Black & Decker ICR500 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Models
Modelos
Modèles
ICR500
ICR505
ICR510
ICR515
ICR517
First Impressions
®
Cord Reel Iron
Plancha con cable rectractable
Fer avec enrouleur de cordon
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica, for
a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503



Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD



























INSTRUCCIONES ESPECIALES








CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO






TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
Nota: 


ESPAÑOL


Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Como usar

PASOS PRELIMINARES


 
Nota:

Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha
durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.
Consejo:

LLENAR EL TANQUE DE AGUA
 (A)
 

(B)
 
Nota:


 

(C)
FUNCIONES ESPECIALES
Apagado automático en tres posiciones
 



(D)
 


 



ESPAÑOL
1. Boquilla de rociar
2. Tapa del orificio de llenado
3. Selector de tejidos
4. Botón de rociar
5. Botón de vapor
6. Luz de funcionamiento
7. Mango Comfort Grip®
8. Botón de cable retractable
9. Talón antideslizante
10. Guía de tejidos
11. Tanque de agua
12. Botón de limpieza automática AUTO CLEAN
®
13. Suela
14. Canal para los botones
Símbolos
Emisión de vapor
Rocío
Sistema de
antigoteo
8 minutos
30 segundos
D
A
B
C
Guía de tejidos
1
Sintético
2
Nylon • Seda
3
Poliester • Rayón
4
Tej. de Algodón
5
Lana
6
Algódon • Lino


SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO


PLANCHADO A VAPOR
Tecnología Smart Steam®



Emisión de vapor

 



(E)
 

 

(F)
 

Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de
descanso cuando esté encendida o no en uso.
Vapor vertical

 
 

 

 
 
(G)
Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de
descanso cuando esté encendida pero no en uso.
USO DEL ROCIADOR

(H)
 
  
PLANCHADO A SECO
 
(J)

 

VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)
Nota:
 
 
 

(K)
Cuidado y limpieza


LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES
 
 

 

 

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN
®


 
 

 

 


(L)




 

 

ESPAÑOL
E
F
G
H
J
K
L


ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA
 
 

 (M)
 

ESPAÑOL
¿NECESITA AYUDA?



DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
 

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
 
¿Cómo se puede obtener servicio?
 
 
Esta garantía no cubre:
 
 
 
 
 
 
 
 
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración


¿Qué cubre esta garantía?


Requisitos para hacer válida la garantía



¿Donde hago válida la garantía?



Procedimiento para hacer válida la garantía




M


Argentina






Chile






Colombia





Costa Rica






Ecuador




El Salvador





Guatemala





Honduras




México




Nicaragua





Panamá






Perú







Puerto Rico





Republica Dominicana





Trinidad and Tobago






Venezuela











Excepciones

 

 

Nota:


ESPAÑOL



Comercializado por:






Servicio y Reparación



Servicio al Consumidor,


Código de fecha / Date Code


Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de GANAR $100,000!
Solamente para residentes de EE.UU
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
1-800-738-0245


Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.



C.U.I.T No. 
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.






Del interior marque sin costo

1 400 W 120 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz



Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
Imprimé sur du papier recyclé.

Transcripción de documentos

First Impressions® Cord Reel Iron Plancha con cable rectractable Fer avec enrouleur de cordon Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only ? USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.prodprotect.com/applica. Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 Models Modelos Modèles ❍ ICR500 ❍ ICR505 ❍ ICR510 ❍ ICR515 ❍ ICR517  INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❍ Use la plancha únicamente para planchar. ❍ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❍ Siempre apague [0] la plancha (vea la sección Como usar) antes de conectarla o desconectarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. ❍ No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes. Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha. ❍ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando no esté en uso. ❍ No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha. Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necesarias. El armar la plancha incorrectamente puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en funcionamiento. ❍ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de planchar. ❍ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente. 10 INSTRUCCIONES ESPECIALES ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. ❍ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ESPAÑOL Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 11        Como usar Este aparato es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire toda etiqueta o calcomanía adherida al cuerpo o a la suela de la plancha. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua procesada por un ablandador de agua doméstico. Importante: Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha durante 90 segundos antes de comenzar a planchar. Consejo: Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña y planche una costura o ruedo interior. LLENAR EL TANQUE DE AGUA 1. Abra la tapa del orificio de llenado (A). ESPAÑOL Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.   A      B 2. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta alcanzar la marca de llenado MAX en el tanque (B). No exceda el nivel de llenado. 3. Cierre la tapa del orificio de llenado. Nota: Si tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga los pasos indicados arriba. 4. Enchufe la plancha. Una luz roja se ilumina y permanece así hasta que la plancha alcanza la temperatura deseada. Una vez que esto ocurra la luz se ilumina en verde (C). Guía de tejidos 1 Sintético 2 Nylon • Seda 3 Poliester • Rayón 4 Tej. de Algodón 5 Lana 6 Algódon • Lino C 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Boquilla de rociar Tapa del orificio de llenado Selector de tejidos Botón de rociar Botón de vapor Luz de funcionamiento Mango Comfort Grip® Botón de cable retractable Talón antideslizante Guía de tejidos Tanque de agua Botón de limpieza automática AUTO CLEAN® Suela Canal para los botones Símbolos Emisión de vapor Rocío Sistema de antigoteo FUNCIONES ESPECIALES Apagado automático en tres posiciones • Su plancha se apaga automáticamente si permanece inactiva sobre la suela o de lado durante 30 segundos. La plancha también se apaga si permanece inactiva 30 segundos verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 minutos (D). 8 minutos D • La unidad emite 5 sonidos y una luz roja parpadea para indicar que la plancha está en la posición de apagado automático. • Cuando usted levante la plancha, la luz verde se ilumina otra vez hasta que la plancha alcance la temperatura establecida. Si la plancha no está completamente caliente, una luz roja se enciende; cuando la plancha está lista, la luz cambia a verde. 13 3. Para mejor rendimiento, presione el botón de vapor intervalos de 5 segundos (F). F en 4. Cuando termine de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posición “0” y desconecte la plancha. Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida o no en uso. Vapor vertical Utilice para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas. 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX. 2. Cuelgue la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno puede vaporizar las cortinas una vez instaladas.) 3. Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 6), según el tejido. 4. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido. 5. Hale el tejido con una mano y bombee el botón del vapor con la otra, a medida pasa la plancha sobre la prenda (G). Importante: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando esté encendida pero no en uso. G USO DEL ROCIADOR Utilice a cualquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas persistentes (H). 1. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno. 2. Para el primer uso, bombee el botón varias veces. H 14 PLANCHADO A SECO 1. Ajuste el selector de tejidos a la posición entre el nivel 0 y 3 a fin de planchar sin vapor (J). El sistema Smart Steam® se apaga automáticamente. 2. Si desea planchar en seco a temperaturas más elevadas, vacíe el tanque por completo para evitar la emisión de vapor. J VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL) Nota: No es necesario vaciar el tanque de agua después de cada uso. 1. Desconecte la plancha y permita que se enfríe. 2. Abra la tapa del orificio de llenado del tanque. 3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavabo. El agua sale a través del orificio de llenado (K). ESPAÑOL SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha a temperaturas bajas. PLANCHADO A VAPOR Tecnología Smart Steam® El sistema Smart Steam® produce la cantidad de vapor apropiado automáticamente según el tipo de tejido determinado. Una vez que uno ajusta la temperatura, el sistema Smart Steam® detecta la temperatura y ajusta la emisión de vapor respectivamente. Emisión de vapor Apropiado para deshacer las arrugas persistentes. 1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar la marca de llenado MAX y ajuste el selector de tejidos entre el nivel 4 y 6, según el tejido de la prenda. Consulte la guía de tejidos debajo del talón de descanso de la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido (E). 2. Asegúrese de que haya agua en el tanque. La emisión de vapor E se apaga automáticamente entre el nivel 0 y 3. K Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES 1. Asegúrese de que la plancha esté desconectada y que se haya enfriado bien. 2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua. 3. Aplique un detergente doméstico suave. Jamás utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fregar que puedan rayar o decolorar la plancha. 4. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retirar cualquier residuo acumulado en los orificios de vapor. SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN® A fin de mantener los orificios de vapor libres de acumulaciones, siga las siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes. 1. Llene el tanque de agua por debajo de la línea MAX. Enchufe la plancha. 2. Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y coloque la plancha sobre el talón de descanso. Permita que la plancha se caliente. 3. Gire el selector de tejidos a la posición “0”, desconecte y sujete la plancha sobre un lavabo con la suela orientada hacia abajo. 4. Presione y sostenga el botón de limpieza automática AUTO CLEAN®. Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que emiten los orificios de vapor (L). Continúe sosteniendo el botón de limpieza automática AUTO CLEAN® hasta vaciar toda el agua. Si es necesario, mueva la plancha de lado a lado y de atrás para adelante. 5. Al terminar, suelte el botón, coloque la plancha sobre el L talón de descanso y enchúfela. 6. Permita que la plancha se caliente unos dos minutos hasta secarse toda el agua sobrante. 15 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales ESPAÑOL ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 1. Desconecte la plancha y espere que se enfríe. 2. Verifique que el selector de temperatura esté ajustado a la posición “0”. 3. Presione y sostenga el botón de cable retractable (M). 4. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela gotee. M Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. 16 17 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “[email protected] Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 223-0136 Ecuador Servicio Master Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y Los Alamos Tel. ( 593 ) 2281-3882 18 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Tel: 01 800 714-2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá. Tel. (507) 2360 236 (507) 2360 159 Perú Servicio Técnico Central Fast Service Calle Jorge Muelle 121 San Borja Lima Perú Tel. ( 0511) 2257391-2230221 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 687-9171 Trinidad and Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port of Spain Trinidad, W.I. Tel.: (868) 623-4696 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153, Diagonal Hotel Melia. Caracas Tel. (582) 324 0969 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 ESPAÑOL Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 1 400 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: Applica Americas, Inc. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 5263-9900 Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 19 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/3-2-11E/S/F 28 Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker ICR500 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario