Transcripción de documentos
Sección
Reglas de Seguridad
1
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presion. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Símbolos de Peligro y Significados
Descarga Eléctrica
Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Caer
Inyección Líquida
Fuego
Explosión
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
20
Objetos Voladores
Contragolpe
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
PELIGRO
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
ADVERTENCIA
• NO encienda un cigarrillo o fume.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• NO rocíe líquidos inflamables.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
ADVERTENCIA
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
21
Sección 1: Reglas de Seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Los motores en funcionamiento producen calor y
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar
o superar los 65 ºC (150 ºF)
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
• NO toque las superficies calientes.
• Manténgase alejado de los gases de escape.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
PRECAUCIÓN
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
ADVERTENCIA
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
22
Características y Controles
Sección
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Arrancador de Retroceso
Manguera de Alta Presión
Tapa del Depósito
del Aceite
Palanca de la Válvula
de Regulación
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Perilla del Cebador
Filtro de Aire
Boquilla Ajustable
Toma de Alta Presión
y Entrada de Agua
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de
bomba.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión;
rociado a chorro o en abanico.
Calcomanía Ejemplar de Datos (no mostrado, el trasero
cercano de plato despreciable) – Proporciona el modelo y el
número de serie de arandela de presión.Tenga por favor estos
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
23
Sección
Montaje
3
MONTAJE
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
1.
Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2.
Conecte manubrio a unidad principal.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
3.
Añada aceite al motor.
4.
Añada gasolina al tanque de combustible.
•
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
5.
Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a
bomba.
•
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
6.
Conecte el suministro de agua a bomba.
•
Conecte el Manubrio
1.
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.
Contenido de la Caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
•
Unidad principal
•
Pistola rociadora
•
Extensión de la lanza
•
Manguera de alta presión
•
Manubrio
•
Botella de aceite para motor
•
Gafas de seguridad
•
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
•
Tarjeta de registro del propietario
•
Juego de mantenimiento
•
Manual del propietario
•
Manual del motor
•
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
•
Perno del Soporte (2)
•
Perilla Plástica (2)
•
"L" Perno (2)
•
Tuerca de Fijación (2)
Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 17).
Figura 17 - Fijar el Manubrio a la Base
Manubrio
Alinear
Orificios
Soportes del
Manubrio
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 18).
Figura 18 - Sujetar el Manubrio
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a presión, al 1-888-611-6708. Si llamar para la ayuda,
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la
calcomanía ejemplar de datos disponible.
24
Sección 3: Montaje
3.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en
el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 19).
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
1. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 20). Apriete con la
mano.
Figura 19 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio
Gancho del
Pistola
Gancho del
Manguera
4.
Figura 20 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en
el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la
unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie
la tuerca de fijación con una llave del 7/16" (Figura 19).
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
•
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
2.
Conecte la manguera a la base de la pistola de rociado
(Figura 21). Apriete con la mano.
Figura 21 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Conecte aquí la
manguera a alta
presión
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
25
Sección 3: Montaje
3.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua,
inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.
NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A
PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ
DAÑADO.
6.
ABRA el suministro del agua (abra la válvula de suministro
completamente).
ADVERTENCIA
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
Figura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
4.
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 22).
2.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
5.
Proporcione el suministro de agua adecuado.
6.
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar
la máquina lavadora a presión.
PRECAUCIÓN
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
26
Operación
Sección
4
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
7.
Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro
muy Delgado. Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo
de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se
haga fácilmente. Suelte el gatillo.
8.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 24).
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-888-611-6708.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
2.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.
3.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
4.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
Figura 24 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
El Pasador de la
Seguridad
9.
NOTA: En caso de que resulte difícil jalar el arrancador de
retroceso, quizás será necesario apretar con firmeza el disparador
de la pistola para disminuir la presión interna de bombeo.
PRECAUCIÓN
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.
PRECAUCIÓN
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
5.
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
6.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 23).
Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
•
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
•
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
Figura 23 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
27
Sección 4: Operación
3.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 27).
Figura 27 — Ajustar el Patrón de Aspersión
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el
patrón de rociado.
1.
Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro
o un patrón expandido en abanico (Figura 25).
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Figura 25 — Ajustar la Presión de Aspersión
Mueva la boquilla hacia
atrás para obtener el modo
de alta presión.
2.
Gire la boquilla en sentido de
las manecillas del reloj para
un patrón de rociado a
chorro.
4.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
5.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el
modo de alta presión.
6.
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
Mueva la boquilla hacia adelante
para obtener el modo de baja
presión y para la aplicación del
detergente.
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado (Figura 26).
PRECAUCIÓN
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
Figura 26 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
28
1.
Revise el uso de la boquilla ajustable.
2.
Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3.
Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del
detergente.
Sección 4: Operación
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
2.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
3.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
4.
5.
ADVERTENCIA
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
6.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
7.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para
evitar que la superficie se seque. NO permita que el
detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la
superficie podría quedar con manchas.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
4.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daño interno de la bomba.
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Para Enjuage:
1.
Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a
claro.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
29
Sección
Mantenimiento
5
RECOMENDACIONES GENERALES
Chequee el Tubo de Sifón del Detergente
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.
• Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
• Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
• Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
• Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dañado.
Antes de Cada Uso
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
2.
Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión. Lave de 1 a 2 minutos.
3.
Apague el motor.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 28 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Figura 28 - Limpieza del Filtro
Filtro en Línea
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Extensión de la Boquilla
Anillo ‘O’
1.
Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2.
Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3.
Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
30
Sección 5: Mantenimiento
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
4.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
5.
Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Figura 29 - Remover y Limpiar la Boquilla
Boquilla
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
1.
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
3.
Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
3.
Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4.
Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla (Figura 29).
5.
Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 30). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras
drene el agua.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
1.
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
2.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
3.
Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
4.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
5.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Figura 30 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
6.
Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.
7.
Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8.
Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9.
Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en
la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en
la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada
con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las
herramientas incluidas con su lavador a presión y siga las
instrucciones siguientes:
1.
Apague el motor y apague el suministro de agua.
2.
Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora.
Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la
posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm
(5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la
extensión de la boquilla (Figura 29).
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
31
Sección 5: Mantenimiento
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado, utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
Mantenimiento de la Bomba
PRECAUCIÓN
Cambio del aceite de la bomba
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda
antes.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más
cercano servicio autorizado central.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a
presión.
2.
Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la
entrada de la manguera de riego (Figura 31).
Placa de Características
Localice la placa de características del lavadora de presión y copie
la información en el espacio disponible a continuación. Esta
información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
Figura 31 - Cambio del Aceite de la Bomba
•
Tapón de
Aceite
La placa de características (Figura 32), que contiene los números
de modelo y de serie, está situada en la base del lavadora de
presión. Copie los números de modelo y de serie del lavadora
de presión en el espacio disponible a continuación para futuras
consultas.
Figura 32 — Placa de Características
3.
4.
Copie aquí el
número de modelo
Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
Copie aquí el
revisión
Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
5.
Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo
firmemente.
6.
Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de
pie). Añada combustible y aceite de motor.
Copie aquí el
número de serie
32
Almacenamiento
Sección
6
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
2.
Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
3.
Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas
instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de
PumpSaver.
4.
El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
5.
Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
ALMACENANDO EL MOTOR
NOTA: El PumpSaver, el modelo numera 01559, están disponible
sólo como un accesorio opcional. No es incluido con la arandela
de la presión. Avise el más cercano servicio autorizado central para
comprar PumpSaver.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
33
Sección
Diagnosticos de Averías
7
DIAGNOSTICOS DE AVERÍAS
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presión, produce
una presión errada,
traqueteo, pérdida de
presión, bajo volumen de
agua.
Causa
Solución
1.
La boquilla está en el modo de baja presión.
1.
2.
3.
4.
La entrada de agua está bloqueada.
Suministro de agua inadecuado.
La manguera de entrada está doblada o
presenta fugas.
El colador de la manguera de entrada está
tapado.
El suministro de agua está por encima de los
100ºF.
La manguera de alta presión está bloqueada o
presenta fugas.
La pistola presenta fugas.
La boquilla está obstruida.
Bomba defectuosa.
2.
3.
4.
1.
2.
El tubo de succión de detergente no está
sumergido.
El filtro de químicos está tapado.
3.
4.
Sucio en el filtro de la línea.
La boquilla está en el modo de alta presión.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
El motor funciona bien
cuando no tiene cargas, pero
funciona “mal” cuando se
conecta una carga.
El motor se apaga durante la
operación.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Sin gasolina.
5.
Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta
presión.
Limpie la entrada.
Proporcione flujo de agua adecuado.
Estire la manguera de entrada, coloque un parche en
la fuga.
Revise y limpie el colador de la manguera de entrada.
6.
Proporcione suministro de agua más fría.
7.
Retire las obstrucciones de la manguera de salida.
8.
9.
10.
Remplace la pistola.
Limpie la boquilla.
Avise un centro Autorizado del servicio.
Coloque el tubo de succión de detergente en el
detergente.
2.
Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de
detergente.
3.
Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4.
Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja
presión.
Mueva el control de la válvula de regulación a la posición
FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal,
avise un centro Autorizado del servicio.
Llene el tanque de combustible.
34
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS TROY-BILT®
Efectiva desde el 1ro de Enero, 2003
GARANTÍA LIMITADA
"Troy-Bilt® es una marca registrada de MTD bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los
gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del
comprador. Esta garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de
servicio autorizado de Briggs & Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA
LEY,TODA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y
TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no admiten
limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo
tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y
es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar de un país a otro o de un estado a otro.”
PERIODO DE GARANTÍA*
Equipo**
Lavador a Presión
Generador Portátil
Para Uso Del Consumidor
1 año
2 años (el segundo año solamente para las partes)
Para Uso Comercial
90 días
1 año
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el
periodo de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al
detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de
alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de
esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS &
STRATTON POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA
FECHA DE LA COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE
LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas
normalmente, pero algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será
válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación
inadecuada. De manera similar, la garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el
equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la
reparación o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta
garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo siguientes:
• Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo,
periódicamente, para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una
parte en particular o del equipo.
• Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que
no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva,
mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y
fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la
obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)
• Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores,
medidores de aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o
daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento
o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.
También se excluye el equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de
energía en lugar del servicio de la compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener
la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.