Transcripción de documentos
Instrucciones
de Seguridad.
Instrucciones
de Funcionamiento
34-35
Carga de los estantes
y configuraciones
de lugares del lavavajillas .......
40, 41
Configuraciones
canasta de cubiertos...
42
Cuidado y Limpieza .................
45
Puesta en Harcha ................
36-37
Uso del Lavavajillas
..............
Consejos para la Soluci6n
de Problemas ..................
38-39
44-46
Soporte al Cliente
Garantia.............................
47
Soporte al Cliente .....................
48
MODELOS DE CONTROL FRONTAL
Escriba
modelo
MODELOS
DE CONTROL SUPERIOR
los nSmeros
de
y de serie aqu[:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Los podrc_encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
33
INFORMACiON IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,
explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la
muerte.
iADVERTENCIA!
AGUA
SEGURIDAD DEL CALENTADORDE
Bajo ciertas condiciones,se padre producir gas de hidmgeno en un calentador de agua qua no rue usado par dos
semanas o rods. EL GAS DEHIDROGENOESUN E×PLOSIVO.
Si el agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos
los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar
cualquier artefacto el_ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple
permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no
use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA!
A! usar su lavavajillas, siga /as precauciones
basicas,
incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito
[] No abuse, no se siente ni se pare sabre la puerta o la
original, coma se describe en el Manual del Propietario. bandeja del plato del lavavajillas.
[] No usesu lavavajillasa menos que todos los paneles [] No manipule indebidamente los controles.
de cercamiento est6n correctamente en sus lugares. [] No lave productos de pl6stico, a menos que
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
contengan una marca de seguridad en lavavajillas
gasolina u otros Ifquidoso vapores inflamables cerca
o su equivalente. Cuando se trate de productos de
de 6ste o de otros electrodom6sticos.
pl6stico que no est6n marcados de esta manera,
consulte las recomendaciones
del fabricante.
iADVERTENCIA! INSTALACION V IANTENIIVllENTO
ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set
usada. Si no recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, padre acceder a una
visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom_stico a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de
conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos
de descargas el_ctricas.Consulte a un electricista
calificado o personal del serviciot6cnico si tiene
dudas de que el electrodom_stico se encuentre
conectado a tierra apropiadamente.
[] Deshdgasede forma correcta de electrodom6sticos
y materiales de envb o embalajes descargados.
34
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte
de la cocina, a menos que se Io recomiende
especificamente en este manual. Cualquier otra
reparaci6n deberd ser realizada par un t6cnico
calificado.
[] A fin de minimizar la posibilidadde descargas
el6ctricas, desconecte este electrodom6stico del
suministro de corriente antes de intentar cualquier
mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillas no desconecta el
electrodom6stico del suministro de corriente.
Le recomendamos que el servicio t6cnico de su
electrodom6stico sea realizado par un t6cnico
calificado.
INFORMACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
,A iADVERTENCIA!
ATRAPADO
ANTES DE USAR-
GEApUiances.co
RIESGO DE QUE UN NlfilO QUEDE
[] No permita que los nihosjueguen con, en o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya descartado.
FORMA ADECUADA
DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se
conserven por "s61o unos pocos dias". Si se desharc_de su lavavajilla, siga las
siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
[] No permita que los ni_osjueguen con, en o dentro de 6ste o cualquier
electrodom6stico que haya descartado.
j I'i' ;
'{,
i _ _,
"d
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los
dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).
A
PRECAUCION:
s
A fin de evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu_s del ciclo de lavado, es posible
que los contenidos est6n calientes al tacto. Tenga
cuidado antes de tomar los mismos.
[] Eluso de un detergente que no est6 (_b
disehado espec[ficamente para
lavavajillas bar6 que este L]ltimose
Ilenede agua conjab6n.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos
tales como filtros electr6nicos de limpieza
con aire, filtros de homo y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podr6n producir dahos,
descoloraci6n o manchas sobre el lavavajillas.
[] Se deber6 estar especialmente atento si el
electrodom_stico es usado por nihos o se encuentra
cerca de los mismos.
U
-.M
[] Cargue articulos de pl@sticolivianos, de modo
que no sean desplazados ni caigan al rondo del
lavavajillas - es posible que entren en contacto con
el calentador y sean da_ados.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no
haya posibilidades de dahos sobre el sellador de la
puertal.
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos
hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones
por cortes.
[] No permita que los nihosjueguen alrededor del
lavavajillas al abrir o cerrar la puerta, debido a
la posibilidad de que sus dedos peque_os sean
presionados contra la puerta.
[] No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu_s del uso.
CTRICOS
,_ PRECAUCION: REQUISITOS EL_L
[] Esteelectrodom6stico deber@ser provisto con 120V,
60 Hz,y estar conectado a un circuito individual
correctamente conectado a tierra, protegido por un
disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp.
[] Si el suministro de corriente provisto no cumple
con las especificaciones anteriores, se recomiendaque un electricista matriculado instale un
tomacorriente aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado
para ningOn otro electrodom6stico mientras el lavavajillas estc_funcionando, ya que 6ste requiere
toda la capacidad del circuito.
[] Si el receptc_culo de pared en el cual enchufa el
cable de corriente del lavavajillas es controlado
por un interruptor, encienda este Oltimo.
AVISO
[] Si el lavavajillas est6 conectado a un
tomacorriente de pared, aseg@esede que
el interruptor est6 encendido antes del uso.
[] Si decide apagar el interruptor entre ciclos
de lavado, espere entre 5 y !0 segundos
luego de encender el interruptor antes de
presionar Start (Iniciar)para permitir que el
control se inicie.
[] Use s61opolvo, Cascade@All-in-2 ActionPacs m,
detergentes liquidos o agentes de enjuague
recomendados para uso con un lavavajillasy
mantenga los mismos fuera del alcance de los
nihos. El Detergente para LavavajillasAutom(Xicos
Cascade@All-in-2 ActionPacs T', y los agentes de
enjuagues Cascade @Rinse AidT" fueron aprobados
para su uso en todos los lavavajillasde GE.
LEA YSIGAESTAINFORIVlACION
DESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ss
iPuesta en Nlarcha!
Las funciones
y la apariencia
variar6n
B
Cargue
el Lavavajillas
B
Agregue
Detergente
Agregue
el Agente
a trav_s
de este manual.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Carga
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire los restos de comida 6cida que puedan descolorar el acero inoxidable.
Agreguela cantidad necesaria de detergente en el dispensador de detergente. Useun detergente tal coma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM.Leasabre el Dispensador de Detergente en la secci6n de Usa del Lavavajillas.
de Enjuague
Agregueel Agentede Enjuagueen el dispensadordel agente de enjuague. Leasabre el Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse
AidTM en la secci6n Usadel lavava]illas.
m Seleccione el Ciclo
Presionela teda SelectCycle (Setecci6ndet Cicto)para realizarel cido de lavado deseado.La luz que se encuentrajunto a la teda SelectCycle
(Setecci6nde Cicto)estarciencendida para indicar qu6 cido de lavado ha sido seleccionado.
El cido puedeser seleccionadocon la puerta en la posici6nabierta. El cido no comenzarcihasta que la puerta est6 cerrada y se haya
seleccionadoStart (Iniciar).
AutoSense
Estecido cuenta con un sensor automcitico del nivel de suciedad y ajusta elcido de lavado de forma proporcional.
(enalgunosmodelos)
Heavy
(Pesado}
Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u alias muy sucios y con suciedad seca u horneada.
Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal
Este ciclo se utiliza con niveles de suciedad de todos los d[as y fue diser_ado para ahorrar agua y corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Luz)
Esteciclo seutitizacon platoscon un nivetde suciedadentretevey media.Essegurocon porcelanay cristal.
Rinse (Enjuague)Para enjuagar cargas parciales que se lavar6n despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)dura nte el ciclo de enjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a la tecla seleccionada estar6 en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n
Wash Tern p
Boost
ha sido seleccionada.
Estaopci6n incrementa la temperatura para ayudar a lavar losptatos con alto nivelde suciedady puedeaumentar el tiempo
del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp
Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La
duraci6n del ciclo variar6 dependiendo de la temperatura del agua entrante.
(Temperatura
NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante
de Lavado
o despu6s de la parte del lavado principal o sila temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
para
un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos
Desinfectar)
casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminar6 al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificar6 el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 18/4 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA" Los lavavajillas residenciales certificados par NSF no podr6n ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
Sani
36
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energ[a. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Heated Dry
On
(Secado
con Color
Encendido)
Enciende el calefactor para un secado m6s r6pido. Este ciclo podr6 extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4 minutos. Esta opci6n no est6 disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
GEAppliances.com
Seleccione
Opciones
(Contin(la)
Steam (Vapor)
Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash}
comenzar el ciclo. LGopci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente
30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) est6 disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunos
modelos)
Seleccionar los Areas de Lavado Superior o inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Vyash Zones
lAreasde
Lavado}
(enalgunos
modelos)
Retrasael comienzode un ciclodelavadohastaentre8 y !2 horas,dependiendodel modelo.PresioneDelayHours
(HorasdeRetraso),
paraseleccionarlacantidadde horas,luegopresioneStart(Iniciar)unavez paracomenzarla
cuentaregresiva.
Elciclocomenzar6una vezque eltiempoasignadohayafinalizado.
Delay Hours
(Horas de
Retraso}
(enalgunos modelos)
Control Lock
{Bloqueo
del Control}
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los nifios no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas los teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeorturo de/Lovodo) al mismo tiempo durante 3 segundos. Lo luz de Control Lock (B/oqueo de/Control) se
encender8 para indicar que el control est8 bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secodo con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas los teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeortura de/Lovado) al mismo tiempo durante 3 segundos. Lo luz de Control Lock (B/oqueo de/Control) se
apagar8 para indicar que el control est8 bloqueado.
Energy
Smart
I
_
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compaflfa de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica el comienzo de un ciclo durante las horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio}
La puerta puede ser abierta seleccionar los opciones deseadas. Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de !0
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horas
de Retraso). El ciclo de lavado comenzar6 en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta est6 abierta, las luces
iluminadas se apagar6n si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Interrupt
or Pause
{Interrupd6n
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta har@que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitir@ pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta.
CanceJ
{Cancelar}
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (Iniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenar6, emitir6 un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedar6 en OFF (Apagado).
Finulizucidn
Sa nitized
(Desinfectado}
Clean
(LimpJeza)
del Ciclo
Se maestro al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperoturo de kovodo poro Desinfector) haya sido
seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta est6 cerrada har6 que la luz se apague.
Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
de que los platos est6n limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta est6 cerrada har6
que la luz se apague.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elagua entrantedeber6serde par Io menosI20°F (49°C)
y no m_s de 150°F(66°C)para una limpiezaefectivay para
evitar da_ossabrelos platos.Controlela temperaturadel
agua con un term6metroparacarameloso para came.
Abrael grifode agua calientem6scercanoal lavavajillas,
coloqueel term6metroen unvasoy dejeque el agua corra
de farina continuaen elvaso hastaque la temperatura
dejede subir
Energy Smart
EnergySmartpermiteque su lavavajillasreduzcael
consumode corrienteduranteperiodosde altos costos
de corriente.Siustedseencuentraen un @eadonde
su proveedorde electricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,su lavavajillasle informar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasarel iniciodel lavavajillashasta
que el costadescienda;o puedeanular lafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6 necesitar6:
iVledidortnteligentequese comunicardcon su
mlavavajillas,
consultea su proveedorlocalde
electricidadpara determinarsi la tecnologiaest8
disponibleen su 8rea.
r-_ un modelode lavavajillascon EnergySmart(GDF520,
GDF540,
GDT530o GDTS50).
Univl6dulode Comunicaci6npara Electrodom@sticos
%(Appliance
CommunicationModule,ACiVl).
Paraordenar
el dispositivode comunicaci6nque set6 necesario
instalaren el lavavajillas,visitegebrillion.com.
Use un Agente de Enjuague tal coma Cascade@
Rinse Aid TM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@ Rinse Aid TM estc_ndiseflados para una gran acci6n de
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculas en sus platos, vasos,
cubiertos, utensiliosy plastico.
LlenadoctelDispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz.
(!00 rnl) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durara
aproximadamente un rues.
[]
Ventana
5ora
Aseg0resede que la puertadel lavavajillasest6completamenteabierta.
r2--1Abra la puertadeldispensadorde RINSE
AID(AYUDA
PARAELENJUAGUE).
[]
Lentamenteagregueel agentede enjuaguehastaque la taza de Ilenadoest@Ilena.
Esposiblequedeba detenersevariasvecesparapermitirque la ayuda parael
enjuagueseasiente.
[]
Limpiecon unatela h0medacualquieragentede enjuaguederramado.
r5-1Cierrela puertadeldispensadorde RINSE
AID(AYUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede
ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio. Si aparecen
manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Si observa espuma en el lavavajillas, mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
_/_
_Ajuste
del
agentede
enjuague
_:::::
--...
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AYUDAPARAELENJUAGUE);
luego gire el a]uste en direcci6n
de las agu]as del relo] para incrementar la cantidad del agente de en]uague, yen direcci6n contraria alas
agu]as del relo] para reducir la cantidad del agente de en]uague.
38
GEAppliances.com
Dis ensador de Deter ente
Eldispensadorde detergente est6 ubicadoen el centro de
la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro
del dispensadorde detergente.Para abrirlo,presioneel
bot6n azul al costado del dispensador.Elcompartimiento
de pre lavadose encuentra en la tapa del dispensador
de detergente.Useel compartimiento de pre lavado s61o
cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la
carga contenga un nivelde suciedad pesada.
N_mero de
Granos/Gal
Tazas de Detergente
a Llenar
Menos de 4
Llene la taza hasta 1/3
4a8
Llene la taza hasta 2/3
8 a !2
Llene la taza completamente
Superior a !2
NOTA:No bloquee el dispensadorde detergente con
utensiliosgrandes o altos.
Llenetanto la taza principalde lavado
coma la taza de pre lavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Dispensador
e Detergente
Empuje/
Deslice para
Cerrar
Puedeusardetergentepara lavavajillasautom6ticos
en pastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resede usars61o
detergentesespecificamenteetiquetadospara usocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
mano paraplatosen un lavavajillasautomatico,coma
resultadodel usade detergentesinapropiadosse producir@
aguajabonosao un lavadodeficiente.
Losdetergentesdeberianset guardadosen una ubicaci6n
secayen susenvasesoriginalespara evitarla p@rdida
de efectividad.Coloquedetergenteen unataza antesde
encenderel lavavajillasy luegocierrela tapa.La tapa se
abrir@duranteel ciclode lavado.
Agente de
Enjuague
Elusade demasiadodetergentecon agua muy suave
y/o muy calientepodr@ocasionaruna condici6nIlamada
grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,el usade muy pocodetergenteocasionar8un
rendimientodeficientedel lavado.
Usela tabla coma puntoinicialy luegoajustela cantidadde
detergenteque usar8.Uses61ola cantidadsuficientepara un
buen rendimientodel lavado.Usars61ola cantidadcorrecta
de detergenteproveer8un gran rendimientodel lavadosin
desperdiciardetergenteni enturbiarsu cristaleria.
NO USEDETERGENTE
PARALAVADOMANUAL
Llenado del Dispensador de Detergente
GErecomiendael usade detergenteen forma de pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronque esta
forma de detergenteesmuy efectivaen el lavavajillas.Los
Cascade@
All-in-1 ActionPacsT"sonun ejemplode este
tipo de detergente.Simplementecoloqueuna tableta o
paqueteen el compartimientoprincipalde lavadoy cierre
la tapa de la taza de detergentedeslizandoesta 01tima.Se
debeobservarque la pastillao paquetedebensercolocados
en el compartimientode lavadoprincipalde lataza de
detergente.Si la pastillao paquetesonrevueltosen el fondo
del lavavajillas,el detergenteser6descartadopar el drenaje
en un perbdo muy corto de tiempoy ser6de este modo
desperdiciado.
Comaresultadode esto,el rendimientodel
lavadoser6muy deficiente.
Sidecideusardetergenteen polvo,Ifquidoo en gel,la
cantidadde detergenteque useser6determinadapar la
durezadel agua,la temperaturadel agua,y la cargade
suciedadde comidadentrodel lavavajillas,para acceder
a informaci6nsabrela durezadelagua en su area,
comuniqueseconsu compar_iaproveedorade agua.
La durezadelagua se mideen granospar gal6n.Use
esta informaci6ny la tabla que aparecemas arriba para
determinarla cantidadde detergenteque sedebeusar.Usted
puedeadquiriruna tirade pruebade agua durade GE.Llame
al 1-800-626-2002y soliciteel n0merode piezaWD01×10295.
m
m
NOTA:Elusade un detergentequeno estddisehado
espedficamente
para lavavajillashardque esteOltimoseIlene
de aguaconjabdn.Ouranteel funcionamiento,
estaagua
conjabdn seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
cubfiendoel pisode la cocinay mojandoel mismo.
Debidoa que muchosenvasesde detergentesonparecidos,
guardeel detergentepara lavavajillasen un espacioaparte
de losdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
puedausarel lavavajillasel detergentecorrectoy d6ndese
guarda.
Mientrasque no habr6da_osduraderossabreel lavavajillas,
sus platosno selimpiar6nsiusaun detergentepara platos
cuyaf6rmula no fue dise_adapara funcionaren lavavajillas
autom6ticos.
39
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su moddo.
A fin de agregarflexibilidaden la carga,el estante
Estante Superior
utilitario(enalgunosmodelos)podr6serubicadoen la
Elestantesuperioresprincipalmente
paravasos,tazasy
posici6nsuper,oro inferior.Larepisatambi@npodr6
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
set usadapara asegurarproductosde vidriotales
cacerolasy platospuedenserubicadosen elestante
comocopasde vino.Debidoa que estosproductos
superior.Tambi@n
es un lugar seguroparacolocar
productosde pl6sticosegurosparausoen lavavajillas.
vienenen diferentestama_os,lentamenteempuje
Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde
el estantehaciaadentropara asegurarque los
tama_osatipicos.Lascacerolas,
recipientes
de mezcla
productosno choquencontra el lavavajillas,Io cual
y otros productoscon forma similar deberian set
podr6ocasionardar_ossobrelosproductos.
Tapa
Final
Riel
Rodillos
lavado.AsegQrese
de que losproductospequehosde
pl6sticoest@nseguros,de modoqueno puedancaer
sobreel calefactoren elfondodellavavajillas,
da_ando
posiblemente
elproducto
colocadosbocaabajo
paraun mejorrendimientodel
Enalgunosmodelos,el estantesuperiorsepodr6
ajustarpara ubicararticulosmSsgrandes.A fin de
ajustarel estantesuperior,extiendacompletamente
este01timoy retirelasdostapas de pl6sticodel
extremoen el frente de losrieles.Retireel estante
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosen el
constadodelestanteque proveala alturadeseada,y
vuelvaa instalarel estantesuperiorguiandolosrieles
del estanteentreel conjuntode rodillosadecuado.
Conel estantereinstalado,reemplacelasdostapas
de pl6sticodel extremo,asegurandoque el cierre
[email protected]
del extremono seajustande forma adecuada,el
estantese podr@caerdel lavavajillas.
Estante Superior-Configuraciones de 8
lugares - GDF510oGDF520&ADT521
Estante Supefior-Configuraciones de 8
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
4O
Esimportanteasegurarque los productosno
sobresalgan
m6sall(_
delfondodelestante
o la
canastade cubiertos(enalgunosmodelos)donde
bloquear6nla rotaci6ndel brazointermediode
rociado.Estopodrfaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o un lavadodeficiente.
Estante Supefior-Configuraciones de 10
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configumciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Checkto make sure
that no items will block
rotation of the wash
arms.
Estante Supefior-Configuraciones de 12
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configumciones de 12lugares
- GDT530,GDF540& GDT550
GEAppliances.com
Estante
i
Sujetadores
3\
/
Inferior
Elestanteinferiores m6sconvenientepara platos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
como cacerolasparaasary estantesparahornear
deber6nestar a loscostadosdel estante.Deser
necesario, los vasosytazonesde tama_osmuy
grandespodr6nserubicadosen el estanteinferiora
fin de maximizarla flexibilidadde la carga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberianset colocados
entrelosbrazosen la direcci6nque permitaque el
productopermanezcaseguroen el estante.
A iADVERTENCIA! Los
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfi×ia para niffos pequeffos. Mantenga los
mismos fuera del alcance de los niffos.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenuna mayorflexibilidadpara la cargade
productosgrandes.Seleccionela posici6ndel brazo
plegableque permitaacomodarde mejormanera
susutensilios.La direcci6nde losbrazosplegablesse
puedecambiarhaciala direcci6nde cargapreferida.
Paraajustarla direcci6ndel brazoplegable,retirelos
Nocargueproductosgrandesque puedanbloquear
sujetadoresque aseguranlosbrazosplegablesa los
eldispensador
de detergente
cuandolapuertasecierre. estantes,deslizandoel sujetadorde modoque se
desajustedelcabledel estante.Losbrazosplegables
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
podr@nset dobladoshaciaadentroen la direcci6n
modelos)est6ndiser_ados
para permitirmayor
opuestapara invertirla direcci6nde la carga.Asegure
flexibilidaden la cargade platos.La direcci6ndel
losbrazosplegablesal estante,usandolosmismos
bloquede losbrazosse puedecambiarhacia
sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia
la direcci6nde cargapreferida.A fin de ajustar
arribasobreel sujetadory separandoel mismodel
la direcci6ndel bloquede losbrazos,retirelos
estante.Reemplaceel sujetadordel ladoopuestodel
sujetadoresque aseguranlosbloquesde losbrazos
estante,posicionandoel sujetadorsobreel cabley
a losestantesempujandohaciaarriba la lengQeta,
presionandohaciaabajo.
luegoflexioneel cablede retenci6npara desmontar
el bloquede losbrazosdel estanteinferior.Elbloque
Esimportanteasegurarque losproductosno
de losbrazospodr6set dobladohaciaadentroen
sobresalganm@sall@delfondo del estanteo
la direcci6nopuestapara invertirla direcci6nde la
la canastade cubiertos(enalgunosmodelos)
carga. Asegureel bloquede losbrazosal estante,
dondebloquear@n
la rotaci6ndel brazoinferiorde
usandoel mismoprocesoy aseg_resede cerrarlos
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
mismossujetadoresen sus lugarescorrespondientes. funcionamientoy/o un lavadodeficiente.
Estante inf_rieur-Configuraciones de
8lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de
10 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 8
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estante in f_rieu r-Configumciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estante inf_rieu r-Configumciones de
12 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 12
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obt:ener mejores result:ados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las Funciones y
apariencia de los estant:es y canast:as de cubiert:os pueden variar con rdaci6n a su moddo.
Canasta
de Cubiertos
Coloqueloscubiertosen lascanastasde retirode
cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos).
Los
objetospuntiagudos,
talescomatenedoresy cuchillos,
_odrSnsetcolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
in de protegersusmanos.Parael mejorrendimiento
de
_,,
Montaje
del lavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................
:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_._]LL/_
utensiliosquedenubicadosjuntos,
Iocualpodr@
evitar
que selavende formaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribuyalosutensiliosdeforma parejaen lacanasta.
Lascanastasde cubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podr@ntambi@nset usadaspara utensilios
pequehos,
talescomacucharasdemedici6n,
tetinasde
Canasta de
Asas
biberones,
tapasde pl@stico,
o recipientesdemafz.Las
Cubiertos
tapasdelascanastasde cubiertos(enalgunosmodelos)
Canasta de
Cubiertos
_
La canastade accesorios(enalgunosmodelos)
podr@serposicionadacolocandolosganchosen la
partetraserade la canastasabreel cablesuperiora
loscostadosdel estanteinferior
Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos
modelos)podr6nserposicionadasen la partefrontal
tanto del estantesuperiorcomadel inferior.Asegure
la canastaal estanteusandoel asaen la partefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las
leng0etas en la parte trasera de la canasta.
No cargue utensiliosgrandeso alto donde puedan
bloquear el dispensadorde detergente o queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
se clerre.
se pueden cerrarcon utensiliospeque_osadentro.
La canastade cubiertosmontada en la puerta (en
algunosmodelos)podr8ser posicionadatanto sabre
la puertaasegurandola canastaa la puertaa trav@s
del usade losdossalientesde montaje,o al estante
asegurandola canastaal estantea trav@s
delusadel
asaenla partefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la parte trasera de la canasta.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
Canasta de cubiertos-Configuraciones
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 de 10 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 de 12 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
42
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDT530, GDF540 &
GDT550
Cuidado y limpieza.
GEAppliances.c
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegSresede saber
qu6 tipo de panel posee.Consulte las Oltimosdos letros
de su n0mero de modelo. Puede ubicor su nOmerode
modelo en la pored de la tino del lado izquierdo,justo
dentro de la puerto. Si su nQmerode modelo termina
en BB,CC,WW, SA o ES,entonces el panel de su puerto
est(_pintodo. Si su n0mero de modelo terminG en SS,
entonces el panel de su puerto es de acero inoxidable.
Si su nOmerode modelo terminG en II,entonces el
panel de su puerto es integrudo.
Siga lossiguientesinstruccionespuru la limpiezudel panel
de la puerto correspondientes u su modelo espedfico.
Panel de la Puerto Pintado (nOmerosde modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galletu, WW-blanco,
SA-pluteado o ES-pizarra).
Use unu tela limpia, suave y levemente hSmeda pura
limpiar de formu completa. Tambi6n puede usar unu
buena ceru o pulidor puru electrodom6sticos.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmemde
modelo con terminacian en SS)
Lospaneles de acero inoxidable se pueden limpiar con
StainlessSteel Magic (AceroInoxidable Magic) o con
un producto similar utilizando un paso suave y limpio.
No use productos para electrodom6sticos tales coma
cera, limpiametales, blanqueadores ni productos que
contengan clara sabre puertas de acero inoxidable.
Usted puede ordenar StainlessSteel Magic
n°WX10X15a tray,s de GE Parts (Piezasde GE)
Ilamando a1800.626.2002.
Panel de la Puerto Integrado (nOmeros de modelo
con terminaci6n en II)
Setrutu de un panel de la puerta con instulaci6nnormal,
y serc_necesurioconsultur las recomendacionesde los
fubricuntes de gabinetes paru una limpiezaudecuuda.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,
ya que estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levemente suave y hOmeda. Luego seque totalmente.
Puerta Interna de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE
Si la tina del lavavujillas o la puerta internu fuerun
ruyudos o abollados durunte el usa normal,
los mismos no se oxidarc_n ni corroerc_n. Estas
imperfecciones sabre la superficie no ufecturdn su
funcionumiento o durubilidud.
Limpieza de los Filtros
Ffno
Filtro
Inspeccione los filtros de forma peri6dica, coda dos meses aproximadamente, dependiendo del usa, y limpie si
es necesario. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos, tambidn hay una
indicaci6n de que es necesario lavar los filtros.
Filtro Ultra-Fino
Filtro Fino
Pirates de retenci6n
B.... Rodado_
A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el
estante inferior. Retireel Filtro Ultra-Fino. Gire cada uno
Posts
A_m-" retire elestante inferior..
de los dos pirates de retenci6n ubicados hacia la parte
Gire y retire el filtro grande y
inferiortrasera de la tina, y retireel Filtro Fino.Enjuagueel
redondeado. Enjuague el filtro con
filtro con agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos
ugua culiente yjab6n y use una
pueden da_ar el filtro, pero es posibleque sea necesario
esponja para eliminar con cuidado
usar un cepillosuave o esponja para retirar la suciedad
cualquier part[cula rebelde. Fregar
dificil o los dep6sitos de calcio ocasionados par el agua
con estropajos o cepillos podrd
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro
ducat el filtro. Una vez limpio,
Ultra-Fino,y gire losdos pirates de retenci6n en el lugar.
reemplace el Filtro Ultra-Fino, y
Ultra-Fino
gire puru bloquearlo.
retenci6n pueden presenter riesgos de asflxia para
niSos pequefos. Hantenga los mismos fuera del
alcance de los nifos.
iADVERTENCIA!Los
pivot s
Protecci6n
Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el invierno, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ carte la corriente el6ctrica al lavavajillas. Retire
fusibles quemados o disyuntores desactivados.
r2-] carte el suministro de agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la vc_lvulade agua.
Espaclo
de air_
Controlee,espacio
deaireencualquier
momentaenquesu
lavavajillas
no est6
drenandodefarina
correcta.
_Posee su Lavavajillas
un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
estc_cubierto par su garantfa. No todos los c6digos
de plomerfa requieren espacios de aire; par Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
Drene el agua desde la linea de entrada de agua y
r_ la vc_lvulade agua. (Useuna alia para atrapar el
agua.)
[]
Vuelva a conectar la Ifnea de entrada de agua a la
vc_lvulade agua.
El espacia de aire es f6cil de limpian
Apague el lavavajillas y levante la tapa.
E] Retire la tapa de pk_sticoy limpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
@_
jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en los siguientes pdginas, o visite OEAppfiances.com
Consejos para la Soluci6n de Problemas
Problema
Luz Titilante del
Indicadordel
Estado de Inicio
Causas Posibles
Qu6 Hacer
Lapuerto fue abierta o el
ciclo fue interrumpido,
• Presionela tecla Start (fniciar)una vez para iniciarel lavavajillas.Presione
la tecla Start (Iniciad una segundavez cuando el lavavajillasest6
funcionando Onicamentesi deseacancelar el ciclo.
El lavavajillas emite
un PITIDOuna vez
par minuto
Esto es un recordatorio de
• PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta.
qua la puerto de su lavavajillas
se dej6 abierta durante et
funcionamiento. Continuar6
emitiendo pitidos hasta
qua presione Start flniciar)
y cierre la puerto.
Pitidos al final del
Esto es normal. El lavavajillas
ciclo
emitir6 dos pitidos al final del
(analgunos modelos) ciclo.
Losplatos y los
cubiertosno
est6n limpios
Elfiltro uttra-fino o fino
est6 atascado
Temperaturabaja del agua
entrante
La presi6ndetagua est6
temporariamente baja
El espaciode aire o la satida
de residuosest6n atascados
Cargoinadecuadadel estante
Paraapagarel indicadordel doblepitido(o reactivarlosi fue apagadoen forma
previa, presionela tecla Heated Dry (Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un periodo de 3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicarque la opci6n
del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.
• Leala secci6nde Cuidadoy Iimpieza.
• Aseg0resede que latemperaturadel agua entranteseala correcta(consultela
secci6nUsadel lavavajillas).
Enciendael grifode aguacalientem6scercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaque la temperaturadel agua dejede subir.Luego
inicieel lavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraque el agua entranteest6
caliente.SeleccioneWash TampBoost(Aumentode la Temperaturade Lavado)
siest6 disponible.
Abra el grifo./Saleel agua deforma m6s lentaque Io normal?Siesasf,espere
hastaqua la presi6nseanormalantesde usarel lavavajillas.
Limpieel espaciode aire o despejela salidade residuos.
Aseg0resede qua losutensiliosgrandesno bloqueenel dispensadorde
detergenteo losbrazosde lavado.Leala secci6nde Cargade losestantes del
lavavajillas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesen la canastade cubiertos,no montela
canastaen la puerto(enalgunosmodelos).Encambio,monte la canastaen el
estanteinferior.
Detergentede bajo rendimiento • Useun detergentede alta calificaci6ntal coma CascadeComplete@All-in-1
ActionPacsTM,
Nanchasy peliculas
Aguaextremadamentedura
en vasosyy utensilios
Temperaturabaja det agua
entrante
• Useagentesde enjuaguetalescoma Cascade® RinseAidTM para eliminar
manchasy evitaruna nuevaacumulaci6nde pelfculas.
Sis61ocuando el agua seaextremadamente dura, un ablandador puede
sernecesario.
• Aseg0resede que la temperaturadel agua seade par Iomenos120°F.
Sobrecargao cargo inadecuada • Cargueel lavavajillascomase muestraen la secci6nConfiguracionesdel
det lavavajillas
Lugarde Cargo.
Detergenteen polvoviejo
• Aseg0resede que el detergenteest6fresco.
o h6medo
Enturbiamientode
la cristaleria
El dispensadordel agente de
enjuagueest6 vacio
Demasiadopocoo bajo
rendimiento del detergente
• Vuelvaa Ilenarconun agentede enjuaguetal comaCascade® RinseAidTM.
Combinaci6nde agua suave
y demasiadodetergente
Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitarqueesto suceda,use
menosdetergentesicuenta conagua suave.Lavela cristaleriaen elciclo m6s
cortoen que puedaquedarlimpia.
• LeasabreUnapeliculablanca sabrela cristaleria, utensiliosy su porte
internaen esta secci6nde Soluci6nde Problemas,
Detergentelibra de fosfato
conbajo rendimiento
44
• Aseg0resede usarla cantidadcorrectade detergentecon alta calificaci6n.
Latemperatura det agua que
• Estopodrfaseraguafuerte.Balela temperaturadelagua caliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
150OF
(66oc1
GEAppliances.com
Problema
Causas Posibles
Agua conjabdn en
la tina
No seus6 el detergentecorrecto
Se de]6 detergente
en los tazas dd
dispensador
Los platos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
• Uses61odetergentespara lavavajillasautom6ticospara evitarla generaci6n
de aguaconjab6n. Seprob6que losDetergentespara LavavajillasAutomaticos
Casca@®fueronaprobadosparasu usaen todos loslavavajillasde GE.
Paraeliminarel agua conjab6n en la tina, abra el lavavajillasy permita que el
aguaconjab6nsedisipe.Bombeeelagua haciaafuerapresionando
Start (lnidar)
y cierrela puerta.EspereS0segundos.Abrala puerta,mantengapresionado
Start
(lniciar)par Ssegundosy cierrela puerta. Repitaestospasossies necesario.
Elagente de enjuaguesederram6 • Siemprelimpielosderramesdelagentede enjuaguede forma inmediata.
•
Marcasnegraso grises Utensiliosde atuminiofueron
en losplatos
frotados contra los platos
Losplatos no se secan Temperatura baja del agua
entrante
Elpaneldecontrol
respondi6 a los
instrucciones
peroel
lavavajillasnuncase
lien6de agua
Interior de la tina
manchado
Qu_ Hacer
• Reposicionelos platos,de modo que el agua del brazorociador inferior
pueda despejarel detergente de la taza. Lea la secci6nCargo de los
estantes dd lavava]illas.
o
Reposiciones
losutensilioso la vajillapesadaque pudieraestarimpidiendo
que la puerta de la taza del dispensador seabra. Lea la secci6n
Cargode la canastade la vajilla.
• Retirelasmarcascon un limpiadorsuavey abrasivo.
• Aseg@esede que latemperaturadel agua entranteseade par Io menos120°F.
• SeleccioneHeatedDry (Secadoen Caliente).
• Usela opci6nWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade kavado).
• Seleccioneun ciclo masalto,tal coma WashTempSani(Sanitize)
(Temperatura
deLavadopara Oesinfectar)
o Heavy(Pesado),
Eldispensadordel agente
de enjuogueest6 vacio
Esposibleque to puerto no est_
completomente
cerrada
• Controleel dispensadordelagentede enjuaguey Ilenecomase requiere.
Esposibteque la v61vulade
agua est6 cerrada
• AsegOrese
de que lav61vulade agua (normalmenteubicadadebajodel lavabo)
est6abierta.
• Aseg0resede que la puertaest_firmementecerrada.
Atgunascomidasa basede tomate • Elusadel cicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
puedengenerarmanchasde color
la cargapuedereducirel nivelde manchas.
ro]izo
Hanchasde t_ o caf_
• Eliminela manchaen forma manual,usandouna soluci6nde 1_taza de
blanqueadory 3 tazasde agua caliente.NOTA:No useblanqueadoren la tina o
en la puertainternade aceroinoxidable.
AiPRECAUCION!
Antesde limpiarla parteinterna,esperepar Io menos20 minutosluegode un
ciclo,hastaque loselementosde calentamientoseenfrfen.Siesto no se
cumple,sepodrSnsufrir quemaduras.
Ellavavajillas
no funciona
Sepodr6generar una pelkula
amarilloo marr6n par los
dep6sitosen el agua
Elusade un filtro especialen la caSerfadel suministrode agua es la 0nica
forma de corregirel problema.Comunfquesecon una empresade
ablandamientodelagua.
Peliculoblanco en Io supefficie
interna - mineralesde aguo
dura
GErecomiendael usade Cascade® RinseAidTM para evitar laformaci6nde
dep6sitosmineralesde agua dura.
Hagafuncionarel lavavajillasconacidodtrico para eliminarlosdep6sitos
minerales.Elacidocftrico(n0merode pieza:WD35X151)sepuedeordenara
trav6sde GEParts(Piezasde GE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lea la contratapa.
Sequem6el fusible o etdisyuntor • Reemplaceel fusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotto
est6 desactivado
electrodom6sticodel circuito.
El encendidoest6 apagado
El panelde control est6
btoqueodo
Enalgunasinstalaciones,
el encendidodel lavavajillasesprovistoa tray,s de un
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptorde desechos.
Aseg0resede que est6encendido
Desbloqueeel panelde control.Consultela secci6nGettingstarted (Puesta
en marcha).
45
Antes de Sofidtar el Servido T cnico...
Problema
Causas Posibles
Ou_ Hacer
Los luces del panel
de control se
apagan cuanda
est4 los controles
Demasiado tiempo para
presionar los teclas
seleccionadas
• Codatecla deber6 ser presionadadentro de los50 segundoscon relaci6n
a los dem6s.Para volver a iluminarlas,presionecualquiertecla
nuevamenteo abra la puerto y desbloquee(control superior).
Agua en el fondo de
la tina
El espacio de abe est6
atascado
• Limpieel espacio de aire. Lea la secci6nde Cuidadoy limpieza.
Elagua no es
bombeadafuera
de la tina
El drenaje est6 atascado
Vapor
Estoes normal
• Sihayun espaciode aire,limpieel mismo.Leala secci6nde Cuidadoy Iimpieza.
• Siel lavavajillasdrenahaciala salJdade residuos,despejeesta01tima.
• Controleque el lavabode sucocinaest6realizandoun drenajecorrecto.Deno
seras[,es posibleque deba Ilamara un plomero.
• Apareceaire calientey h0meroa trav6sde la ventilaci6nduranteel secadoy
cuandoel agua es bombeadahaciaafuera.Estoesnecesariopara el secado.
• Nointerrumpael cicloabriendola puertoduranteel ciclo de lavado.
La luz de desinfecd6n La puerto rue abierta y el ciclo
no seilumina al
fue interrumpido durante
finalizar el ciclo
et enjuaguefinal
La temperatura del agua
entrante era demasiadobaja
Ruido
Sonidosde funcionamiento
normal:
• Elevela temperaturadel calentadorde aguaa entre 120°Fy 150°F.
• Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Apertura de la taza de detergente
Entraagua at lavavajillas
El motor sedetieney activa en
diferentesmomentosdurante el
cic!o
Losbrazosrociadoresseactivan
y detienenen diferentes
momentos
Sonidosde bombeodel drenaje
durante el vaciado
El bombeodel drenajese activa
y detienevarias vecesdurante
coda drenaje
Una pelicula blanca
en la cristaleria,
utensiliosy el interior
Sonido ruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonido ruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
• AsegOresede que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea
la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
Este problema es ocasionado
por un detergenteparo
lavavajillaslibre de fosfato
Afin de eliminarla peliculablanca,lavelosplatosa trav6sdel ciclodel
lavavajillascon6cidocitrico.Useel kit de 6cidocitricoWDBSXlS1,el cual
puedeencontrara trav6sde tnternet.Viertael acido citrico en la taza de
detergentey cierrela tapa. Coloquela cristaleriay utensilioscon la pelicula
o de otro modo limpiaen el lavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros
articulosmet61icosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy haga que
funcione un ciclo completosin detergente.La cristaleria,los utensiliosy el
lavavajillasdeberianfinalizar sinla peliculasobre6stos.Deforma alternativa,
se podr6 usar un enjuaguecon vinagre.Viertauna taza de vinagre en el
lavavajillasjustodespu6sde que la taza de detergentese abra y deje que el
lavavajillascompletesu ciclo.
Losutensiliosaltos podr6n ser colocadosen el estante superiora fin de
evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclo de lavado.
Estose podra repetirvariasvecesal argo,de ser necesario.
El usode un agente de enjuaguetal como Cascade® RinseAidTM podr6
ayudar a minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pelicula.Adem6s,el uso
de un detergentealtamente calificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudar6a evitar la acumulaci6nde la pelfcula.
46
Garanda dd Lavavajillas de GE.
GEAppliances.c
Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
cantor con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesu electmdomGsticosepodr6 requefir el usadedatos dd puerto deaborda]epare su
diagn6stico.Estodo a/ tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticar deforma r@ida cualquierproblema
consu electrodomGstico,
y deayudar a 6Ea me]afar susproductos al brindarle a 6E la informaciGnsabresu dectrodomGstico.
Si no@seaque los datos desu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosque le indique a su tGcnicoNOentregarlos
datos a 6Een el momentadel servicio.
Par el Periodo
de:
Un Aflo
Desde la fecha de
compra original
Qu_ No Cubrir(7
GE reemplazarG:
Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante
esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicio en el
shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
GE:
[] Viajes del tGcnico del servido a su hogar para ense_arle
sabre cGmo usar el producto.
[] InstaladGn, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Folios del producto en caso de abuso, mal usa, o usa para
propGsitos diferentes al original o usa comerdal.
[] Reemplazode fusibles de la casa o reinido de disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servido requerido.
[] Da_os ocasionados sabre el producto por acddente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Da_os inddentales o consecuentes causados par posibles
defectos sabre este producto.
[] Limpieza o servicio tGcnicodel dispositivo de espacio de aire
en la linea de drenaje.
[] Da_o ocasionado luego de la entrega, incluyendo da_os
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa
es la reparaci6n del producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Los garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad
o conveniencia
sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Si el producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsable por el costo de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGn del ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde dodos fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales
especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otro. Para conocer cuc_lesson sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado.
Garante:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
47
Servicio u! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n
GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES
(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparala vidareal
GEAppliunces.com
GE apoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBo Universal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garantias ampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios
GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico
iRegistre su nuevo electrodom@stico en
le proporcionar6, si surgiera la necesidad,
de su garant[a, mambi6n puede enviar su
de embalaje o recorte y use el formulario
48
GEAppliances.com
linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de este Manual del Propietario.
Printed on Recycled Paper