accesorio /"U _ '+:i, ,-. +/:' PL'!:J "1Accesorio
de Grasa del _=_ !i ..-,_'= !> - de Grasa del
de ta Rueda / ft., _i'i-_fl / 'r+_ ""x de +aRueda
Delantera _ ]_"C!_y ! _2e;;_;; ra
engranaje tl_Jt+.... 1_-;_}
de Sector [t._' l`............-'j,____
de Direcci6n . _.k. _Z.--'..I_
1 Grasa de proposito general
2 Refi_rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales° Los lubricantes viscosos atraer&n
potvo y mugre, to qua acortara la duraciSn de
los rodamientos. Si cree qua lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma mederada.
46
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d_ mantenimiento,
OPERAOtON DEL FRENO
Si el tractor necesita m,_sde cinco (5) pies para
detenerse a la m&ximavelocidad al cambio m#,s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
pavimentada, hay que hacerle et servicio al freno.
Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
esle manual..
LLANTAS
- Mantenga todos Ios neumAticos con la
presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se
indica en estos).
Mantenga tas Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafter la goma.
Evite los tocones, las piedras, tas grietas pro-
fundas, los objetos afilados y etros peligros
que pueden dafiar a las Itantas.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequefias fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes
de repuesto mAs cercano. ElseIIo previene que
las llantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
StSTEMA PRESENCtA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNClONAMIENTO ATR_.S (ROS)
Asegurarse de queef sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atr#,s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente,
El motor no arrancar& si el pedal de
embrague/freno est& completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio est& desconectado-
VI_RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
" Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagar#, el motor.
Cuando el motor est#,en marcha y el
embrague del accesorio est,_conectado,
cualquier tentativa det operador de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
EI embrague del accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est#,en su
asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
@
VERIFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
- Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de Ilave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa det eperador de viajar
marcha atr_.s, apagar_t el motor.
47
. Cuando el motor est& en rnarcha coil
el interrupter de Ilave del sistema de
funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa det operador de viajar
marcha atr&s, NO apagar& el motor,
CUIDADO DE LA OUOHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchil-
las de ]a cortadora deben estar afiladaso
Reemplace ias cuchillas que est_n gastadas,
dobladas o dafladas,
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir e! acceso alas cuchiilas,
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva fa cuchilla con una tela gruesa.
2o Remueva el perno de ta cuchilla dandole
wJeltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril..
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione et agujero central de la
cuchilla con la estreila del conjunto del mandril,.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras),
IMPORTANTE" El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla (_,._/._.._...j._Coniuntodel
Agujero "["_'_ _1 ivtanclrtl
"__ Estrella
Pernodela___-"_
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para et use normal.
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar#, su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
flos abiertos
Vuetva a cargar de 6-10 amperes por 1 horao
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover ias tapas o cubiertas.. No esnecesario
afiadir o verificar el nivef del eiectr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en la bateria.
1o Remueva la protecciSn de los terminales..
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y fuego el cable de la bateria ROJO
y remueva ta baleria del tractor,
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela..
4r Limpielosterminalesylosextremosdel
cabledelabateriaconuncepillodealam-
brehastaquequedenbrillantes..
5. Cubralosterminalescongrasaoparafina.
6.. Reinstalelabateria(Vea"Reemplazarla
Bateria"enlasecci6ndeServicioyajustes
deestemanual)..
ENFRtAMIENTODELTRANSEJE
Mantengaeltransejesinacumutaci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento..
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de I00 horas de
operaci6n y c,'_mbielassi es necesarioo Las cor-
reas no son ajustables,. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste..
MOTOR
LUBRtOAOi6N
Use solamente aceite de detergente de afta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API. Seleccione la cafidad de visco-
sidad del aceite SAE segtin su temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOStDAD DE SAE
i
F -2[} /3 t_0 ,!2 4_ 50 0_ l(}n
C .30 .... :_ ..... :!0 .............. 0 .... t,l_ ...... 70 30_ 43,,
AAt,_g DE T_I,'_PERATURA ANT|CIFAOA AI,ITE-_ DEL PRO×i=O CAM_ILb DE ACE_TE
AVISO: A pesar de que los aceites de mul-
tiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran
el arranque en clima frio, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F (0° C)o Revise el nivel del aceite del mo-
tor m_s a menudo, para evitar un posible da6o
en el motor, debido a que no tiene suficiente
aceite.
Carnbie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o por Io menos una vez al a6o si e! tractor
se utiliza menos 50 horas el affo,
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8)
horas de uso continuado_ Apriete ]a tapa det
rellenoivarilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de 1atemperatura esperada
antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API
SG-SL.
AsegSrese que et tractor est6 en una superfi-
cie niveladao
El aceite se drenar_, m&s f#,cilmente cuando
est6 caliente..
Recoja el aceite en un envase adecuado.
I. Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite,
2_
3.
48
2_ Quite el casquilfo amarillo de la parte
inferior de ]a v#,lvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
V&lvulade desaguedel aceile
Posici6n
bloquead
amarillo Tubo de
\_ a5 _'.'V"_° Vdesag0e
/
3. Abra la v_dvulade desague empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desagLieo
5. Despu6s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de
desagLie empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un relo}
hasta
que Ia clavija est6 en la posici6n bloqueada
segun Io mostrado.
6o Remueva el tubo de desague y substituya
el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la
vQlvula de
desagL_e.
7, Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s
dei tubo de la varilta indicadora de nivel
para relleno del aceite Vacielo lentamente,
No 1ollene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" secci6n de este manual°
8. Use un medidor en la tapa!variUa indicadora
del nivel para relleno de! aceite para revisar
el nive!_Para la lectura exacta, inserte
la varilla indicadora de nivel en el tubo y
emp_jela hacia abajo firmemente en su
sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite
hasta, pero no encima, de la marca de
lleno "FULl" de la varilla indicadora de nivel.
Empuje la varilla hacia abajo firmemente en
el tube cuando termfne,
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada ovez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m&s de 100 horas en un afro.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar,_ correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de func-
ionamiento o en cada temporada, reemplace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa-
pel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segQn el momento en el que primero ello sea
necesario°
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est6 sucio,
1, Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido
en el que gira el equipo_
Quite la cubiertao
Con mucho cuidado, quite et cartucho del
fittro de aire y el pre limpiador de la base,
4.. Limpielabaseconmuchocuidadopara
evitarquecaiganingunaparficulaenet
carburador.
NOTA,Sielcartuchoest&muysucioodaSado_
reempt_.celo.
5. Coloquefirmementeenlabaseelnuevo
prelimpiadoryelnuevocartucho.
6. Alineelasaletasdelacubiertaconlas
ranurasdelacajueladelaireycofoquela
cubiertadenuevo.
7. Enganchetamanivelaen la cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar.,
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados det petrSleo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar et
cartuchoo No engrase e! cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarloo
Maniveta
Cubierta
Ba _ _Ranur_,sAleta s
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe rnantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y tas fibras de goma secas, pegadaso
SISTEMA DE ENFRtAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor, Remueva fa cubi-
erta del soplador y limpie el Area mostrada para
evitar et recalentamiento y daSos al motor.
Rejilla de Aire
Limpie et desperdicio y los
escombros
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dahos.
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primeroo Et ripe de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el fittro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva et filtro y tapone
las secciones de la tinea de combustible
2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con ia
flecha se_,alando hacia el carburador,
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuadao
4, lnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada,
Abrazadera_ Abrazadera
Filtro de "_'_,J I! pu) -}
combustible _7__
LIMPIEZA
, Limpie todo material extraSo de{ motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc°
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est6n
cubiertos para protegerlos del agua.,
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida 0til del tractor.. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
49
ADVERTENCIA.PARA EVITAR LES1ONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVlCIO O DE HACER AJUSTES:
t, Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionemien-
to.
2_ Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N)o
3, Ponga el embregue del accesodo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)°
4 Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala,
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas fas partes movibles se hayan detenido completa-
mente.
6. Desconecte et alambre de ta bujia y p6ngafo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta_
TRACTOR
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE ClaSPED
1. Sueite el embrague poni6ndolo en fa
posiciSn "DISENGAGED" ("DESACTIVA-
DO"),
2,, Baje }a palanca elevadora de montaje ala
posici6n de mb,s abajo.,
3,, Ruede la correa de pelea del motor (M)
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), destice
la abrazadera (L) hasta quitarta, y saque a
presi6n la guia de ta caja (P) haste que se
satga deI soporteo
5_ Retire el resorte del cable de] embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uniSn anterior (E)
de la cortadora - retire el resorte de conten-
ciSn y la arandela.
7_ Por uno de los lados de ta cortadora,
desconecte el brazo de suspensi6n de
la cortadora (A) del chasis y la pieza de
uni6n posterior (C) de ia barra posterior
de la cortadora (D) - retire los resortes de
contenci6n y las arandefas.
8, Por el otro fado de la cortadora, desconecte
el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n
posterior,, f_ _
....
5O
_CUIDADO: Una vez que se desconecten
tas piezas de uni6n posteriores, la palanca el-
evadora funcionar& a resorteo Sujete con fuerza
la palanca elevadora al cambiarla de posici6no
9., Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor°
IMPORTANTE: Si se monte un accesorio dife-
rente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el
borde frontal del salpicadero m&s bajoo
tNSTALE LA SEGADORA
Aseg[3rese de que el tractor se encuentre en
una superficie nivelada, y ponga el freno de
mano.,
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_ posici6n m&s baja,,
CUIDADO: La palanca elevadora funciona a
resorte, SujStela con fuerza, h&gafa descender
lentamente y tr_nquela en la posici6n m&s baja,
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los tados de la segadora (A) est_n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. DeslicelaSEGADORApordebajodeltrac-
torhastaquequedebiencentradadebajo
de6ste.
3. FIJELOSBRAZOSDESUSPENSION
LATERALESDELACORTADORA(A)
ALCHASIS- Ubiqueelorificiodelbrazo
encimadelactavija(B)quehayenlaparte
exteriordelchasisdeltractor,yfijelocon
unaarandelayunresortedecontenci6n.
4o Realiceelmismoprocedimientoenet otro
lado det tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de fa pieza
de uni6n por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de ta cortadora (D)
y fijela con una arandeia y un resorte de
contenci6no
6. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado det tractor..
7., FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
-Trabaje por el lado izquierdo del tractor_
introduzca el extremo de la barra de la
pieza de uni6n por el orificio anterior de la
barra de suspensi6n anterior del tractor (F),
y suj6telo por medio de un resorte de con-
tenci6n (G) a tray,s del orificio de la pieza
de uni6n ubicada detr&s de la barra,
8. lntroduzca el otro extremo de la pieza de
uni6n (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
por medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J),
9. Retire et resorte de sujeci6n (K), deslice
la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presi6n la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
11. Instale la correa pas&ndola por encima de la
polea del embrague del motor (M)
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de ta
cortadora.
%
..... :::::: }
51
12. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de
m&s arriba.
13. Si es necesado, ajuste fas rueditas del
calibre antes de poner en funcionamiento la
cortadora, como se ilustra en el capitulo de
Manejo de este manual..
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegurese de que los neum&ticos est6n infta-
dos a la PSi qua se indica en estos. Si est&n
demasiado inflados o poco inflados, el c_sped
no le quedar& bien cortado, Iocual podr&
llevarlo a pensar que la SEGADORA no est&
bien regulada°
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum&ticos est&n correcta-
mente inflados y el c_sped parece haber
quedado cortado desparejo, determine qu6
lado de ta cortadora est& cortando mb,s al
ras,.
NOTA: SegQn Io desee, puede subir el fado
mb,s bajo o bajar el tado m&s alto de la sega-
dora,
2o Aborde el lado de la cortadora que quiera
regular.
3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la plaza de uniSn (A)
para bajar la cortadora, o bien h&gala girar
hacia la derecha para subirla.
(
Haga girar ]a luerca
hacla la derecha para
subfr la segadora
Haga girar ta
tuerca hacia la
izquierda para
bajar la segadora
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar laaltura de la cortadora
aproximadamente 3/! 6'L
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que at_nno haya codado y obser-
vando c6mo queda Vuelva a ajustar, en
caso necesario, hasta obtener resultados
satisfactorios.,
REGULAC1ON DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1_ Con todos los neum&ticos correctamente in-
flados, estacione el tractor a nivel det sue!o
o en la entrada a la casa,,
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Pro-
t6jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
cosas,,
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
3, A ambos lades de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida ta distancia
(A) qua hay entre el horde inferior de la
cuchilla y el suelo Dicha distancia debeser
la misma a ambos lados_
i A
4. En caso que sea necesario realizar un
ajuste, tea los pasos 2 y 3 de las instruc-
clones de Regulaci6n visual qua aparecen
m&s arriba.
5. Vuelva a verificar tas medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta qua
ambos lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
tado de lado a lade,.
Para que el c_sped le quede perfectamente
cortado, las cuchillas de la cortadora deben
ajustarse de tal manera que la punta anterior
quede 1/8" a 1/2" mb,s abajo qua la punta pos-
terior cuando ta cortadora se encuentre en su
posici6n m,:4.salia.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Pro-
t6jase las manos con guantes o envuelva las
cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas
COSaS°
Suba la SEGADORA a la posici6n m&s altao
Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilfa
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distan-
cia (B) qua hay entre la punta anterior y el
suelo y entre la punta posterior y el suelo.
52
Si la punta anterior de la hoja de fa cuchilla
no est& 1/8" a 1/2" m#.sabajo que la punta
posterior, dirijase a la parte de adelante del
tractor.
Con una !lave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias
wJeltas para despejar la tuerca de ajuste Bo
Con una Ifave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de ia
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(aflojar) para bajarla_
MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIQN
DE LA SEGADORA
I, Instale la correa pas_.ndola alrededor de las
poleas (R) y alrededor de las pofeas (S),
como se muestra en la figura.
2, Pase la correa por encima de la polea del
embrague el_ctrico (M).
IMPORTANTE: Verifique que ia correa calce
bien en todas ias ranuras de las poleas de la
cortadora.
3. Suba la palanca elevadora a la posiciSn de
m&s arriba.
Ajuste la tuerca de Afloje ta tuerca
regulaci6n de altura de regulaci6n de
B para levantar la para bajar
segadora ia segadora
Afloje la tuerca A primero
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har#,variar la altura de ta cortadora 1/8'L
Vuelva a verificar las medidas y ajuste
nuevamente, en caso necesario, hasta que la
punta anterior de la hoja de tacuchitta quede
1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA
SEGADORA
DESMQNTAJE DE LA CORREA DE TRANS-
MISION DE LA SEGADORA
1. Estacione el tractor en una superficie nive-
ladao Ponga el freno de mane..
2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de
m&s abajo.
3, Quite toda suciedad y restos de hierbas que
pueda haberse acumulado alrededor de
los dispositivos de recotecci6n y de toda la
superficie superior.
4. Retire la correa de la potea del embrague
el6ctrico (M), las dos poleas de los disposi-
tivos de recolecci6n (R) y las poteas de los
piRones (S).
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar et freno.
CONTROL DEL FRENO
t. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
et pedal det freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento,
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto (N)o
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa_
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente_ Si tas ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE
TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTRO-
MOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. En caso que necesite
asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s
izquierdo hay una guia pr#.ctica para el montaje
de la cerrea,
DESMONTAJE DE LA CORREA
1, Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DES-
MONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo
del manual)..
NOTA: Observe bien toda la correa de
transmisi6n, asi como tambi6n ia posiciSn de
las guias y los dispositivos de protecci6n o
guardacorreas,
53
2o Retire la correa del pi56n estacionario (A) y
del pi56n de embrague (B),
3o Retire Ia correa del pi_,6n central (C).
4+ Jale el cable de la correa hacia la parte de
atrb,s del tractor. Retire la correa movi_m
dola hacia arriba desde la polea de entrada
del eje (D)+
5o Retire la correa movi6ndola hacia abajo
desde la polea del motor (E),,
6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela del dispositivo de direcci6n
(F) y s&quela det tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
I. Pase la correa nueva desde la parte de
atrAs a la parte de adetante del tractor, per
encima de la placa de direcci6n (F) y det
v&stago del pedal de embrague I freno (G),
2+ Jale Ia correa hacia la parte de adelante del
tractor y p&sela por encima de la polea del
motor (E).
3, Jale la correa hacia la parte de atr&s del
tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia
abajo y p&sela alrededor de ia polea de
entrada al eje (D),. Asegt]rese de que la
correa encaje dentro del dispositivo de
protecci6n o guardacorrea,.
4. Pase la correa por el pi55n central (C)+
5. Pase ta correa a trav_s del pi56n estaciona-
rio (A) y del pifi6n del embrague (B)..
6_ Asegr_rese de que la correa encaje en
todas las ranuras de las poleas yen todos
los deles y protecciones,
7+ Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTA+
LAR LA CORTADORA" en este capftuto del
manual).
IMPRESlON / INCLINACION DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen as[ de f&brF
ca y son normaleso La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables_ En
caso que se produzca atgQn dar'_oque afecte
la impresi6n o la inctinaci6n de las ruedas del-
anteras ta! como vinieron de f&brica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otro centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAB RUEDAS PARA
HACER REPARAClONES
I. Bloquee el eje en forma segura,
2. Remueva la cubierta dei eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una llave cuadrada - no la pierda).
3+ Repare la ilanta y vu61vala a montar+
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje..lnserte la flave cuadrada+
4o Vuelva a colocar las arandelas e inserte et
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje_
5, Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sel!o para Ilantas,
Elsello previene que LasILantasse sequen y
tambi6n la corrosi6n_
Arandetas
Anillode
RetenciSn
Cubierta \\
del eje
LtaveCuadrada(rueda11,_ -_'
t[aserasolamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
&_ADVERTENClA: Las baterias de &cido+plo-
mo generan gases explosivoso Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias+ Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias+
Si su bateria est,. demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar+ (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manuat)_
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de t2 volts.. E1otto vehiculo tambi6n
tiene que tener un sistema de 12 volts+ No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos
54
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo dei cable ROJO con
el terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada
bateria, preocup&ndose de no hacer corto*
circuito en el chests.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
con et terminal (C) NEGATIVO {-) de una
bateria completamente cargada,
3. Conecte el otro extreme del cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXION A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de
combustible y de la bateria,
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
t. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO al Ultimo de ambas bateriaso
Bater{a D_bil o Bateria
Descargada Comple[amente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminates de fa bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez_ Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc,
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero pare evitar fas chispas debido a la conexi6n
a tierra por accidente..
I. Levante la base del asiento a la posici6n
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego e! cable de la baterfa ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
(Negativo)
Cable negro
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg6n se
muestra. Apri6telos en forma segura. Desl-
ize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negative (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Apri6telos en forma segurao
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
t Levante el cap&
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parle trasera del enrejadoo
3 Cambie la bombilla en el sujetaclor y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atr&s en el agujero en la
parte trasera del enrejado
4o Cierre el cap&
ENTREClERRE ¥ RELES
El alambrado suetto o daSado puede producir
el maf funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar
Revise el alambrado Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz E1sujetador del fusible
estb_ubicado detr&s del tableroo
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
t. Levante el cap6
2o Desabroche el conector det alambre de las
luces delanteras,
3 P,_rese delante dei tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia et mo-
tor y s&quelo del tractor
4o Para volver a instalar el cap6, asegUrese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces
L%,':_.-- _I Cap6
\.__ Conectordel alambrede
\\_.._ .....bd._ lasLuces Delanteras
(Positivo)
Cable rojo
55
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemptazo
de cualquier dispositivos o sistemas de! control
de la emisi6n, los cuales seen hechos ai costo
de! cliente, pueden ser realizados pot cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de
motor Los reparos que caen bajo garantia
deben ser realizados por un establecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado,
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberia necesitar ajustes,
Revise los ajustes que se describen a continu-
aciSn, antes de soltar el cable, Si el ajuste es
necesario, proceda segun to siguiente:
1_ Con ef motor sin funcionar, mueva la
palanca de control de la aceleraciSn desde
ta posici6n de lento a la de estrangulaciSn.
Lentamente, rnueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n ala de r&pido.
2, Revise que los agujeros '_' en la palanca
de control de! regulador y el agujero en
la plancha del regulador est6n atineados.
Si los agujeros '_' no lo est&n, suette el
tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados, Apriete el tornillo de sujeci6n en
forma segura.
Pafancade Control detRegutador Planchade
control de
.................___ regulador
',,_\,-_'(__:_, ! Aceleraeian
_gujer°s_.,->f'____ Tornitlo de
'A" "" '__.-.,,, '="IJ{jJ[_ Suieci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVISO:EI carburador de este motor de de
emission bajao Esta equipado con una vatvula
de mezcla en vacio con un capuchSn limitador,
la cuat permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los Iimites del capuch6n.
El carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carg& Si el
carburador necesita ajustes, proceda segQn Io
siguiente:
En general, si se gira la v&fvula de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de tas
manillas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que vaal motor, entregando una
mezcla de combustibleiaire m&s pobre, Si se
gira la v&lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manitlas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que vaal motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_,s rica_
IMPORTANTE: Se puede dafiar la vatvula de
aguja y el asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro,
AJUSTE PRELIMINAR-
!. El conjunto de! filtro de aire tiene que rnon-
terse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en 6ste.
2, AsegQrese que el cable de control de la
aceleraci6n est6 ajustado en forma adec-
uada (vea Io anterior),.
AJUSTE FINAL-
t. Haga arrancar el motor y permita que se
caliente por cinco minutos. Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimiento
en la posici6n de neutro (N),
2o Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n ala posici6n de lento..Con el dedo,
rote y sujete la palanca de la aceteraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vac[oo
Gire el tomillo de la velocidad en vacio para
que logre 1750 RPM.
3o Ala misma vez que este teniendo el mango
de control de ta aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de las agujas de un retoj y en
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar real..Gire la
v&tvula a un punic central entre las dos
posiciones. Suelte la palanca del control de
la aceleraci6n..
PRUEBA DE LA ACELERAClON -
4,. Mueva ta palanca de control de la aceler-
aci6n desde ta posici6n de lento ala de
r&pidooSi el motor titubea o se pare, gire la
v&lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas manillas del
reloj) t/8 de vuetta., Repita la prueba y con-
tin_e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma pareja°
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f_brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
]MPORTANTE: Nunca manipule el regulador
def motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
pare la velocidad del motor adecuada. Puede
ser pefigroso hacer funcionar el motor a una ve-
locidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regutada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
TornillodeVelocidadenVacio
laAceleraci6n
HagaMarcharen
Vac[o laV&fvula
de Mezclacon
el Umitadorde
Corrtente
56
lnmediatamente prepare su tractor para et
almacenamiento al final de ta temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dias o m&s.
,_ADVERTENCIA: Nunca atmacene el trac-
tor con gaso_ina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispao Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarro en
cualquier rednto privado
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, f[mpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc.
Gu&rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2, Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para et
cambio de las correas en la secciSn de
Servicio y Ajustes de este manual).
3o Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt'Jrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos est6n sujetados
en forma segura. Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay dafio, rotura o
desgaste. C&mbielas si es necesario.
5, Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar
BATERiA
Cargue ta bateria comptetamente antes de
guardarta.
Despu6s de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, ta bateria puede necesitar
velvet a cargarse.
. Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
atmacenamiento, se deben desconectar
los cables de Ia bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ci6n de Mantenimientode este manual).
Despu6s de limpiarta, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria
Si se remueve ta bateria det tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht3medaso
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus4ible tales
como el carburador, el filtro det combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a ta separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasofina acidica puede dafiar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamientoo
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha et motor y dej_.ndoto funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est6 vaclo_
Nunca use los productos para Iimpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes,
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVI£O: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptabIe para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
t0 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste llegue at carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se ester usando estabilizador de
combustible°
ACEtTE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor iimpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1, Remueva la(s) bujia(s),
2. Vacie una onza de aceite a trav_s del
agujero(s) de la buila en el cilindro(s)
3o Gire la Ilave de ignici6n a la posiciSn de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite,
4, Cambie por bujia(s) nueva(s)..
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra_
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar, La oxidaci6n y/o ta mugre en
su gasolina producir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct)brala para protegerla contra el
potvo y la mugre,.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_,stico El pl&stico no puede respirar, Io
que permite la formaciSn de condensaciSn,
lo que producir#, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
57
IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCl0N
No arranca 1. Sin combustible. I. Llene el estanque de combustible,,
2. Motor sin la 2 Vea"PARA ARRANCAR EL
.
"ESTRANGULAC!ON" (CHOKE _,
adecuada_
Motor ahogadoo
4,, Bujia mala.
5. Fittro de aire sucio,
6o Filtro de combustible sucio_
7. Agua en el combustible°
MOTOR" en la secciSn de
operaci6n,
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar,
4. Cambie la bujia.
5, Limpie/cambie el filtro de aire,,
6. Cambie el fittro de combustible.
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranea
P6rdida de fuerza
8o Atambrado suelto o daSado.
9o Carburador desajustado.
10oV_.lvulasdel motor
desajustadas.
1. Filiro de aire sucio.
2,, Bujia mala,
3o Bateria baja o descargada,
4o Filtro de combustible sucioo
5. Combustible rancio o sucio,,
6o Alambrado suelto o da5ado,,
7, Carburador desajustado,
8, V&lvulasdel motor desajustadas.
I. Pedal del embragueffreno no
presionado.
2. El embrague del accesorio est,.
enganchadoo
3, Bateria baja o descargada,,
4. Fusible quemadoo
5o Terminalesde la bateria corroidos.
6, Alambrado sue]to o daSado.
7. lnterruptor de la igniciSn faltado.
8. Solenoide o arrancador fallados
9_
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.,
1. Bateria baja o descargada
2. Terminales de la bateria corroidos
3,. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador faltados,,
I, Corta mucho c_sped, muy rb,pido,
2,, Aceleraci6n en la posicion de
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
7_ Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a llenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible,
8. Revise redo el alambrado.
9. Vea"Paraajustar el Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cuafificado,
1_ Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujiao
3_ Vuelva a cargaro carnbielabateria.
4. Cambie el filtro de combustible,
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuetva a ltenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado,
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en fasecciSnde Servicioy Ajustes.
8., Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del embrague/
frenoo
2. Desenganche el embrague del
accesorio,
3 Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4_ Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el afambradoo
7. Revise/cambie el interrupt.or de la
, ,s
ignlclon.
8_ Revise/cambie et solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria,
2. Limpie los terminales de ]a bateria,
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraciSn.
58
IDENTIFiCACI6N DE PROBLEMAS:
Vea ia secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio
Sears.
PROBLEMA
P_rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se pen
en marcha atr&s
Et motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
dei accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
CAUSA
3_ Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.,
4. Filtro de aire sucio.
5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio.,
6. Bujia fatlada.
7., Filtro de combustible sucio.
& Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible,
10 Alambrado de la bujia sueltoo
11,Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12Silenciador sucio/Iaponado,,
t3,Alambrado suelto o dafiado.
I4 Carburador desajustado,
15 V&lvulas del motor desajustadas
1. Cuchilfa desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3o Parte(s) suefta(s)/daSada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atrAs (ROS) no estA "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador-
seguridad fallado.
1. Cuchilta desgastada, dobtada o
suelta,,
2o El conjunto segador no est&
nivelado.
3, Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora,.
4. Mandril de la cuchilla dobtade.
.
Los agujeros de ventilaci6n det
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c_sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles,
3_ Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4_ Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible,
8 Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva,
9, Vaciar el estanque de combustible
y et carburador, vuelva a llenar et
estanque con gasolina nueva y
cambie e! fittro de combustible_
10,Conecte y apriete el alambre de la
bujiao
11_Limpie las rejilla!aletas de aire del
motor,
I 2,Limpie/cambie el sitenciador,
1&Revise todo el alambrado_
147,7'ea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes_
15,Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificadoo
1, Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2, Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centre de servicio cualificado.
3, Apriete la(s) parle(s), Cambie tas
partes dafladaso
1, Girar el ROSen la posici6n "ON".
Yea la secci6n de operaci6n
, Revise el alambrado, los
interruptores y la conexioneso
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centre de
servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado
t,
2,
3,
4,
5_
Cambie la cuchitla. Apriete el
perno de la cuchitlao
Nivele el conjunto segador.
Limpie ta parle inferior de la caja
de ta segadora.
Pongase en contacto con un
centre de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
CAUSA
Mala descarga del
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague,
2o La correa de imputsi6n de la
segadoraest#.desgastadajdaSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilta atascado,
CORRECCION
I. Remueva la obstrucci6n,
1o Velocidad det motor muy lent&
2, Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
3, Cambie la polea de guia,
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado,
1, Ponga el control de I# aceleraci6n
c6sped en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Velocidad de recorrido 2. Cambie a una velocidad m&s lenta,
Las luz (ces)
delantera(s) no
demasiado rb,pidao
3. C6sped mojado°
est,(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no cargo
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
4. El conjunto segador no est&
nivelado.
5, Presi6n de aire de los Ilantas
baja o dispareja.
6. Ouchilla desgastada, doblada o
suelta.,
7. Aeumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora,,
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustadao
9. Las cuchillas est&n rnal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11
.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de c6sped, hojas y basura
afrededor de los mandriles,
i
4
5o
El interruptor est& 'APAGADO"
(OFF),,
Bombilla(s) o l_mpara(s)
quemadas.
Interruptor de la luz fallado.,
Alambrado suelto o daSadoo
Fusible quemado,
1., Elemento(s) de la bateria rnalo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3,. Regulador fallado (si equipado).
4,, Alternador fallado,,
El control de la aceleraci6n def
motor no rue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
mbxima (r&pida) antes de parar
el motor.
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4r Nivete et conjunto segador.
5. Revise las llantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6, Cambie/afile ta cuchilla, Apriete el
perno de la cuchilla..
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora,.
8. Cambie/ajuste ta correa de
imputsi6n de la segadora..
9, Vuelva a instalar las cuchi!tas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por los cuchillas
enumeradas en este manual,
! 1.Limpie afrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1o "ENCIEND/_' (ON) el interruptor,
2. Cambie la bombilta(s) o l&mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz,
4. Reviseel alambradoy lasconexiones,
5, Cambie el fusible.
I_ Cambie la bateriao
2_ Revise!limpie todas las cables.
3, Cambie el regulador.
4,, Cambie el alternador.
t. Mueva el control de ta aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
maxima (r&pida) antes de parar
el motor,
60
GU{ASUGERIDAPARAMEDIRLASPENDIENTESCONLAVISTAPARAUNA
OPERAClONSEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
/
15 GRADOS MAX.
t
=.I _ ADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga tunctonar su tractor arriba
i:| _ _ y abajo de ias pendientes, nunca transversafmente con respecto alas
i| _ pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
i:i| virajes gradua|mente para evitar vatcarse o la perdJdade control.
ilI Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendIentes.
Io Ptegar esta paglna a Io largo de la linea punteada arriba indtcada.
2. Tenet la p_gina ante de si mismos de mode que su borde lzquierdo sea vertical
paralelo al tronco dei arbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a|raves del pliegue en direcci6n de |a pendlente que se quiere medir.
4. Camparar el _,ngulo de| plfegue con la pendiente del terreno.
O3

Transcripción de documentos

Garantia ...................................................................... 32 Reglas de Seguridad .............................................. 33 Especificaciones del Producto ............................ 36 Montaje/Pre Operaci6n .....................................37 Operaci6n ...........................................................39 Mantenimiento ......................................................... 46 Programa de Mantenimiento ..........................46 GARANTiA 2 ANOS LIMITADA Servicio y Ajustes ............................................ 50 Almacenamiento ........................................... 57 ldentificaci6n de Problemas ............................58 Servicio Sears ................................ Contratapa Partes de Repuesto ........... Vea el Manual Ingles Ingt6s del DueSo PARA EL TRACTOR Y LA BATERiA CRAFTSMAN PARA EL TRACTOR Siempre que su uso y mantenimiento se realicen de acuerdo a las instrucciones del Manual del Operador, si este tractor ttega a fallar debido a un defecto de materiates o de fabricaci6n dentro de un plazo de dos (2) a_,os a partir de la fecha de compra, flame al 1-800-4-MY-HOME®, o bien gestione una reparaci6n sin cargo. Durante los primeros 30 dias de dicho plazo, no sete cobrar,_ nada por reparar el producto en su domicilio, Para su conveniencia, podr& seguir contando con la posibilidad de obtener et service de la garantia a domicilio una vez transcurridos fos primeros 30 dias, pero en ese caso deber& pagar un vi&tico,. Usted podr& evitarse el costo del vi&tico si Ileva e! producto a un centro de servicios autorizado de Craftsman. Para saber cubJ le queda m_,s cerca, ilame al 1_800-4-MY-HOME®. La cobertura de la garantia de! tractor no incluye: , Aquelfos elementos fungibles que se desgasten por et uso normal, incluidos, de manera no taxativa, tas cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Los servicios de mantenimiento est&ndar; cambios de aceite o ajustes de motor. • Los cambios o reparaciones de neurn_,,ticos pinchados por objetos extraflos, tales como ctavos, espinas, tocones o trozos de vidrio. • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a malas t_cnicas de manejo per parte del operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos causados por arrastrar objetos yendo m_fisall& de la capacidad del tractor, el choque con objetos que tuerzan el marco o el eje del cigLieSal, o la aceleraci6n excesiva del motor° • Las reparaciones que sea preciso hacer debido a ta negligencia de! operador, entre las que se incluyen, de manera no taxativa, los daSos el6ctricos y mecg.nicos por guardar la unidad de manera incorrecta, fa no utilizaci6n def grado y ta calidad apropiados de aceite para motor, el no mantener el piso libre de restos y escombros que puedan entrar en combusti6n, o el no mantener el equipo de acuerdo aias instrucciones del manual del operador_ • Las limplezas o reparaciones del motor (sistema de combustible) que sea preciso hacer porque se prueba que el combustible est& contaminado u oxidado (pasado). En general, se debe utilizar el combustible dentro de los 30 dias posteriores a su fecha de compra.. • El deterioro y desgaste normales de las terminaciones exteriores, o la sustituci6n de las etiquetas del producto_ , La bateria, la cual est,. cubierta por s6to 90 dias, como se establece a continuaci6n.. 90 DiAsPARALAB :TERiA Por un plazo de noventa (90) dias a partir de la fecha de compra, si la bateria que viene con este tractor presenta alg0n defecto de materiales o de fabricaci6n (al probarla, comprobamos que no mantiene la carga), Ieser& reemplazada sin costo. Durante los primeros 30 dias a partir de la compra, no se le cobrar_, por realizar el reemplazo de la bater[a en su domicilio. Para su conveniencia, podra seguir contando con la posibilidad de obtener el servicio de la garantia a domicilio, pero en ese caso, deberb, pagar un vi_.tico,. Usted podr_ evitarse el costo del vi&tico si fleva la bateria a un Centro de Servicios autorizado de Craftsman. Para saber cu_.l le queda rn&s cerca, llame al 1-800-4-MY-HOME®.. La totalidad de la cobertura de ta garantia del tractor y ta bateria quedar_ sin efecto en caso que el producto sea utilizado con fines comerciales o de alquilero La presente garanfia s6!o sera aplicable si el producto se encuentra dentro de los Estados Unidos.. La presente garantia le otorga derechos legales especificos. Por otra parte, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 32 _,kPELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la rnuerte. _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones ,_ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podrfa perder el control del tractor, ,_ADVERTENCIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caractertsticas indicadas por el fabricante de su tractor, Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor, Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva podria resuttar peligrosa. Los neum&ticos pueden perder ta tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _ADVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivo& •O_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la baterfa contienen plomo o compuestos de ptomo, productos qulmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos, I, FUNCIONAMIENTO GENERAL . Leer, entender y seguir todas Ins instrucciones sobre la m#,quina yen et manual antes de empezar,, . No porter Ins manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la m_quinao mantener siempre timpia la abertura de descarga, . Permitir e! funcionamiento de la m&quina s61o a adultos que tengan familiaridad con Ins instrucciones. • Limpiar el ,_rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etco que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillaso . Asegurarse de que el &tea est6 libre de otras personas antes de ponerla en march& Parar la m&quina si alguien entra en el &rea. • Nunca Ilevar pasajeroso • No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr#,s. • Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podr[a rebotar hacia el operadon Parar las cuchiflas cuando se pasan superficies de grava 33 • No hacer funcionar la m,_quina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen buenas condiciones. . Ralentizar antes de girar,, • Nunca dejar una m&quina encendida sin vigilancia. Apagar siempre Ins cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. • Desconectar las cuchillas cuando no se cortao Apagar el motor y esperar que todas fas partes est6n completamente paradas antes de limpiar la m&quina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. , Hacer funcionar la m#,quina s61o con la Iuz del d[a o luz artificial buena,, • No hacer funcionar la m&quina estando baio los efectos de alcohol o droga, •Poner atenci6n al tr_fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. • Porter la m&xima atenci6n al cargar o descargar la m&quina en una caravana o cami6n,, • Llevar siempre galas de protecci6n cuando se hace funcionar la m&quinao • Los dabs indican que los operadores a partir de los 60 argos est&n afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortac6sped,, Estos operadores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac6sped de modo lo bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas, • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse,. No permitir que el puente dei cortac6sped cargue hoias u otros residuos que pueden causar acumulaciones Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla_ Dejarla enfriar antes de guardarla,, I1. FUNCiONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidem tes relativos a la p_rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heddas o muerte. Et funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra, Si no es posible hacer marcha atr&s en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. . Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal • Porter atenciones a los hoyos, las raices, los bulbs, Ins piedras u otros objetos escondidos,, El terreno irregular puede volcar la m&quina La hierba alta puede esconder obst&culos. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba moiada. Las ruedas pueden perder tracci6n, Poner siempre una marcha cuando se est& en pendienteso No porter en punto muerto e ir cuesta abajo,, • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente,, Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente • Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. • Porter la m&xima atenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados • No intentar estabilizar la m&quina poniendo el pie en el terreno,, • No cortar cerca de bajadas, cunetas y oritlas Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est_ en el borde o se hunde. !11. NIf4OS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los niSos a menudo est&n atraidos por ta m&quina y las actividad de cortar,, No dar pot hecho de que los nifios se queden adonde estaban la 51tima vez que los vistes_ • Mantener los nitros fuera del &tea de corte y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador, • Estar alerta y apagar la m&quina si un nifios entra en el &rea, • Antes y durante la marcha atr&s, mirar arielante y abajo para ver si hay niSos pequeflos. • Nunca Itevar niSos, inctuso si hay tas cuchillas apagadas, Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quina, los nifios que se ban llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte pot otro paseo y ser atropellados o tumbados por la m&quina, • Nunca dejar que los niSos manipulen la m&quina° • Tener el m#,ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros obietos que pueden impedir la vista de niBos. IV, REMOLQUE • Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un gancho diseflado para remolcaro Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto, • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los lfmites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes • Nunca permitir que nif, os u otras personas est6n dentro del equipo por remolcan • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar, V. SERVIClO MANIPULAOION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daflos alas cosas, poner el m#.ximo cuidado a la hora de manipular la gasolina, La gasolina es extrema_ mente inflamable y los vapores son explosivos, . Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados_ o Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_,adir carburante con el motor en march& dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la m&quina al interior de un local . Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Iienar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl&stico, Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est& llenando. • Quitar el equipo de gas det cami6n o caravana y abastecerlo en el terrenoo Si no es posibte, abastecer dicho equipo con un contenedor port&tit, mAs bien que de un surtidor de gasolina. . Mantener la boquilla a contacto del horde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimientoo No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abiert& • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido, Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. OPERAClONES DE SF_RVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar ia m&quina en un &rea cerrada, . Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. - Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente,, 34 • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Umpiar Fas saWpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m&quina,, Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha, i Nunca hacer ningun ajuste o reparaci6n con el motor en funci6no a Controlar los componentes def captador de hierba y la protecci6n de la descarga fiecuentemente y sustituir con partes recomendadas por e! fabricante, en su caso_ " Las cuchillas del cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilIa, ponerse guantes y poner la m&xima atenci6n cuando se hacen operaciones en ellas.. " Controlar el funcionamiento del freno fiecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adetante y abajo para ver si hay niSos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° M#,x), no de modo horizontal. • Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendienteo • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracciSn, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en ta pendiente. • Si la m&quina se para mientras va cuesta ardba, desconectar las cuch]llas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacioo • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. • • • • • Asegurarse de que el &rea est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la m&quina si a]guien entra en el _.rea_ Nunca Itevar pasajeroso No cortar marcha atr&s al no set absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s_ Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas,. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m&quinao los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de code por otro paseo y ser atropellados o tumbados pot la m#.quina. Mantener EosniSos fuera del &rea de code y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador, Estar aEertay apagar la m&quina si un niSos entra en el _.rea. 35 ESPEClFlCAClONES DEL PRODUCTO Capacidad y Tipo de gasoline: 1.5 Galones Tipo de Aceite: (API-SG-SL) 32°F) Capacidad de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Debajo Bujla: (Abertura: 030") Velocidad de Recarrido(MPH): Champion RC12YC Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Delanteras Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Case Size: Torsi6n del Perno i de la Cuchilla: En et estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code").. Otros estados pueden contar con otras leyes parecidaso Las leyes federates se apfican en la tierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueSo,) Regular Sin Plomo Con filtro: 56 oz,, Sin filtro: 48 oz. Marcha Hacia Adelante: I sT 1,2 2"_ 1,5 3 _d 2..4 41" 3.5 5 lh 4.8 61" 5 o3 Marcha Atrb,s: 1 o5 28 230 U1R 45-55 Ft, Lbs. FELICITAClONES por la compra de su tractor. Ha sido dise_ado, planificado y fabricado pare darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible,. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con }as herramientas adecuadas para darle servicio o pare reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siem_ pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILtDADES DEL CLIENTE . Lea y observe las reglas de seguridad. . Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. " Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del DueSoo _[_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no Re debe user sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficienteso 36 ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARAClON Congratulaciones por su buena compra,. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado pare funcionar de modo liable pot muchos aSos., Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto En este caso tener un Acuerdo de ProtecciSn para ta Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n y prot6gese de mofestias y gastos inesperados.. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionafes en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para fas partes y fa mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relatives al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento , preventivoo ° Ayuda r_pida por telefono - soporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en case, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica pare programar el servicioo Puede llarnar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cite para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mb.s de 4,5 mitlones de partes y accesorios de calidad,. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar pare ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos a_oso iCompre hoy su Acuerdo de ProtecciSn pare la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusio. neso Para conocer los precios y tenet m_.s Informaci6n, Itame al "1-800-827-6655. SERVIClO DE INSTALAClON SEARS Pare fa instatacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la case, en U.S.A Ilamar a 1-BOO-4-MY-HOME® Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagOe (2) Llaves Su tractor nuevo ha sido montado en ta f&brica con la excepci6n de aqueltas partes que no se han montado por razones de envioo AJUSTE EL ASIENTO Cuando en este manual se mencionan los 1, Si6ntese sobre el asiento_ t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba se refiere a cuando usted se encuentra en la y rnueva el asiento hasta que alcance una posici6n de operaci6n (sentado!a detr&s del posici6n cSmoda que le permita prevolante de direcci6n),, sionar completamente sobre el pedal del PARA REMOVER EL TRACTOR DE embrague/freno, LA CAJA DE CARTON 3, Desconecte Ia palanca para trabar el asiento DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON en la posici6n, 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n, Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales_ 2... Remueva el embalage de cart6n del cap5 y de la rejitlao tMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar ]as Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. VERIFIQUE LA BATERIA 'I ,, Levante la base del asiento a la posici6n levantada, AVISO: Siesta bateria esta utilizada despu6s det rues y argo indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hera a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secciSn de Mantenimento de este manual), AVISO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la rredera. ADVERTENClA: Antes de empezar, leer', entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual, Asegurarse que el tractor est6 en un &rea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est6 libre de otras personas y objetoso PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la localidad y la funci6n de los controles) 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posiciSn m&s alta. 2_ Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno, 3 Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N), ,, Haga rodar el tractor hacia detante fuera de la corredera_ 5_ Remueva las bandas que sujetan la protec* ciSn contra la descarga en contra del tractor, 37 REMOVEREL TRACTORDE LA CMSTA PLATAFORMA (Vea la secci6n de la operaci6n para la localidad y la funci6n de los controles) Io Asegurarse que se hayan completado toda Ias rases del montaje, 2, Controlar el nivel del aceite en el motor y tlenar el dep6sito con gasofina, 3, Asentarse en ta posici6n de guia, bajar el pedal embrague/freno y colocar el freno de mano, 4. Cotocar la palanca de ve!ocidades en la posici6n neutra (N). 5. Levante la palanca de ]evantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 6., Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en el capitulo de Manejo de este manual). Despu6s de poner en marct]a el motor mover la palanca del gas en posici6n neutra (lento)° 7o Afiviar el pedal del embrague/freno ala posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de cambio al primer engranaje_ 8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/ freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataformao 9. Actuar sobre el freno para parar el tractor, colocar el freno de mano y la palanca de control en la posici6n neutra. I0. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuer con las siguientes instrucciones DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidado Haga el favor de revisar ta tista a continuacion: V/dSe montaje_ hen completado todas las instrucciones ,/'No quedan partes suettas en la caja de cart6no La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. Vi El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura,. ¢/Todas las Ilantas ban sido infladas en forma adecuada° (Para fines de envio, las !lantas se inflaron demasiado en la f&bric&) Asegt_rese que el con junto segador est_ vi nivelado en forma adecuada, de fado a Iado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las llantas tienen que ester inftadas en forma adecuada pare la nivetaci6n.) Vz Revise las correas de impulsi6n y de la segadorao AsegOrese que recorran et paso adecuado alrededor de ias poleas y dentro de todos los fijadores de fas correas, Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavfa est6n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada.. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: El aceite del motor tiene que llegar al nivel adecuado. El estanque de combustible tiene que estar V/ lleno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. Familiadcese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6no Op_relos antes de haoer arrancar el motor,. AsegQrese que el sistema de frenos est_ en v/ una condici6n de operaci6n segura,, Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver tas Secciones de Funcionamiento y Manlenimiento en este manual). REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las tlantas en su unidad fueron infiadas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte,, Reduzca la presi6n de los neum&ticos ala PSi que se indica en estom REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Pare obtener los mejores resultados en et corte, fa caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y,Ajustes de este manual, REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilIa de la segadora y de movimiento en ta secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, Verifique que las correas s,igan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual 38 Estos simbotos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA N ATR/_S NEUTRO -* Q MOTOR APAGADO "_ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATR,_S (ROS) LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE H L ALTO BAJO ESTRANGULAOION R,&,PIDO LENTO 11 Q MOTOR ENCENDtDO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACtONAMIENTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA + ®o o BATERJA MARCIA ATR,_S MARCIA HACIA ADELANTE PALANCA DE MANIC CRUCERO PEDAL DE FIENO DE EMBRAGUE / ®®@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELtGRO. GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PEUGROS DE PENDIENTES (Yea la secci6n de las regtas de seguridad) & & RUEDA LIBRE (Solamente para los modeios automatico) provoca indica un peligro que, si no se evita, muerte ADVERTENClA puede provocar o lesiones graves. indica un peligro muerte que, si no se evita, o lesiones graves. PRECAUCl0N un peligro si no se evita, puede provocar indica fesiones ligerasque, o moderadas, PRECAUCl0N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaciSn que puede provocar da5os al tractor ylo al motor. & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los sfmbolos de aviso de seguddadse u!lizan para identfcar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o daSos a ia m#,quina. PELIGRO SUPERFICIES CALIENTES indica un pefgro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones ,,tf_t,t_,,.____, graves y/o danos a la m_quinao _j. . FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, teslones graves yto danos a ta m_quina. 39 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare los itustraciones con su tractor para famitiarizarse con ]as ubicaciones de Eosdiversos controles y ajustes,, Guarde este manual para referencia en el futuro,, :::::: ................................. _:......... .:,,_,:,::.; 03078 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute,, (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesotics montados en su tractor. (B) PEDAL DEI. EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embraguei freno en la posici6n del freno, (D) CONTROL DE ACELERAClON - Se usa para controlar la velocidad del motor, (E) PALANCA DEL. EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar los cuchilias segadoras, o los demBs accesorios montados en su tractor,, (F) INTERRUPTOR DE IGNiClON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar et motor,, (G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev6s_ (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y apaga los tuces delanteras, (J) PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. (P) DIS POS1TIVO DE AVISO DE SERVICIO / CRONOMETRO - lndica cuBndo hay que hacerles el servicio at motor y a la cortadora. 4O La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, fo que puede producir dahos graves en _stos, Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una m&scara de visi6n amplia de seguridad usada sobre tas gafas. IMPULSION DE RECORRIDO • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamenteo • Mueva la palanca de cambios a la posici6n (J) de neutro. MOTOR • Mover la palanca (L) de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVISO:Si no se mueve ta pafanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la llave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la llave a] abandonar et tractor para evitar el use no autorizadoo • Nunca use la estrangutaci6n (C) para parar et motor,. IMPORTANTE: Dejando el interrupter de la ignici6n en cuaiquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta)° ArISe: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parade con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "caf¢," Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en b,reas con c6sped,. COMe USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interrupter sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse dei asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1, Presione el pedal (D) del freno/embrague completamente y sostengato. 2, Jale hacia arriba la palanca del freno de mane (H) y mant6ngala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del embragueifreno (D), y luego suelte la palanca del freno de mane. El pedal tiene que quedar en ta posici6n de freno_ Aseg0rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura_ ® _!_,PRECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, segSn se ha descrito antedormente, antes de abandonar la posici6n del operador_ PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA • Mueva el interrupter del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged)( _ ), PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_.xima (r_.pida), su rendimiento disminuye,, • El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (rb_pida). (t_) Interrupt,or de] Er_rague del Accesorio Estire Para "Enganchar" ( I_ ) Posici6n 'Desenganchade" (Disengaged) de 41 PARA MOVERSE HACtA ADELANTE Y HACtA ATR,g,S La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas per medio de la palanca de cambio. 1, Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (J). 2. Mueva la pafanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague! freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes, Si no se hace to anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la pafanca etevadora (A) determina a qu6 altura se cortar& el c6sped, - Coloque ia patanca eievadora en la ranura de la altura deseada_ Deslice el puntero de seSalizaci6n (T) hasta esa altura, de mode de recordada la pr6xima vez que corte el c6sped. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas.. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est#, funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de fa altura del c6sped y del tipo del c6sped que se est& segandoo • El c_sped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped m&s saludable y de meier apariencia, siegue a menudo y despu6s de un crecimiento moderado. 42 Para obtener el mejor rendimiento de corte, e! c6sped que tiene m&s de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces., Haga et primer corte relativamente alto; el segundo a ta altura deseada, PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada, Entonces las rue_ das calibradoras mantienen el conjunto segador en posicidn para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos, AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con et tractor en una superficie nivelada planao 1,. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADQRA" en la seccibn de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a ta altura deseada para la posicibn de code, se tienen que montar las ruedas calibradoras de mode que queden un poco sobre el suelo., lnstale las ruedas calibradoras en et agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 318-16 y apri_telos en forrna segura, 3. Repita el procedimiento para et lade opuesto instalando fa rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interrupter sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del acceserio est& enganchado y el operador trata de bajarse det asiento, se apagar_, el motor., Tiene que mantenerse sentado cempleta y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en certes. I. Seleccione ta altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio, PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. _PRECAUCI6N:Nooperetasegadora sin, yasea,elrecogedor dec_spedcompletoenlas segadoras asiequipadas o conlaprotecci6n contraladescarga(S)ensulugar. FUNClONAMIENTO ATR_,S Tutractorest&equipado conelSistemade Funcionarniento Atr&s(ROS).Cualquier tentativadeloperador deviajarmarchaatr&s conelembrague puestoapagar& el motora menosquela Ilavedeignici6nsepongaenla posici6nde"ON"delROS. ATENClON:Ir marchaatr,_sconel embrague puestoparacortar,noesrecomendable,. Poniendo el ROSenposici6n "ON",para permitirelfuncionamiento atr,_sconel embrague puesto,setienequehacers61o cuandoeloperadorloconsidera necesario parareposicionar lam&quina conel dispositivo embragado. Nosiegueen rev6sa menosque seaabsolutamentenecesarioo USARELSISTEMA DEFUNCIONAMtENTO ATRASUtiliceeltractorsolamente si est&segurode quenoingresar&n niSosniotraspersonas o animales al#,readondesevaa cortarel c_sped t.. Presionar el pedalembrague/freno hastael fondoy mantenerlo apretado.. 2. Conelmotorenmarcha,girarlatlavedet interruptor detaignici6nenel sentido inversoal delasagujasdelrelojbasrala posici6n"ON",. 3o Mirehaciaabajoy haciaatr&snos61o antesdeir marchaatr_s,sinomientras est# yendomarchaatr&s. 4. Moverla palancadelcambioenfa posici6natr&s(R)y soltardespacio el pedaldelembrague/freno paraempezarel movimiento. 5. CuandoelusodelROSesmrsnecesario, d6vueltaa laIlavedeignici6nenel sentido de lasagujasdeirelojhastala posici6n "ON". Posici6n ROS"ON" Motorenposici6n"ON" 43 PARAOPERARENCERROS _ADVERTENCIA: Nomanejehaciaarribao haciaabajoencerrosconpendientes superioresa 15"y nomanejeatravesando ninguna pendiente. Utilicelaguiadelapendiente proporcionada enlaparteposteriora deeste manual, • Escojalavelocidadm&slentaantesdearrancarhaciaarribao haciaabajoencerros. . Evitepararo cambiartavelocidadencerros. • Si esabsolutamente necesario elparar, empujeelpedaldeternbraguetfreno r&pidamentea la posici6n defrenoy enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de cambio a primera. AsegOrese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente, PARA TRANSPORTAR ° Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mb,s alta. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese que la patanca de cambio est6 en la posici6n neutro (N). - No ernpuje o arrastre le tractor a m_.s de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegQrese que el cap6 est_ cerrado y asegurado al tractor, Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor, Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las tlantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor, MECANISMO DE AVISO DE SERVIClO / CRONOMETRO El mecanismo de aviso de servicio muestra el n5mero total de horas que ha estado en funcionamiento el motor, y se enciende y se apaga de manera intermitente cuando el motor o la cortadora necesitan servicio. Cuando se requiere servicio, e! mecanismo de aviso de servicio se enciende y se apaga intermitentemente por un lapso de dos horas. Para hacerles el servicio al motor y a la cortadora, lea el capitulo de Mantenimiento de este manual° NOTA: El dispositivo de aviso de servicio funciona cuando la Ilave de igniciSn o arranque se encuentra en cualquier posici6n menos en "STOP" ("PARE"). A fin de garantizar la precisi6n de la lectura, aseg5rese de que el arranque permanezca en la posici6n "STOP" cuando el motor est6 apagado. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEtTE DEL MOTOR El motor en su tractor ha side enviado desde la f&brica Iteno con aceite de calidad pare verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivetado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpietas, vuelva a inserter la varilla indicadora de nivel y atornille la tape haste que quede apretada, espere per unos cuantos segundos, remu_vala y lea el nivel del aceite,. Si es necesario, agregue aceite haste qua se haya alcanzado la marca llano (FULL) en la varilfa indicadora de niveL No Io flene demasiado.. • Pare la operaci6n en clime frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Table de Viscosidad Det Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Pare cambiar el aceite del motor, yea la secciSn de Mantenimento en este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor per la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra pare mover el combustible desde el estanque hasta el motor, !_ Si6ntase en el silt6n en la posiciSn de operaci6n, suel_e el pedal del embragueifreno y ponga el freno de estacionamiento,. 2, Ponga la palanca de cambio en la posici6n de neutro(n)r 3. Mueva el embrague del accesorio ala posici6n desenganchado disengaged,. 4. Mueva la pa]anca de control de la aceleraci6n ala posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes pare el arranque en clime frio y templado. 5r lnserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto come arranque el motor,. No haga funcionar et arrancador continuamente per m&s de quince segundos per minute. Si el motor no arranca despu_s de intentarlo varies veces, mueva el control de la aceleraci6n ala posici6n de r_,pido, espete unos cuantos minutes y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n ala posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo., ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6.. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pidoo • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados° Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor pare permitirle que se caliente per un minute utilizando el estrangulador come describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (5O° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n ala posici6n de estrangulaci6n haste que et motor se caiiente y empieze funcionar real. Una vez qua empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de [a aceleraci6n ala posici6n r&pidao El calentamiento del motor puede tomar a partir de varies segundos a varies minutes (cuanto m&s fria es la temperature, mb.s largo es el calentamiento), • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento,, AVISO: Si se encuentra a touche altura (sobre 3000 pies) o en clime frio (per debajo de 32°F [0°C]), la mezcta del combustible del carburador debeser ajustada pare el major rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU RADOR" an la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible° Llene hastala parte inferior det cuello de relteno del estanque de gasolinao No Io llene demasiado. Use gasoline regular, sin plomo, nueva y lirapie con el minimo de 87 octanes° (El use de gasoline con plomo aumentar_ los dep6sitos de 6xide de ptomo y carbono y se reducirb, la duraci6n de ta v&Ivula).. No mezcle el aceite con la gasolinao Pare asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cualas puedan ser utilizados durante los A_primeros 30 dlas° PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta, IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas per debajo de 32°F (0°C) use gasoline de invierno limpia y nueva pare auedar a asegurar un buen arra,nque en clime frio_ PRECAUC1ON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos come gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la qua conduce ala separaci6n y formaci6n de &c!dos durante el almacenamiento. La gasoline acldica puade daSar el sistema dal combustible de un motor durante et almacenamiento. Pare evitar los problemas con e! motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo per un periodo de 30 dies o m,_s..Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar haste que las lineas del combustible y el carburador queden vacioso La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones pare el Almacenamiento pare m&s informaci6n, l'.lunca use productos de limpieza pare el motor o pare et carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir defies permanentes, 44 CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la caja de la segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • E1lade izquierdo de la segadora se debe user para recorteo • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada.. Mantenga el &rea de corte ala derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n mb,s pareja de los recortes y un corte m#.s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando ala derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de automSviles, etc_ Despu6s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a fa izquierda, hasta que termine.. f N' 00272 • Si el c6sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces pare reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; et segundo a la altura deseada. , No siegue el c_sped cuando esta mojado. El c6sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseabtes. Permita que se seque el c6sped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleraci6n complete cuando siegue pare asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales_ Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi_n la calidad del corte deseada, • Cuando opere con accesorios, seleccione una ve]ocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando. 45 PROGRAMA DE MANTENIM|ENTO t¢+TES1)+ CA_AUSe CADA _ HORAS C^DA _S HOaAS CAI)A _0 HOm_S CADA 'tg0 HORA_ CADA TEMPORADA AU_ACENAtJ_E_ITO P,_,,v!_er k_opnracl_,n eelrf+ee RgVi_lS" L"l l}a_sk_e t.{e las Ila+lllls R d'{_#_re.Isut' el la _i_le mad ROS A Rev+sa_:si hey m+j_ladore_ _u_Itc,s C Atibr,'cambtar T 0 = Tebla de Iis_}tlcac_t'}e R_isar R J l_t;cu=hil_a_ de In _egadera ............................ _ I'# ........ el nb'el Limplarla_:,aIerle y l_s Sem_ini!l_s Revisor el enldamient_ deIllanse}e taspe¢_ione L_ _rrsas Impez:tJid_les v," m,,,+:++.." _l.+.i uet _c+I, !I+!!m.,!_!! + +Cnmbiar eI acelle +elmeter (eel+ |+it+o) Csmbiar Umplm" el411t+ce_l_ lillro l_e [lehnolol alia (t+In lill_e) ..... ....... v" Limp(m"Ia rotil_ {le aim amo+l!_ad+t de chisoas R c,,+,+,elm,,,l+ +oo,,it,., , t,,+ ,,,+,,,+_;i ................. V'2 Limp+at las aletas do entr+am+or,Io Cambiar la buj_a ,_amblar _._Ir'.'_ rt.ul hr_d'_ patrol G#mbla_' 1- Camblar d+_lfil_r_ ds aim el IIlb'a (le coe',bu_l+b_e m_s a m8nudo ambienles con alias cuando se opere bajo {;alga pesada oeri 3+ Carnblar la_ cuchlltas _Jr_nosO ,._uctas 4+ f40 roqur_ddo lempetal_tas, _t+ Dar serv+cio m_s _ mgnudo cuando se ope{e en condtcionas m6s a rnonudo 0i oquipado cuando con una bat_ria so slog_m on susie tibre de manto_imlonlo O polvofosas TABLA RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articu.. los que han estado sujetos al abuse o a la negligencia del operador Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene qua mantener la segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual.. Hay algunos ajustes qua se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente_ AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez at a6o, cambie la bujia, limpie o cambie el fittro de aire y revise si las cuchillas y las eorreas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de airs limpio aseguran una mezcla de aire+combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione major y qua dure m,_s. 1 Accesorio de Grasa de, Arbo, DE LUBRICAClON ---1 _---'". ..r._.-,,li _ 1 Accesorio i'_l,-_-, de Grasa _..::._ .................. +._.+jT_ de,Arbo, 1 Accesorio /"U _ '+:i, ,-. +/:' PL'!:J de Grasa del _=_ !i ..-,_'= !> - de ta Rueda / ft., _i'i-_fl Delantera engranaje de Sector _ ]_"C!_y t l_Jt+ .... "1Accesorio de Grasa del / 'r+_ ""x de +aRueda ! _2e;;_;; ra 1_-;_} [t._' l` ............ -'j,____ de Direcci6n . _.k. _Z.--'..I_ 1 Grasa de proposito general 2 Refi_rase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales° Los lubricantes viscosos atraer&n potvo y mugre, to qua acortara la duraciSn de los rodamientos. Si cree qua lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma mederada. ANTES DE CADA use I+ Revise el nivet del aceite del moto_ 2. Revise la operaciOn de los frenos° 3. Revise la presi6n de las Ilantas.. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente 5. Revise si hay sujetadores sueltos+ 46 . Cuando el motor est& en rnarcha coil el interrupter de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor, CUIDADO DE LA OUOHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de ]a cortadora deben estar afiladaso Reemplace ias cuchillas que est_n gastadas, dobladas o dafladas, TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d_ mantenimiento, OPERAOtON DEL FRENO Si el tractor necesita m,_sde cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m#,s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle et servicio al freno. Ver "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de esle manual.. LLANTAS - Mantenga todos Ios neumAticos con la presiSn de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en estos). • Mantenga tas Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafter la goma. • Evite los tocones, las piedras, tas grietas profundas, los objetos afilados y etros peligros que pueden dafiar a las Itantas. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p6ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, puede comprar el sello para llantas de su comerciante de partes de repuesto mAs cercano. ElseIIo previene que las llantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. StSTEMA PRESENCtA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATR_.S (ROS) Asegurarse de queef sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr#,s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente, • El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectadoVI_RIFIEZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOClON DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir e! acceso alas cuchiilas, AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva fa cuchilla con una tela gruesa. 2o Remueva el perno de ta cuchilla dandole wJeltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione et agujero central de la cuchilla con la estreila del conjunto del mandril,. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras), IMPORTANTE" El perno especial de la cuchilla es termotratado. Agujero "__ @ _1 ivtanclrtl Estrella BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para et use normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar#, su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequeflos abiertos • Vuetva a cargar de 6-10 amperes por 1 horao AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover ias tapas o cubiertas.. No esnecesario afiadir o verificar el nivef del eiectr61ito. PARA LIMPIAR LA BATERJA Y LOS TERMINALES Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) VERIFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) - Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det eperador de viajar marcha atr_.s, apagar_t el motor. "["_'_ Perno de la___-"_ " Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar#, el motor. • Cuando el motor est#, en marcha y el embrague del accesorio est,_ conectado, cualquier tentativa det operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. • EI embrague del accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est#, en su asiento. Posici6n ROS "ON" (_,._/._.._...j._ Coniunto del Cuchilla La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1o Remueva la protecciSn de los terminales.. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y fuego el cable de la bateria ROJO y remueva ta baleria del tractor, 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela.. 47 4r Limpielosterminales y losextremos del cabledelabateriaconuncepillodealambrehastaquequedenbrillantes.. 5. Cubralosterminales congrasao parafina. 6.. Reinstale la bateria(Vea"Reemplazar la Bateria"enlasecci6ndeServicioy ajustes deestemanual).. ENFRtAMIENTO DELTRANSEJE Mantenga el transejesin acumutaci6n de mugre 2_ Quite el casquilfo amarillo de la parte inferior de ]a v#,lvula de desagQe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnici6n. V&lvulade desaguedel aceile Posici6n o paja que puede restringir el enfriamiento.. amarillo CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de I00 horas de operaci6n y c,'_mbielas si es necesarioo Las correas no son ajustables,. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste.. MOTOR LUBRtOAOi6N Use solamente aceite de detergente de afta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la cafidad de viscosidad del aceite SAE segtin su temperatura de operaci6n esperada. CALIDADES DE VISCOStDAD DE SAE i F C -2[} .30 /3 .... :_ ..... AAt,_g DE T_I,'_PERATURA t_0 ,!2 4_ :!0 .............. 0 .... ANT|CIFAOA AI,ITE-_ 50 t,l_ ...... 0_ 70 DEL PRO×i=O l(}n 30_ CAM_ILb 43,, DE ACE_TE AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etco) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0° C)o Revise el nivel del aceite del motor m_s a menudo, para evitar un posible da6o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Carnbie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o por Io menos una vez al a6o si e! tractor se utiliza menos 50 horas el affo, Revise el nivel del aceite del c&rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado_ Apriete ]a tapa det rellenoivarilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de 1atemperatura esperada antes de cambiar el aceiteo Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL. • AsegSrese que et tractor est6 en una superficie niveladao • El aceite se drenar_, m&s f#,cilmente cuando est6 caliente.. • Recoja el aceite en un envase adecuado. I. Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite, bloquead \_ Tubo de a5 _'.'V "_° Vdesag0e / 3. Abra la v_dvula de desague empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desagLieo 5. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvula de desagLie empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un relo} hasta que Ia clavija est6 en la posici6n bloqueada segun Io mostrado. 6o Remueva el tubo de desague y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la vQlvula de desagL_e. 7, Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav6s dei tubo de la varilta indicadora de nivel para relleno del aceite Vacielo lentamente, No 1ollene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual° 8. Use un medidor en la tapa!variUa indicadora del nivel para relleno de! aceite para revisar el nive!_ Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y emp_jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de lleno "FULl" de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tube cuando termfne, FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m&s de 100 horas en un afro. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar,_ correctamente si el filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, segQn el momento en el que primero ello sea necesario° Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est6 sucio, 1, Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h_.gala girar en el sentido en el que gira el equipo_ 2_ Quite la cubiertao 3. Con mucho cuidado, quite et cartucho del fittro de aire y el pre limpiador de la base, 48 4.. Limpielabaseconmuchocuidadopara Rejilla evitarquecaiganingunaparficulaenet carburador. NOTA,Si elcartucho est&muysucioo daSado_ reempt_.celo. 5. Coloque firmemente enlabaseel nuevo prelimpiador y el nuevocartucho. 6. Alineelasaletasdelacubiertaconlas ranurasdelacajueladelairey cofoquela cubiertadenuevo. 7. Enganche tamanivela en la cubierta y empuje hacia abajo la manivela para cerrar., IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados det petrSleo, como el keroseno, porque pueden deteriorar et cartuchoo No engrase e! cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarloo Maniveta Limpie et desperdicio de Aire escombros y los SlLENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o dahos. BUJiA(S) Cambie las bujla(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primeroo Et ripe de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el fittro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva et filtro y tapone las secciones de la tinea de combustible 2. Ponga el fittro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con ia flecha se_,alando hacia el carburador, 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est6n colocadas en forma adecuadao 4, lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada, Cubierta Abrazadera_ Filtro de combustible Ba _ _Ranur_,sAleta Abrazadera "_'_,J I! pu) -} _7__ LIMPIEZA , Limpie todo material extraSo de{ motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc° • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua., El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida 0til del tractor.. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac6spedes. s LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe rnantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y tas fibras de goma secas, pegadaso SISTEMA DE ENFRtAMIENTO DE AIRE Los escombros pueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor, Remueva fa cubierta del soplador y limpie el Area mostrada para evitar et recalentamiento y daSos al motor. 49 ADVERTENCIA.PARA EVITAR LES1ONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVlCIO O DE HACER AJUSTES: t, Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionemiento. 2_ Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N)o 3, Ponga el embregue del accesodo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED)° 4 Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala, 5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas fas partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte et alambre de ta bujia y p6ngafo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta_ TRACTOR PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE ClaSPED 1. Sueite el embrague poni6ndolo en fa posiciSn "DISENGAGED" ("DESACTIVA- DO"), 2,, Baje }a palanca elevadora de montaje ala posici6n de mb,s abajo., 3,, Ruede la correa de pelea del motor (M) 4. Retire el resorte de sujeci6n (K), destice la abrazadera (L) hasta quitarta, y saque a presi6n la guia de ta caja (P) haste que se satga deI soporteo 5_ Retire el resorte del cable de] embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 6. Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenciSn y la arandela. 7_ Por uno de los lados de ta cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de ia barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandefas. 8, Por el otro fado de la cortadora, desconecte el braze de suspensi6n y la pieza de uni6n posterior,, f_ _CUIDADO: Una vez que se desconecten tas piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorteo Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6no 9., Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor° IMPORTANTE: Si se monte un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero m&s bajoo tNSTALE LA SEGADORA Aseg[3rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano., 1. Haga descender la palanca elevadora a su _ posici6n m&s baja,, CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte, SujStela con fuerza, h&gafa descender lentamente y tr_nquela en la posici6n m&s baja, NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los tados de la segadora (A) est_n dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por _ .... 5O 2. DeslicelaSEGADORA pordebajodeltractorhastaquequedebiencentradadebajo de6ste. 3. FIJELOSBRAZOSDESUSPENSION LATERALES DELACORTADORA (A) AL CHASIS- Ubiqueelorificiodelbrazo encimadelactavija(B)quehayenlaparte exteriordelchasisdeltractor,y fijelocon unaarandelay unresortedecontenci6n. 4o Realiceel mismoprocedimiento en et otro lado det tractor. 5. 6. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de fa pieza de uni6n por encima de la clavija que hay en la barra posterior de ta cortadora (D) y fijela con una arandeia y un resorte de contenci6no Realice el mismo procedimiento en el otro lado det tractor.. 7., FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) -Trabaje por el lado izquierdo del tractor_ introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F), y suj6telo por medio de un resorte de contenci6n (G) a tray,s del orificio de la pieza de uni6n ubicada detr&s de la barra, 8. lntroduzca el otro extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J), 9. Retire et resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 11. Instale la correa pas&ndola por encima de la polea del embrague del motor (M) IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de ta cortadora. % ..... :::::: } 51 NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/! 6'L 4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped que at_n no haya codado y observando c6mo queda Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios., REGULAC1ON DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1_ Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel det sue!o o en la entrada a la casa,, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas 12. Suba la palanca elevadora a ta posici6n de m&s arriba. 13. Si es necesado, ajuste fas rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual.. cosas,, 2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta. 3, A ambos lades de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida ta distancia (A) qua hay entre el horde inferior de la cuchilla y el suelo Dicha distancia debeser la misma a ambos lados_ PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegurese de que los neum&ticos est6n inftados a la PSi qua se indica en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c_sped no le quedar& bien cortado, Io cual podr& llevarlo a pensar que la SEGADORA no est& bien regulada° REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum&ticos est&n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lado de ta cortadora est& cortando mb,s al ras,. NOTA: SegQn Io desee, puede subir el fado mb,s bajo o bajar el tado m&s alto de la segadora, 2o Aborde el lado de la cortadora que quiera regular. 3o Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la plaza de uniSn (A) para bajar la cortadora, o bien h&gala girar hacia la derecha para subirla. iA 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, tea los pasos 2 y 3 de las instrucclones de Regulaci6n visual qua aparecen m&s arriba. 5. Vuelva a verificar tas medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta qua ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivetado de lado a lade,. Para que el c_sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede 1/8" a 1/2" mb,s abajo qua la punta posterior cuando ta cortadora se encuentre en su posici6n m,:4.salia. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas, Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas COSaS° • Suba la SEGADORA a la posici6n m&s altao • Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilfa de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) qua hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. ( Haga girar ]a luerca hacla la derecha para subfr la segadora Haga girar ta tuerca hacia la izquierda para bajar la segadora 52 MONTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISIQN DE LA SEGADORA I, Instale la correa pas_.ndola alrededor de las poleas (R) y alrededor de las pofeas (S), como se muestra en la figura. 2, Pase la correa por encima de la polea del embrague el_ctrico (M). IMPORTANTE: Verifique que ia correa calce bien en todas ias ranuras de las poleas de la cortadora. 3. Suba la palanca elevadora a la posiciSn de m&s arriba. • Si la punta anterior de la hoja de fa cuchilla no est& 1/8" a 1/2" m#.s abajo que la punta posterior, dirijase a la parte de adelante del tractor. • Con una !lave inglesa de 11/16"o de calibre regulable, afloje la tuerca A, d&ndole varias wJeltas para despejar la tuerca de ajuste B o • Con una Ifave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de ia pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla_ Ajuste la tuerca de regulaci6n de altura B para levantar la segadora Afloje CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar et freno. CONTROL DEL FRENO Afloje ta tuerca de regulaci6n de para bajar ia segadora la tuerca A primero t. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar et pedal det freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento, 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto (N)o Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa_ tinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente_ Si tas ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har#,variar la altura de ta cortadora 1/8'L • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de ta cuchitta quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una llave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA CUCHILLA DE LA SEGADORA DESMQNTAJE DE LA CORREA DE TRANSMISION DE LA SEGADORA 1. Estacione el tractor en una superficie niveladao Ponga el freno de mane.. 2. Baje la palanca elevadora a la posici6n de m&s abajo. 3, Quite toda suciedad y restos de hierbas que pueda haberse acumulado alrededor de los dispositivos de recotecci6n y de toda la superficie superior. 4. Retire la correa de la potea del embrague el6ctrico (M), las dos poleas de los dispositivos de recolecci6n (R) y las poteas de los piRones (S). PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANSMISION DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. En caso que necesite asistencia, del lado de abajo del apoyapi6s izquierdo hay una guia pr#.ctica para el montaje de la cerrea, DESMONTAJE DE LA CORREA 1, Desmonte la SEGADORA (Ver"PARA DESMONTAR LA SEGADOR,_' en este capitulo del manual).. NOTA: Observe bien toda la correa de transmisi6n, asi como tambi6n ia posiciSn de las guias y los dispositivos de protecci6n o guardacorreas, 53 2o Retire la correa del pi56n estacionario (A) y del pi56n de embrague (B), 3o Retire Ia correa del pi_,6n central (C). 4+ Jale el cable de la correa hacia la parte de atrb,s del tractor. Retire la correa movi_m dola hacia arriba desde la polea de entrada del eje (D)+ 5o Retire la correa movi6ndola hacia abajo desde la polea del motor (E),, 6. Deslice la correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela del dispositivo de direcci6n (F) y s&quela det tractor. MONTAJE DE LA CORREA I. Pase la correa nueva desde la parte de atrAs a la parte de adetante del tractor, per encima de la placa de direcci6n (F) y det v&stago del pedal de embrague I freno (G), 2+ Jale Ia correa hacia la parte de adelante del tractor y p&sela por encima de la polea del motor (E). 3, Jale la correa hacia la parte de atr&s del tractor. Con mucho cuidado, dirijala hacia abajo y p&sela alrededor de ia polea de entrada al eje (D),. Asegt]rese de que la correa encaje dentro del dispositivo de protecci6n o guardacorrea,. 4. Pase la correa por el pi55n central (C)+ 5. Pase ta correa a trav_s del pi56n estacionario (A) y del pifi6n del embrague (B).. 6_ Asegr_rese de que la correa encaje en todas las ranuras de las poleas yen todos los deles y protecciones, 7+ Instale la SEGADORA (Ver"PARA INSTA+ LAR LA CORTADORA" en este capftuto del manual). IMPRESlON / INCLINACION DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen as[ de f&brF ca y son normaleso La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables_ En caso que se produzca atgQn dar'_oque afecte la impresi6n o la inctinaci6n de las ruedas delanteras ta! como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centro de servicios autorizado. PARA REMOVER LAB RUEDAS PARA HACER REPARAClONES I. Bloquee el eje en forma segura, 2. Remueva la cubierta dei eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada - no la pierda). 3+ Repare la ilanta y vu61vala a montar+ AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje.. lnserte la flave cuadrada+ 4o Vuelva a colocar las arandelas e inserte et anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje_ 5, Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVISO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sel!o para Ilantas, Elsello previene que LasILantas se sequen y tambi6n la corrosi6n_ Arandetas Anillo de RetenciSn Cubierta del eje \\ LtaveCuadrada (rueda11,_ t[asera solamente) -_' PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA &_ADVERTENClA: Las baterias de &cido+plomo generan gases explosivoso Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias+ Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias+ Si su bateria est,. demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar+ (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manuat)_ Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de t2 volts.. E1otto vehiculo tambi6n tiene que tener un sistema de 12 volts+ No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos 54 PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo dei cable ROJO con el terminal (A-B) POSlTIVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer corto* circuito en el chests. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con et terminal (C) NEGATIVO {-) de una bateria completamente cargada, 3. Conecte el otro extreme del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bateria, PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN t. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO al Ultimo de ambas bateriaso Bater{a D_bil o Descargada REEMPLAZAR Bateria Comple[amente Cargada LA BATERIA _ADVERTENClA: No haga cortocircuito con los terminates de fa bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez_ Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc, El terminal positivo tiene que conectarse primero pare evitar fas chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente.. I. Levante la base del asiento a la posici6n levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego e! cable de la baterfa ROJO y remueva la bateda del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. 5. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg6n se muestra. Apri6telos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos en forma segurao PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA t Levante el cap& 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parle trasera del enrejadoo 3 Cambie la bombilla en el sujetaclor y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado 4o Cierre el cap& ENTREClERRE ¥ RELES El alambrado suetto o daSado puede producir el maf funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar • Revise el alambrado Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz E1sujetador del fusible estb_ubicado detr&s del tableroo PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO t. Levante el cap6 2o Desabroche el conector det alambre de las luces delanteras, 3 P,_rese delante dei tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia et motor y s&quelo del tractor 4o Para volver a instalar el cap6, asegUrese de volver a conectar el conector del alambre de las luces L%,':_.-- _I \.__ \\_.._ .....bd._ (Negativo) Cable negro (Positivo) Cable rojo 55 Cap6 Conectordel alambrede las Luces Delanteras AJUSTE PRELIMINAR!. El conjunto de! filtro de aire tiene que rnonterse en el carburador cuando se hagan los ajustes en 6ste. 2, AsegQrese que el cable de control de la aceleraci6n est6 ajustado en forma adecuada (vea Io anterior),. AJUSTE FINALt. Haga arrancar el motor y permita que se caliente por cinco minutos. Haga los ajustes finales con el motor funcionando y con la palanca de control de cambio/movimiento en la posici6n de neutro (N), 2o Mueva la palanca de control de la aceleraci6n ala posici6n de lento.. Con el dedo, rote y sujete la palanca de la aceteraci6n en contra del tornillo de la velocidad en vac[oo Gire el tomillo de la velocidad en vacio para que logre 1750 RPM. 3o Ala misma vez que este teniendo el mango de control de ta aceleraci6n en contra del tornillo de corriente reactiva, gire la v_.lvula de mezcla en vacio completamente en la direcci6n de las agujas de un retoj y en seguida de la otra direcci6n hasta que el motor empiece a funcionar real.. Gire la v&tvula a un punic central entre las dos posiciones. Suelte la palanca del control de la aceleraci6n.. PRUEBA DE LA ACELERAClON 4,. Mueva ta palanca de control de la aceleraci6n desde ta posici6n de lento ala de r&pidoo Si el motor titubea o se pare, gire la v&lvula de la mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manillas del reloj) t/8 de vuetta., Repita la prueba y contin_e, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma pareja° El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f_brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios. ]MPORTANTE: Nunca manipule el regulador def motor, el que ha sido ajustado en la f&brica pare la velocidad del motor adecuada. Puede ser pefigroso hacer funcionar el motor a una velocidad pot sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regutada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Tornillode Velocidad en Vacio la Aceleraci6n MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemptazo de cualquier dispositivos o sistemas de! control de la emisi6n, los cuales seen hechos ai costo de! cliente, pueden ser realizados pot cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor Los reparos que caen bajo garantia deben ser realizados por un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado, PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes, Revise los ajustes que se describen a continuaciSn, antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario, proceda segun to siguiente: 1_ Con ef motor sin funcionar, mueva la palanca de control de la aceleraciSn desde ta posici6n de lento a la de estrangulaciSn. Lentamente, rnueva la palanca desde la posici6n de estrangulaci6n ala de r&pido. 2, Revise que los agujeros '_' en la palanca de control de! regulador y el agujero en la plancha del regulador est6n atineados. Si los agujeros '_' no lo est&n, suette el tornillo de sujeci6n y mueva el cable de la aceleraci6n hasta que los agujeros queden alineados, Apriete el tornillo de sujeci6n en forma segura. Pafancade Control det Regutador Planchade control de ................. ___ ',,_\,-_'(__:_, regulador ! Aceleraeian _gujer°s_.,->f'____ 'A" "" '_ _.-.,,, Tornitlo de '="IJ{jJ[_ Suieci6n PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVISO:EI carburador de este motor de de emission bajao Esta equipado con una vatvula de mezcla en vacio con un capuchSn limitador, la cuat permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los Iimites del capuch6n. El carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carg& Si el carburador necesita ajustes, proceda segQn Io siguiente: En general, si se gira la v&fvula de mezcla en vacio hacia adentro (en el sentido de tas manillas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que vaal motor, entregando una mezcla de combustibleiaire m&s pobre, Si se gira la v&lvula de mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas manitlas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que vaal motor entregando una mezcla de combustible/aire m_,s rica_ IMPORTANTE: Se puede dafiar la vatvula de aguja y el asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro, Haga Marchar en Vac[o la V&fvula de Mezclacon el Umitador de Corrtente 56 lnmediatamente prepare su tractor para et almacenamiento al final de ta temporada o si el tractor no se va a usar pot 30 dias o m&s. ,_ADVERTENCIA: Nunca atmacene el tractor con gaso_ina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispao Permita que el motor se enfrie antes de almacenarro en cualquier rednto privado TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, f[mpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, tas hojas, etc. Gu&rdela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ,_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2, Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para et cambio de las correas en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 3o Lubriquelo, seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt'Jrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar BATERiA • Cargue ta bateria comptetamente antes de guardarta. • Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, ta bateria puede necesitar velvet a cargarse. . Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de atmacenamiento, se deben desconectar los cables de Ia bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). • Despu6s de limpiarta, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria • Si se remueve ta bateria det tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies ht3medaso MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus4ible tales como el carburador, el filtro det combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a ta separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasofina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamientoo • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha et motor y dej_.ndoto funcionar hasta que el carburante termine el carburador est6 vaclo_ • Nunca use los productos para Iimpieza del carburador odel motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daflos permanentes, • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVI£O: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptabIe para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por lo menos t0 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste llegue at carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se ester usando estabilizador de combustible° ACEtTE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor iimpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1, Remueva la(s) bujia(s), 2. Vacie una onza de aceite a trav_s del agujero(s) de la buila en el cilindro(s) 3o Gire la Ilave de ignici6n a la posiciSn de 'Arranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite, 4, Cambie por bujia(s) nueva(s).. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra_ • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar, La oxidaci6n y/o ta mugre en su gasolina producir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct)brala para protegerla contra el potvo y la mugre,. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_,stico El pl&stico no puede respirar, Io que permite la formaciSn de condensaciSn, lo que producir#, la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. 57 IDENTIFICAClON DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido Sears. PROBLEMA CAUSA No arranca 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULAC!ON" adecuada_ Dificil de arrancar 1. 2,, 3o 4o 5. CORRECCl0N I. Llene el estanque de combustible,, 2 Vea"PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secciSn de (CHOKE _, operaci6n, . 3. Espere varios minutos antes de Motor ahogadoo tratar de arrancar, 4,, Bujia mala. 4. Cambie la bujia. 5. Fittro de aire sucio, 5, Limpie/cambie el filtro de aire,, 6o Filtro de combustible sucio_ 6. Cambie el fittro de combustible. 7_ Vaciar el estanque de combustible 7. Agua en el combustible° y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible, 8o Atambrado suelto o daSado. 8. Revise redo el alambrado. 9o Carburador desajustado. 9. Vea "Para ajustar el Carburador" en la seccion de Servicio y Ajustes. 10oV_.lvulas del motor 10.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un desajustadas. otro centro de servicio cuafificado, Filiro de aire sucio. Bujia mala, Bateria baja o descargada, Filtro de combustible sucioo Combustible rancio o sucio,, 6o Alambrado suelto o da5ado,, 7, Carburador desajustado, 8, V&lvulas del motor desajustadas. El motor no da vuelta a un centro de servicio I. Pedal del embragueffreno no presionado. 2. El embrague del accesorio est,. enganchadoo 3, Bateria baja o descargada,, 4. Fusible quemadoo 5o Terminales de la bateria corroidos. 6, Alambrado sue]to o daSado. 7. lnterruptor de la igniciSn faltado. 8. Solenoide o arrancador fallados 9_ Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado., El motor suena pero noarranea 1. 2. 3,. 4. Bateria baja o descargada Terminales de la bateria corroidos Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador faltados,, P6rdida de fuerza I, Corta mucho c_sped, muy rb,pido, 2,, Aceleraci6n en la posicion de "ESTRANGULACION" (CHOKE) 58 1_ 2. 3_ 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujiao Vuelva a cargar o carnbie la bateria. Cambie el filtro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y vuetva a ltenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado, 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en fa secciSnde Servicio y Ajustes. 8., Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del embrague/ frenoo 2. Desenganche el embrague del accesorio, 3 Vuelva a cargar o cambie la bateria, 4_ Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el afambradoo 7. Revise/cambie el interrupt.or de la • , ,s ignlclon. 8_ Revise/cambie et solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo 1. 2. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria, Limpie los terminales de ]a bateria, Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 1. Eleve la altura de corte. 2. Ajuste el control de la aceleraciSn. IDENTIFiCACI6N DE PROBLEMAS: Vea ia secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centre de servicio Sears. CAUSA PROBLEMA P_rdida de fuerza (continuado) 3_ Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3_ Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. basura debajo de la segadora., 4. Filtro de aire sucio. 4_ Limpie/cambie el filtro de aire. 5, Nivel de aceite bajo/aceite sucio., 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Bujia fatlada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7., Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible, & Combustible rancio o sucio. 8 Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva, 9. Agua en el combustible, 9, Vaciar el estanque de combustible y et carburador, vuelva a llenar et estanque con gasolina nueva y cambie e! fittro de combustible_ 10 Alambrado de la bujia sueltoo 10,Conecte y apriete el alambre de la bujiao 11 ,Rejilla/aletas de aire del motor 11 _Limpie las rejilla!aletas de aire del sucias. motor, 12Silenciador sucio/Iaponado,, I 2,Limpie/cambie el sitenciador, 1&Revise todo el alambrado_ t3,Alambrado suelto o dafiado. I4 Carburador desajustado, 147,7'ea"Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes_ 15 V&lvulas del motor desajustadas 15,Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificadoo Vibraci6n 1. Cuchilfa desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. excesiva 3o Parte(s) suefta(s)/daSada(s). El tractor se pen en marcha atr&s 1. El sistema de funcionamiento atrAs (ROS) no estA "ON". Et motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue dei accesorio enganchado 1. Sistema de control que exige la presencia del operadorseguridad fallado. Ma corte-disparejo 1. Cuchilta desgastada, dobtada o suelta,, 2o El conjunto segador no est& nivelado. 3, Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora,. 4. Mandril de la cuchilla dobtade. . Los agujeros de ventilaci6n det conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de c_sped, hojas y basura alrededor de los mandriles, 59 1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2, Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado. 3, Apriete la(s) parle(s), Cambie tas partes dafladaso 1, Girar el ROSen la posici6n "ON". Yea la secci6n de operaci6n , Revise el alambrado, los interruptores y la conexioneso Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado Cambie la cuchitla. Apriete el perno de la cuchitlao 2, Nivele el conjunto segador. t, 3, Limpie ta parle inferior de la caja de ta segadora. 4, Pongase en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. 5_ Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n, IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA Las cuchillas segadoras no rotan Mala descarga c6sped CORRECCION CAUSA del 1. Obstrucci6n en el mecanismo del embrague, 2o La correa de imputsi6n de la segadora est#.desgastadajdaSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilta atascado, I. Remueva la obstrucci6n, 1o Velocidad det motor muy lent& 1, Ponga el control de I# aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad m&s lenta, 2. Velocidad de recorrido demasiado rb,pidao 3. C6sped mojado° 4. El conjunto segador no est& nivelado. 5, Presi6n de aire de los Ilantas baja o dispareja. 2, Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. 3, Cambie la polea de guia, 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, 3. Permita que se seque el c6sped antes de segar. 4r Nivete et conjunto segador. 5. Revise las llantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Ouchilla desgastada, doblada o 6, Cambie/afile ta cuchilla, Apriete el suelta., perno de la cuchilla.. 7. Aeumulaci6n de c6sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora,. basura debajo de la segadora,, 8. La correa de impulsi6n de la 8. Cambie/ajuste ta correa de imputsi6n de la segadora.. segadora est& desgastada o desajustadao 9. Las cuchillas est&n rnal con 9, Vuelva a instalar las cuchi!tas el instaladas. borde afilado hacia abajo. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 10.Cambie por los cuchillas enumeradas en este manual, 11 .Los agujeros de ventilaci6n del ! 1 .Limpie afrededor de los mandriles conjunto agujeros segador para abrir los de ventilaci6n. taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura afrededor de los mandriles, Las luz (ces) delantera(s) no est,(n) funcionando (si equipadas) El interruptor est& 'APAGADO" (OFF),, Bombilla(s) o l_mpara(s) quemadas. Interruptor de la luz fallado., i 4 Alambrado suelto o daSadoo 5o Fusible quemado, La bateria no cargo 1., 2. 3,. 4,, Elemento(s) de la bateria rnalo(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado,, El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" El control de la aceleraci6n def motor no rue ajustado en la posici6n de velocidad media y mbxima (r&pida) antes de parar el motor. 60 1o "ENCIEND/_' (ON) el interruptor, 2. Cambie la bombilta(s) o l&mpara(s). 3. Revise/cambie el interruptor de la luz, 4. Revise el alambrado y las conexiones, 5, Cambie el fusible. I_ 2_ 3, 4,, t. Cambie la bateriao Revise!limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. Mueva el control de ta aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor, GU{ASUGERIDAPARA MEDIRLAS PENDIENTESCON LA VISTA PARA UNA OPERAClONSEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO O3 / t 15 GRADOS =.I _ i:| _ _ i| _ i:i| il I MAX. ADVERTENCIA: Para evitar daSos graves, haga tunctonar su tractor arriba y abajo de ias pendientes, nunca transversafmente con respecto alas pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradua|mente para evitar vatcarse o la perdJda de control. Tenga mucho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendIentes. Io Ptegar esta paglna a Io largo de la linea punteada arriba indtcada. 2. Tenet la p_gina ante de si mismos de mode que su borde lzquierdo sea vertical paralelo al tronco dei arbol u otra estructura vertical. 3. Mirar a |raves del pliegue en direcci6n de |a pendlente que se quiere medir. 4. Camparar el _,ngulo de| plfegue con la pendiente del terreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.287110 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas