Generac 7678 Instrucciones de operación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Instrucciones de operación
Generador portátil serie GP
Manual del usuario
GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER
CONSULTARLO EN EL FUTURO
008044
MODELO: ________________________
SERIE:
___________________________
FECHA DE LA COMPRA:
____________
ADVERTENCIA
(000209b)
Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado
para que se utilice en aplicaciones de apoyo
vital crítico. En caso de hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Registre su producto Generac en:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Índice de contenidos
Sección 1 Introducción
y seguridad .................................... 1
Introducción ..................................... 1
Normas de seguridad ...................... 1
Símbolos de seguridad
y significados ................................... 1
Peligros derivados de las emisiones
de escape y la ubicación ................. 2
Peligros eléctricos ........................... 3
Peligros de incendio ........................ 3
Índice de normas ............................. 3
Etiquetas de peligro de
reemplazo ....................................... 4
Sección 2 Información general
y configuración ............................. 5
Conozca su generador .................... 6
Emisiones ........................................ 6
Contador de horas .......................... 7
Enchufes de conexión ..................... 7
Sacar el contenido de la caja .......... 7
Montaje ........................................... 8
Añadir aceite de motor .................... 9
Combustible .................................... 9
Sección 3 Funcionamiento ........ 11
Preguntas sobre uso y
funcionamiento ............................. 11
Antes de arrancar el motor ........... 11
Preparación del generador
para su uso ................................... 11
Conexión a tierra del generador
cuando se utiliza como aparato
portátil ........................................... 11
Conozca los límites del
generador ..................................... 12
Transporte o inclinación de
la unidad ....................................... 13
Arranque de motores con el tirador
de arranque .................................. 13
Sistema de cierre por nivel bajo
de aceite ....................................... 14
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas ............... 15
Mantenimiento .............................. 15
Programa de mantenimiento ........ 15
Mantenimiento preventivo ............ 15
Mantenimiento del motor .............. 16
Inspección del silenciador y
del dispositivo antichispas ............ 17
Holgura de la válvula .................... 18
Almacenamiento ........................... 18
Solución de problemas ................. 20
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER
Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
ww
w
.P65Warnings.ca.go
v
.
Manual del usuario del generador portátil 1
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por haber adquirido un producto de
Generac Power Systems Inc. Esta unidad se
ha diseñado para proporcionar un
funcionamiento eficiente, de alto rendimiento
y con una vida útil larga si se conserva
adecuadamente.
Si no entendiera alguno de los apartados de este
manual, póngase en contacto con el servicio
técnico independiente autorizado más cercano, o
con el servicio de atención al cliente de Generac
llamando al 1-888-GENERAC (1 888-436-3722),
o visitando www.generac.com para plantear
cualquier pregunta o duda que tenga.
El propietario es responsable del manteni-
miento adecuado y del uso seguro del equipo.
Antes de poner en funcionamiento, revisar o
guardar este generador:
Revise atentamente todas las advertencias
que aparecen en este manual y en el
producto.
Familiarícese con este manual y con la
unidad antes de utilizarla.
Consulte la sección Montaje del manual
para obtener instrucciones sobre los
procedimientos de montaje final. Siga
estrictamente las instrucciones.
Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro. Entregue SIEMPRE este manual
a cualquier persona que utilice la máquina.
La información que aparece en este manual
es precisa y está basada en productos fabri-
cados en el momento en el que se editó esta
publicación. El fabricante se reserva el
derecho de hacer las actualizaciones
técnicas, las correcciones y las revisiones de
los productos que considere necesarias sin
previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las
posibles circunstancias que pueden suponer
un peligro. Por tanto, las advertencias de este
manual, y de las etiquetas y los adhesivos
pegados en la unidad no incluyen todos los
peligros. Si se utiliza un procedimiento,
método de trabajo o técnica de funciona-
miento no recomendados específicamente
por el fabricante, compruebe que sean
seguros para otros usuarios. También
asegúrese de que el procedimiento, método
de trabajo o técnica operativa utilizados no
disminuyan la seguridad del equipo.
En esta publicación y en las etiquetas y
adhesivos pegados en el generador, los bloques
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y
NOTA se utilizan para alertar al personal sobre
instrucciones especiales relacionadas con un
funcionamiento que puede ser peligroso si se
realiza de manera incorrecta o imprudente.
Léalos atentamente y respete sus instrucciones.
Sus definiciones son las siguientes:
NOTA: Las notas incluyen información
adicional importante para un procedimiento y
se incluyen en el texto normal de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden
eliminar los peligros que indican. Para evitar
accidentes, es importante el sentido común y
el seguimiento estricto de las instrucciones
especiales cuando se realice la acción o la
operación de mantenimiento.
Símbolos de seguridad y
significados
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
¡PELIGRO!
Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN
MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monóxido
de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler.
NUNCA lo use dentro de una
casa o garaje, AUNQUE la
puerta y las ventanas se
encuentran abiertas.
Use únicamente en
EXTERIORES, y alejado
de ventanas, puertas y
ventilaciones.
000657
2 Manual del usuario del generador portátil
Si empieza a sentirse enfermo, mareado o
débil después de que el generador haya
estado funcionando, salga INMEDIATA-
MENTE para respirar aire fresco. Consulte
con un médico ya que podría haberse
intoxicado con monóxido de carbono.
Por razones de seguridad, se recomienda
que el mantenimiento de este equipo sea
efectuado por un distribuidor autorizado
independiente. Revise el generador perió-
dicamente y póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano para conocer
qué piezas deben repararse o sustituirse.
Peligros derivados de las
emisiones de escape y la
ubicación
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000179b)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000116)
Electrocución. APAGUE el suministro de alimen-
tación de emergencia y de la red eléctrica antes
de conectar la fuente de alimentación y las líneas
de carga. En caso de no hacerlo, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO
(000146)
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
ADVERTENCIA
(000178a)
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000250)
Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad
sobre superficies desniveladas, o en zonas con exceso de
humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo
puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al
equipo.
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000111)
ADVERTENCIA
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
(000142a)
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación
en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga
puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a
este equipo y puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
(000215)
ADVERTENCIA
Lesiones o daños al equipo. No use el generador
como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas,
piezas dañadas, funcionamiento inseguro del
equipo, la muerte o lesiones graves.
(000216)
000406
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000179b)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000178a)
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Manual del usuario del generador portátil 3
Si empieza a sentirse enfermo, mareado o
débil después de que el generador haya
estado funcionando, salga INMEDIATA-
MENTE para respirar aire fresco. Consulte
con un médico ya que podría haberse
intoxicado con monóxido de carbono.
No ponga NUNCA en funcionamiento el
generador en interiores ni en áreas
parcialmente cerradas como por ejemplo,
garajes.
Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos
de respiraderos, ventanas y puertas
abiertas, y en una zona en la que no se
acumulen los vapores de escape mortales.
Coloque el sistema de escape del
silenciador lejos de la gente y de los
edificios habitados.
Utilizar un ventilador o abrir una puerta no
proporciona la suficiente ventilación.
Peligros eléctricos
El Código Eléctrico Nacional (NEC por sus
siglas en inglés) exige que la estructura y los
componentes conductores de electricidad
externos del generador estén correctamente
conectados a una toma de tierra aprobada.
Es posible que los códigos eléctricos locales
también exijan una conexión a tierra
adecuada del generador. Consulte con un
electricista local cuáles son los requisitos de
conexión a tierra de su zona.
Utilice un interruptor de circuito por fallo en
la conexión a tierra (GFCI) en todas las
zonas húmedas o altamente conductoras
(como tarimas metálicas o estructuras de
acero).
Una vez que el generador se haya
arrancado en el exterior, conecte las
cargas eléctricas a los cables alargadores
del interior.
Peligros de incendio
Deje una distancia mínima de 5 pies
(1,5 metros) en todos los lados del
generador cuando ponga en funcionamiento
el equipo para evitar que se produzca
sobrecalentamiento o un incendio.
No utilice el generador si los dispositivos
eléctricos conectados se sobrecalientan, si
se pierde la potencia eléctrica, si el motor o
el generador producen chispas o si se
detectan llamas o humo mientras la unidad
está funcionando.
Tenga un extintor cerca del generador en
todo momento.
Índice de normas
1. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)
70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC por sus siglas en inglés) disponible
en www.nfpa.org
2. Asociación nacional de protección contra
incendios (NFPA, por sus siglas en inglés)
5000: CÓDIGO DE SEGURIDAD Y
CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS dispo-
nible en www.nfpa.org
3. Código de Construcción Internacional
disponible en www.iccsafe.org
4. Manual de Cableado Agrícola disponible en
www.rerc.org, Rural Electricity Resource
Council P.O. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5. ASAE EP-364.2 Instalación y manteni-
miento de energía eléctrica de
emergencia en granjas disponible en
www.asabe.org, Sociedad Americana de
Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950
Niles Road, St. Joseph, MI 49085
(000146)
Daños a los equipos y la propiedad. No altere la
construcción, instalación, o bloquee la ventilación
para el generador. No hacer esto puede provocar el
funcionamiento inseguro o dañar el generador.
ADVERTENCIA
(000144)
PELIGRO
Electrocución. El contacto con cables, terminales,
y conexiones peladas mientras el generador está
funcionando provocará la muerte o lesiones graves.
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000145)
PELIGRO
Electrocución. En caso de un accidente eléctrico,
APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use
implementos no conductores para liberar a la víctima del
conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y
obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000166b)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de
combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada
de la parte superior del mismo para que quede espacio para
la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer
que el combustible se derrame en el motor provocando un
incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte
o lesiones graves.
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000142a)
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
ADVERTENCIA
4 Manual del usuario del generador portátil
6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores
eléctricos para su uso e instalación
siguiendo las normativas del Código
eléctrico canadiense.
7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendi-
miento de generadores portátiles.
Asociación de fabricantes de generadores
portátiles, www.pgmaonline.com.
NOTA IMPORTANTE: Esta lista no incluye
todas las normas aplicables. Consulte con
la autoridad que tenga jurisdicción (AHJ,
por sus siglas en inglés) si existe
cualquier normativa local o norma que
pueda ser de aplicación en su jurisdicción.
Etiquetas de peligro de
reemplazo
Las siguientes etiquetas de peligro de
reemplazo están disponibles en Generac y
son gratuitas:
0H0115D
0H8251B (Etiqueta de advertencia de CO
vertical)
0H4635C
5 FEET (1.5m)
MINIMUM
FROM OBJECTS
CARBON
MONOXIDE
CO
READ
MANUAL
Manual del usuario del generador portátil 5
Sección 2 Información general y configuración
Figura 2-1. Funciones y controles
TABLA 1. Componentes
del generador
Figura 2-2. Panel de control
14
13
10
8
19
20
7
16
15
18
11
12
17
9
008044
008047
008046
1 Toma de corriente doble de 120 VCA y
20 A
2 Toma de corriente con bloqueo de
120 Voltios CA y 30 A
3 Disyuntor de 30 amperios (CA)
4 Disyuntores de 20 amperios (CA)
5 Interruptor de MARCHA/PARO
6 Contador de horas
7 Arranque manual
8 Cierre de combustible
9 Filtro de aire
10 Perilla del CEBADOR
11 Asa de transporte
12 Medidor de combustible
13 Tapón de la gasolina
14 Depósito de combustible
15 Llenado del aceite
16 Drenaje del aceite
17 Terminal de tierra
18 Dispositivo antichispas
19 Contenedor de carbonilla
(solamente modelos CARB)
20 Silenciador
6 21
5 4
008048
3
6 Manual del usuario del generador portátil
Conozca su generador
En www.generac.com están disponibles los
manuales del usuario de reemplazo.
Emisiones
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire
de California [CARB] para los motores/
equipos certificados conforme a las normas
de California) requiere(n) que este motor/
equipo cumpla las normas para el escape y
las emisiones que se evaporan. Ubique en el
motor la etiqueta adhesiva sobre cumpli-
miento de las normas referidas a emisiones
para determinar las normas correspondientes.
Para información sobre la garantía de
emisiones, consulte la garantía de emisiones
que se incluye. Es importante seguir las
especificaciones de mantenimiento del
manual para asegurar que el motor cumpla
las normas de emisiones aplicables durante la
vida útil del producto.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
TABLA 2. Especificaciones del producto
Especificaciones del generador
Potencia nominal en un factor de potencia
de 1,0
3,6 kW**
Potencia pico 4,5 kVA
Tensión de CA nominal 120
Carga de CA nominal
Corriente a 120V
30 Amperios**
Frecuencia nominal 60 Hz a 3600 RPM
Fase Monofásico
Peso de la unidad (Seco) 120 lbs. (54,4 kg)
** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -18 ºC (0 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Durante el
funcionamiento con temperaturas superiores a 25 ºC (77 ºF), es posible que la potencia disminuya.
** La corriente y la potencia en vatios máximas están sujetas y limitadas por factores como el
contenido de BTU del combustible, la temperatura ambiente, la altitud, el estado del motor, etc. La
potencia máxima disminuye un 3,5 % por cada 1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y
también disminuye un 1 % aproximadamente por cada 6 ºC (10 ºF) por encima de los 16 ºC (60 ºF)
de temperatura ambiente.
Especificaciones del motor
Cilindrada 212 cc
Nº de pieza de la bujía 0J00620106
Tipo de bujía F7TC
Separación de los electrodos de la bujía 0,76 mm (0,030 pulgadas)
Capacidad del depósito de gasolina 14 L (3,7 gal.)
Tipo de aceite
Consulte la tabla en la sección Añadir aceite de
motor.
Capacidad de aceite 0,6 L (0,63 qt.)
Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 9,5 horas
* Vaya a
www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente
para solicitar piezas de repuesto.
Manual del usuario del generador portátil 7
Contador de horas
El contador de horas realiza un seguimiento
de las horas de funcionamiento para el mante-
nimiento programado. Consulte la Figura 2-3.
La pantalla del mensaje “CHG OIL” se
iluminará cada 100 horas. El mensaje
parpadeará una hora antes y una hora
después de cada intervalo de 100 horas,
proporcionando un plazo de dos horas para
realizar la tarea de mantenimiento.
La pantalla del mensaje SVC se iluminará
cada 100 horas. El mensaje parpadeará
una hora antes y una hora después de
cada intervalo de 200 horas, proporcio-
nando un plazo de dos horas para realizar
la tarea de mantenimiento.
Cuando el contador de horas esté en el modo
de alerta parpadeante, el mensaje de
mantenimiento siempre se alternará con el
tiempo transcurrido en horas y minutos. Las
horas parpadearán cuatro veces y, a
continuación, se alternarán con el mensaje de
mantenimiento cuatro veces hasta que el
medidor se restablezca automáticamente.
100 horas - CHG OIL Intervalo de
cambio de aceite (Cada 100 horas)
200 horas - CHG OIL Revisión del filtro
de aire (Cada 200 horas)
NOTA: El icono del reloj de arena parpadeará
cuando el motor esté en funcionamiento. Esto
significa que el medidor está registrando las
horas de funcionamiento.
Figura 2-3. Contador de horas
Enchufes de conexión
Toma de corriente doble 120 VCA,
20 amperios
La toma de 120 voltios está protegida contra
sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios
que se pulsa para reiniciarse. Consulte la
Figura 2-4. Cada toma alimentará cargas
eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de
60 Hz que requieran una corriente de
2400 vatios (2,4 kW) o 20 amperios. Utilice
solo cables de 3 conductores con conexión a
tierra, de alta calidad y bien aislados con una
capacidad nominal de 125 voltios con 20 A (o
superior).
Figura 2-4. Toma de corriente NEMA 5-20R
de 120 VCA, 20 A
Toma de corriente de 120 VCA y
30 A
Utilice un enchufe NEMA L5-30 con esta toma
de corriente (girar para bloquear/desblo-
quear). Conecte un cable de 3 conductores
adecuado al enchufe y a la carga deseada. La
capacidad nominal del cable debería ser de
125 VCA con 30 A (o superior). Consulte la
Figura 2-5.
Utilice esta toma de corriente para cargas
monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que
requieran un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW)
de potencia con 30 A. La toma está protegida
con un disyuntor de 30 A.
Figura 2-5. Toma de corriente de 120 VCA
y 30 A
Sacar el contenido de la caja
1. Abra la caja de cartón completamente
cortando cada esquina de arriba a abajo.
2. Saque y compruebe el contenido de la
caja antes del montaje. La caja debe
contener lo siguiente:
0000.0
008090
000424
000844
8 Manual del usuario del generador portátil
TABLA 3. Accesorios
3. Si faltara algún artículo de su caja,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722) y
cuando llame tenga a mano los números
de modelo y serie.
4. Escriba el número de modelo, número de
serie y fecha de compra que aparecen en
la portada de este manual.
Montaje
Si tiene problemas con el montaje, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente
de Generac llamando al 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722). Cuando llame para solicitar
asistencia, tenga a mano los números de
modelo y de serie.
Las siguientes herramientas son necesarias
para instalar el kit de accesorios.
Alicates planos
Llave de matraca
Enchufe de 12 mm
Llave inglesa de 12 mm
NOTA: Las ruedas no se han diseñado para
circular sobre carreteras.
Instale las ruedas como se indica a continua-
ción. Consulte la Figura 2-6.
1. Deslice el pasador de eje (D) a través de
la rueda (B), del soporte de la rueda en la
estructura y de la arandela plana (J).
2. Inserte el pasador de retención (E). Doble
las lengüetas (pasadores de retención)
hacia afuera para que quede sujeto.
Instale la base de la estructura tal y como se
indica en la Figura 2-6.
1. Coloque cada una de las patas (C) de la
estructura debajo de la estructura. Fíjelas
con los pernos M8-1,25 x 40 (G) y una
tuerca embridada de cabeza hexagonal
M8 x 1,25 (F).
.
Figura 2-6. Ruedas y patas
Instale el asa de transporte tal y como se
muestra en la Figura 2-7.
1. Instale el soporte (A) en la estructura con
pernos M8-1,25 x 45 (H).
2. Deslice los pernos M8-1,25 x 45 (H) por el
tirador y el soporte del tirador (A). Instale
la tuerca embridada de cabeza hexagonal
M8-1,25 (F).
.
Figura 2-7. Asa de transporte
Artículo Cant.
Unidad principal 1
Manual del usuario 1
Litro de aceite SAE 30 con embudo 1
Asa de transporte 1
Ruedas macizas (C) 2
Conjunto de patas para la estructura
(C)
2
Pasador de eje (D) 2
Garantía de mantenimiento 1
Garantía de emisiones 1
Bolsa de tornillería Cant.
Pasador de retención (E) 2
Tuerca embridada de cabeza
hexagonal M8-1,25 (F)
6
Perno M8-1,25 x 40 (G) 4
Perno M8-1,25 x 45 (H) 2
Arandela plana (J) 2
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
000902
B
G
C
E
F
D
J
H
A
F
008049
Manual del usuario del generador portátil 9
Añadir aceite de motor
1. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
2. Verifique que el área de llenado de aceite
esté limpia.
3. Retire la tapa de llenado de aceite y
limpie la varilla de medición. Consulte la
Figura 2-8.
Figura 2-8. Sacar la varilla
4. Añada el aceite de motor recomendado tal
y como se muestra en el siguiente gráfico.
NOTA: Use aceite a base de petróleo
(incluida) para facilitar el rodaje del motor
antes de utilizar aceite sintético
NOTA: Algunas unidades cuentan con más de
un lugar por el que se puede añadir el aceite.
En estos casos, solo se necesita utilizar un
punto de llenado de aceite.
5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado
de aceite. El nivel de aceite se comprueba
con la varilla de medición completamente
insertada.
6. Consulte la Figura 2-9. Saque la varilla y
compruebe que el nivel de aceite se
encuentra dentro del rango de funciona-
miento seguro.
Figura 2-9. Rango de funcionamiento seguro
7. Coloque la tapa de llenado del aceite/
varilla de nivel y apriétela firmemente con
la mano.
Combustible
El combustible debe cumplir con los
siguientes requisitos:
Gasolina limpia, en buen estado y sin
plomo.
Un octanaje mínimo de 87/87 AKI (RON
91).
También se puede utilizar gasolina con un
porcentaje de hasta el 10 % de etanol
(gasohol). Cuando esté disponible, se
recomienda utilizar combustible premium
sin etanol.
NO use E85.
NO mezcle aceite en la gasolina.
NO modifique el motor para que funcione
con combustibles alternativos. Estabilice el
combustible antes de almacenarlo.
1. Verifique que la unidad está apagada y
espere a que se enfríe un mínimo de dos
minutos antes de cargar el combustible.
2. Coloque la unidad sobre una superficie
nivelada y en un área bien ventilada.
3. Limpie el área alrededor de la tapa del
combustible y quite la tapa con cuidado.
4. Añada lentamente el combustible
recomendado (A). No llene el depósito en
exceso (B). Consulte la Figura 2-10.
(000135)
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
000115
SAE 30
10W-30
5W-30 sintético
Intervalo de temperatura de uso esperado
°C
°F
000399
000116
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000166b)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de
combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada
de la parte superior del mismo para que quede espacio para
la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer
que el combustible se derrame en el motor provocando un
incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte
o lesiones graves.
Manual del usuario del generador portátil 10
5. Colocación de la tapa del combustible.
Figura 2-10. Añadir combustible
recomendado
NOTA: Si se derrama combustible, espere
hasta que se evapore antes de encender el
motor.
NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la
formación de acumulaciones de residuos
pegajosos en los componentes del sistema
de combustible como el carburador, la
manguera o el depósito durante el almacena-
miento. Los combustibles mezclados con
alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, lo que provoca la
separación y la formación de ácidos durante
el almacenamiento. El gas ácido puede
dañar el sistema de combustible de un
motor durante el almacenamiento. Para
evitar problemas con el motor, debería
vaciar el sistema de combustible antes de
almacenarlo durante 30 días o más. Consulte
la sección
Almacenamiento
. Nunca utilice
productos para la limpieza del motor o
carburador en el depósito de combustible ya
que podrían provocar daños permanentes.
000400
A
B
11 Manual del usuario del generador portátil
Sección 3 Funcionamiento
Preguntas sobre uso y
funcionamiento
Si tiene preguntas o dudas acerca del funcio-
namiento y mantenimiento del equipo,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Antes de arrancar el motor
1. Verifique que el nivel de aceite del motor
sea el correcto.
2. Verifique que el nivel del combustible sea
el correcto.
3. Verifique que la unidad esté segura sobre
una superficie nivelada, con el espacio
adecuado y en una zona bien ventilada.
Preparación del generador
para su uso
Conexión a tierra del generador
cuando se utiliza como aparato
portátil
El generador está equipado con una conexión
a tierra que conecta la estructura del
generador y los terminales de tierra en las
tomas de corriente de CA (consulte NEC
250.34 (A). Esto permite que el generador se
utilice como generador portátil sin conectar a
tierra la estructura del generador como se
especifica en el artículo 250.34 del NEC.
Consulte la Figura 3-1.
Neutral variable
Figura 3-1. Conexión a tierra del generador
Requisitos especiales
Revise todos los decretos, códigos locales o
normativas de la Administración de Seguridad
y Salud Ocupacional estatales o federales
(OSHA) que se apliquen al uso previsto del
generador. Es posible que se apliquen más
normativas si el generador se utiliza en una
obra.
Consulte a un electricista cualificado, un
inspector de instalaciones eléctricas o la
agencia local que tenga potestad para
imponer requisitos adicionales que puedan
ser específicos para su área, como por
ejemplo si es necesario que el generador esté
registrado con la empresa encargada de
suministrar la electricidad en su zona.
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000179b)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000118a)
Riesgo de incendio. No use el generador sin
el supresor de chispas. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000178a)
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de
monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000110)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ
LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH
ROHVLRQHVJUDYHV
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN
000689
Manual del usuario del generador portátil 12
Conexión del generador al sistema
eléctrico de un edificio
Se recomienda usar un interruptor de transfe-
rencia manual al conectar directamente al
sistema eléctrico de un edificio. Para conectar
un generador portátil al sistema eléctrico de un
edificio, deben cumplirse estrictamente las
normativas y la legislación sobre instalaciones
eléctricas locales y nacionales, y esta conexión
debe realizarla un electricista cualificado.
Conozca los límites del
generador
Sobrecargar un generador en exceso puede
provocar daños en el generador y en los
dispositivos eléctricos conectados. Tenga en
cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas:
Sume la potencia total de todos los
dispositivos eléctricos que se conectarán a
la vez. Este total NO debería superar la
potencia del generador.
La potencia nominal de las luces se puede
obtener de las bombillas. La potencia
nominal de las herramientas, electrodo-
mésticos y motores se encuentra en la
etiqueta o adhesivo de datos pegados en el
dispositivo.
Si los electrodomésticos, herramientas o
motores no indican la potencia, multiplique
los voltios por la capacidad nominal en
amperios para determinar los vatios (voltios
x amperios = vatios).
Algunos motores eléctricos, como los de
inducción, requieren tres veces más vatios
de potencia para el arranque que para el
funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura
unos pocos segundos al arrancar este tipo
de motores. Asegúrese de disponer de una
potencia de arranque elevada cuando
seleccione los dispositivos eléctricos que
se conectarán al generador.
1. Calcule los vatios necesarios para
arrancar el motor más grande.
2. Sume a esa cifra los vatios de funciona-
miento del resto de cargas conectadas.
Hemos incluido la Guía de referencia de la
potencia para ayudarle a determinar el
número de dispositivos que el generador
puede hacer funcionar a la vez.
NOTA: Todas las cifras son aproximadas.
Consulte la etiqueta de datos del electrodo-
méstico para obtener los requisitos de
potencia.
Tabla 3: Guía de referencia de la potencia
Dispositivo Vatios de
funciona-
miento
*Aire acondicionado (12.000 Btu) 1700
*Aire acondicionado (24.000 Btu) 3800
*Aire acondicionado (40.000 Btu) 6000
Cargador de batería (20 amperios) 500
Lijadora de correa (3") 1000
Motosierra 1200
Sierra circular (6-1/2") de 800 a 1000
*Secadora (eléctrica) 5750
*Secadora (gas) 700
*Lavadora 1150
Cafetera 1750
*Compresor (1 HP) 2000
*Compresor (3/4 HP) 1800
*Compresor (1/2 HP) 1400
Plancha para el pelo 700
Deshumidificador 650
Lijadora de disco (9") 1200
Cortabordes 500
Manta eléctrica 400
Pistola eléctrica para clavos 1200
Cocina eléctrica (por elemento) 1500
Sartén eléctrica 1250
*Congelador 700
*Extractor de humos (3/5 HP) 875
Sistema de apertura del garaje de 500 a 750
Secador de pelo 1200
Taladro de mano de 250 a 1100
Cortasetos 450
Llave de impacto 500
Plancha 1200
*Bomba de chorro 800
Cortacésped 1200
Bombilla 100
Horno microondas de 700 a 1000
*Enfriador de leche 1100
Quemador de petróleo en el horno 300
Estufa de petróleo (140.000 Btu) 400
Estufa de petróleo (85.000 Btu) 225
Estufa de petróleo (30.000 Btu) 150
*Pistola de pintar, sin aire (1/3 HP) 600
Pistola de pintar, sin aire (de mano) 150
13 Manual del usuario del generador portátil
Transporte o inclinación de
la unidad
No utilice, almacene o transporte la unidad
con un ángulo superior a 15 grados.
Arranque de motores con el
tirador de arranque
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de
las tomas de corriente de la unidad antes
de arrancar el motor.
2. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
3. Consulte la Figura 3-2. Abra la válvula de
cierre del combustible (A)
4. Gire el interruptor (B) de MARCHA/PARO
del motor a la posición RUN (Marcha).
Consulte la Figura 3-2.
Figura 3-2. Controles del motor
5. Mueva el cebador (C) a la izquierda hasta
la posición Full CHOKE (Cebado
completo). Consulte la Figura 3-3.
Figura 3-3. Posición de cebado
6. Consulte la Figura 3-2. Sujete el tirador de
la cuerda de arranque (D) y tire de él
ligeramente hasta que note que la
resistencia aumenta. Tire rápidamente
hacia arriba y hacia afuera.
7. Cuando el motor arranque, mueva la palanca
del cebador a la posición 1/2-CHOKE
(Cebado medio) hasta que el motor funcione
de manera suave y, a continuación, mueva la
palanca hasta la posición RUN (Marcha). Si
el funcionamiento del motor decae, mueva
de nuevo la palanca del cebador a la
posición 1/2-CHOKE (Cebado medio) hasta
que el motor funcione de manera suave y, a
continuación, mueva la palanca hasta la
posición RUN (Marcha).
NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue
funcionando, mueva la palanca del cebador a
la posición Full CHOKE (Cebado completo) y
repita las instrucciones de arranque.
NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el
generador ni las tomas de corriente
individuales del panel. Estas tomas están
protegidas contra sobrecargas con
disyuntores pulsar-para-reiniciar. Si se
supera el amperaje de alguno de los
disyuntores, el disyuntor afectado se abrirá
y se perderá la potencia eléctrica a la toma
de corriente. Lea la sección
Conozca los
límites del generador
detenidamente.
Radio de 50 a 200
*Refrigerador 700
Olla de cocción lenta 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800
*Bomba sumergible (1 HP) 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP) 1500
*Bomba de sumidero de 800 a 1050
*Sierra de mesa (10”) de 1750 a
2000
Televisión de 200 a 500
Tostadora de 1000 a
1650
Cortacésped de hilo 500
* Multiplique por 3 los vatios de la lista para calcular
los vatios necesarios para arrancar estos
dispositivos.
(000183)
ADVERTENCIA
Riesgo del arranque con cuerda. El arranque
con cuerda puede reaccionar inesperadamente.
El contragolpe puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN
A
D
B
008044
000209
C
Manual del usuario del generador portátil 14
Apagar el generador
1. Cierre todas las cargas y desconecte
todas las cargas eléctricas de las tomas
de corriente del panel del generador.
2. Deje que el motor funcione sin cargas
durante varios minutos para que se
estabilicen las temperaturas internas del
motor y del generador.
3. Mueva el interruptor RUN/STOP
(MARCHA/PARADA) a la posición STOP
(Parada).
4. Cierre la válvula de combustible.
NOTA: En condiciones normales de uso,
cierre la válvula de combustible y deje que la
cubeta de combustible del generador se
quede sin combustible. En caso de
emergencia, gire el interruptor a la posición
STOP (Parada).
Sistema de cierre por nivel bajo
de aceite
El motor está equipado con un sensor de nivel
de aceite bajo que apaga el motor automática-
mente cuando el nivel de aceite cae por
debajo de un nivel especificado. El motor no
funcionará hasta que se añada aceite hasta el
nivel adecuado.
Si el motor se apaga y hay combustible
suficiente, compruebe el nivel de aceite del
motor.
Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las
cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar
la unidad. No hacer esto puede provocar daños al
equipo y la propiedad.
(000136)
PRECAUCIÓN
Manual del usuario del generador portátil 15
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendi-
miento y prolongará la vida útil del motor/equipo.
Generac Power Systems, Inc. recomienda que
todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado
por un Concesionario de servicio autorizado
independiente (IASD). El mantenimiento regular,
sustitución o reparación de los dispositivos y
sistemas de control de emisiones puede ser
efectuado por cualquier taller de reparaciones o
mecánico elegido por el propietario. Sin
embargo, para obtener servicio de garantía
gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un
Concesionario de servicio autorizado indepen-
diente (IASD). Vea la garantía de emisiones.
NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo
reemplazar algún componente, llame al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Programa de mantenimiento
Consulte los intervalos del programa de
mantenimiento, lo que ocurra primero según
el uso.
NOTA: Las condiciones adversas requerirán
un mantenimiento más frecuente.
NOTA: Todas las operaciones de manteni-
miento y ajustes necesarios deben realizarse
cada temporada, tal y como se detalla en el
siguiente gráfico.
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden hacer que
el equipo no funcione de manera correcta y
provocar daños en este. Limpie el generador
a diario o antes de cada uso. Mantenga la
zona alrededor y detrás del silenciador sin
suciedad de combustible. Revise las ranuras
y aberturas del aire de enfriamiento del
generador.
Utilice un paño húmedo para limpiar las
superficies exteriores.
Utilice un cepillo de cerdas suaves para
retirar la suciedad endurecida, el aceite,
etc.
Utilice una aspiradora para eliminar la
suciedad y los residuos sueltos.
Se puede utilizar aire a baja presión (que
no supere los 25 psi) para eliminar la sucie-
dad. Inspeccione las ranuras del aire de
refrigeración y las aberturas del generador.
Estas aberturas deben mantenerse limpias
y sin obstrucciones.
NOTA: NO utilice una manguera de jardín
para limpiar el generador. El agua podría
entrar en el sistema del combustible del motor
y causar problemas. Si el agua entrara en el
generador a través de las ranuras del aire de
refrigeración, parte de esta agua podría
quedar retenida en huecos y hendiduras del
aislante del bobinado del rotor y del estator.
La acumulación de agua y suciedad en los
bobinados internos podría disminuir la resis-
tencia del aislante de estos bobinados.
En cada uso
Comprobar el nivel de aceite del motor
Cada 25 horas
Limpiar el filtro del aire**
Cada 100 horas o en cada estación*
Cambio de aceite ǂ
Limpiar/calibrar la bujía
Limpiar el dispositivo antichispas
Cada 200 horas o en cada estación
Sustituir el filtro del aire
Sustituir la bujía
Comprobación/ajuste de la holgura de la
válvula***
ǂ Cambiar el aceite después de las
30 primeras horas de funcionamiento y,
después, en cada estación.
* Cambiar el aceite cada mes cuando el
generador funcione con cargas pesadas
o altas temperaturas.
** Limpiar el generador con más frecuencia
en condiciones de funcionamiento con
suciedad o polvo. Sustituya las piezas del
filtro de aire si no se pueden limpiar
correctamente.
*** Comprobar la holgura de la válvula y
ajustarla si fuera necesario después de las
50 primeras horas de funcionamiento y,
después, cada 300 horas.
(000142a)
Lesiones personales. No inserte objetos a través de las
ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar
en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves
y daños en la unidad.
ADVERTENCIA
16 Manual del usuario del generador portátil
Mantenimiento del motor
Recomendaciones sobre el aceite
del motor
Para mantener la garantía del producto,el
aceite de motor se debe mantener conforme a
las recomendaciones de este manual. Para su
comodidad, hay disponibles kits de manteni-
miento para usar en este producto que
incluyen aceite de motor, filtro de aceite,
bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos
kits se pueden obtener de un Concesionario
de servicio autorizado independiente (IASD).
Se recomienda usar solo aceites detergente
de alta calidad clasificados para el servicio SF,
SG, SH, SJ o con una calidad superior. NO
utilice aditivos especiales.
Las temperaturas exteriores determinan la
viscosidad adecuada del aceite para el motor.
Use esta tabla para seleccionar la mejor
viscosidad.
.
Comprobación del nivel de aceite
en el motor
El nivel de aceite se debe verificar antes de
cada uso o al menos cada 8 horas de funcio-
namiento.
1. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
2. Limpie el área alrededor de la boca de
llenado de aceite.
3. Consulte la Figura 4-1 Quite la tapa de
llenado de aceite y limpie la varilla de
medición.
Figura 4-1. Cómo añadir aceite al motor
4. Introduzca la varilla en el cuello de llenado
de aceite. Saque la varilla y compruebe
que el nivel de aceite se encuentra dentro
del rango de funcionamiento seguro.
Consulte la Figura 4-2.
Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro
5. Añada el aceite de motor recomendado
según sea necesario.
6. Vuelva a colocar la tapa de llenado del
aceite y apriétela de manera manual.
NOTA: Algunas unidades cuentan con más de
un lugar por el que se puede añadir el aceite.
En estos casos, solo se necesita utilizar un
punto de llenado de aceite.
Cambio del aceite del motor
Si el generador se utiliza en lugares con
mucho polvo o suciedad, o en un clima
extremadamente cálido, cambie el aceite con
más frecuencia.
NOTA: ¡No contamine! Conserve los
recursos. Lleve el aceite usado a centros de
recogida.
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
SAE 30
10W-30
5W-30 sintético
Intervalo de temperatura de uso esperado
°C
°F
000399
(000139)
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
000115
000116
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Manual del usuario del generador portátil 17
Cambie el aceite mientras el motor esté
caliente tras haber funcionado. Realice los
siguientes pasos:
1. Coloque el generador sobre una superficie
plana.
2. Desconecte el cable de la bujía y
colóquelo donde no pueda hacer contacto
con la bujía.
3. Limpie el área alrededor del tapón de
drenaje y de la boca de llenado de aceite.
4. Quite la tapa de la boca de llenado de
aceite.
5. Retire el tapón de drenaje de aceite y
drene el aceite completamente en un
recipiente adecuado.
6. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de
aceite y apriételo firmemente.
7. Vierta lentamente el aceite en la boca de
llenado hasta alcanzar el nivel adecuado
en la varilla (marca entre L y H). NO llene
en exceso.
8. Coloque nuevamente la tapa y apriétela
bien.
9. Limpie el aceite que pueda haberse
derramado.
10. Deshágase del aceite de acuerdo con las
regulaciones locales.
Filtro de aire
El motor no funcionará correctamente y puede
sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire
sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo
si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha
suciedad o polvo.
Para limpiar/reemplazar el filtro de aire:
1. Consulte la Figura 4-3. Gire el mando (A) y
retire la cubierta del filtro de aire (B).
2. Límpiela con agua y jabón. Exprima el
filtro (C) hasta que quede seco (NO LO
RETUERZA) en un paño limpio.
3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes
de volver a instalarla.
NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire,
póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado más cercano llamando al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire
Mantenimiento de la bujía
Para realizar el mantenimiento a la bujía:
1. Limpie la zona que rodea la bujía.
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Compruebe la separación entre electrodos
con un calibrador de alambre y configúrela
a la medida recomendada de 0,028 -
0,031 pulg. (0,70 - 0,80 mm). Consulte la
Figura 4-4.
Figura 4-4. Bujía
NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están
carbonizados o quemados o si la porcelana
está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVA-
MENTE con otra bujía recomendada.
Consulte las especificaciones.
4. Instale la bujía y apriétela manualmente y
gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave
para bujías.
Inspección del silenciador y del
dispositivo antichispas
NOTA: Constituye una infracción del artículo
4442 del Código de Recursos Públicos de
California utilizar o hacer funcionar el motor
en las proximidades de terrenos boscosos o
de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a
menos que el sistema de escape esté
equipado con un dispositivo antichispas, tal y
como se define en la Sección 4442. Además,
este motor debe mantenerse en un buen
estado de funcionamiento. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden aplicar
normas legales similares.
Póngase en contacto con el fabricante original
del equipo, el vendedor o el distribuidor para
obtener un dispositivo antichispas para el
sistema de escape instalado en este motor.
NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos
originales.
Inspeccione el silenciador por si tuviese
grietas, corrosión u otros daños. Retire el
dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice
una inspección en busca de daños o bloqueo
por la presencia de carbón. Reemplace las
piezas si ello es necesario.
000421
A
B
C
000211
18 Manual del usuario del generador portátil
Inspección de la pantalla del
dispositivo antichispas
1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo.
Consulte la Figura 4-5.
2. Revise la pantalla (B) y sustitúyala si está
desgastada, perforada o dañada de
alguna manera. Si la pantalla no está
dañada, límpiela con un disolvente
comercial.
3. Sustituya la pantalla del supresor de
chispas (C) y el cono (B). Fíjela con la
abrazadera (A) y el tornillo.
Figura 4-5. Filtro del supresor de chispas
Holgura de la válvula
Importante: Comuníquese con un Concesio-
nario de servicio autorizado independiente
para obtener ayuda de servicio. La luz de
válvulas correcta es esencial para prolongar
la vida útil del motor.
Compruebe la holgura de la válvula después
de las 50 primeras horas de funcionamiento.
Ajústela según sea necesario.
Entrada — 0,15 ± 0,02 mm (frío),
(0,006 " ± 0,0008 pulg.)
Salida — 0,20 ± 0,02 mm (frío),
(0,008 ± 0,0008 pulg.)
Almacenamiento
General
Se recomienda arrancar el generador una vez
cada 30 días, y debería funcionar durante
30 minutos. Si no puede hacerlo, consulte la
siguiente lista para preparar la unidad para su
almacenamiento.
NO coloque una cubierta de almacena-
miento en un generador caliente. Espere a
que el generador se enfríe completamente
antes de almacenarlo.
NO guarde combustible de una temporada
a otra a menos que se trate de un modo
adecuado.
Sustituya el contenedor de combustible si
está oxidado. El óxido en el combustible
puede provocar problemas en el sistema
de combustible.
Cubra la unidad con una cubierta
protectora adecuada, resistente a la
humedad.
Guarde la unidad en un área limpia y seca.
Guarde siempre el generador y el
combustible lejos de fuentes de calor e
ignición.
Preparación del sistema de
combustible para su
almacenamiento
El combustible puede echarse a perder y
dañar los componentes del sistema de
combustible si se almacena durante más de
30 días. Para mantener el combustible en
buen estado, utilice un estabilizante.
Si se añade estabilizador de combustible al
sistema de combustible, prepare y ponga en
marcha el motor para su almacenamiento
durante un largo período. Deje que el motor
funcione durante 10-15 minutos para que el
estabilizador circule por todo el sistema. El
combustible preparado adecuadamente
puede almacenarse hasta 24 meses.
NOTA: Si el combustible no se ha tratado con
un estabilizador de combustible, debe
drenarse en un contenedor aprobado para tal
fin. Deje que el motor funcione hasta que se
detenga por la falta de combustible. Para
mantener el combustible en buen estado, se
recomienda añadir estabilizante de combus-
tible en el recipiente de almacenamiento.
1. Cambie el aceite del motor.
2. Quite la bujía.
3. Vierta una cucharada (5-10 cc) de aceite
de motor limpio o pulverice con un agente
protector adecuado en el cilindro.
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
000213
A
B
C
(000143)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000109)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH
KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD
FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV
FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR
Manual del usuario del generador portátil 19
4. Tire del arranque manual varias veces
para distribuir el aceite en el cilindro.
5. Vuelva a instalar la bujía.
6. Tire lentamente del arranque manual
hasta sentir resistencia. Esto cerrará las
válvulas para que la humedad no pueda
entrar en el cilindro del motor. Suelte
suavemente el arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite del motor antes de
guardarlo. Consulte Cambio del aceite del
motor.
(000181)
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección
ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario,
se puede provocar la pérdida de la visión.
ADVERTENCIA
Manual del usuario del generador portátil 20
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El motor funciona,
pero la salida de CA
no está disponible.
1. El disyuntor está ABIERTO.
2. Conexión deficiente o cable
defectuoso.
3. El dispositivo conectado está
averiado.
4. Fallo en el generador.
1. Restablezca el disyuntor.
2. Revise y repare.
3. Conecte otro dispositivo que
esté en buen estado.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
El motor funciona de
manera correcta
sin carga, pero se
detiene cuando se le
agrega carga.
1. Cortocircuito en una carga
conectada.
2. El generador está
sobrecargado.
3. La velocidad del motor es
demasiado lenta.
4. Cortocircuito en el generador.
5. Dispositivo antichispas
bloqueado.
1. Desconecte la carga eléctrica
en cortocircuito.
2. Consulte
Conozca los límites
del generador
.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
4. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
5. Limpie el filtro del supresor de
chispas.
El motor no arranca o
arranca y funciona con
dificultad.
1. La válvula de cierre de
combustible está en posición
OFF (Parada).
2. Filtro de aire sucio.
3. Sin combustible.
4. Combustible deteriorado.
5. El cable de la bujía no está
conectado a la bujía.
6. Bujía averiada.
7. Agua en el combustible.
8. Exceso de cebado.
9. Nivel de aceite bajo.
10. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
11. Válvula de admisión atascada
en posición abierta o cerrada.
12. El motor perdió compresión.
1. Gire la válvula de cierre de
combustible a la posición ON
(Abierta).
2. Limpie o sustituya el filtro
de aire.
3. Llene el depósito de
combustible.
4. Vacíe el depósito de
combustible y llénelo con
combustible nuevo.
5. Conecte el cable a la bujía.
6. Sustituya la bujía.
7. Vacíe el depósito de
combustible y llénelo con
combustible nuevo.
8. Coloque la palanca del
cebador en la posición sin
cebado.
9. Llene el cárter hasta el nivel
correcto.
10. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
11. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
12. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
Manual del usuario del generador portátil 21
El motor se apaga
durante el
funcionamiento.
1. Sin combustible.
2. Nivel de aceite bajo.
3. Fallo en el motor.
1. Llene el depósito de
combustible.
2. Llene el cárter hasta el nivel
correcto.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
Falta potencia en el
motor.
1. La carga es demasiado alta.
2. Filtro de aire sucio.
3. El motor necesita
mantenimiento.
1. Reduzca la carga (consulte
Conozca los límites del
generador
).
2. Limpie o sustituya el filtro
de aire.
3. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
El motor aumenta
la tensión o
se atasca.
1. El cebador se ha abierto
demasiado pronto.
2. El carburador funciona con
una mezcla demasiado rica o
demasiado pobre.
1. Coloque el cebador en
la posición intermedia
(1/2 CHOKE) hasta que el
motor funcione suavemente.
2. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
independiente.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Pieza Nº 10000034434 Rev. A 27/04/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato
sin el consentimiento previo por escrito de Generac
Power System, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com

Transcripción de documentos

Generador portátil serie GP Manual del usuario 008044 MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE LA COMPRA: ____________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad .................................... 1 Introducción ..................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ................................... 1 Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación ................. 2 Peligros eléctricos ........................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Índice de normas ............................. 3 Etiquetas de peligro de reemplazo ....................................... 4 Sección 2 Información general y configuración ............................. 5 Conozca su generador .................... 6 Emisiones ........................................ 6 Contador de horas .......................... 7 Enchufes de conexión ..................... 7 Sacar el contenido de la caja .......... 7 Montaje ........................................... 8 Añadir aceite de motor .................... 9 Combustible .................................... 9 Sección 3 Funcionamiento ........ 11 Preguntas sobre uso y funcionamiento ............................. 11 Antes de arrancar el motor ........... 11 Preparación del generador para su uso ................................... 11 Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil ........................................... 11 Conozca los límites del generador ..................................... 12 Transporte o inclinación de la unidad ....................................... 13 Arranque de motores con el tirador de arranque .................................. 13 Sistema de cierre por nivel bajo de aceite ....................................... 14 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas ............... 15 Mantenimiento .............................. 15 Programa de mantenimiento ........ 15 Mantenimiento preventivo ............ 15 Mantenimiento del motor .............. 16 Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas ............ 17 Holgura de la válvula .................... 18 Almacenamiento ........................... 18 Solución de problemas ................. 20 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad se ha diseñado para proporcionar un funcionamiento eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil larga si se conserva adecuadamente. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Si no entendiera alguno de los apartados de este manual, póngase en contacto con el servicio técnico independiente autorizado más cercano, o con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1 888-436-3722), o visitando www.generac.com para plantear cualquier pregunta o duda que tenga. El propietario es responsable del mantenimiento adecuado y del uso seguro del equipo. Antes de poner en funcionamiento, revisar o guardar este generador: • Revise atentamente todas las advertencias que aparecen en este manual y en el producto. • Familiarícese con este manual y con la unidad antes de utilizarla. • Consulte la sección Montaje del manual para obtener instrucciones sobre los procedimientos de montaje final. Siga estrictamente las instrucciones. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Entregue SIEMPRE este manual a cualquier persona que utilice la máquina. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. Normas de seguridad El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Por tanto, las advertencias de este manual, y de las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros. Si se utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento no recomendados específicamente por el fabricante, compruebe que sean seguros para otros usuarios. También asegúrese de que el procedimiento, método de trabajo o técnica operativa utilizados no disminuyan la seguridad del equipo. Manual del usuario del generador portátil En esta publicación y en las etiquetas y adhesivos pegados en el generador, los bloques PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan para alertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funcionamiento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Sus definiciones son las siguientes: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000001) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. (000002) PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. (000003) NOTA: Las notas incluyen información adicional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. Para evitar accidentes, es importante el sentido común y el seguimiento estricto de las instrucciones especiales cuando se realice la acción o la operación de mantenimiento. Símbolos de seguridad y significados ¡PELIGRO! Usar un generador en interiores LO PUEDE MATAR EN MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler. NUNCA lo use dentro de una casa o garaje, AUNQUE la puerta y las ventanas se encuentran abiertas. Use únicamente en EXTERIORES, y alejado de ventanas, puertas y ventilaciones. 000657 1 PELIGRO ADVERTENCIA Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono. PELIGRO Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. (000142a) ADVERTENCIA Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o (000215) lesiones graves. ADVERTENCIA Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) Lesiones o daños al equipo. No use el generador como un escalón. Hacerlo puede ocasionar caídas, piezas dañadas, funcionamiento inseguro del equipo, la muerte o lesiones graves. (000216) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) PELIGRO Electrocución. APAGUE el suministro de alimentación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000116) ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. (000146) ADVERTENCIA Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a) • Por razones de seguridad, se recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un distribuidor autorizado independiente. Revise el generador periódicamente y póngase en contacto con el servicio técnico más cercano para conocer qué piezas deben repararse o sustituirse. Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desniveladas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000250) ADVERTENCIA Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) 2 000406 (000103) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) ADVERTENCIA Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a) Manual del usuario del generador portátil Peligros de incendio ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. (000146) • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono. • No ponga NUNCA en funcionamiento el generador en interiores ni en áreas parcialmente cerradas como por ejemplo, garajes. • Utilícelo SOLAMENTE en el exterior y lejos de respiraderos, ventanas y puertas abiertas, y en una zona en la que no se acumulen los vapores de escape mortales. • Coloque el sistema de escape del silenciador lejos de la gente y de los edificios habitados. • Utilizar un ventilador o abrir una puerta no proporciona la suficiente ventilación. PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte (000166b) o lesiones graves. PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. (000142a) Peligros eléctricos PELIGRO Electrocución. El contacto con cables, terminales, y conexiones peladas mientras el generador está funcionando provocará la muerte o lesiones graves. (000144) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) • El Código Eléctrico Nacional (NEC por sus siglas en inglés) exige que la estructura y los componentes conductores de electricidad externos del generador estén correctamente conectados a una toma de tierra aprobada. Es posible que los códigos eléctricos locales también exijan una conexión a tierra adecuada del generador. Consulte con un electricista local cuáles son los requisitos de conexión a tierra de su zona. • Utilice un interruptor de circuito por fallo en la conexión a tierra (GFCI) en todas las zonas húmedas o altamente conductoras (como tarimas metálicas o estructuras de acero). PELIGRO Electrocución. En caso de un accidente eléctrico, APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica. Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado. Aplique primeros auxilios y obtenga ayuda médica. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000145) • Una vez que el generador se haya arrancado en el exterior, conecte las cargas eléctricas a los cables alargadores del interior. Manual del usuario del generador portátil • Deje una distancia mínima de 5 pies (1,5 metros) en todos los lados del generador cuando ponga en funcionamiento el equipo para evitar que se produzca sobrecalentamiento o un incendio. • No utilice el generador si los dispositivos eléctricos conectados se sobrecalientan, si se pierde la potencia eléctrica, si el motor o el generador producen chispas o si se detectan llamas o humo mientras la unidad está funcionando. • Tenga un extintor cerca del generador en todo momento. Índice de normas 1. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 70: El CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC por sus siglas en inglés) disponible en www.nfpa.org 2. Asociación nacional de protección contra incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) 5000: CÓDIGO DE SEGURIDAD Y CONSTRUCCIÓN DE EDIFICIOS disponible en www.nfpa.org 3. Código de Construcción Internacional disponible en www.iccsafe.org 4. Manual de Cableado Agrícola disponible en www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5. ASAE EP-364.2 Instalación y mantenimiento de energía eléctrica de emergencia en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americana de Ingenieros Agrícolas y Biológicos, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 3 6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores eléctricos para su uso e instalación siguiendo las normativas del Código eléctrico canadiense. 7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendimiento de generadores portátiles. Asociación de fabricantes de generadores portátiles, www.pgmaonline.com. NOTA IMPORTANTE: Esta lista no incluye todas las normas aplicables. Consulte con la autoridad que tenga jurisdicción (AHJ, por sus siglas en inglés) si existe cualquier normativa local o norma que pueda ser de aplicación en su jurisdicción. • 0H8251B (Etiqueta de advertencia de CO vertical) Etiquetas de peligro de reemplazo Las siguientes etiquetas de peligro de reemplazo están disponibles en Generac y son gratuitas: • 0H0115D • 0H4635C READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM CARBON CO MANUAL 4 FROM OBJECTS MONOXIDE Manual del usuario del generador portátil Sección 2 Información general y configuración 14 13 12 10 11 9 008044 8 008047 17 7 16 15 18 19 008046 20 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1. Componentes del generador 1 Toma de corriente doble de 120 VCA y 20 A 19 Contenedor de carbonilla (solamente modelos CARB) 2 Toma de corriente con bloqueo de 120 Voltios CA y 30 A 20 Silenciador 3 Disyuntor de 30 amperios (CA) 4 Disyuntores de 20 amperios (CA) 5 Interruptor de MARCHA/PARO 6 Contador de horas 7 Arranque manual 8 Cierre de combustible 9 Filtro de aire 10 Perilla del CEBADOR 11 Asa de transporte 12 Medidor de combustible 13 Tapón de la gasolina 14 Depósito de combustible 15 Llenado del aceite 16 Drenaje del aceite 17 Terminal de tierra 18 Dispositivo antichispas Manual del usuario del generador portátil 6 1 5 2 4 3 008048 Figura 2-2. Panel de control 5 Conozca su generador Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/ equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/ equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento del manual para asegurar que el motor cumpla las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) En www.generac.com están disponibles los manuales del usuario de reemplazo. TABLA 2. Especificaciones del producto Especificaciones del generador Potencia nominal en un factor de potencia de 1,0 3,6 kW** Potencia pico 4,5 kVA Tensión de CA nominal 120 Carga de CA nominal Corriente a 120V Frecuencia nominal 30 Amperios** 60 Hz a 3600 RPM Fase Monofásico Peso de la unidad (Seco) 120 lbs. (54,4 kg) ** Intervalo de temperaturas de funcionamiento: -18 ºC (0 ºF) a 40 ºC (104 ºF). Durante el funcionamiento con temperaturas superiores a 25 ºC (77 ºF), es posible que la potencia disminuya. ** La corriente y la potencia en vatios máximas están sujetas y limitadas por factores como el contenido de BTU del combustible, la temperatura ambiente, la altitud, el estado del motor, etc. La potencia máxima disminuye un 3,5 % por cada 1.000 pies (304,8 metros) sobre del nivel del mar y también disminuye un 1 % aproximadamente por cada 6 ºC (10 ºF) por encima de los 16 ºC (60 ºF) de temperatura ambiente. Especificaciones del motor Cilindrada 212 cc Nº de pieza de la bujía 0J00620106 Tipo de bujía F7TC Separación de los electrodos de la bujía 0,76 mm (0,030 pulgadas) Capacidad del depósito de gasolina 14 L (3,7 gal.) Tipo de aceite Consulte la tabla en la sección Añadir aceite de motor. Capacidad de aceite 0,6 L (0,63 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 9,5 horas * Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente para solicitar piezas de repuesto. 6 Manual del usuario del generador portátil Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. Consulte la Figura 2-3. • La pantalla del mensaje “CHG OIL” se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando un plazo de dos horas para realizar la tarea de mantenimiento. • La pantalla del mensaje SVC se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 200 horas, proporcionando un plazo de dos horas para realizar la tarea de mantenimiento. Cuando el contador de horas esté en el modo de alerta parpadeante, el mensaje de mantenimiento siempre se alternará con el tiempo transcurrido en horas y minutos. Las horas parpadearán cuatro veces y, a continuación, se alternarán con el mensaje de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se restablezca automáticamente. • 100 horas - CHG OIL — Intervalo de cambio de aceite (Cada 100 horas) • 200 horas - CHG OIL — Revisión del filtro de aire (Cada 200 horas) NOTA: El icono del reloj de arena parpadeará cuando el motor esté en funcionamiento. Esto significa que el medidor está registrando las horas de funcionamiento. 000424 Figura 2-4. Toma de corriente NEMA 5-20R de 120 VCA, 20 A Toma de corriente de 120 VCA y 30 A Utilice un enchufe NEMA L5-30 con esta toma de corriente (girar para bloquear/desbloquear). Conecte un cable de 3 conductores adecuado al enchufe y a la carga deseada. La capacidad nominal del cable debería ser de 125 VCA con 30 A (o superior). Consulte la Figura 2-5. Utilice esta toma de corriente para cargas monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de 3.600 vatios (3,6 kW) de potencia con 30 A. La toma está protegida con un disyuntor de 30 A. 0000.0 000844 008090 Figura 2-3. Contador de horas Enchufes de conexión Toma de corriente doble 120 VCA, 20 amperios La toma de 120 voltios está protegida contra sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios que se pulsa para reiniciarse. Consulte la Figura 2-4. Cada toma alimentará cargas eléctricas de 120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran una corriente de 2400 vatios (2,4 kW) o 20 amperios. Utilice solo cables de 3 conductores con conexión a tierra, de alta calidad y bien aislados con una capacidad nominal de 125 voltios con 20 A (o superior). Manual del usuario del generador portátil Figura 2-5. Toma de corriente de 120 VCA y 30 A Sacar el contenido de la caja 1. Abra la caja de cartón completamente cortando cada esquina de arriba a abajo. 2. Saque y compruebe el contenido de la caja antes del montaje. La caja debe contener lo siguiente: 7 TABLA 3. Accesorios Artículo Cant. Unidad principal 1 Manual del usuario 1 Litro de aceite SAE 30 con embudo 1 Asa de transporte 1 Ruedas macizas (C) 2 Conjunto de patas para la estructura (C) 2 Pasador de eje (D) 2 Garantía de mantenimiento 1 Garantía de emisiones 1 Bolsa de tornillería Instale las ruedas como se indica a continuación. Consulte la Figura 2-6. 1. Deslice el pasador de eje (D) a través de la rueda (B), del soporte de la rueda en la estructura y de la arandela plana (J). 2. Inserte el pasador de retención (E). Doble las lengüetas (pasadores de retención) hacia afuera para que quede sujeto. Instale la base de la estructura tal y como se indica en la Figura 2-6. 1. Coloque cada una de las patas (C) de la estructura debajo de la estructura. Fíjelas con los pernos M8-1,25 x 40 (G) y una tuerca embridada de cabeza hexagonal M8 x 1,25 (F). . D G Cant. Pasador de retención (E) 2 Tuerca embridada de cabeza hexagonal M8-1,25 (F) 6 Perno M8-1,25 x 40 (G) 4 Perno M8-1,25 x 45 (H) 2 Arandela plana (J) 2 3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) y cuando llame tenga a mano los números de modelo y serie. 4. Escriba el número de modelo, número de serie y fecha de compra que aparecen en la portada de este manual. Montaje B J E 000902 F C Figura 2-6. Ruedas y patas Instale el asa de transporte tal y como se muestra en la Figura 2-7. 1. Instale el soporte (A) en la estructura con pernos M8-1,25 x 45 (H). 2. Deslice los pernos M8-1,25 x 45 (H) por el tirador y el soporte del tirador (A). Instale la tuerca embridada de cabeza hexagonal M8-1,25 (F). . F ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Si tiene problemas con el montaje, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Cuando llame para solicitar asistencia, tenga a mano los números de modelo y de serie. Las siguientes herramientas son necesarias para instalar el kit de accesorios. • Alicates planos • Llave de matraca • Enchufe de 12 mm • Llave inglesa de 12 mm NOTA: Las ruedas no se han diseñado para circular sobre carreteras. 8 H A 008049 Figura 2-7. Asa de transporte Manual del usuario del generador portátil Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Verifique que el área de llenado de aceite esté limpia. 3. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Consulte la Figura 2-8. 000116 Figura 2-9. Rango de funcionamiento seguro 7. Coloque la tapa de llenado del aceite/ varilla de nivel y apriétela firmemente con la mano. Combustible PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO 000115 Figura 2-8. Sacar la varilla 4. Añada el aceite de motor recomendado tal y como se muestra en el siguiente gráfico. NOTA: Use aceite a base de petróleo (incluida) para facilitar el rodaje del motor antes de utilizar aceite sintético SAE 30 10W-30 5W-30 sintético °F °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 NOTA: Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite. 5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado de aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente insertada. 6. Consulte la Figura 2-9. Saque la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. Manual del usuario del generador portátil Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Llene el depósito y deje sin llenar media pulgada de la parte superior del mismo para que quede espacio para la expansión del mismo. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte (000166b) o lesiones graves. El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: • Gasolina limpia, en buen estado y sin plomo. • Un octanaje mínimo de 87/87 AKI (RON 91). • También se puede utilizar gasolina con un porcentaje de hasta el 10 % de etanol (gasohol). Cuando esté disponible, se recomienda utilizar combustible premium sin etanol. • NO use E85. • NO mezcle aceite en la gasolina. • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. Estabilice el combustible antes de almacenarlo. 1. Verifique que la unidad está apagada y espere a que se enfríe un mínimo de dos minutos antes de cargar el combustible. 2. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada y en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa del combustible y quite la tapa con cuidado. 4. Añada lentamente el combustible recomendado (A). No llene el depósito en exceso (B). Consulte la Figura 2-10. 9 5. Colocación de la tapa del combustible. A B 000400 Figura 2-10. Añadir combustible recomendado NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, debería vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo durante 30 días o más. Consulte la sección Almacenamiento. Nunca utilice productos para la limpieza del motor o carburador en el depósito de combustible ya que podrían provocar daños permanentes. Manual del usuario del generador portátil 10 Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento PRECAUCIÓN Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Antes de arrancar el motor 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea el correcto. 2. Verifique que el nivel del combustible sea el correcto. 3. Verifique que la unidad esté segura sobre una superficie nivelada, con el espacio adecuado y en una zona bien ventilada. Preparación del generador para su uso Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil El generador está equipado con una conexión a tierra que conecta la estructura del generador y los terminales de tierra en las tomas de corriente de CA (consulte NEC 250.34 (A). Esto permite que el generador se utilice como generador portátil sin conectar a tierra la estructura del generador como se especifica en el artículo 250.34 del NEC. Consulte la Figura 3-1. • Neutral variable PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) 000689 ADVERTENCIA Figura 3-1. Conexión a tierra del generador Riesgo de incendio. No use el generador sin el supresor de chispas. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000118a) ADVERTENCIA Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a) ADVERTENCIA 5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH ROHVLRQHVJUDYHV (000110) ADVERTENCIA Requisitos especiales Revise todos los decretos, códigos locales o normativas de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional estatales o federales (OSHA) que se apliquen al uso previsto del generador. Es posible que se apliquen más normativas si el generador se utiliza en una obra. Consulte a un electricista cualificado, un inspector de instalaciones eléctricas o la agencia local que tenga potestad para imponer requisitos adicionales que puedan ser específicos para su área, como por ejemplo si es necesario que el generador esté registrado con la empresa encargada de suministrar la electricidad en su zona. 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) 11 Manual del usuario del generador portátil Conexión del generador al sistema eléctrico de un edificio Se recomienda usar un interruptor de transferencia manual al conectar directamente al sistema eléctrico de un edificio. Para conectar un generador portátil al sistema eléctrico de un edificio, deben cumplirse estrictamente las normativas y la legislación sobre instalaciones eléctricas locales y nacionales, y esta conexión debe realizarla un electricista cualificado. Conozca los límites del generador Sobrecargar un generador en exceso puede provocar daños en el generador y en los dispositivos eléctricos conectados. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar sobrecargas: • Sume la potencia total de todos los dispositivos eléctricos que se conectarán a la vez. Este total NO debería superar la potencia del generador. • La potencia nominal de las luces se puede obtener de las bombillas. La potencia nominal de las herramientas, electrodomésticos y motores se encuentra en la etiqueta o adhesivo de datos pegados en el dispositivo. • Si los electrodomésticos, herramientas o motores no indican la potencia, multiplique los voltios por la capacidad nominal en amperios para determinar los vatios (voltios x amperios = vatios). • Algunos motores eléctricos, como los de inducción, requieren tres veces más vatios de potencia para el arranque que para el funcionamiento. Esta sobrecarga sólo dura unos pocos segundos al arrancar este tipo de motores. Asegúrese de disponer de una potencia de arranque elevada cuando seleccione los dispositivos eléctricos que se conectarán al generador. 1. Calcule los vatios necesarios para arrancar el motor más grande. 2. Sume a esa cifra los vatios de funcionamiento del resto de cargas conectadas. Hemos incluido la Guía de referencia de la potencia para ayudarle a determinar el número de dispositivos que el generador puede hacer funcionar a la vez. NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos del electrodoméstico para obtener los requisitos de potencia. Manual del usuario del generador portátil Tabla 3: Guía de referencia de la potencia Dispositivo Vatios de funcionamiento *Aire acondicionado (12.000 Btu) 1700 *Aire acondicionado (24.000 Btu) 3800 *Aire acondicionado (40.000 Btu) 6000 Cargador de batería (20 amperios) 500 Lijadora de correa (3") 1000 Motosierra 1200 Sierra circular (6-1/2") de 800 a 1000 *Secadora (eléctrica) 5750 *Secadora (gas) 700 *Lavadora 1150 Cafetera 1750 *Compresor (1 HP) 2000 *Compresor (3/4 HP) 1800 *Compresor (1/2 HP) 1400 Plancha para el pelo 700 Deshumidificador 650 Lijadora de disco (9") 1200 Cortabordes 500 Manta eléctrica 400 Pistola eléctrica para clavos 1200 Cocina eléctrica (por elemento) 1500 Sartén eléctrica 1250 *Congelador 700 *Extractor de humos (3/5 HP) Sistema de apertura del garaje 875 de 500 a 750 Secador de pelo 1200 Taladro de mano de 250 a 1100 Cortasetos 450 Llave de impacto 500 Plancha 1200 *Bomba de chorro 800 Cortacésped 1200 Bombilla 100 Horno microondas de 700 a 1000 *Enfriador de leche 1100 Quemador de petróleo en el horno 300 Estufa de petróleo (140.000 Btu) 400 Estufa de petróleo (85.000 Btu) 225 Estufa de petróleo (30.000 Btu) 150 *Pistola de pintar, sin aire (1/3 HP) 600 Pistola de pintar, sin aire (de mano) 150 12 Radio de 50 a 200 *Refrigerador 700 Olla de cocción lenta 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 *Bomba sumergible (1 HP) 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500 *Bomba de sumidero de 800 a 1050 *Sierra de mesa (10”) de 1750 a 2000 B A D 008044 Televisión de 200 a 500 Figura 3-2. Controles del motor Tostadora de 1000 a 1650 5. Mueva el cebador (C) a la izquierda hasta la posición Full CHOKE (Cebado completo). Consulte la Figura 3-3. Cortacésped de hilo 500 * Multiplique por 3 los vatios de la lista para calcular los vatios necesarios para arrancar estos dispositivos. C Transporte o inclinación de la unidad No utilice, almacene o transporte la unidad con un ángulo superior a 15 grados. Arranque de motores con el tirador de arranque ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000183) PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente de la unidad antes de arrancar el motor. 2. Coloque el generador sobre una superficie plana. 3. Consulte la Figura 3-2. Abra la válvula de cierre del combustible (A) 4. Gire el interruptor (B) de MARCHA/PARO del motor a la posición RUN (Marcha). Consulte la Figura 3-2. 13 000209 Figura 3-3. Posición de cebado 6. Consulte la Figura 3-2. Sujete el tirador de la cuerda de arranque (D) y tire de él ligeramente hasta que note que la resistencia aumenta. Tire rápidamente hacia arriba y hacia afuera. 7. Cuando el motor arranque, mueva la palanca del cebador a la posición 1/2-CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición RUN (Marcha). Si el funcionamiento del motor decae, mueva de nuevo la palanca del cebador a la posición 1/2-CHOKE (Cebado medio) hasta que el motor funcione de manera suave y, a continuación, mueva la palanca hasta la posición RUN (Marcha). NOTA: Si el motor arranca, pero no sigue funcionando, mueva la palanca del cebador a la posición Full CHOKE (Cebado completo) y repita las instrucciones de arranque. NOTA IMPORTANTE: No sobrecargue el generador ni las tomas de corriente individuales del panel. Estas tomas están protegidas contra sobrecargas con disyuntores pulsar-para-reiniciar. Si se supera el amperaje de alguno de los disyuntores, el disyuntor afectado se abrirá y se perderá la potencia eléctrica a la toma de corriente. Lea la sección Conozca los límites del generador detenidamente. Manual del usuario del generador portátil Apagar el generador PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) 1. Cierre todas las cargas y desconecte todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador. 2. Deje que el motor funcione sin cargas durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y del generador. 3. Mueva el interruptor RUN/STOP (MARCHA/PARADA) a la posición STOP (Parada). 4. Cierre la válvula de combustible. NOTA: En condiciones normales de uso, cierre la válvula de combustible y deje que la cubeta de combustible del generador se quede sin combustible. En caso de emergencia, gire el interruptor a la posición STOP (Parada). Sistema de cierre por nivel bajo de aceite El motor está equipado con un sensor de nivel de aceite bajo que apaga el motor automáticamente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado. El motor no funcionará hasta que se añada aceite hasta el nivel adecuado. Si el motor se apaga y hay combustible suficiente, compruebe el nivel de aceite del motor. Manual del usuario del generador portátil 14 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario. Sin embargo, para obtener servicio de garantía gratuito, el trabajo debe ser efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Vea la garantía de emisiones. NOTA: Si tiene preguntas acerca de cómo reemplazar algún componente, llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Programa de mantenimiento Consulte los intervalos del programa de mantenimiento, lo que ocurra primero según el uso. NOTA: Las condiciones adversas requerirán un mantenimiento más frecuente. NOTA: Todas las operaciones de mantenimiento y ajustes necesarios deben realizarse cada temporada, tal y como se detalla en el siguiente gráfico. En cada uso Comprobar el nivel de aceite del motor Cada 25 horas Limpiar el filtro del aire** Cada 100 horas o en cada estación* Cambio de aceite ǂ Limpiar/calibrar la bujía Limpiar el dispositivo antichispas Cada 200 horas o en cada estación Sustituir el filtro del aire Sustituir la bujía Comprobación/ajuste de la holgura de la válvula*** Manual del usuario del generador portátil ǂ Cambiar el aceite después de las 30 primeras horas de funcionamiento y, después, en cada estación. * Cambiar el aceite cada mes cuando el generador funcione con cargas pesadas o altas temperaturas. ** Limpiar el generador con más frecuencia en condiciones de funcionamiento con suciedad o polvo. Sustituya las piezas del filtro de aire si no se pueden limpiar correctamente. *** Comprobar la holgura de la válvula y ajustarla si fuera necesario después de las 50 primeras horas de funcionamiento y, después, cada 300 horas. Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden hacer que el equipo no funcione de manera correcta y provocar daños en este. Limpie el generador a diario o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin suciedad de combustible. Revise las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento del generador. ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de aire. El generador puede arrancar en cualquier momento y provocar la muerte, lesiones graves y daños en la unidad. (000142a) • Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Utilice un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, el aceite, etc. • Utilice una aspiradora para eliminar la suciedad y los residuos sueltos. • Se puede utilizar aire a baja presión (que no supere los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras del aire de refrigeración y las aberturas del generador. Estas aberturas deben mantenerse limpias y sin obstrucciones. NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua podría entrar en el sistema del combustible del motor y causar problemas. Si el agua entrara en el generador a través de las ranuras del aire de refrigeración, parte de esta agua podría quedar retenida en huecos y hendiduras del aislante del bobinado del rotor y del estator. La acumulación de agua y suciedad en los bobinados internos podría disminuir la resistencia del aislante de estos bobinados. 15 Mantenimiento del motor 3. Consulte la Figura 4-1 Quite la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). Se recomienda usar solo aceites detergente de alta calidad clasificados para el servicio SF, SG, SH, SJ o con una calidad superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use esta tabla para seleccionar la mejor viscosidad. . 000115 Figura 4-1. Cómo añadir aceite al motor 4. Introduzca la varilla en el cuello de llenado de aceite. Saque la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. Consulte la Figura 4-2. SAE 30 000116 Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro 10W-30 5W-30 sintético °F °C Intervalo de temperatura de uso esperado 000399 Comprobación del nivel de aceite en el motor ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000139) El nivel de aceite se debe verificar antes de cada uso o al menos cada 8 horas de funcionamiento. 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Limpie el área alrededor de la boca de llenado de aceite. 16 5. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. 6. Vuelva a colocar la tapa de llenado del aceite y apriétela de manera manual. NOTA: Algunas unidades cuentan con más de un lugar por el que se puede añadir el aceite. En estos casos, solo se necesita utilizar un punto de llenado de aceite. Cambio del aceite del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Si el generador se utiliza en lugares con mucho polvo o suciedad, o en un clima extremadamente cálido, cambie el aceite con más frecuencia. NOTA: ¡No contamine! Conserve los recursos. Lleve el aceite usado a centros de recogida. Manual del usuario del generador portátil Cambie el aceite mientras el motor esté caliente tras haber funcionado. Realice los siguientes pasos: 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda hacer contacto con la bujía. 3. Limpie el área alrededor del tapón de drenaje y de la boca de llenado de aceite. 4. Quite la tapa de la boca de llenado de aceite. 5. Retire el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite completamente en un recipiente adecuado. 6. Vuelva a colocar el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. 7. Vierta lentamente el aceite en la boca de llenado hasta alcanzar el nivel adecuado en la varilla (marca entre L y H). NO llene en exceso. 8. Coloque nuevamente la tapa y apriétela bien. 9. Limpie el aceite que pueda haberse derramado. 10. Deshágase del aceite de acuerdo con las regulaciones locales. Filtro de aire El motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños si se utiliza con un filtro de aire sucio. Reemplácelo o límpielo más a menudo si utiliza la unidad bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Para limpiar/reemplazar el filtro de aire: 1. Consulte la Figura 4-3. Gire el mando (A) y retire la cubierta del filtro de aire (B). 2. Límpiela con agua y jabón. Exprima el filtro (C) hasta que quede seco (NO LO RETUERZA) en un paño limpio. 3. Limpie la cubierta del filtro de aire antes de volver a instalarla. NOTA: Para solicitar un nuevo filtro de aire, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). C A B Mantenimiento de la bujía Para realizar el mantenimiento a la bujía: 1. Limpie la zona que rodea la bujía. 2. Retire e inspeccione la bujía. 3. Compruebe la separación entre electrodos con un calibrador de alambre y configúrela a la medida recomendada de 0,028 0,031 pulg. (0,70 - 0,80 mm). Consulte la Figura 4-4. 000211 Figura 4-4. Bujía NOTA: Cambie la bujía si los electrodos están carbonizados o quemados o si la porcelana está rota. Reemplace la bujía EXCLUSIVAMENTE con otra bujía recomendada. Consulte las especificaciones. 4. Instale la bujía y apriétela manualmente y gírela 3/8 a 1/2 vuelta utilizando la llave para bujías. Inspección del silenciador y del dispositivo antichispas NOTA: Constituye una infracción del artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California utilizar o hacer funcionar el motor en las proximidades de terrenos boscosos o de rastrojos o que estén cubiertos de hierba a menos que el sistema de escape esté equipado con un dispositivo antichispas, tal y como se define en la Sección 4442. Además, este motor debe mantenerse en un buen estado de funcionamiento. Otros estados o jurisdicciones federales pueden aplicar normas legales similares. Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Use SOLAMENTE equipo o repuestos originales. Inspeccione el silenciador por si tuviese grietas, corrosión u otros daños. Retire el dispositivo antichispas, si lo hubiese, y realice una inspección en busca de daños o bloqueo por la presencia de carbón. Reemplace las piezas si ello es necesario. 000421 Figura 4-3. Conjunto del filtro de aire Manual del usuario del generador portátil 17 Inspección de la pantalla del dispositivo antichispas ADVERTENCIA ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) 1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo. Consulte la Figura 4-5. 2. Revise la pantalla (B) y sustitúyala si está desgastada, perforada o dañada de alguna manera. Si la pantalla no está dañada, límpiela con un disolvente comercial. 3. Sustituya la pantalla del supresor de chispas (C) y el cono (B). Fíjela con la abrazadera (A) y el tornillo. C A B 000213 Figura 4-5. Filtro del supresor de chispas Holgura de la válvula Importante: Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda de servicio. La luz de válvulas correcta es esencial para prolongar la vida útil del motor. Compruebe la holgura de la válvula después de las 50 primeras horas de funcionamiento. Ajústela según sea necesario. • Entrada — 0,15 ± 0,02 mm (frío), (0,006 " ± 0,0008 pulg.) • Salida — 0,20 ± 0,02 mm (frío), (0,008 ± 0,0008 pulg.) Almacenamiento General PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000143) 18 5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR (000109) Se recomienda arrancar el generador una vez cada 30 días, y debería funcionar durante 30 minutos. Si no puede hacerlo, consulte la siguiente lista para preparar la unidad para su almacenamiento. • NO coloque una cubierta de almacenamiento en un generador caliente. Espere a que el generador se enfríe completamente antes de almacenarlo. • NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que se trate de un modo adecuado. • Sustituya el contenedor de combustible si está oxidado. El óxido en el combustible puede provocar problemas en el sistema de combustible. • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada, resistente a la humedad. • Guarde la unidad en un área limpia y seca. • Guarde siempre el generador y el combustible lejos de fuentes de calor e ignición. Preparación del sistema de combustible para su almacenamiento El combustible puede echarse a perder y dañar los componentes del sistema de combustible si se almacena durante más de 30 días. Para mantener el combustible en buen estado, utilice un estabilizante. Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y ponga en marcha el motor para su almacenamiento durante un largo período. Deje que el motor funcione durante 10-15 minutos para que el estabilizador circule por todo el sistema. El combustible preparado adecuadamente puede almacenarse hasta 24 meses. NOTA: Si el combustible no se ha tratado con un estabilizador de combustible, debe drenarse en un contenedor aprobado para tal fin. Deje que el motor funcione hasta que se detenga por la falta de combustible. Para mantener el combustible en buen estado, se recomienda añadir estabilizante de combustible en el recipiente de almacenamiento. 1. Cambie el aceite del motor. 2. Quite la bujía. 3. Vierta una cucharada (5-10 cc) de aceite de motor limpio o pulverice con un agente protector adecuado en el cilindro. Manual del usuario del generador portátil ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) 4. Tire del arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Vuelva a instalar la bujía. 6. Tire lentamente del arranque manual hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas para que la humedad no pueda entrar en el cilindro del motor. Suelte suavemente el arranque manual. Cambio de aceite Cambie el aceite del motor antes de guardarlo. Consulte Cambio del aceite del motor. Manual del usuario del generador portátil 19 Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible. 1. El disyuntor está ABIERTO. 2. Conexión deficiente o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está averiado. 4. Fallo en el generador. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo que esté en buen estado. 4. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. El motor funciona de manera correcta sin carga, pero se detiene cuando se le agrega carga. 1. Cortocircuito en una carga conectada. 2. El generador está sobrecargado. 3. La velocidad del motor es demasiado lenta. 4. Cortocircuito en el generador. 5. Dispositivo antichispas bloqueado. 1. Desconecte la carga eléctrica en cortocircuito. 2. Consulte Conozca los límites del generador. 3. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. 4. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. 5. Limpie el filtro del supresor de chispas. El motor no arranca o arranca y funciona con dificultad. 1. La válvula de cierre de combustible está en posición OFF (Parada). 2. Filtro de aire sucio. 3. Sin combustible. 4. Combustible deteriorado. 5. El cable de la bujía no está conectado a la bujía. 6. Bujía averiada. 7. Agua en el combustible. 8. Exceso de cebado. 9. Nivel de aceite bajo. 10. Mezcla de combustible excesivamente rica. 11. Válvula de admisión atascada en posición abierta o cerrada. 12. El motor perdió compresión. 1. Gire la válvula de cierre de combustible a la posición ON (Abierta). 2. Limpie o sustituya el filtro de aire. 3. Llene el depósito de combustible. 4. Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible nuevo. 5. Conecte el cable a la bujía. 6. Sustituya la bujía. 7. Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible nuevo. 8. Coloque la palanca del cebador en la posición sin cebado. 9. Llene el cárter hasta el nivel correcto. 10. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. 11. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. 12. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. Manual del usuario del generador portátil 20 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor se apaga durante el funcionamiento. 1. Sin combustible. 2. Nivel de aceite bajo. 3. Fallo en el motor. 1. Llene el depósito de combustible. 2. Llene el cárter hasta el nivel correcto. 3. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. Falta potencia en el motor. 1. La carga es demasiado alta. 2. Filtro de aire sucio. 3. El motor necesita mantenimiento. 1. Reduzca la carga (consulte 1. El cebador se ha abierto demasiado pronto. 2. El carburador funciona con una mezcla demasiado rica o demasiado pobre. 1. Coloque el cebador en la posición intermedia (1/2 CHOKE) hasta que el motor funcione suavemente. 2. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. El motor aumenta la tensión o se atasca. Manual del usuario del generador portátil Conozca los límites del generador). 2. Limpie o sustituya el filtro de aire. 3. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. 21 Pieza Nº 10000034434 Rev. A 27/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Generac 7678 Instrucciones de operación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Instrucciones de operación