Craftsman 917.378772 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ......................................................... 18
Reglas de Seguridad ................................ 18-20
Montaje / Pre-Operacibn ............................... 21
Operaci6n ................................................. 22-25
Mantenimiento .......................................... 26*29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto ....................... 27
Servicio y Adjustes ................................... 29-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Servicio Sears .......................................... 35-43
Orden de Partes ............................... Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y aline seg_n _s instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el manual del
duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa pare fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61ose aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchllla, las correas, los filtros de aire y las buj_as.
Reparaciones necesarias debido al abuso o ala negligencia del operador, incluy_ndose a los
cigQeSales dobladoe y ala falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que se
incluyenen el manual del dueho.
EL SERVICIO DE GARANT(A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se apUca
solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambien tenga otros derechos
que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan lee instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesionas graves o la muerte.
_Busque este simbolo que setSala las precau-
clones de segurida.d de importancia. Quiere
decir- IIIATENClON!!!iiiESTE ALERTO!!! SU
SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_,DVERTENCIA: Siempre desconecte el
atambre de ta bujla y p6ngalo donda no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
_s.DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
acceeorioe relativos de la batert'a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de cdncer y defeetos al nacimiento
uotros dafios reproductivos. Lavar las manos
despu6s de manipulerlos.
_PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentesy algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productosqufmicos conocidos en el Estado de
California come causa de c&ncery defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_I=PRECAUCI(_N: El silenciadory otras
piezas del motor Uegan a sre extremadamente
calientes durante la operacidn y siguen siendo
ealientes despuds de qua el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas dreas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controlesy el use
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manes o toe pies oerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est_n familiarizadas con las
instruccionesoperen la mAquina.
Despeje el _,reade objetos tales come pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recog{dosy lanzados per las
cuchillas.
Asegerese que el Area no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la mAquina si
alguien entra en el Area.
No opere la maqaina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s611dos.
No tire de {a segadora hacia atr_s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y
mientras que se mueve hacia atr_s.
No opera la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el reCogeder de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su proteccion y seguridad.
Refi_rase alas instrucoionee del fabrieante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios apro-
bados per el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuohillas cuando
cruce per calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchiltas est6n completamente paradas antes
de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opera la mAquina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg,',rese siempre de tenet
buena tracoi6n ensus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
autbnoma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormat, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la ¢ausa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averfa.
Siempre use galas de seguddad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la sega-
dora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con md$ frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caldas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva redes los objetos extrafios, tales
come guijarros, ramas, etc.
Debe preatar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstdculos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducoi6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden producir acoidentes trAgicos si el
operador no presta ateneibn a la presencia
de los nifios, A menudo, los nifios se sienten
atraidos per la mdquina y per la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vie
per m]ltimavez.
Mantenga a los nifios alejados del Area de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adu_ta responsab_e.
Est6 alerta y apague la mAquina sihay nifios
que entran al Area.
Antes y cuando este retrocodiendo, mire
hacia atrAs y hacia abajo para veriflcar si hay
nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la md-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay vislbilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extraal manejar la gasolina y
los demAs combustibles. Son inflamables y
los gases son explosives.
- Use soLamente un envase aprobado.
° Nunca remueva la tapa del depbsito de
gasolina o agregae combustible con el mo-
tor funcionando. Permita que el motor se
enfrie antes de velvet a pone combustible.
No fume.
Nunca vuelva a porter combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene ta mdqulna o el envase
del combustible dentro de algdn lagar en
deride haya una llama expuesta, tal come
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una m&quina dentro
de un &tea cerrada.
Nunca haga aiustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la bujM, y mant_ngalo a cierta
distanda de _sta pare prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, espe-
cialmente los pemos del accesorio de ta
cuchilla, epretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
Nunca manipu}e de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mfiquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m&quina se entrie antes de
atmacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de
hacado arranCaro
En ningOncaso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motorest& en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, da£=osy deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos seen diapara-
dos, Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el labricanta.
Las cuchillas de la segadora est&n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizer precauciones especiales
¢uando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del reguMdor del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando $e produjo la segadora. No son fa¢llitados Junto
at cortecesped. Est_,ndisponibles en Lamayoda de las tiendas de Sears yen los centros de
servicio.La mayoda de las tiendas Sears tambi_n paeden mandar a pedir partes de repuesto
pare usted, si les propomiona el nOmarodel modelo de su segadora. Algunos de astos accesorios
tat vez no se aptiquen a su segadora,
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEGADORAS
CON DESCARGA
7RASERA
RECOREDOR
PAPA
8EGADORAS
CON DESCAFIGA
TRASERA
ESTABILP
==-
RECOREDOR
PAPA
S_
GONDESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
81LENCtADORE8
CORREAS ¢UCHILLAS
©
ADAPTADOflES
DE _LA
RLlmOE DE AIRE
RU_
BUJUUm
ACEnl_
DEk MOTOR
2O
Lea estas instrucciones y el manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
tabrica con la excepci6n de aqueltas partes que
se dejaron sin montar por razones de env(o.
Todas las partes come las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar et montaje ban sido colocadas en la
bolsa de panes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CART(_N
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la cuff;aentre el mango superior y 61
inferior,y la cuba que sujeta la barra de los
controlque exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y rev{seta cuidadosamente
para vedficar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho culdado para no peUizcaro daSar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la seccibn
del mango inferiorse asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Rernueva la cuSa proteetora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servi-
cioy Ajustes de este manual.
Barra de control
Mango superior
Mango In_rior
LEVANTAR
la presencia del operador
PosiciSn
para segar
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
C_:SPED
1. Ponga el bastidor de1 recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte dgida
de la bolsa en la parte inferior.AsegQrese
que el mango del bastidor est6 en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVI$O: Si los sujetadores de vinilo est&n mW
duros, m_talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja ta bolsa, d_jeta que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor de!
"-4
Abertura
I delbastidor
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi(_rasea "PARA CONVERIR LA SEGADORA"
en ta seccibn de Operaci6n de este manual.
21
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversoscontroles y ajustes. Guarda este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la llteratura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda $us significados.
ATTEN_)N O MOTOR MOTOR P_PtDO LENTO ESTRANGU COM- AGE_TE PELIGRO,GUARDE t.AS
ADVE_IA ENCENDIDO APAGADO LACIC_N BUSTIBLE MANOSY LOS PIES LEJOS
Control de
Barra de controlque exige
la presenda del operador
Controlde imputsi6n
arrancadcor
Manilla del mango
Tapa del deposito de
aceite del motorcon varilla
indicadora de nivet
Silenciador
Tapadeldeposito
dela gasolina Cubierta de
la impulsi6n
Filtrode alto'
Cebador
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor,
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURtDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desda la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con
los estdndares de segurldad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer
Product Safety Commission. La cuchUlagira cuando el motoresta funcionando.
Barra de control que ex|ge ta presencla del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
COnel mango, para hacer arrancar el motor.
Su61telapara parar el motor.
Control de acelerolon/estrangulaclon - se
usa para haoer arrancar el motor y le permite
selecoionar la velocidad del motor de ya sea
R/_PIDA o LENTA.
Cord6n arrancador - se usa para hater ar-
rancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desda el carburador al cilindropara usa cuando
se necesita hacer arrancar un motorfrfo,
Palanca de control de la |mpulsi6n - se usa
para enganchar lasegadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor,
22
teojos de seguridad o protecci6n para los ojos
mientras opere su segadora o cuando haga
ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas
o una mascara de seguridad de visi6n amplia
de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motorse controla por medio
de un controlde ace]eraci6n ubicado en el lado
del mango superior. La posici6n de R,_PIDO se
usa para hacer arrancar el motor, para el corte
normal y un mejor ensacamiento del c_sped. La
posici6n LENTO es para corte liviano, recorte y
para economizar combustible.
El movimiento hacia adelante parar& cuando
la barra de control que exige la presencia del
operador se suelta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la
barra de control que exige la presencia del
operador un poco hasta que se desenganche
el control de la impulsion. Sujete la barra de
control que exige la presencia del operador
abajo en contra del mango para continuar
segando sin autoimpulsibn.
Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hac_aabajo y
levante las ruedas delanteras fuera del suelo
al girar la segadora.
Barradecontrolqueexige Controlde
lapresenciadeloperador laimpulsibn
RAPIDO
LENTO
PARA ENGANCHAR _.CONTROL DE LA
EL CONTROL DE IMPULSION
LA _MPULS|(DN OESENGANCHADO
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos.La
posici6n del medio es la mejor para la mayorfa
de los c6spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia larueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sos requisitos. Aseg0rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas,
AVISO- El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
_NTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCI6N. Las regulaciones federales
exigen que se instals un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con ta
cuchilla. Por ning5n motivotrate de eliminar
la funci6n del controldel cperador. La cuchilla
gira cuando el motor set&funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrds del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CCONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia
del operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de controlde la impulsi6n
hacia adelante hasta que suene =clic,"luego
se suelta la palanca.
23
PARAUN CORTEALTO,
BAJELASRUEDAS
PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal, Para con-
vertir la a una operacibn de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacdsped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores det
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercaibn de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
d_.°RECAUCI6N: No haga funcionar su sega-
dora sin puerta trasera cerrada o el desviador
de recortes o sin el recogedor de c0sped,
aprobados, en su lugar.Nunca trate de operar
la segadora cuando se ha removido la puerta
trasera o cuando estd un poco abierta.
,_._or del Mango del
trasera bastidordel
recogedor
de c_sped
Gancholateralde|
bastidordel recogedor
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c0sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo dal mango de la segao
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto
el mango del basticlor como _I de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_ un desgaste innecesado.
recogedor
de c_sped
Mangode
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipoy el grado del aceite a utilizar,yea
el "MOTOR" en la secoi6n del Mantenimiento de
_1_ manual"
RECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, cuando Io valla a arrancar.
1, Aseg_rese que la segadora est_ nivalada y
que el draa alrededor del depbsito de aceite
estd limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite, AsegOrese que
el borda del tubo de relleno de aceita este
limpio. 24
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubode relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte
y apriete la varilla medidora de aceite,
despues remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. AsegOrese de apretar la variUamedidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la I_neade Ileno en la varilla medidora de
niveL
Cambie el aceite despuds de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar ¢ambiar el aceite m0s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
•Llene el estanque de combustible hasta
ia parte infedor del cuello de rellenodel
estanque de gasolina. No Io Uenedemasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
qua la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puadan ser utilizados
, durante los Rrimeros 30 dfas.
PRECAUCIbN: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I_PRECAUCI(_N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de :_cidos durante el
almacenamiento, La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perlodo de 30 dfas o mds. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hdgalo funcionar basra que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La prbxima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instruociones Para El Almacenamiento
para mds informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustiblepues se pueden
producir daSos permanentes.
Tapa del
rellenador
de gasolina
"rapadel
de aceite
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO; Debido alas capas protectopasdel mo-
tor,una cantidad pequeSa de humo puede es-
tar presente durante el use inicial del producto
y se debe eonsiderar normal.
1. Papahater arrancar un motor frfo, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando per unos cuantos minutes.
2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n
del motor a la posici6n de RAPIDO.
3. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arpancador r_pidamente.
No permita que el cordbn arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del opepador.
AVISO" En climas m_.sfrfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En cli-
mas rods calurosos el oebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutes antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal come cdsped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando men-
tones de recortes de cdsped, Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el drea
per segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del torte pasando parcialmente per encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un meier ensaoado del cdsped y para la
mayorfa de las condiciones de torte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R_.PIDO.
Los pores en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el use y los recogedores recaudardn menos
c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arranoador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del
aire del motor y extender& su duraci_n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtenerel meier rendimiento
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion
Mantenimiento de este manual.
La cuchilla acglchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de mode que
si se caen en el c_sped se van a dispersar
entre _ste y no se van a notar.Tambi_n, el
c6sped acolchado se va a deshacer r&pidam-
ente entregando substancias nutritivas para
el c_sped, Siempre acolohe con la velocidad
del motor (cuchilla) m_s alta, pues as( se
obtendr_, la meier acci6n de recorte de las
cuchillas.
, Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La meier hopa para segar el cSsped es
temprano en la tarde. A esa hopa 6ste se ha
seoado y el area reci6n cortada no quedar_
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de mode
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el case de que el
c_sped haya crecido demaslado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sebpacargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Papa un c_sped muy pesado, reduzoa el an-
cho del corte pasando per encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX1/3
•Ciertos tiposde cOspedy sus condiclones
pueden exigir que un drea tenga que ser
acolchada per segunda vez papa esoonder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a la pasada del primer
corte.
o Cambie su paten de torte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el c_sped se
enrede y cambie de direccibn.
25
//////.a/
PROG RAMA DE M AN T ENIMIE NTO//_//////
QUECOMPLETESUSERVICIOREGULAR /___O_/_,. FECHAS
Revlsatsihaysujetadoressueltos _ V'
Llmplar/In._onar elrecogederde
S c_;ped(elvleneequlpado) " _ k#'
Llmplar kl.segadom II_
_ U.m_i_de_'_ de _.aJbio_ de lakans-
rnisi_n(seoadorasconpoderpropulsor) II/
_ ReVlsar las colTeas y IM poleas Impul- .j
(segaderasconpoderpropulsor)
Revisaro/sfilar/cambiatlacuctdlla a
AR Tebladelubdcaci&n II_
LlmplarIsbaterfa/recargar
(segadorasoonarranqueel_lCo) I/ I/4
M Revis_elniveldelecolte I_
Camblarela_eltedelmotor _1,,I
_ LL,_plerelflttmdeaJre _,,;tInspe_,ionarelsilenciador
R Umpiare/cambiarlabujl'a I_
deCam_ar"lreelcamJchodopapelde__tro _:1
1 - Clu_biar n_s a ntenudo cuando se ope_e ba_ocarg4speseda o en lu_ble_tes €on oJtss tem_m_.
2 - DM sen&:_0 m4s a menudo ¢uando se opera en _r_Idones suclas 0 polvorosas.
3 - Camble bs oJChlllas mds a menudo cusndo slegue en temmo aren060.
4 - C4ug_ pot 48 hotas id fin de la tempord_a.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta sagadora no cubre los
artfculos que han estado sujetos al abuso o a
ta negtigencia det operador. Para recibir todo
el valor de la garantfa, el operador Uene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periSdica para poder mantener su
unidad adeeuadamente.
Todos los ajustes en la seccion de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set revisa-
dos per Io menos un vez pot oada temporada,
. Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguren la mezcla de aire.-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual,
TABLA DE LUBRICACI( N
Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del
motor
Bisagra
k _ _ _ ) de
puerta
traser
(_ C'lavija de mOntaje del puntal del mango
ANTES DE CADA USO
1. Revise el niveldel aceite del motor.
2. Revise sihay sujetadores sueltos,
LUBRICACION
Manlenga la unidad bien lubricada (yea ta
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
(_ Rocieel lubrlcante
,_ Yea "MOTOR"en lasection de Mantenlmlento
IMPORTANTE: NOaceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico.Los
lubricantes viscosos atearan polvo y mugre,
Io acortare la duracion de los rodamientos
autolubricantes. Si cree que tienen que
lubricarse, use Ios6mente un lubricante tipo
crafito, de polvo seco, en forma moderada.
26
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
N_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.6 Cuartos (Regular sin Plomo)
Tipo de Aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F); SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujfa (Abertura: .020") Champion RC 12YC
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El nOrnero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un luga_ seguro para re'fencia en el future.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu{micas para control de insec-
tos que pueden da5ar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar a tas tlantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
2. Haga descansar la segadora en su lade.
Aseg_irese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacla arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO" Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de fer-
reteda adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cube interior de la ranura del adapta-
dor de la cuchilla. La ranura tiene que estar en
buenas condiciones para que funcione en forma
adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSado.
PARA CAMBIAR LA CUCH{LLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigue5al del motor. Aseg6rese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue-
hal est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor,
4. Instale el perno de la cuchina con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el ciguer_al.
5, Use un bloque de madera entre la cuchiUa
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girdndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La tersi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase
8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegOrese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est&bal-
anceada va a producir eventualmente daSo en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afllarla
mientras se encuentra en la segadora,
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clave en una riga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clave recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la
cuchilla est_ balaneeada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si ¢ualquiera de
los extremes de la cuch{llase mueve hacia
abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta
quede balanceada.
Adap'[adorde |a cuclT=||a
alineando los dos (2) agujeros en la cuchllla Perno Arandela
con las salientes elevadas en el adaptador, de la endurecida
3. AsegQrese de que el borde de salida de 27 cuchilla Bordede salida
Adaptador de la cuchilla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El reCogedor de ¢_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar siest& dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necositacambiar el recogedor, ¢&mbielo
solamente per uno que sea aprobado por et
tabricante. D_ e{ n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSIC)N
Revise las ruedas de impulsibn detanteras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el
_rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra
el polvo,pi_bn y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsibn.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AMISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o con
un otto centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funclonando en forma adecuada, la caja
de engranaies y el drea alrededor de la
impulsi6ntienen qua mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la f_ibrica. La
0nica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando se le ha prestado servicio a la
caja de engranajes.
Si se necesita tubricante, use solamente
aciete Elf, Parte No, REDUCTELF 100. No
use substitutos.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificadocon la clasilicaci6n SF-SJ de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosi-
dad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
SAE VI_SITY GRADES
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F, Revise el niveldel aceite del motor m&sa
menudo, para evitar un posible dar_oen el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente acelte.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot _omenos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despu_s de eada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre-
nar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio.
1, Desconecte el alambre de la buj_a y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
costado tal como se muestra y purgue e]
aceite en un recipiente id6neo. Mueva ta
segadora de atr&s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. La capacidad
de aceite del motor es de 20 oz. Si el aceite
no est& completamente drenado del motor,
no se necesitar_ el contenedor entero de 20
oz. de aceite. Usted recibe un envase de
aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4
de aceite en el tubo de relleno del motor.
6. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite, despu_s
remuevala para leer el nivel de aceite.
7. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aeeite, o {umar&
euando Iovalla a arrancar.
8. Aseg0rese de apretar la varilla medidora
de[ acoite antes de arrancar el motor.
9, Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
_sta.
28
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adec-
uada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento
del prefiltro de espuma despuds de cada 25
hopasde opepacibno cada tempopada.D_le
servicio al cartucho de papel cada 100 horas
de operaci6n o cada temporada, Io que suceda
primero.
D_le servicio al filtro de aire m_s a menudo
bajo condiciones polverosas.
1. Afloje los tornillos y remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
_[I'PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
Iimpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de dste. No aoeite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la
cubierta.
Ca_ucho
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estd
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJ[A
Cambie el bujfa al comienzo de cada tempo-
Padade siega o despu_s de cada 100 hopas
de opepaci6n,Io que suceda primero. El tipo de
bujfay el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Papaobtener el mejor ren-
dimiento, mantenga la caja de la segadora
sin aeumulacion de cesped y basura. Limpin
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Limpie la parte inferior de su segadora
Pasp&ndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basupa. Un motor tapado fun-
ciona rods caliente y se acorta su dupaci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de _ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI6N
Llmpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada tempopada,
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masitla o con una herramienta parecida,
para remover teda acumulaci6n de c_sped o
basupaen la parte inferiorde la cubierta de la
impulsi6n,
/I, ADVERTENCIA: PaPaevitar lesi6nes serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de controly pare el motor.
2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6n-
galo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Opepaci6n de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas tpaseras de su segadora, para
reducir a un mfnimo la posibilidadque objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentpa el opepador.Si se dafia el desviador
debe cambiarse,
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI_)N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Rem-
ueva la correa empujando hacia abajo en la
pelea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtrode aira y el earburador mirando
haeia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defenea en contra del desperdi-
cio.
5. Remueva la correa de la polea del motor en
el cigueSal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSK_N
1. Instale la correa nueva en la polea del mo-
tor.
2, Reinstale Ladefensa en contra del desperdi-
cioy la euchilla.
3, Vuelva el cortacOspedes a la posici6n verti-
cal.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caje de engranajee,
5, Reinstale la cubierta de la impulsibn.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f&brica para asegurarse que calee y dure,
Cortea
Soporte
_'_" \ contra-
dobla
Mango
GIRA_
Posici6n
a segar
Clavija
montaje
I
POSICl0N BAJA
Posici6n r_
parasegar /
[ I'
p J
I i
I I
POSIClONALTA
Cubierta de
la impulsion
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posicibn
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_n fuera del centro para
levantary bajar el mango.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" eituado en el lado izquierdo
del mango. Este soperte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger _1(los) cable(e) de control contra
eualquier dafio.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apt'eite el mango interior hacia dent_o para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior per encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las ctavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fdbrica. No irate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producirleeiones
personales. Si cree que el motor eetd funcio-
nando demasiado rdpidoo demasiado lento,
Ileve su segadora amas con su centrode
eervicio Sears o con un otrocentro de servieio
cualificado.
CARBURADOR
Su carburador no es ajuetable. Si su motorno
estd funcionando en forma adecuada debido
a problemae que ee eospecha vienen del carbu-
rador, Uevesu segadora a contacto con su con-
fro de servicio Sears o con un otro centrode
eervicio cualificado para repararla y/o ajustarla,
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motoradecuada. Puede
set petigroeo hater funoonar el motor a una
velocidad per eobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regu-
lada del motorneceeita ajuete, contacto con su
eentro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
30
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar per 30 dias o re&s.
SEGADORA
Cuando se vaa guarder la segadora per cleric
per{ode de tiempo, Iimpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gudrdela en un drea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la seccibn de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela seg,3n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est6n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven pare verificar si
estan dar3adas, quebradas o desgastadas,
C,_mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el lade izquierdo
del mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adelante, Io cual ayuda
a proteger 61(los) cable(s) de control centre
cualquier daSo.
1. Apriete los extremes inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente come pare permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia at_s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango Data el
almacenamiento o el transporte, asegOrese que
Io doble seg_n se muestra o purde daSar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posicibn de almacenamiento, el mango
inferior autom_,ticamente se asegurar& en la
posicibn para segar,
APRIETE
PARA DOBLAR
Mang,
Barra de control
exige la presencia
deeoperador
Posici6n para segar
Mango
DOBLAR
HACIA ATRAS
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes funda-
menta}es det sistema de combustible tales
como el carburader, el filtro del combustible,
la manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento, Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidocome gasohol
o que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad. Io que conduce ala separacion y a le
formacion de acidos durante el almacenamien-
to. La gasolina acidica puede danar el sistema
de combustible de un motordurante el periodo
de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las I(neas del combustible y el
carburador est_n vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburader o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daiios
permanentes.
Use combustible nuevo la prbxima tempo-
rada,
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternative aceptable para reducir a un mlnimo
la formacibn de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per_odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustibteo en el envase pare
el almacena-miento. Siempre siga la propor-
cibn de mezcla que se encuentra en et envase
del estabilizador. Haga funcionar el motor per
Io menos 10 minutes despu_s de agregar el
estabilizador, para permitir que este Ilegue al
carburador. No drene la gasetina del estanque
de gasolina y el carburador si se est&usando
estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_mbielo con aceite de motor limpio.(Vea "MO-
TOR" en la seccibn de Mantenimiento de este
manual.)
31
CILINDRO
1. Remueva la buj|a.
2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilta de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
, No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Gamble el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produoir&n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c_brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldsUco. El pl._stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que produeird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mien-
tras el motor y las areas de escape to davia
estan calientes.
_I_PRECAUCI6N: Nunca almacene la sega-
dora con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enfrfe el motor antes de alma-cenarla en
algOn recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigldo a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca 1.
2.
3.
4.
CAUSA CORRECCI6N
Filtrode aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfadesconectado.
6. Buji'a mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posicibn suelta,
9. Barra de control defectuosa.
10. V._lvula del combustible (si equ-
ipada) est,. en la posici6n OFF.
11. Baterfa ddbi (si equipada).
12. Desoonecte el conector
de la baterfa (si equipada).
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4, Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6, Cambie la bujfa.
7, Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8, Presione la barre de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la baterfa.
12. Conecte la bateda al motor.
32
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Mal corte-
d|sparejo
Vibracidn
exces|va
Cord6n
arrancador
dtf{cil de t|rar
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (sl v|ene
equlpado)
Diffcll de
empujar
P6rdlda de
impulsl6n
o retardase
de la
velocldad
CAUSA
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor,
! 6. Velocidad de recorrido
demasiado rdpida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta,
2. Ciguefial del motor doblado.
1. Elfreno del volante del motor
est& aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado,
4. La cuchiUa se arrastra en
e! c_sped.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastr_.ndose
en el c_sped.
3. Recogedor de c_sped demasiado
Ueno.
4, Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa estd.fuera de la IX)lea.
3. Cable de la impulsi6n usado o rote.
4. Suciedad en plfiones del
mecanismo impulsor.
CORRECCI6N
1. Ajuste a la posici6n de
"Code mds alto."
2. Ajuste a la posicion de
"Code m&s alto."
3, Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m&s lenta.
,
3.
1.
2.
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la mtsma
altura,
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchiUa,
P6ngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado.
1, Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador,
2. Pbngase en contacto con su centre
de servicio Sears o con un otro
centre de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha side
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1,
2.
3.
1.
2.
.
4.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchinas.
Limpie el recogedor de cdsped.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.salto.
Vacfe el recogedor de cdsped.
Ajuste la altura del mango de
mode que le acomode.
1. Revise/cambie correa de impulsibn.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsl6n.
4. Limpie los mofiones del
mecanismo impulsor.
33
©Se_s, RoebuckandCo.
114 _M
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark ofSears, Roebuck and Co.
TM SM
® Marca Registrada / Mama de Fdbdca / Mama de Sewicio de Seers, Roebuck and Co.
MC lad
Marque de commerce / Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.
184181 Rev, 1 10.03.02 BY Printed in U.S,A.

Transcripción de documentos

Garantfa ......................................................... 18 Reglas de Seguridad ................................ 18-20 Montaje / Pre-Operacibn ............................... 21 Operaci6n ................................................. 22-25 Mantenimiento .......................................... 26*29 Programa de Mantenimiento ......................... 26 Especificaciones del Producto ....................... 27 Servicio y Adjustes ................................... 29-31 Almacenamiento ....................................... 31-32 Identificaci6n de problemas ...................... 32-33 Servicio Sears .......................................... 35-43 Orden de Partes ............................... Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y aline seg_n _s instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa pare fines comerciales o de arriendo, esta garantia s61o se aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garantia no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchllla, las correas, los filtros de aire y las buj_as. • Reparaciones necesarias debido al abuso o ala negligencia del operador, incluy_ndose a los cigQeSales dobladoe y ala falta de mantenimiento del equipo segOn las instrucciones que se incluyen en el manual del dueho. EL SERVICIO DE GARANT(A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se apUca solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambien tenga otros derechos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan lee instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesionas graves o la muerte. _Busque este simbolo que setSala las precauclones de segurida.d de importancia. Quiere decir- IIIATENClON!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _,DVERTENCIA: Siempre desconecte el atambre de ta bujla y p6ngalo donda no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _PRECAUCI6N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California come causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _I=PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Uegan a sre extremadamente calientes durante la operacidn y siguen siendo ealientes despuds de qua el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas dreas. _s.DVERTENCIA: Los bornes, terminales y acceeorioe relativos de la batert'a contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de cdncer y defeetos al nacimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos despu6s de manipulerlos. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el use correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manes o toe pies oerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la mAquina. • Despeje el _,rea de objetos tales come piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recog{dos y lanzados per las cuchillas. • Asegerese que el Area no se hallen personas, antes de segar. Pare la mAquina si alguien entra en el Area. • No opere la maqaina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s611dos. • No tire de {a segadora hacia atr_s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrAs antes y mientras que se mueve hacia atr_s. • No opera la segadora sin los respectivos resguardos, las placas, el reCogeder de c_sped u otros aditamentos dise ados para su proteccion y seguridad. Refi_rase alas instrucoionee del fabrieante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use _nicamente accesorios aprobados per el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuohillas cuando cruce per calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residues del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchiltas est6n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opera la mAquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba est_ mojada. Aseg,',rese siempre de tenet buena tracoi6n ensus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n autbnoma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormat, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la ¢ausa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. • Siempre use galas de seguddad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con md$ frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caldas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia ardba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva redes los objetos extrafios, tales come guijarros, ramas, etc. • Debe preatar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstdculos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducoi6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir acoidentes trAgicos si el operador no presta ateneibn a la presencia de los nifios, A menudo, los nifios se sienten atraidos per la mdquina y per la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vie per m]ltimavez. • Mantenga a los nifios alejados del Area de la siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adu_ta responsab_e. • Est6 alerta y apague la mAquina si hay nifios que entran al Area. • Antes y cuando este retrocodiendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para veriflcar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay vislbilidad, a los arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVICIO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los demAs combustibles. Son inflamables y los gases son explosives. - Use soLamente un envase aprobado. ° Nunca remueva la tapa del depbsito de gasolina o agregae combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de velvet a pone combustible. No fume. Nunca vuelva a porter combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene ta mdqulna o el envase del combustible dentro de algdn lagar en deride haya una llama expuesta, tal come la del calentador de agua. 19 • Nunca haga funcionar una m&quina dentro de un &tea cerrada. • Nunca haga aiustes o reparaciones mientras el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujM, y mant_ngalo a cierta distanda de _sta pare prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pemos del accesorio de ta cuchilla, epretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipu}e de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mfiquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la m&quina se entrie antes de atmacenada. • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep&relo, si es necesario, antes de hacado arranCaro • En ningOncaso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, da£=osy deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos seen diaparados, Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el labricanta. • Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizer precauciones especiales ¢uando se efect0a mantenimiento sobre las mismas. • No cambie el ajuste del reguMdor del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando $e produjo la segadora. No son fa¢llitados Junto at cortecesped. Est_,n disponibles en Lamayoda de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayoda de las tiendas Sears tambi_n paeden mandar a pedir partes de repuesto pare usted, si les propomiona el nOmaro del modelo de su segadora. Algunos de astos accesorios tat vez no se aptiquen a su segadora, RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PAPA SEGADORAS CON DESCARGA 7RASERA ESTABILP ==PAPA S_ GONDESCARGA RECOREDOR LATERAL PAPA 8EGADORAS CON DESCAFIGA RECOREDOR TRASERA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA 81LENCtADORE8 RLlmOE DE AIRE BUJUUm © CORREAS ¢UCHILLAS ADAPTADOflES DE _LA 2O RU_ ACEnl_ DEk MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la tabrica con la excepci6n de aqueltas partes que se dejaron sin montar por razones de env(o. Todas las partes come las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar et montaje ban sido colocadas en la bolsa de panes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CART(_N 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuff;aentre el mango superior y 61 inferior,y la cuba que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y rev{seta cuidadosamente para vedficar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA Barra de control la presencia del operador Mango superior Mango In_rior LEVANTAR PosiciSn para segar PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE C_:SPED 1. Ponga el bastidor de1 recogedor de c6sped en la bolsa del c_sped con la parte dgida de la bolsa en la parte inferior.AsegQrese que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVI$O: Si los sujetadores de vinilo est&n mW duros, m_talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja ta bolsa, d_jeta que se seque antes de usarla. Mango del bastidor de! PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho culdado para no peUizcar o daSar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la seccibn del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Rernueva la cuSa proteetora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de Servicioy Ajustes de este manual. "-4 I Abertura del bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi(_rasea "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en ta seccibn de Operaci6n de este manual. 21 FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarda este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la llteratura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda $us significados. ATTEN_)N O ADVE_IA MOTOR MOTOR ENCENDIDO APAGADO P_PtDO LENTO ESTRANGU LACIC_N COMAGE_TE PELIGRO,GUARDE t.AS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presenda del operador Control de Controlde imputsi6n Manilla del mango arrancadcor Tapa del deposito de aceite del motor con varilla indicadora de nivet Silenciador Tapadel deposito dela gasolina Cubierta de la impulsi6n Filtro de alto' Cebador Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor, CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURtDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desda la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con los estdndares de segurldad del American National Standards institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchUla gira cuando el motor esta funcionando. Barra de control que ex|ge ta presencla del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto COnel mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Control de acelerolon/estrangulaclon - se usa para haoer arrancar el motor y le permite selecoionar la velocidad del motor de ya sea R/_PIDA o LENTA. 22 Cord6n arrancador - se usa para hater arrancar el motor. Cebador - bombea combustible adicional desda el carburador al cilindro para usa cuando se necesita hacer arrancar un motor frfo, Palanca de control de la |mpulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor, teojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se controla por medio de un control de ace]eraci6n ubicado en el lado del mango superior. La posici6n de R,_PIDO se usa para hacer arrancar el motor, para el corte normal y un mejor ensacamiento del c_sped. La posici6n LENTO es para corte liviano, recorte y para economizar combustible. • El movimiento hacia adelante parar& cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsion. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsibn. • Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hac_a abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de controlque exige la presenciadel operador Control de la impulsibn LENTO RAPIDO PARA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA _MPULS|(DN _.CONTROL DE LA IMPULSION OESENGANCHADO PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos.La posici6n del medio es la mejor para la mayorfa de los c6spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sos requisitos. Aseg0rese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas, AVISO- El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est_n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. _NTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCI6N. Las regulaciones federales exigen que se instals un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con ta cuchilla. Por ning5n motivo trate de eliminar la funci6n del control del cperador. La cuchilla gira cuando el motor set& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est_ detrds del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CCONTROL DE LA IMPULSION • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene =clic," luego se suelta la palanca. PARAUN CORTEALTO, BAJE LAS RUEDAS PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal, Para convertir la a una operacibn de ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacdsped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores det quicio de la puerta. • Para pasar a la opercaibn de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la 23 puerta trasera. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente el envase entero de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despues remuevala para leer el nivel de aceite. 5. AsegOrese de apretar la variUamedidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la I_nea de Ileno en la varilla medidora de niveL • Cambie el aceite despuds de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar ¢ambiar el aceite m0s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA •Llene el estanque de combustible hasta ia parte infedor del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Uene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar qua la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puadan ser utilizados , durante los Rrimeros 30 dfas. PRECAUCIbN: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. _I_PRECAUCI(_N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el use de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de :_cidos durante el almacenamiento, La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un perlodo de 30 dfas o mds. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hdgalo funcionar basra que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La prbxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instruociones Para El Almacenamiento para mds informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. d_.°RECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de c0sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd un poco abierta. ,_._or del trasera Mango del bastidor del recogedor de c_sped Gancholateral de| bastidordel recogedor PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de c0sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo dal mango de la segao dora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del basticlor como _I de la bolsa. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_ un desgaste innecesado. recogedor de c_sped Mango de la bolsa ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, yea el "MOTOR" en la secoi6n del Mantenimiento de _1_ manual" RECAUCION: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_, cuando Io valla a arrancar. 1, Aseg_rese que la segadora est_ nivalada y que el draa alrededor del depbsito de aceite estd limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite, AsegOrese que el borda del tubo de relleno de aceita este limpio. "rapa del de aceite Tapa del rellenador de gasolina 24 PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO; Debido alas capas protectopasdel motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el use inicial del producto y se debe eonsiderar normal. 1. Papa hater arrancar un motor frfo, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando per unos cuantos minutes. 2. Mueva la palanca de control de aceleraci6n del motor a la posici6n de RAPIDO. 3. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arpancador r_pidamente. No permita que el cordbn arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del opepador. AVISO" En climas m_.s frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas rods calurosos el oebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutes antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal come cdsped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recortes de cdsped, Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el drea per segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del torte pasando parcialmente per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un meier ensaoado del cdsped y para la mayorfa de las condiciones de torte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R_.PIDO. • Los pores en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el use y los recogedores recaudardn menos c_sped. Para evitar _ste, rocie el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arranoador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudard el flujo del aire del motor y extender& su duraci_n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el meier rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acglchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaho, de mode que si se caen en el c_sped se van a dispersar entre _ste y no se van a notar.Tambi_n, el c6sped acolchado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped, Siempre acolohe con la velocidad del motor (cuchilla) m_s alta, pues as( se obtendr_, la meier acci6n de recorte de las cuchillas. , Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La meier hopa para segar el cSsped es temprano en la tarde. A esa hopa 6ste se ha seoado y el area reci6n cortada no quedar_ expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de mode que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el case de que el c_sped haya crecido demaslado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sebpacargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Papa un c_sped muy pesado, reduzoa el ancho del corte pasando per encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. MAX 1/3 •Ciertos tipos de cOsped y sus condiclones pueden exigir que un drea tenga que ser acolchada per segunda vez papa esoonder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer corte. o Cambie su paten de torte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el c_sped se enrede y cambie de direccibn. 25 //////.a/ PROG RAMA DE M AN T ENIMIE QUECOMPLETE SUSERVICIOREGULAR NTO//_////// /___O_/_,. Revlsatsihaysujetadores sueltos Llmplar/In._onar elrecogeder de _ S c_;ped equlpado) Llmplar (elvlene kl.segadom " _ rnisi_n (seoadoras conpoder propulsor) U.m_i_de_'_ de _. aJbio_ de la kans- _ (segaderas propulsor) ReVlsar las colTeasconpoder y IM poleas Impul- FECHAS V' _ k#' II_ II/ .j Revisar o/sfilar/cambiat lacuctdlla a AR Tebladelubdcaci&n Llmplar Isbaterfa/recargar (segadoras oonarranque el_lCo) M Camblar Revis_el niveldel ecolte ela_elte del motor _ II_ I/ I_ _1,,I LL,_pler Inspe_,ionar elflttmdeaJre el silenciador _,,;t R Umpiar e/cambiar labujl'a I_ deCam_ar"lre el camJcho dopapelde__tro 12 34 - I/4 _:1 Clu_biar n_s a ntenudo cuando se ope_e ba_o carg4speseda o en lu_ble_tes €on oJtss tem_m_. DM sen&:_0 m4s a menudo ¢uando se opera en _r_Idones suclas 0 polvorosas. Camble bs oJChlllas mds a menudo cusndo slegue en temmo aren060. C4ug_ pot 48 hotas id fin de la tempord_a. TABLA DE LUBRICACI( N RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta sagadora no cubre los artfculos que han estado sujetos al abuso o a ta negtigencia det operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador Uene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periSdica para poder mantener su unidad adeeuadamente. Todos los ajustes en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados per Io menos un vez pot oada temporada, . Una vez al aSo, cambie la bujfa, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujfa nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguren la mezcla de aire.-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m&s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual, Ajustador de la rueda (_) Aceite del motor k_ _ _ ) Bisagra de puerta traser (_ C'lavija de mOntaje del puntal del mango (_ Rocieel lubrlcante ,_ Yea "MOTOR" en la section de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos, IMPORTANTE: NO aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortare la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Ios6mente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. LUBRICACION Manlenga la unidad bien lubricada (yea ta "TABLA DE LUBRICACI(_N"). 26 ESPECIFICACIONES N_mero DEL PRODUCTO de Serie: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasolina: Tipo de Aceite Capacidad (API-SF-SJ): de Aceite: Bujfa (Abertura: .020") Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 1.6 Cuartos (Regular SAE 30 (sobre sin Plomo) 32°F); SAE 5W-30 (debajo 32°F) 20 Onzas Champion RC 12YC 35-40 ft. Ibs. El nOrnero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un luga_ seguro para re'fencia en el future. SEGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qu{micas para control de insectos que pueden da5ar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a tas tlantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Haga descansar la segadora en su lade. Aseg_irese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacla arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO" Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir_ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cube interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est_ daSado. PARA CAMBIAR LA CUCH{LLA 1. la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor, 4. Instale el perno de la cuchina con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguer_al. 5, Use un bloque de madera entre la cuchiUa y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La tersi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegOrese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no est& balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afllarla mientras se encuentra en la segadora, • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clave en una riga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clave recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clave. Si la cuchilla est_ balaneeada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si ¢ualquiera de los extremes de la cuch{lla se mueve hacia abajo, afile el extreme pesado hasta que _sta quede balanceada. Adap'[ador de |a cuclT=||a Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigue5al del motor. Aseg6rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del ciguehal est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchllla Perno Arandela con las salientes elevadas en el adaptador, de la endurecida 3. AsegQrese de que el borde de salida de 27 cuchilla Bordede salida Adaptador de la cuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED • El reCogedor de ¢_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est& dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necosita cambiar el recogedor, ¢&mbielo solamente per uno que sea aprobado por et tabricante. D_ e{ n_mero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSIC)N Revise las ruedas de impulsibn detanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el _rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pi_bn y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsibn. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AMISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funclonando en forma adecuada, la caja de engranaies y el drea alrededor de la impulsi6n tienen qua mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_ibrica. La 0nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita tubricante, use solamente aciete Elf, Parte No, REDUCTELF 100. No use substitutos. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasilicaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. SAE VI_SITY AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F, Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible dar_oen el motor, debido a que no tiene suficiente acelte. Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o pot _omenos una vez al afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del c_.rter antes de arrancar el motor y despu_s de eada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio. 1, Desconecte el alambre de la buj_a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2, Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped por este costado tal como se muestra y purgue e] aceite en un recipiente id6neo. Mueva ta segadora de atr&s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. La capacidad de aceite del motor es de 20 oz. Si el aceite no est& completamente drenado del motor, no se necesitar_ el contenedor entero de 20 oz. de aceite. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 de aceite en el tubo de relleno del motor. 6. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despu_s remuevala para leer el nivel de aceite. 7. Contin0e agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aeeite, o {umar& euando Io valla a arrancar. 8. Aseg0rese de apretar la varilla medidora de[ acoite antes de arrancar el motor. 9, Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. GRADES 28 FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Limpie el elemento del prefiltro de espuma despuds de cada 25 hopas de opepacibno cada tempopada. D_le servicio al cartucho de papel cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que suceda primero. D_le servicio al filtro de aire m_s a menudo bajo condiciones polverosas. 1. Afloje los tornillos y remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Limpielo golpe&ndolo suavemente en una superficie plana. Si est,. muy sucio cambie el cartucho. _[I'PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para Iimpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de dste. No aoeite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiarlo o secarlo. 4. Instale el cartucho, luego vuelva a porter la cubierta. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJ[A Cambie el bujfa al comienzo de cada tempoPada de siega o despu_s de cada 100 hopas de opepaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTE: Papa obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin aeumulacion de cesped y basura. Limpin la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. • Limpie la parte inferior de su segadora Pasp&ndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basupa. Un motor tapado funciona rods caliente y se acorta su dupaci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardin para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de _ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI6N Llmpie debajo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada tempopada, Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masitla o con una herramienta parecida, para remover teda acumulaci6n de c_sped o basupaen la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n, Ca_ucho SEGADORA /I, ADVERTENCIA: PaPa evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Asegdrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Opepaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas tpaseras de su segadora, para reducir a un mfnimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentpa el opepador.Si se dafia el desviador debe cambiarse, 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI_)N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la pelea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aira y el earburador mirando haeia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defenea en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSK_N 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2, Reinstale Ladefensa en contra del desperdicioy la euchilla. 3, Vuelva el cortacOspedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caje de engranajee, 5, Reinstale la cubierta de la impulsibn. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f&brica para asegurarse que calee y dure, Cortea _'_" \ Soporte contradobla Mango GIRA_ Posici6n a segar Posici6n r_ parasegar / [ I' p J I I I i I Clavija montaje POSICl0N BAJA Cubierta de la impulsion PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posicibn alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est_n fuera del centro para levantar y bajar el mango. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" eituado en el lado izquierdo del mango. Este soperte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger _1 (los) cable(e) de control contra eualquier dafio. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango inferior. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apt'eite el mango interior hacia dent_o para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior per encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las ctavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. POSIClONALTA MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No irate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir leeiones personales. Si cree que el motor eetd funcionando demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de eervicio Sears o con un otro centro de servieio cualificado. CARBURADOR Su carburador no es ajuetable. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemae que ee eospecha vienen del carburador, Ueve su segadora a contacto con su confro de servicio Sears o con un otro centro de eervicio cualificado para repararla y/o ajustarla, IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada. Puede set petigroeo hater funoonar el motor a una velocidad per eobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor neceeita ajuete, contacto con su eentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 30 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar per 30 dias o re&s. SEGADORA Cuando se vaa guarder la segadora per cleric per{ode de tiempo, Iimpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gudrdela en un drea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la seccibn de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela seg,3n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est6n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven pare verificar si estan dar3adas, quebradas o desgastadas, C,_mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para el almacenamiento. NOTA: El mango superior tiene un soporte "contra-dobla" situado en el lade izquierdo del mango. Este soporte evita que el mango superior doble hacia adelante, Io cual ayuda a proteger 61(los) cable(s) de control centre cualquier daSo. 1. Apriete los extremes inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente come pare permitir que el mango superior se pueda doblar hacia at_s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango Data el almacenamiento o el transporte, asegOrese que Io doble seg_n se muestra o purde daSar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posicibn de almacenamiento, el mango inferior autom_,ticamente se asegurar& en la posicibn para segar, APRIETE PARA DOBLAR Mang, Barra de control exige la presencia deeoperador Posici6n para segar Mango DOBLAR HACIA ATRAS MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamenta}es det sistema de combustible tales como el carburader, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento, Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad. Io que conduce ala separacion y a le formacion de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible. 2. Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las I(neas del combustible y el carburador est_n vacios. • Nunca use los productos para limpieza del carburader o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daiios permanentes. • Use combustible nuevo la prbxima temporada, AVISO: El estabilizador de combustible es una alternative aceptable para reducir a un mlnimo la formacibn de dep6sitos de goma en el combustible durante el per_odo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustibte o en el envase pare el almacena-miento. Siempre siga la proporcibn de mezcla que se encuentra en et envase del estabilizador. Haga funcionar el motor per Io menos 10 minutes despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasetina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccibn de Mantenimiento de este manual.) 31 CILINDRO 1. Remueva la buj|a. 2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a tray,s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilta de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS , No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Gamble el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina produoir&n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c_brala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldsUco. El pl._stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que produeird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. _I_PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de alma-cenarla en algOn recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la seccl6n apropiada en el manual amenos que estd dirigldo a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCI6N 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 4. Agua en el combustible. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Buji'a mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posicibn suelta, 9. Barra de control defectuosa. 10. V._lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFF. 11. Baterfa ddbi (si equipada). 12. Desoonecte el conector de la baterfa (si equipada). 32 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4, Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6, Cambie la bujfa. 7, Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8, Presione la barre de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 10. Gire a la vdlvula del combustible a la posici6n ON. 11. Cague la baterfa. 12. Conecte la bateda al motor. CAUSA PROBLEMA Falta de fuerza CORRECCI6N 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 1. 3. 4. 3, 4. Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en motor, ! 6. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. Mal corted|sparejo 2. 5. 6. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. , Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." Ajuste a la posicion de "Code m&s alto." Limpie/cambie el filtro de aire. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. Revise el nivel del aceite. Corte a una velocidad de recorrido m&s lenta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Ajuste todas las ruedas a la mtsma altura, Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 3. Acumulaci6n de cesped, hojas o basura debajo de la segadora. 3. Vibracidn exces|va 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchiUa, 2. P6ngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. Cord6n arrancador dtf{cil de t|rar 1. 1, Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador, 2. Pbngase en contacto con su centre de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha side cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor. El freno del volante del motor est& aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado, 4. La cuchiUa se arrastra en e! c_sped. 2. Eleve la altura de corte. Cambie las cuchinas. 3. Limpie el recogedor de cdsped. Recogedor de cdsped no se Ilena (sl v|ene equlpado) 1. Altura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Diffcll de empujar El c_sped estd demasiado alto o la 1. altura de la rueda demasiado baja. 2. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastr_.ndose en el c_sped. . 3. Recogedor de c_sped demasiado Ueno. 4. 4, Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. P6rdlda de impulsl6n o retardase de la velocldad 1. 1. 2. 3. 4. Desgaste de la correa. La correa estd. fuera de la IX)lea. Cable de la impulsi6n usado o rote. Suciedad en plfiones del mecanismo impulsor. 33 1, Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m_.s alto. Vacfe el recogedor de cdsped. Ajuste la altura del mango de mode que le acomode. 1. Revise/cambie correa de impulsibn. 2. Revise/vuelva a instalar la 3. Cambie el cable de la impulsl6n. 4. Limpie los mofiones del mecanismo impulsor. ©Se_s, Roebuck andCo. ® Registered Trademark / 114 Trademark / _M Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Mama de Fdbdca / SM Mama de Sewicio de Seers, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / lad Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co. 184181 Rev, 1 10.03.02 BY Printed in U.S,A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378772 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas