Philips GC4880/20 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
2
GC4880 series
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 99801
User manual
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
3 4
1
a
b
c
d
f
g
k
j
l
h
i
m
n
o
e
a
b
c
GC4880 series
ENGLISH 6
FRANÇAIS 12
ESPAÑOL 19
ITALIANO 26
PORTUGUÊS 33
6 ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips oers,
register your product at www.philips.com/welcome.
Product overview (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Water filling door
3 Spray button
4 Steam slider
a. Dry setting ( )
b. ECO setting (
ECO
)
c. MAX setting ( )
5 Steam boost trigger
6 Safety auto-o light (specific types only)
7 Mains cord
8 Temperature indicator light
9 Water tank
10 Temperature dial
11 Calc clean button
12 Soleplate
13 Quick Calc Release lock
14 Quick Calc Release tray
15 Typeplate
Important
Read the separate important information leaet and this user
manual carefully before you use the appliance. Keep both
documents for future reference.
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with
tap water. If you live in an area with hard water, fast scale
build-up may occur. Therefore, it is recommended to use
100% distilled or demineralized water to prolong the lifetime
of your appliance.
1 Open the water lling door.
2 Tilt the iron backwards and ll the water tank with tap
water up to the maximum level.
Note: Do not fill the water tank beyond the MAX indication.
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing
aids or other chemicals in the water tank.
3 Close the water lling door ( ‘click’).
Temperature and steam setting
Table 1:
Warning: Do not use steam or steam boost at low
temperature, as indicated in the below table. Otherwise,
hot water may leak from the iron.
Fabric type Temperature
setting
Steam
setting
Steam
boost
Linen MAX
/ ECO
Yes
Cotton ●●● Yes
Wool ●●
ECO
No
Silk ●● No
Synthetic
fabric (e.g.
acrylic, nylon,
polyamide,
polyester)
No
1 Refer to Table 1 to set the temperature dial to the
appropriate setting for your garment.
2 Refer to Table 1 to set the appropriate steam setting for
your garment.
Note: Make sure that the steam setting you select is suitable
for the set ironing temperature.
3 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature
light goes on to indicate that the iron is heating up.
4 When the temperature light goes out, the iron has reached
the correct temperature and you could start ironing.
ENGLISH 7
Features
Spray function
- Press the spray button to moisten the article to be ironed.
This helps to remove stubborn creases.
Steam boost function
- Use steam boost function at a temperature dial setting
between ●●● to MAX.
- Press and release the steam boost trigger for a powerful
boost of steam to remove stubborn creases.
Ironing with extra steam
- For extra steam during ironing, press and hold the steam
boost trigger.
Vertical steam
- You can use the steam boost function when you hold the
iron in vertical position for removing creases from hanging
clothes, curtains etc.
ECO steam setting / Dry ironing
- You could choose ECO setting in the steam slider to save
energy, yet to achieve satisfactory ironing results.
- To iron without steam, select dry setting in the steam slider.
ENGLISH8
Safety auto-o (specic types only)
The safety auto-o function automatically switches o the iron
if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate
or 8 minutes resting on its backplate. The auto-o light will
light up.
- To let the iron heat up again, pick up the iron or move it
slightly. The auto-o light goes out.
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Unplug the iron and let it cool down.
2 Pour any remaining water out of the water tank from the
water lling door.
3 Wipe akes and any other deposit o the soleplate with a
damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaning agent.
To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal
objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals
to clean the soleplate.
Quick Calc Release
IMPORTANT: To prolong the life time of your appliance and
to maintain good steaming performance, use Quick Calc
Release function once every 1 month.
If water in your area is very hard, use this function more
frequently.
Note: Make sure that the iron has been unplugged for at
least 1 hour and has completely cooled down, before you use
Quick Calc Release.
1 Put the iron on a levelled surface and push up the Quick
Calc Release lock at the back of the iron.
2 Take out the Quick Calc Release tray.
3 Pour out scales in the tray into a sink or dustbin. Clean the
tray using tap water. Remove any excess water from the
tray.
ENGLISH 9
Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals
into the iron from the opening of the Quick Calc Release.
Do not use vinegar, descaling agents or other chemicals to
wash the tray.
4 Wipe o the scales in the opening of the Quick Calc
Release tray with a damp cloth.
5 Insert the tray back into the iron.
6 Push down the Quick Calc Release lock.
Do not use the iron when the Quick Calc Release tray is not locked.
If you break or lose the tray, contact a consumer care center
in your country (see the worldwide guarantee leaet for
contact details).
Calc-clean function
IMPORTANT: Besides Quick Calc Release function, you
should also perform calc-clean once every 1 month to
prolong the life of your iron. If water in your area is very
hard, or you see scales coming out from the soleplate during
ironing, use this function more frequently.
1 Make sure the iron is unplugged and the steam slider is set
to dry setting.
2 Fill the water tank to the MAX indication.
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX.
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
5 Hold the iron over the sink. Keep pushing the calc clean
button and gently shake the iron forth and back until all
water in the water tank has been used up.
Scales is ushed out, steam and boiling water also come out
of the soleplate.
Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the
iron still contains scale particles.
6 Take out the Quick Calc Release tray, empty the water in
the tray. Hold the iron vertically to allow small amount of
water to ow out.
7 Insert the tray back to the iron and lock it.
8 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate.
9 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out.
10 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any
water stains on the soleplate.
ENGLISH10
Storage
1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool
down in a safe place.
2 Wind the mains cord around the backplate of the iron and
store it on its heel.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you
could encounter with the appliance. If you are unable to solve
the problem with the information below, visit www.philips.com/
support for a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaet for contact details).
Problem Possible cause Solution
The steam boost
function does
not work properly
(water leaks out of
the soleplate).
You have used
the steam boost
function too often
within a very short
period.
Wait for a few seconds before you use the
steam boost function again.
You have used
the steam boost
function at a too low
temperature.
Set an ironing temperature at which the
steam boost function can be used (●●● to
MAX).
Flakes and
impurities
come out of the
soleplate during
ironing.
Scales are formed
inside the soleplate.
Use the Calc-clean function (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section ‘Calc-
clean function’).
Water leaks from
the water filling
door.
You have overfilled
the water tank.
Do not fill the water tank beyond the MAX
indication. Pour excess water out of the
water tank.
Water or steam
leaks from the
back part of the
iron.
You have not
locked the Quick
Calc release tray
properly.
Take out the Quick Calc Release tray and
clean it using tap water. Use a piece of
cloth to wipe o scales in the opening of
the back part of the iron. Put back the tray
and lock it. (See chapter ‘Cleaning and
maintenance’, section ‘Quick calc release
function’).
The Quick Calc
release tray is
damaged.
Contact a consumer care center in your
country (see the world wide guarantee
leaet for contact details).
ENGLISH 11
12 FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers
Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance oerte par
Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Spray
2 Ouverture de remplissage d'eau
3 Bouton spray
4 Curseur de vapeur
a. Réglage à sec ( )
b. Réglage ECO (ECO)
c. Réglage MAX ( )
5 Gâchette vapeur
6 Voyant d'arrêt automatique de sécurité (certains modèles
uniquement)
7 Cordon d'alimentation
8 Voyant de température
9 Réservoir d'eau
10 Thermostat
11 Bouton Calc-Clean
12 Semelle
13 Verrou Quick Calc Release
14 Réservoir Quick Calc Release
15 Plaque signalétique
Important
Veuillez lire la brochure séparée sur les informations importantes et
ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez les
deux documents afin de pouvoir vous yférer ultérieurement.
Utilisation de l'appareil
Remplissage du réservoir
Remarque : votre appareil a été conçu pour être utilisé avec
de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une zone où l'eau
est très calcaire, des dépôts de calcaire peuvent se former
rapidement. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser
de l'eau 100 % distillée ou déminéralisée pour prolonger la
durée de vie de votre appareil.
1 Ouvrez l'ouverture de remplissage d'eau.
2 Inclinez le fer en arrière et remplissez le réservoir d'eau
avec de l'eau du robinet, jusqu'au niveau maximal.
Remarque : ne remplissez pas le réservoir au-delà de
l'indication MAX.
13
Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d'amidon, de
détartrants, de produits d'aide au repassage ou autres agents
chimiques dans le réservoir d'eau.
3 Ouvrez l'ouverture de remplissage d'eau (clic).
Température et réglage de la vapeur
Tableau 1 :
Avertissement : n'utilisez pas la vapeur ni l'eet pressing à faible
température, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Sinon,
de l'eau chaude pourrait s'écouler du fer à repasser.
Type de tissu Réglage de
température
Réglage de
vapeur
Eet
pressing
Lin MAX
/ ECO
Oui
Coton ●●● Oui
Laine ●●
ÉCO
Non
Soie ●● Non
Fibres
synthétiques
(par ex.
acrylique, nylon,
polyamide,
polyester)
Non
1 Reportez-vous au tableau 1 pour régler le thermostat sur
la position appropriée pour votre vêtement.
2 Reportez-vous au tableau 1 pour sélectionner le réglage
vapeur approprié pour votre vêtement.
Remarque : assurez-vous que le réglage vapeur est adapté à
la température de repassage choisie.
3 Placez le fer sur son talon et branchez-le. Le voyant de
température s'allume pour indiquer que le fer est en train
de chauer.
4 Lorsque le voyant de température s'éteint, le fer a atteint
la température correcte et vous pouvez commencer le
repassage.
FRANÇAIS 13
14
Caractéristiques
Fonction Spray
- Appuyez sur le bouton spray afin d'humidifier l'article
à repasser. Ceci permet d'enlever les faux plis les plus
tenaces.
Fonction Eet pressing
- Utilisez la fonction Eet pressing à un réglage vapeur
compris entre ●●● et MAX.
- Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-le pour un
jet de vapeur puissant afin d'éliminer les faux plis les plus
tenaces.
Repassage avec plus de vapeur
- Pour plus de vapeur lors du repassage, maintenez la
gâchette vapeur enfoncée.
Défroissage vertical
- Vous pouvez également utiliser la fonction Eet pressing
lorsque vous tenez le fer en position verticale pour enlever
les faux plis des vêtements sur cintre, des rideaux, etc.
Réglage de vapeur ECO / Repassage à sec
- Vous pouvez choisir le réglage ECO avec le curseur de
vapeur afin d'économiser de l'énergie tout en obtenant des
résultats de repassage satisfaisants.
- Pour repasser sans vapeur, sélectionnez le réglage à sec
avec le curseur de vapeur.
FRANÇAIS14
15
Arrêt automatique (certains modèles uniquement)
La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas
été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou
pendant 8 minutes et posé sur son talon. Le voyant d'arrêt
automatique s'allume.
- Pour que le fer chaue à nouveau, prenez-le en main ou
déplacez-le légèrement. Le voyant d'arrêt automatique
s'éteint.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
1 Débranchez le fer et laissez-le refroidir.
2 Videz l'eau restante du réservoir d'eau par l'ouverture de
remplissage d'eau.
3 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la
semelle au moyen d'un chion humide et d'un détergent
(liquide) non abrasif.
Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique
an de ne pas l'endommager. N'utilisez jamais de tampons à
récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour nettoyer
la semelle.
Quick Calc Release
IMPORTANT : pour prolonger la durée de vie de votre
appareil et maintenir une production de vapeur optimale,
utilisez la fonction Quick Calc Release tous les mois.
Si l'eau de votre région est très calcaire, utilisez cette
fonction plus fréquemment.
Remarque : assurez-vous que le fer a été débranché pendant
au moins 1 heure et a complètement refroidi avant d'utiliser
Quick Calc Release.
1 Posez le fer sur une surface plane et relevez le verrou
Quick Calc Release à l'arrière du fer.
2 Retirez le réservoir Quick Calc Release.
3 Videz le calcaire du réservoir dans un évier ou une
poubelle. Nettoyez le réservoir sous l'eau du robinet.
Retirez l'excédent d'eau du réservoir.
FRANÇAIS 15
16
Ne versez pas d'eau, de vinaigre, de détartrants ni d'autres
produits chimiques dans le fer par l'ouverture du Quick Calc
Release.
N'utilisez pas de vinaigre, de détartrants ni d'autres produits
chimiques pour nettoyer le réservoir.
4 Essuyez le calcaire dans l'ouverture du réservoir Quick
Calc Release à l'aide d'un chion humide.
5 Replacez le réservoir dans le fer.
6 Abaissez le verrou Quick Calc Release.
N'utilisez pas le fer si le réservoir Quick Calc Release n'est pas
verrouillé.
En cas d'endommagement ou de perte du réservoir,
contactez le Service Consommateurs de votre pays (voir le
dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Fonction Calc-Clean
IMPORTANT : outre la fonction Quick Calc Release, il est
recommandé de procéder au détartrage de l'appareil tous les
mois pour prolonger sa durée de vie. Si l'eau de votre région
est très calcaire ou si du calcaire s'écoule de la semelle lors
du repassage, utilisez cette fonction plus fréquemment.
1 Assurez-vous que le fer est débranché et que la gâchette
vapeur est réglée sur le réglage à sec.
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à l'indication MAX.
Ne versez pas de vinaigre ou d'autres détartrants dans le
réservoir d'eau.
3 Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX.
4 Lorsque le voyant de température s'éteint, débranchez le
fer.
5 Tenez le fer au-dessus de l'évier. Maintenez enfoncé le
bouton Calc-Clean et secouez légèrement le fer en avant
et en arrière jusqu'à ce que toute l'eau du réservoir d'eau
soit vidée.
Les résidus de calcaire sont évacués, de la vapeur et de l'eau
bouillante sortent également de la semelle.
Remarque : répétez les étapes 2 à 5 aussi souvent que
nécessaire.
6 Sortez le réservoir Quick Calc Release et videz l'eau. Tenez
le fer verticalement pour faire sortir toute l'eau.
7 Replacez le réservoir dans le fer et verrouillez-le.
FRANÇAIS16
17
8 Branchez le fer et laissez-le chauer pour que la semelle
soit sèche.
9 Lorsque le voyant de température s'éteint, débranchez
l'appareil.
10 Repassez un morceau de tissu an d'éliminer les dernières
gouttes d'eau qui se sont formées sur la semelle, le cas
échéant.
Rangement
1 Débranchez le fer et videz le réservoir d'eau. Laissez-le
refroidir en lieu sûr.
2 Enroulez le cordon d'alimentation autour du talon du fer et
rangez-le.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants
que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations
ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions
fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs
de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour
les coordonnées).
Problème Cause possible Solution
La fonction Eet
pressing ne fonctionne
pas correctement (de
l'eau s'écoule de la
semelle).
Vous avez utilisé la
fonction Eet pressing
trop souvent dans un laps
de temps trop court.
Patientez quelques secondes
avant d'utiliser de nouveau la
fonction Eet pressing.
Vous avez utilisé la
fonction Eet pressing
à une température trop
basse.
Sélectionnez une température
de repassage adaptée à
la fonction Eet pressing
(●●● à MAX).
Des particules de
calcaire et des impuretés
s'écoulent de la semelle
pendant le repassage.
Du calcaire s'est formé
dans la semelle.
Utilisez la fonction anticalcaire
(voir le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Fonction
anticalcaire »).
De l'eau s'écoule
de l'ouverture de
remplissage d'eau.
Vous avez trop rempli le
réservoir d'eau.
Ne remplissez pas le réservoir
d'eau au-delà de l'indication
MAX. Videz l'eau restant dans le
réservoir d'eau.
FRANÇAIS 17
18 FRANÇAIS18
Problème Cause possible Solution
De l'eau ou de la vapeur
fuit par l'arrière du fer.
Vous n'avez pas verrouillé
correctement le réservoir
Quick Calc Release.
Sortez le réservoir Quick Calc
Release et nettoyez-le sous
l'eau du robinet. Utilisez un tissu
pour essuyer le calcaire dans
l'ouverture située à l'arrière du
fer. Remettez le réservoir en
place et verrouillez-le. (Voir
le chapitre « Nettoyage et
entretien », section « Fonction
Quick Calc Release »).
Le réservoir Quick Calc
Release est endommagé.
Contactez le Service
Consommateurs de votre
pays (voir le dépliant de
garantie internationale pour les
coordonnées).
19
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para
sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece,
registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción del producto (Fig. 1)
1 Boquilla pulverizadora
2 Abertura de llenado de agua
3 Botón pulverizador
4 Botón deslizante de vapor
a. Posición en seco ( )
b. Posición del moco económico (ECO)
c. Posición de máximo ( )
5 Botón de supervapor
6 Piloto de desconexión automática (solo modelos
específicos)
7 Cable de alimentación
8 Piloto indicador de temperatura
9 Depósito de agua
10 Control de temperatura
11 Botón Calc Clean
12 Suela
13 Bloqueo de liberación rápida de la cal
14 Bandeja de liberación rápida de la cal
15 Placa de modelo
Importante
Lea con atención el folleto de información importante
independiente y este manual de usuario antes de utilizar el
aparato. Guarde ambos documentos para consultarlos en el futuro.
Uso del aparato
Llenado del depósito de agua
Nota: El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua
del grifo. Si vive en una zona con agua dura, la cal se puede
acumular rápidamente. Por lo tanto, es recomendable
utilizar un 100% de agua destilada o desmineralizada para
prolongar la vida útil del aparato.
1 Abra la abertura de llenado de agua.
2 Incline la plancha hacia atrás y llene el depósito de agua
con agua del grifo hasta el nivel máximo.
Nota: No llene el depósito de agua por encima de la
indicación MAX.
ESPAÑOL
20
No eche en el depósito de agua perfume, vinagre, almidón,
productos desincrustantes, productos que ayuden al
planchado ni otros productos químicos.
3 Cierre la abertura de llenado de agua ("clic").
Posiciones de temperatura y de vapor
Tabla 1:
Advertencia: No utilice la función de vapor o supervapor a baja
temperatura, como se indica en la tabla siguiente. De lo contrario,
pueden producirse fugas de agua caliente en la plancha.
Tipo de tejido Ajuste de
temperatura
Posición de
vapor
Golpe de
vapor
Linen MAX
/ ECO
Algodón ●●●
Lana ●●
ECO
No
Silk ●● No
Fibras sintéticas
(por ejemplo,
acrílico, nylon,
poliamida,
poliéster)
No
1 Consulte la tabla 1 para ajustar el control de temperatura
en la posición adecuada para su prenda.
2 Consulte la tabla 1 para ajustar las opciones de vapor para
su prenda.
Nota: Asegúrese de que la posición de vapor elegida es
adecuada para la temperatura de planchado seleccionada.
3 Coloque la plancha sobre su base de apoyo y enchúfela.
El piloto de temperatura se enciende para indicar que la
plancha se está calentando.
4 Cuando se apague el piloto de temperatura, la plancha
habrá alcanzado la temperatura correcta y puede empezar
a planchar.
ESPAÑOL20
21
Características
Pulverizador
- Pulse el botón pulverizador para humedecer la prenda que
vaya a planchar. Esto ayuda a eliminar las arrugas rebeldes.
Función golpe de vapor
- Use la función de supervapor a una posición de
temperatura de entre ●●● y MAX.
- Pulse y suelte el botón de supervapor para emitir un
potente chorro de vapor y eliminar las arrugas rebeldes.
Planchado con vapor adicional
- Para conseguir vapor adicional durante el planchado,
mantenga pulsado el botón de supervapor.
Vapor vertical
- Puede utilizar la función de supervapor con la plancha
en posición vertical para eliminar las arrugas de prendas
colgadas, cortinas, etc.
Posición de vapor ECO/planchado en seco
- Puede seleccionar la posición ECO en el botón deslizante
de vapor para ahorrar energía mientras conserva unos
resultados de planchado satisfactorios.
- Para planchar sin vapor, seleccione la posición en seco en
el botón deslizante de vapor.
ESPAÑOL 21
22
Desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos)
La función de desconexión automática de seguridad
apaga automáticamente la plancha si no se utiliza durante
30 segundos mientras está sobre la base de apoyo o la suela
o durante 8 minutos sobre su placa posterior. El piloto de
desconexión automática se iluminará.
- Para que la plancha se caliente de nuevo, levántela o
muévala ligeramente. El piloto de desconexión automática
se apagará.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
1 Desenchufe la plancha y deje que se enfríe.
2 Vacíe el agua restante del depósito a través de la abertura
de llenado de agua .
3 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no
abrasivo los restos de cal y las impurezas que puedan
haber quedado en la suela.
Con el n de mantener la suela lisa, evite un contacto fuerte
con objetos metálicos. No utilice nunca estropajos, vinagre ni
productos químicos para limpiar la suela.
Liberación rápida de la cal
IMPORTANTE: Para prolongar la vida útil del aparato y
mantener un buen rendimiento del vapor, utilice la función de
liberación rápida de la cal una vez al mes.
Si el agua de su zona es muy dura, utilice esta función con
mayor frecuencia.
Nota: Antes de utilizar la función de liberación rápida de la
cal, asegúrese de que la plancha ha estado desenchufada al
menos 1 hora y se ha enfriado completamente.
1 Coloque la plancha sobre una supercie plana y presione
hacia arriba el bloqueo de liberación rápida de la cal en la
parte posterior de la plancha.
2 Extraiga la bandeja de liberación rápida de la cal.
3 Vierta la cal de la bandeja en el fregadero o el cubo
de basura. Limpie la bandeja utilizando agua del grifo.
Elimine el exceso de agua de la bandeja.
ESPAÑOL22
23
No vierta agua, vinagre, productos desincrustantes ni otros
productos químicos en la plancha a través de la abertura de
liberación rápida de la cal.
No utilice vinagre, productos desincrustantes ni otros
productos químicos para lavar la bandeja.
4 Elimine la cal de la abertura de la bandeja de liberación
rápida de la cal con un paño húmedo.
5 Vuelva a introducir la bandeja en la plancha.
6 Presione hacia abajo el bloqueo de liberación rápida de la
cal.
No utilice la plancha si la bandeja de liberación rápida de la
cal no está bloqueada.
Si rompe o pierde la bandeja, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país (consulte el folleto
de garantía mundial para encontrar los datos de contacto).
Función Calc-clean
IMPORTANTE: Además de la función de liberación rápida de
la cal, también debe eliminar los depósitos de cal una vez al
mes para prolongar la vida útil de la plancha. Si el agua de
su zona es muy dura o nota que sale cal de la suela mientras
plancha, utilice esta función con mayor frecuencia.
1 Asegúrese de que la plancha está desenchufada y el botón
deslizante de vapor está ajustado en la posición en seco.
2 Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX.
No eche vinagre ni otros agentes desincrustantes en el
depósito del agua.
3 Enchufe la plancha y ajuste el control de temperatura en
MAX.
4 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se
apague.
5 Sujete la plancha sobre el fregadero. Siga pulsando el botón
Calc Clean y sacuda suavemente la plancha hacia delante y
hacia atrás hasta que se vacíe el depósito de agua.
Mientras se elimina la cal, también sale vapor y agua
hirviendo por la suela.
Nota: Repita los pasos del 2 al 5 si el agua que sale de la
plancha sigue conteniendo partículas de cal.
6 Extraiga la bandeja de liberación rápida de la cal y vacíe el
agua de la bandeja. Sujete la plancha en posición vertical
para dejar que uya una pequeña cantidad de agua.
ESPAÑOL 23
24 ESPAÑOL24
7 Vuelva a introducir la bandeja en la plancha y bloquéela.
8 Enchufe la plancha y deje que se caliente para secar la
suela.
9 Desenchufe la plancha cuando el piloto indicador de
temperatura se apague.
10 Para eliminar las manchas de agua que hayan quedado en
la suela, pase suavemente la plancha sobre un trozo de
tela.
Almacenamiento
1 Desenchufe la plancha y vacíe el depósito de agua. Deje
que se enfríe en un lugar seguro.
2 Enrolle el cable de alimentación alrededor de la placa
posterior de la plancha y guárdela sobre su base de apoyo.
Solución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que
pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema
con la siguiente información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en
su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Problema Posible causa Solución
La función de golpe
de vapor no funciona
correctamente (gotea
agua por la suela).
Ha utilizado la función
golpe de vapor con
demasiada frecuencia
en un período de
tiempo muy corto.
Espere unos segundos antes de
volver a utilizar la función de golpe de
vapor.
Ha utilizado la función
de golpe de vapor
a una temperatura
demasiado baja.
Ajuste una temperatura de planchado
en la que se pueda utilizar la función
de golpe de vapor (●●● a MAX).
Durante el
planchado salen
partículas de cal e
impurezas por la
suela.
En el interior de la
suela se forman
partículas de cal.
Utilice la función Calc-Clean (consulte
la sección "Función Calc-Clean" del
capítulo "Limpieza y mantenimiento").
25
Problema Posible causa Solución
Hay fugas de agua
en la abertura de
llenado de agua.
Ha llenado en exceso
el depósito de agua.
No llene el depósito de agua por
encima de la indicación MAX. Vacíe el
exceso de agua del depósito.
Hay fugas de agua
o vapor en la parte
posterior de la
plancha.
No ha bloqueado
correctamente la
bandeja de liberación
rápida de la cal.
Extraiga la bandeja de liberación
rápida de la cal y límpiela con
agua del grifo. Utilice un trapo para
eliminar las partículas de cal de la
abertura de la parte posterior de la
plancha. Vuelva a colocar la bandeja
y bloquéela. (Consulte la sección
"Función de liberación rápida de
la cal" del capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
La bandeja de
liberación rápida de la
cal está dañada.
Póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de su país
(consulte el folleto de garantía
mundial para encontrar los datos de
contacto).
ESPAÑOL 25
26 ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto da Philips! Per
trarre il massimo vantaggio dall'assistenza oerta da Philips,
registrare il prodotto sul sito Web: www.philips.com/welcome.
Panoramica del prodotto (Fig. 1)
1 Ugello spray
2 Sportello di riempimento dell'acqua
3 Pulsante spray
4 Cursore del vapore
a. Impostazione stiratura a secco ( )
b. Impostazione ECO (ECO)
c. Impostazione MAX ( )
5 Pulsante colpo di vapore
6 Luce spegnimento automatico di sicurezza (solo alcuni
modelli)
7 Cavo di alimentazione
8 Spia di indicazione della temperatura
9 Serbatoio dell'acqua
10 Termostato
11 Pulsante Calc-Clean
12 Piastra
13 Blocco Sistema rapido di pulizia anticalcare
14 Vassoio Sistema rapido di pulizia anticalcare
15 Targhetta
Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente la
brochure informativa e il presente manuale dell' utente.
Conservare entrambi i documenti come riferimento futuro.
Modalità d'uso dell'apparecchio
Riempimento del serbatoio dell'acqua
Nota: l'apparecchio è stato progettato per essere usato con
l'acqua del rubinetto. Se nella zona in cui si abita l'acqua è
molto dura, potrebbe accumularsi rapidamente del calcare.
Si consiglia quindi di utilizzare acqua distillata al 100% o
demineralizzata per prolungare la durata dell'apparecchio.
1 Aprire lo sportello di riempimento dell'acqua.
2 Inclinare il ferro all'indietro e riempire il serbatoio
dell'acqua no al limite massimo.
Nota: non superare il livello di riempimento massimo (MAX)
indicato.
27
Non aggiungere mai profumo, aceto, amido, agenti
disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre sostanze
chimiche nel serbatoio dell'acqua.
3 Chiudere lo sportello di riempimento dell'acqua ("clic").
Regolazione della temperatura e del vapore
Tabella 1:
Avviso: non utilizzare la funzione vapore o colpo di vapore
alle basse temperature, come indicato nella tabella riportata
sotto. Altrimenti, l'acqua calda potrebbe fuoriuscire dal ferro.
Tipo di tessuto Regolazione
della
temperatura
Impostazione
vapore
Colpo di
vapore
Lino MAX
/ ECO
Cotone ●●●
Lana ●●
ECO
No
Seta ●● No
Tessuti
sintetici (ad es.
acrilico, nylon,
poliammide,
poliestere)
No
1 Consultare la tabella 1 per impostare il termostato
sull'impostazione corretta per il tessuto da stirare.
2 Consultare la tabella 1 per congurare l'impostazione del
vapore corretta per il tessuto da stirare.
Nota: assicurarsi che l'impostazione scelta sia adatta per la
temperatura di stiratura selezionata.
3 Appoggiare il ferro in verticale e collegarlo
all'alimentazione. La spia della temperatura si accende
indicando che il ferro si sta riscaldando.
4 Quando la spia della temperatura si spegne, il ferro ha
raggiunto la temperatura ideale ed è possibile iniziare a
stirare.
ITALIANO 27
28
Caratteristiche
Funzione spray
- Premere il pulsante spray per inumidire il capo da stirare.
In questo modo sarà più facile rimuovere le pieghe p
ostinate.
Colpo di vapore
- Utilizzare la funzione colpo di vapore a una temperatura
compresa tra ●●● e MAX.
- Premere e rilasciare il tasto colpo di vapore per un getto
di vapore potente perfetto per rimuovere le pieghe più
ostinate.
Stiratura con vapore extra
- Per ottenere una quantità di vapore maggiore durante la
stiratura, tenete premuto il pulsante colpo di vapore.
Vapore verticale
- La funzione colpo di vapore può essere utilizzata tenendo il
ferro in posizione verticale anche per eliminare le pieghe da
capi appesi, tende ecc...
Impostazione vapore ECO/Stiratura a secco
- È possibile selezionare l'impostazione ECO dal cursore
del vapore per risparmiare energia e ottenere comunque
risultati di stiratura soddisfacenti.
- Per stirare senza vapore, impostare il cursore del vapore
sulla stiratura a secco.
ITALIANO28
29
Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli)
Questa funzione consente di spegnere automaticamente
l'apparecchio dopo 30 secondi di immobilità in posizione
orizzontale o 8 minuti di immobilità in posizione verticale. La
spia dello spegnimento automatico si illumina.
- Per riscaldare nuovamente il ferro, impugnarlo o muoverlo
leggermente. La spia dello spegnimento automatico si
spegne.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
1 Scollegare il ferro da stiro e lasciarlo rareddare.
2 Svuotare il serbatoio dell'acqua rimanente attraverso lo
sportello di riempimento dell'acqua.
3 Per eliminare pelucchi o altri residui depositati sulla
piastra, utilizzare un panno umido e un detergente liquido
non abrasivo.
Per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitare il
contatto con oggetti metallici. Non utilizzate pagliette, aceto o
altre sostanze chimiche per pulire la piastra.
Sistema rapido di pulizia anticalcare
IMPORTANTE: per prolungare la durata dell'apparecchio
e preservare una buona erogazione del vapore, utilizzare il
Sistema rapido di pulizia anticalcare una volta al mese.
Se dove viene utilizzato l'apparecchio l'acqua è molto dura,
utilizzare questa funzione con maggiore frequenza.
Nota: assicurarsi che il ferro sia stato scollegato da almeno 1
ora e che si sia completamente rareddato prima di utilizzare
il Sistema rapido di pulizia anticalcare.
1 Mettere il ferro su una supercie piana e spingere verso
l'alto il tasto di blocco del Sistema rapido di pulizia
anticalcare presente sulla parte posteriore del ferro.
2 Rimuovere il vassoio del Sistema rapido di pulizia
anticalcare.
3 Far cadere i depositi di calcare del vassoio nel lavandino
o nella spazzatura. Pulire il vassoio utilizzando acqua di
rubinetto. Rimuovere l'acqua in eccesso dal vassoio.
ITALIANO 29
30
Non versare acqua, aceto, anticalcare o altre sostanze
chimiche nel ferro attraverso l'apertura del Sistema rapido di
pulizia anticalcare.
Non utilizzare aceto, agenti anticalcare o altre sostanze
chimiche per lavare il vassoio.
4 Eliminare i depositi di calcare dall'apertura del vassoio del
Sistema rapido di pulizia anticalcare con un panno umido.
5 Reinserire il vassoio nel ferro.
6 Spingere verso il basso il tasto di blocco del Sistema
rapido di pulizia anticalcare.
Non utilizzare il ferro se il vassoio del Sistema rapido di
pulizia anticalcare non è bloccato.
In caso di rottura o perdita del vassoio, contattare il centro
assistenza clienti del paese di residenza (per i dettagli di
contatto, consultare l'opuscolo della garanzia internazionale).
Funzione Calc-Clean
IMPORTANTE: per prolungare la durata del ferro, oltre al
Sistema rapido di pulizia anticalcare, utilizzare la funzione
Calc-Clean una volta al mese. Se l'acqua nell'area di utilizzo
dell'apparecchio è molto dura, o se si notano dei depositi
di calcare fuoriuscire dalla piastra durante la stiratura,
utilizzare questa funzione con una maggiore frequenza.
1 Assicurarsi che il ferro sia scollegato e che il cursore del
vapore sia impostato sulla stiratura a secco.
2 Riempire d'acqua il serbatoio no al livello massimo
indicato (MAX).
non aggiungete aceto o altri agenti disincrostanti nel
serbatoio dell'acqua.
3 Collegare il ferro e impostare il termostato su MAX.
4 Scollegare l'apparecchio non appena la spia
della temperatura si spegne.
5 Tenere il ferro sospeso sopra il lavandino. Tenere premuto
il pulsante Calc-Clean e scuotere delicatamente il ferro
no all'esaurimento di tutta l'acqua contenuta nel
serbatoio.
Mentre viene espulso il calcare, dalla piastra fuoriescono
anche vapore e acqua bollente.
Nota: ripetere i passaggi da 2 a 5 se l'acqua che fuoriesce dal
ferro contiene ancora depositi di calcare.
ITALIANO30
31
6 Estrarre il vassoio del Sistema rapido di pulizia anticalcare
e svuotarlo completamente dall'acqua. Tenere il ferro in
verticale per facilitare la fuoriuscita delle piccole quantità
d'acqua.
7 Reinserire il vassoio nel ferro e bloccarlo.
8 Collegare il ferro alla presa elettrica e farlo riscaldare per
asciugare la piastra.
9 Scollegare il ferro non appena la spia di indicazione
della temperatura si spegne.
10 Fare scorrere delicatamente il ferro su un panno per
rimuovere eventuali macchie di acqua dalla piastra.
Conservazione
1 Scollegare il ferro dalla presa di corrente e svuotare il
serbatoio dell'acqua. Lasciare rareddare il ferro in un
posto sicuro.
2 Avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla piastra
posteriore del ferro e riporlo in posizione verticale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni riscontrabili
con l'apparecchio. Se non si riesce a risolvere il problema con
le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/
support per un elenco di domande frequenti o contattare il
centro assistenza clienti del paese di residenza (per i dettagli di
contatto, consultate l'opuscolo della garanzia internazionale).
Problema Possibile causa Soluzione
La funzione colpo di
vapore non funziona
correttamente (dalla
piastra fuoriesce
dell'acqua).
La funzione colpo di
vapore è stata usata troppo
frequentemente in un breve
lasso di tempo.
Attendere alcuni secondi prima di
utilizzare nuovamente la funzione
colpo di vapore.
Avete utilizzato la funzione
colpo di vapore ad una
temperatura troppo bassa.
Impostare una temperatura adatta
alla funzione colpo di vapore (da
●●● a MAX).
Durante la stiratura
fuoriescono
impurità e residui di
calcare dalla piastra.
Si sono formati dei depositi
di calcare all'interno della
piastra.
Utilizzare la funzione Calc-
Clean (vedere il capitolo "Pulizia
e manutenzione", paragrafo
"Funzione Calc-Clean").
ITALIANO 31
32 ITALIANO32
Problema Possibile causa Soluzione
Ci sono fuoriuscite
d'acqua dallo
sportello di
riempimento
dell'acqua.
Il serbatoio dell'acqua è
stato riempito troppo.
Non superare il livello massimo
di riempimento del serbatoio.
Rimuovere l'acqua in eccesso dal
serbatoio.
Fuoriuscite di acqua
o vapore dalla parte
posteriore del ferro.
Il vassoio del Sistema
rapido di pulizia anticalcare
non è stato bloccato
correttamente.
Rimuovere il vassoio del Sistema
rapido di pulizia anticalcare e
pulirlo con acqua di rubinetto.
Utilizzare un panno per rimuovere
i depositi di calcare dall'apertura
sulla parte posteriore del ferro.
Rimettere a posto il vassoio e
bloccarlo. (Vedere il capitolo
"Pulizia e manutenzione",
paragrafo "Sistema rapido di
pulizia anticalcare").
Il vassoio del Sistema
rapido di pulizia anticalcare
è danneggiato.
Contattare il centro assistenza
clienti del paese di residenza (per
i dettagli di contatto, consultate
l'opuscolo della garanzia
internazionale).
33
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para
tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips,
registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.
Visão geral do produto (Fig. 1)
1 Bocal do pulverizador
2 Abertura de enchimento de água
3 Botão do pulverizador
4 Selector de vapor
a. Regulação a seco ( )
b. Regulação ECO (ECO)
c. Regulação MAX ( )
5 Botão do jacto de vapor
6 Luz da desactivação automática de segurança (apenas
modelos específicos)
7 Cabo de alimentação
8 Luz do indicador da temperatura
9 Depósito da água
10 Botão da temperatura
11 Botão Calc-clean
12 Base
13 Bloqueio da libertação rápida de calcário
14 Tabuleiro da libertação rápida de calcário
15 Etiqueta
Importante
Leia cuidadosamente o folheto das informações importantes
em separado e este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho. Guarde estes dois documentos para referência futura.
Utilizar o aparelho
Encher o depósito de água
Nota: o seu aparelho foi concebido para ser utilizado com
água canalizada. Se residir numa área com água dura,
poderá ocorrer uma acumulação rápida de calcário. Por
isso, recomenda-se a utilização de água 100% destilada ou
desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho.
1 Abra a abertura de enchimento de água.
2 Incline o ferro para trás e encha o depósito com água
canalizada até ao nível máximo.
Nota: não encha o depósito de água acima da indicação MAX.
PORTUGUÊS 33
34
Não deite perfume, vinagre, goma, produtos descalcicantes,
produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para
dentro do depósito de água.
3 Feche a abertura de enchimento de água (ouve-se um
estalido).
Regulação de temperatura e vapor
Tabela 1:
Aviso: Não utilize vapor nem o jacto de vapor a baixas
temperaturas, de acordo com as indicações na tabela
abaixo. Caso contrário, o ferro pode libertar água quente.
Tipo de tecido Denição de
temperatura
Regulação
do vapor
Jacto de
vapor
Linen MÁX
/ ECO
SIM
Algodão ●●● SIM
●●
ECO
Não
Silk ●● Não
Tecido sintético
(p. ex.: acrílico,
nylon, poliamida,
poliéster)
Não
1 Consulte a tabela 1 para colocar o botão da temperatura
na regulação apropriada para a sua peça de roupa.
2 Consulte a tabela 1 para denir a regulação de vapor
apropriada para a sua peça de roupa.
Nota: certifique-se de que a regulação de vapor
seleccionada é adequada para a temperatura de engomar
seleccionada.
3 Coloque o ferro no seu descanso e ligue a cha. A luz da
temperatura acende-se para indicar que o ferro está a
aquecer.
4 Quando a luz da temperatura se apagar, o ferro alcançou
a temperatura correcta e pode começar a engomar.
PORTUGUÊS34
35
Características
Função de borrifador
- Prima o botão de pulverização para humedecer a peça de
roupa que estiver a engomar. Isto ajuda a remover vincos
difíceis.
Função de jacto de vapor
- Utilize a função de jacto de vapor com uma regulação do
botão de temperatura entre ●●● e MAX.
- Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto
potente de vapor para eliminar vincos difíceis.
Engomar com vapor extra
- Para obter vapor extra durante o engomar, mantenha
premido o botão do jacto de vapor.
Vapor vertical
- A função de jacto de vapor pode ser utilizada quando tem
o ferro na posição vertical para remover vincos de roupa
pendurada, cortinados, etc.
Regulação de vapor ECO/ Passar a ferro a seco
- Pode seleccionar a regulação ECO com o selector de vapor
para poupar energia, continuando a obter resultados de
engomar satisfatórios.
- Para passar a ferro sem vapor, seleccione a regulação a
seco com o selector de vapor.
PORTUGUÊS 35
36
Desactivação automática de segurança (apenas em modelos especícos)
A função de desactivação automática de segurança desliga
automaticamente o ferro, no caso de este não ser utilizado
durante 30 segundos quando está pousado sobre a base
ou durante 8 minutos quando está pousado sobre a placa
posterior. A luz da desactivação automática acende-se.
- Para permitir que o ferro aqueça novamente, pegue no
ferro ou movimente-o ligeiramente. A luz da desactivação
automática apaga-se.
Limpeza e manutenção
Limpeza
1 Desligue a cha do ferro e deixe-o arrefecer.
2 Esvazie toda a água restante do depósito de água através
da abertura de enchimento de água.
3 Limpe os resíduos de calcário e outra sujidade da base
do ferro com um pano húmido e um produto de limpeza
(líquido) não abrasivo.
Para manter a base do ferro lisa, evite o contacto directo com
objectos metálicos. Nunca utilize esfregões, vinagre ou outros
produtos químicos para limpar a base do ferro.
Libertação rápida de calcário
IMPORTANTE: para prolongar a vida útil do seu aparelho
e para manter um bom desempenho de engomar, utilize a
função de libertação rápida de calcário uma vez por 1 mês.
Se a água na sua área for muito dura, utilize esta função
com mais frequência.
Nota: assegure-se de que a ficha do ferro foi desligada
há uma hora, no mínimo, e de que este arrefeceu
completamente, antes de utilizar a libertação rápida de
calcário.
1 Coloque o ferro numa superfície nivelada e desloque o
bloqueio da libertação rápida de calcário para cima, na
parte posterior do ferro.
2 Retire o tabuleiro da libertação rápida de calcário.
3 Esvazie o calcário no tabuleiro para um lava-loiça ou
caixote do lixo. Lave o tabuleiro com água canalizada.
Elimine a água em excesso do tabuleiro.
PORTUGUÊS36
37
Não coloque água, vinagre, agentes anticalcário nem outros
químicos no ferro através da abertura da libertação rápida de
calcário.
Não utilize vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos
para lavar o tabuleiro.
4 Limpe o calcário na abertura do tabuleiro da libertação
rápida do calcário com um pano húmido.
5 Volte a introduzir o tabuleiro no ferro.
6 Desloque o bloqueio da libertação rápida de calcário para
baixo.
Não utilize o ferro quando o tabuleiro da libertação rápida de
calcário não estiver bloqueado.
Se partir ou perder o tabuleiro, contacte o Centro de Apoio
ao Cliente no seu país (consulte os detalhes de contacto no
folheto de garantia mundial).
Função Calc-clean
IMPORTANTE: para além da função de libertação rápida do
calcário, também deve efectuar a limpeza de calcário uma vez por
mês para prolongar a vida do seu ferro. Se a água na sua zona for
muito dura, poderá ver as partículas de calcário a sair pela base do
ferro durante o engomar, utilize esta função com maior frequência.
1 Assegure-se de que a cha do ferro está desligada e o
selector de vapor está denido para a regulação a seco.
2 Encha o depósito de água até à indicação MAX.
Não deite vinagre nem outros produtos descalcicantes no
depósito de água.
3 Ligue a cha do ferro e regule o botão da temperatura para MAX.
4 Desligue a cha do ferro quando a luz da temperatura se
apagar.
5 Segure o ferro sobre o lava-loiça. Mantenha o botão Calc-
clean premido e agite suavemente o ferro de um lado para
o outro até acabar toda a água no depósito de água.
O calcário é expelido. Também saem vapor e água a ferver
pela base.
Nota: repita os passos 2 a 5, se a água que sai do ferro
continuar a conter partículas de calcário.
6 Retire o tabuleiro da libertação rápida de calcário, esvazie
a água do tabuleiro. Segure o ferro verticalmente para
permite que pequenas quantidades de água sejam
esvaziadas.
PORTUGUÊS 37
38 PORTUGUÊS38
7 Volte a inserir o tabuleiro no ferro e bloqueie-o.
8 Ligue a cha do ferro e deixe-o aquecer para secar a base.
9 Desligue a cha do ferro quando a luz do indicador da
temperatura se apagar.
10 Movimente o ferro suavemente sobre um pano para retirar
quaisquer manchas de água da base.
Armazenamento
1 Desligue a cha do ferro e esvazie o depósito da água.
Deixe-o arrefecer num local seguro.
2 Enrole o cabo de alimentação à volta da placa posterior
do ferro e guarde-o pousado sobre o seu descanso.
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem
surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com
as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/
support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou
contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país (consulte os
detalhes de contacto no folheto da garantia mundial).
Problema Possível causa Solução
A função de jacto de
vapor não funciona
correctamente (a base
apresenta fugas de
água).
Utilizou a função de jacto
de vapor com demasiada
frequência num curto
espaço de tempo.
Aguarde alguns segundos antes
de utilizar novamente a função de
jacto de vapor.
Utilizou a função de
jacto de vapor a uma
temperatura demasiado
baixa.
Defina uma temperatura de
engomar à qual a função de
jacto de vapor pode ser utilizada
(●●● a MAX).
Saem resíduos de
calcário e impurezas
da base do ferro
durante o engomar.
Ocorreu a formação de
calcário no interior da
base.
Utilize a função Calc-Clean
(consulte o capítulo "Limpeza e
manutenção", secção "Função
Calc-Clean").
Há uma fuga de
água na abertura de
enchimento de água.
Encheu demasiado o
depósito da água.
Não encha o depósito de água
acima da indicação MAX. Verta a
água em excesso no depósito da
água.
39
Problema Possível causa Solução
Há uma fuga de água
ou vapor na parte
posterior do ferro.
Não bloqueou
correctamente o
tabuleiro da libertação
rápida de calcário.
Retire o tabuleiro da libertação
rápida de calcário e lave-o com
água canalizada. Utilize um
pano para limpar as partículas
de calcário da abertura na parte
posterior do ferro. Volte a colocar o
tabuleiro e bloqueie-o. (Consulte o
capítulo "Limpeza e manutenção",
secção "Função de libertação
rápida de calcário").
O tabuleiro da libertação
rápida de calcário está
danificado.
Contacte um Centro de Apoio ao
Cliente no seu país (consulte os
detalhes de contacto no folheto
da garantia mundial).
PORTUGUÊS 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips GC4880/20 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario