Braun 2170 silk epil eversoft solo Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
Deutsch 6, 66, 74
English 10, 66, 74
Français 13, 66, 74
Español 16, 67, 74
Português 19, 67, 74
Italiano 23, 68, 74
Nederlands 26, 68, 74
Dansk 29, 69, 74
Norsk 32, 69, 74
Svenska 35, 69, 74
Suomi 38, 70, 74
Polski 41, 70, 74
âesk˘
44, 71, 74
Slovensk˘
47, 72, 74
Magyar 50, 72, 74
Türkçe 53, 74
Hrvatski 56, 72, 74
Slovenski 59, 73, 74
Ελληνικ
62, 73, 74
5-356-428/ 00 /X-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/TR/HR/SLO/GR
Printed in Germany
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
5356428_2170/2150_P2 Seite 1 Montag, 13. Oktober 2003 3:13 15
16
Español
Nuestros productos están desar-
rollados para alcanzar los más altos
estándares de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que disfrute de
su nueva Silk·épil.
A continuación, queremos que se
familiarice con el aparato así como,
darle información útil acerca de
depilación. Por favor, antes de usar
el aparato lea atentamente las
instrucciones.
Braun Silk·épil EverSoft ha sido
diseñada para una depilación de raíz
del vello no deseado lo más eficiente,
suave y fácil posible. Su sistema de
depilación extrae de raíz el vello,
dejando su piel suave durante
semanas.
El cabezal de alta precisión , con
su exclusivo sistema de pinzas y su
integrada forma geométrica, asegura
una depilación eficiente y extrae de
raíz incluso el vello más corto, de 0,5
mm. Así cada vez el vello crece más
fino y suave, y cada vez la depilación
es más fácil.
Su cabezal de depilación de raíz
viene con dos accesorios:
Sistema de masaje en 4 direc-
ciones, reductor del dolor para
una depilación ultra suave. Su
movimiento activo estimula y relaja
la piel para evitar la sensación de
tirantez típica de la depilación de
raíz.
El clip EfficiencyPro asegura
una depilación perfecta y ahora
incluso más rápida. El contacto
con la piel es mayor y por tanto se
asegura la posición de uso
óptima, para depilar incluso más
vellos de una pasada.
Importante
No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos
(por ej. en el lavabo lleno de agua,
en la bañera o en la ducha).
Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños.
Cuando el aparato esté funcio-
nando, evite el contacto con
el cabello, pestañas, etc. para
prevenir cualquier daño, así como
que el aparato quede bloqueado o
se estropee.
Antes de utilizar el aparato, com-
pruebe que el voltaje de la red cor-
responda al voltaje marcado en el
transformador.
Utiliser le transfor-
mateur 12 V fourni avec l’appareil.
Información general sobre
depilación de raíz
Silk·épil está diseñado para extraer
de raíz el vello de la piernas, pero
también se puede utilizar en zonas
sensibles como antebrazos, axilas
o la línea del bikini.
Todos los métodos de depilación
de raíz pueden producir que el vello
crezca por dentro e irritaciones (e.j.
picores, molestias o enrojecimiento
de la piel), dependiendo del tipo de
piel y vello.
Esta es una reacción normal y
debería desaparecer rápidamente,
pero puede ser más fuerte en la
primeras depilaciones de raíz o si
su piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomen-
damos que consulte a su médico.
2
2
1a
1b
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 16 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
17
Generalmente, las reacciones de la
piel y la sensación de tirantez típica
de la depilación de raíz tienden a
disminuir considerablemente con el
uso continuado de Silk·épil.
En algunos casos, la irritación de
la piel puede ocurrir por posible
contacto de bacterias con la piel
(por ej. al deslizarse la depiladora
sobre la piel). Una limpieza a fondo
del cabezal de depilación antes de
cada uso minimizará el riesgo de
infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar
este producto, por favor consulte a
su médico. En los siguientes casos,
esta depiladora deberá sólo utilizarse
después de consultar con su
especialista:
eczema, heridas, inflamaciones de
la piel como foliculitis (folículos
purulentos del pelo) y varices
alrededor de lunares
en casos de reducción de
inmunidad, por ej. en casos de
diabetes melitus, durante el
embarazo o la enfermedad de
Raynaud´s
hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el vello tiene una largura
óptima de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Si el
vello es más largo, le recomendamos
recortarlo a esta medida.
Si es la primera vez que se depila, es
recomendable que lo haga por la
tarde, de manera que, cualquier
posible enrojecimiento de la piel
pueda desaparecer durante la
noche. Para aliviar la piel le recomen-
damos aplicar una crema hidratante
después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer
podría no hacerlo por encima de la
superficie de la piel. El uso regular de
esponjas de masaje (por ej. después
de la ducha) o los peelings exfolian-
tes le ayudan a evitar que el vello
crezca por dentro, ya que el suave
frotamiento levanta la capa más
superficial de la piel y el pelo más fino
puede llegar a la superficie de la piel.
Descripción
(ver página 4)
Sistema reductor del dolor de
masaje en 4 direcciones
Clip EfficiencyPro
Cabezal de depilación de raíz
con pinzas
Botones de extracción del
cabezal
Interruptor
Punto de conexión de cable
Cable de conexión
Transformador de 12 V
Cómo depilarse
Su piel debe estar seca y sin
crema.
Antes de empezar, limpie
perfectamente el cabezal de
depilación de raíz .
Coloque el cabezal de depilación
de raíz y asegúrese de que el
sistema reductor del dolor en 4
direcciones
esté bien colocado.
Enchufe el cable en la conexión
y enchufe el transformador
en la toma de corriente.
1. Para conectar el aparato, deslice
el interruptor a la posición «2»
(«2» = depilación normal,
«1» = depilación suave).
1a
1b
2
3
4
5
6
7
2
1a
6
5 7
4
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 17 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
18
2. Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para un resultado óptimo,
mantenga el aparato en ángulo
recto (90º) en contra de su piel y
páselo sin presionar en sentido
contrario al nacimiento del vello,
en la dirección del interruptor. Los
dos rodillos del sistema reductor
del dolor en 4 direcciones de-
berían siempre estar en contacto
con la piel, para permitir que los
movimientos oscilantes estimulen
y relajen la piel para una depilación
más suave.
Si está habituada a la depilación
de raíz y quiere una forma más
rápida de depilar su vello de raíz
eficazmente, por favor utilice el clip
EfficiencyPro . Póngalo sobre
el cabezal de depilación de raíz
estándar en lugar del sistema de
masaje en 4 direcciones, le permitirá
un mayor contacto con la piel y
asegura una utilización óptima de
la depiladora, así se depilan más
vellos de raíz de una pasada.
3. De
pilación de piernas
Depile sus piernas de abajo hacia
arriba. Cuando se depile detrás
de la rodilla, mantenga la pierna
estirada y recta.
4. De
pilación de axilas y línea del
bikini
Tests de uso llevados a cabo por
dermatólogos han revelado que
usted puede también depilarse
las axilas y la línea del bikini. Por
favor, tenga en cuenta que esta
zonas son particularmente muy
sensibles al dolor. Con el uso
repetido de Silk·épil disminuirá
la sensación de dolor.
Antes de la depilación, limpie
cuidadosamente la zona para
quitar algún resto (como deso-
dorante). Entonces cuidadosa-
mente seque con una toalla.
Cuando se esté depilando la axila,
mantenga su brazo estirado hacia
arriba y deslice la depiladora en
distintas direcciones.
Limpieza del cabezal de depilación
de raíz
5. Después de la depilación, desen-
chufe la depiladora y limpie el
cabezal:
Si ha utilizado uno de los acceso-
rios
o , quítelo primero y
luego limpiélo con el cepillito.
6. Limpie cuidadosamente las pinzas
con el cepillo y desinféctelo con
unas gotas de líquido limpiador
(por ej. alcohol). Mientras lo limpia,
puede dar vueltas manualmente al
cabezal de pinzas. Para retirar el
cabezal de depilación, presione
los botones de extracción la
derecha e izquierda y extráigalo.
7. De una leve pasada con el cepillo
por la superficie del producto.
Vuelva a encajar el cabezal en su
sitio junto con el sistema reductor
del dolor en 4 direcciones.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva del
Consejo 89/336 de la CE y con la
Regulación de Baja Tensión 73/23
de la CE.
1b
1a 1b
3
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 18 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
67
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, re-
tournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la fabri-
cación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
En el supuesto de que la reparación no
fuera satisfactoria, el usuario tiene
derecho a solicitar la sustitución del
producto por otro igual, o a la devolu-
ción del precio pagado.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez
si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distri-
buidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qual-
quer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou tro-
cando por um aparelho novo segundo
o nosso critério, sem qualquer custo.
Caso a reparação não satisfaça, o
utilizador tem o direito de solicitar a
substituição do produto por outro igual
novo ou ao reembolso do valor que
pagou.
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de corrente eléctrica
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 67 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13
74
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and
Service Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-
vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia
e centros de serviço
Uffici e sede centrale
del servizio clienti
Garantiebureaux en
service-centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné
centrá
Szervíz
Garanti bürolari ve merkezi
servis yerleri
Jamstveni i servis centri
Εγγηση και
Εργαστρι επισκευν
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores,
18 Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Atreet,
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
(905) 566-5000
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai)
Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
800 820 13 57
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 52 72 85
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou
Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
3572 314111
5356428_2170/2150_P6-80 Seite 74 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13

Transcripción de documentos

5356428_2170/2150_P2 Seite 1 Montag, 13. Oktober 2003 3:13 15 Braun Infoline Deutsch 6, 66, 74 D English 10, 66, 74 A Français 13, 66, 74 Español 16, 67, 74 CH Português 19, 67, 74 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 23, 68, 74 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Nederlands 26, 68, 74 Dansk 29, 69, 74 Norsk 32, 69, 74 Svenska 35, 69, 74 Suomi 38, 70, 74 Polski 41, 70, 74 âesk˘ 44, 71, 74 Slovensk˘ 47, 72, 74 Magyar 50, 72, 74 Türkçe 53, Hrvatski 56, 72, 74 Slovenski 59, 73, 74 Ελληνικ 62, 73, 74 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 TR Müµteri Hizmetleri Merkezi: 0212 - 473 75 85 74 5-356-428/ 00 /X-03/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ PL/CZ/SK/H/TR/HR/SLO/GR Printed in Germany 5356428_2170/2150_P6-80 Seite 16 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familiarice con el aparato así como, darle información útil acerca de depilación. Por favor, antes de usar el aparato lea atentamente las instrucciones. Braun Silk·épil EverSoft ha sido diseñada para una depilación de raíz del vello no deseado lo más eficiente, suave y fácil posible. Su sistema de depilación extrae de raíz el vello, dejando su piel suave durante semanas. El cabezal de alta precisión 2 , con su exclusivo sistema de pinzas y su integrada forma geométrica, asegura una depilación eficiente y extrae de raíz incluso el vello más corto, de 0,5 mm. Así cada vez el vello crece más fino y suave, y cada vez la depilación es más fácil. Su cabezal de depilación de raíz 2 viene con dos accesorios: 1a Sistema de masaje en 4 direcciones, reductor del dolor para una depilación ultra suave. Su movimiento activo estimula y relaja la piel para evitar la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz. 1b El clip EfficiencyPro asegura una depilación perfecta y ahora incluso más rápida. El contacto con la piel es mayor y por tanto se asegura la posición de uso 16 óptima, para depilar incluso más vellos de una pasada. Importante • No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Cuando el aparato esté funcionando, evite el contacto con el cabello, pestañas, etc. para prevenir cualquier daño, así como que el aparato quede bloqueado o se estropee. • Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red corresponda al voltaje marcado en el transformador. Utiliser le transformateur 12 V fourni avec l’appareil. Información general sobre depilación de raíz Silk·épil está diseñado para extraer de raíz el vello de la piernas, pero también se puede utilizar en zonas sensibles como antebrazos, axilas o la línea del bikini. Todos los métodos de depilación de raíz pueden producir que el vello crezca por dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello. Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomendamos que consulte a su médico. 5356428_2170/2150_P6-80 Seite 17 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13 Generalmente, las reacciones de la piel y la sensación de tirantez típica de la depilación de raíz tienden a disminuir considerablemente con el uso continuado de Silk·épil. En algunos casos, la irritación de la piel puede ocurrir por posible contacto de bacterias con la piel (por ej. al deslizarse la depiladora sobre la piel). Una limpieza a fondo del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará el riesgo de infección. Si tiene alguna duda antes de utilizar este producto, por favor consulte a su médico. En los siguientes casos, esta depiladora deberá sólo utilizarse después de consultar con su especialista: – eczema, heridas, inflamaciones de la piel como foliculitis (folículos purulentos del pelo) y varices – alrededor de lunares – en casos de reducción de inmunidad, por ej. en casos de diabetes melitus, durante el embarazo o la enfermedad de Raynaud´s – hemofilia o inmuno deficiencia Algunos consejos prácticos La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene una largura óptima de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Si el vello es más largo, le recomendamos recortarlo a esta medida. Si es la primera vez que se depila, es recomendable que lo haga por la tarde, de manera que, cualquier posible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer durante la noche. Para aliviar la piel le recomen- damos aplicar una crema hidratante después de la depilación. El vello fino que vuelve a crecer podría no hacerlo por encima de la superficie de la piel. El uso regular de esponjas de masaje (por ej. después de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el vello crezca por dentro, ya que el suave frotamiento levanta la capa más superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel. Descripción (ver página 4) 1a Sistema reductor del dolor de masaje en 4 direcciones 1b Clip EfficiencyPro 2 Cabezal de depilación de raíz con pinzas 3 Botones de extracción del cabezal 4 Interruptor 5 Punto de conexión de cable 6 Cable de conexión 7 Transformador de 12 V Cómo depilarse • Su piel debe estar seca y sin crema. • Antes de empezar, limpie perfectamente el cabezal de depilación de raíz 2 . • Coloque el cabezal de depilación de raíz y asegúrese de que el sistema reductor del dolor en 4 direcciones 1a esté bien colocado. • Enchufe el cable 6 en la conexión 5 y enchufe el transformador 7 en la toma de corriente. 1. Para conectar el aparato, deslice el interruptor 4 a la posición «2» («2» = depilación normal, «1» = depilación suave). 17 5356428_2170/2150_P6-80 Seite 18 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13 2. Frótese la piel para levantar el vello corto. Para un resultado óptimo, mantenga el aparato en ángulo recto (90º) en contra de su piel y páselo sin presionar en sentido contrario al nacimiento del vello, en la dirección del interruptor. Los dos rodillos del sistema reductor del dolor en 4 direcciones deberían siempre estar en contacto con la piel, para permitir que los movimientos oscilantes estimulen y relajen la piel para una depilación más suave. Si está habituada a la depilación de raíz y quiere una forma más rápida de depilar su vello de raíz eficazmente, por favor utilice el clip EfficiencyPro 1b . Póngalo sobre el cabezal de depilación de raíz estándar en lugar del sistema de masaje en 4 direcciones, le permitirá un mayor contacto con la piel y asegura una utilización óptima de la depiladora, así se depilan más vellos de raíz de una pasada. 3. Depilación de piernas Depile sus piernas de abajo hacia arriba. Cuando se depile detrás de la rodilla, mantenga la pierna estirada y recta. 4. Depilación de axilas y línea del bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que usted puede también depilarse las axilas y la línea del bikini. Por favor, tenga en cuenta que esta zonas son particularmente muy sensibles al dolor. Con el uso repetido de Silk·épil disminuirá la sensación de dolor. 18 Antes de la depilación, limpie cuidadosamente la zona para quitar algún resto (como desodorante). Entonces cuidadosamente seque con una toalla. Cuando se esté depilando la axila, mantenga su brazo estirado hacia arriba y deslice la depiladora en distintas direcciones. Limpieza del cabezal de depilación de raíz 5. Después de la depilación, desenchufe la depiladora y limpie el cabezal: Si ha utilizado uno de los accesorios 1a o 1b , quítelo primero y luego limpiélo con el cepillito. 6. Limpie cuidadosamente las pinzas con el cepillo y desinféctelo con unas gotas de líquido limpiador (por ej. alcohol). Mientras lo limpia, puede dar vueltas manualmente al cabezal de pinzas. Para retirar el cabezal de depilación, presione los botones de extracción 3 la derecha e izquierda y extráigalo. 7. De una leve pasada con el cepillo por la superficie del producto. Vuelva a encajar el cabezal en su sitio junto con el sistema reductor del dolor en 4 direcciones. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y con la Regulación de Baja Tensión 73/23 de la CE. 5356428_2170/2150_P6-80 Seite 67 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13 Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. En el supuesto de que la reparación no fuera satisfactoria, el usuario tiene derecho a solicitar la sustitución del producto por otro igual, o a la devolución del precio pagado. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84 Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. Caso a reparação não satisfaça, o utilizador tem o direito de solicitar a substituição do produto por outro igual novo ou ao reembolso do valor que pagou. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica 67 5356428_2170/2150_P6-80 Seite 74 Mittwoch, 15. Oktober 2003 1:51 13 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service aprèsvente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Szervíz Garanti bürolari ve merkezi servis yerleri Jamstveni i servis centri Εγγ ηση και Εργαστριο επισκευν Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5270, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Private Bag 10, Scoresby, Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Austria Gillette Gruppe Österreich, IZ-NÖ Süd, Straße 2, Objekt M21, 2355 Wiener Neudorf, “ 00800-27 28 64 63 Bahrain Yaquby Stores, 18 Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 Belarus Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, “ 2 85 69 23 Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, “ 02-71 19 104 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton “ 295 00 22 74 Brasil Picolli Service, Rua Túlio Teodoro de Campos, 209, São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Bulgaria Stambouli Ltd., 16/A Srebarna Atreet, Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company, 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ (905) 566-5000 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 02 288 25 18 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 800 820 13 57 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 01 8000 52 72 85 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 3572 314111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Braun 2170 silk epil eversoft solo Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario