Rand McNally TND TND 730 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide .......................1
Guide de Démarrage Rapide .... 20
Guía de Inicio Rápido ............... 40
.......................
1
Guide de Démarrage Rapide
....
20
...............
40
40
Guía de Inicio Rápido
41
Información importante acerca de su IntelliRoute
®
TND
730 LM
RAND MCNALLY DOCK: Mantenga su dispositivo actualizado descargando Rand McNally Dock a la computadora de
su hogar desde el sitio www.randmcnally.com/dock y conectando su dispositivo con el cable USB que se suministra.
WI-FI
®
: Algunas funciones de este dispositivo necesitan conexión inalámbrica, lo cual requiere el soporte y un plan de
datos de su proveedor de servicios inalámbricos. Como usuario, usted debe cargar todos los datos.
BOTÓN DE ENCENDIDO: Presione y mantenga apretado el botón de encendido naranja para encender o apagar el
dispositivo. El botón de encendido se puede utilizar también para acceder rápidamente a determinadas funciones mientras
el dispositivo está en funcionamiento. Consulte Preferencias > General > Presionar encendido rápido para ver las
opciones. La luz roja indica que la batería se está cargando; la luz verde indica que la batería se cargó totalmente.
REINICIAR: Use el botón en la parte posterior para reiniciar el dispositivo. De esta manera se cancelará la ruta actual,
pero se guardarán las preferencias, el libro de direcciones y otros datos personales.
MÁS INFORMACIÓN: Ingrese a Tutoriales y consejos en Preferencias > General en su dispositivo para
obtener más información o visite el sitio web www.randmcnally.com/support para descargar el manual del usuario.
Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para verificar que no supera el límite de su plan de datos.
ADVERTENCIA: Este producto contiene chemicos que de acuerdo al estado de California pueden causar cancer o otras
formas de dano fisica.
Algunas pantallas incluyen consejos. Toque este botón para ingresar.
42
Instale el soporte
NOTA: Siga todas las reglamentaciones locales que se aplican a la colocación del soporte. Seleccione un área con una
vista clara del cielo y los satélites del GPS para garantizar que el GPS tenga información confi able.
1. Limpie y seque el área de soporte.
2. Retire la película protectora de la ventosa.
3. Ajuste el ángulo del soporte con el tornillo de ajuste
manual.
4. Tire la ventosa hacia arriba para que deje de adherirse.
5. Conecte el cable al dispositivo y a la fuente de
alimentación de 12 voltios del vehículo.
6. Deslice el dispositivo en el soporte.
7. Coloque y sostenga la ventosa contra la superfi cie
del soporte.
8. Presione la ventosa hacia abajo hasta que se quede en el lugar.
9. Ajuste el dispositivo de tal forma que se pueda ver fácilmente y que no bloquee la vista del conductor.
43
Menú principal
1
Ingrese la información del camión y a
las herramientas específi cas de uso del
camión.
2
Muestra la ubicación en el mapa y permite
ver las instrucciones de navegación.
3
Elija un destino.
4
Seleccione el dispositivo, la ruta y
las preferencias del mapa. Ingrese a
Tutoriales y consejos.
5
Desactive/active el altavoz.
6
Ajuste el volumen del altavoz.
7
Indica la carga cuando funciona a batería.
8
Cambiar perfi l del conductor, carga del
tráiler o estado del conductor.
NOTA: De las otras pantallas, toque el ícono del Menú principal en el extremo superior derecho para regresar al Menú
principal.
NOTA: Puede seleccionar diferentes esquemas de colores en
Preferencias > General > Estilo de diseño. En la
siguiente pantalla, se muestran imágenes con estilo "hielo".
1
3
4 5
8
6
7
2
44
Ingrese la información del camión y configure las advertencias
1. Toque Herramientas camión > Información
del camión o Advertencias.
2. Toque
y para ver las opciones.
3. Toque el botón de la opción a cambiar.
4. Ingrese la nueva configuración.
5. Toque
para guardar los cambios.
Configure las opciones de ruta y del dispositivo
1. Toque Preferencias.
2. Toque la solapa General, Ruta o Mapa .
3. Toque
y
para ver las opciones.
4. Toque el botón de la opción a cambiar.
5. Ingrese la nueva configuración.
6. Toque
para guardar los cambios.
A la
izquierda,
toque una
opción.
A la
izquierda,
toque una
opción.
A la derecha,
ingrese las
configuraciones
para la opción
A la derecha,
ingrese las
configuraciones
para la opción
45
Destino
1
Trazar la ruta a un nuevo lugar de destino. (Ver página 46.)
2
Regresar a una dirección previamente ingresada.
3
Ingresar a la libreta de direcciones.
4
Planifi car un viaje con varias paradas.
5
Trazar la ruta a un punto de interés. (Ver página 50.)
6
Realice una búsqueda en Internet para encontrar una ubicación
por nombre o palabra clave.
(NOTA: Para ejecutar esta función se requiere conexión Wi-Fi.)
1 2 3
4 5 6
46
Ruta al destino nuevo
1. Toque Elija su destino > Nueva ubicación.
2. Toque Dirección.
3. Ingrese el nombre de la ciudad. (NOTA: Mientras escribe,
el teclado muestra solo la letra que probablemente siga.)
4. Aparece un aviso en la barra superior. Toque la ciudad que desea
seleccionar. O toque Lista para ver las ciudades que comienzan
con las letras que ingresó.
5. Ingrese el nombre de la calle. (NOTA: Si las letras que necesita
no aparecen, pulse Ampliar la búsqueda.)
6. Ingrese el número de casa. (NOTA: Ingresar el número de casa
antes de la calle, tocar el botón número de casa en el paso anterior.)
Consulte Ventana para confirmar el destino (página 47.)
Consejos
También puede usar una ruta a una ubicación nueva a través de
Centro de la ciudad, Intersección, o Latitud/Longitud,
o elegir Dirección > Código postal.
Vea los destinos recientes tocando Elija su destino > Historial. Vea las ciudades recientes tocando
Elija su destino > Nueva ubicación > Dirección > Historial.
Vea los lugares guardados tocando Elija su destino > Libro de direcciones.
47
Ventana para confi rmar el destino
1
Dirección del destino.
2
Comience la ruta al destino.
3
Comparar la ruta principal y la alternativa y elegir
una opción.
4
3
Agregue el lugar como un punto en el camino a
un destino ingresado previamente.*
5
Guarde el lugar en el libro de direcciones.
6
Compare con el atlas de carreteras para el transporte
automotor de
Rand McNally.
7
Vea el mapa.
8
Cambie el punto de partida para la ruta al lugar que
se muestra aquí.
9
Regrese al Menú principal.
10
Regrese a la ventana anterior.
*Para administrar los puntos, toque Elija su destino >
Viajes de paradas múltiples. Puede agregar hasta
cincuenta destinos en un viaje con varias paradas y optimizar
la ruta para hasta diez paradas.
NOTA: Esta ventana puede incluir
otros botones según el tipo de
destino seleccionado.
1
4
5
6
7
9
8
10
32
48
Ventana del mapa de la ruta
1
Repita las instrucciones habladas para la próxima maniobra.
2
Nombre de la calle en donde doblará a continuación.
3
Muestra la hora de llegada, la distancia que queda
u otras opciones.
4
Deslice para mostrar la próxima información de salida.
5
Lista lateral de direcciones. Toque Opciones de
visualización de la ruta para seleccionar cada giro,
carretera o vista del mapa.
6
Ampliar/Reducir.
7
Ingresar a los servicios con conexión Wi-Fi.
8
Regrese a Menú principal.
9
Seleccione una opción para mostrar el mapa (Hacia el rumbo, hacia el norte o vista en 3D).
También muestra el estado de la conexión Wi-Fi.
10
Vea el nombre del camino actual, el nombre de la próxima intersección, o la ciudad, el condado y el estado. También se
muestra una orientación de carril avanzada y el clima (cuando se activa). Toque para cambiar.
11
Vea y guarde el lugar actual, el desvío o cancele una ruta.
12
Pulse en la velocidad actual para mostrar el Panel de información virtual.
(NOTA: Cambia a rojo para advertir sobre la velocidad; ponga Herramientas camión > Advertencias.)
13
Límite de velocidad actual: naranja para el límite para camiones, blanco para el límite general.
Pulse para abrir "Tell Rand" acerca de los límites de velocidad.
1
3
4
5
6
8
7
9
2
10
11
12
14
13
16
15
49
Ventana del mapa de la ruta - continuación
14
Ver la ventana de Tráfi co (habilitado con Traffi c Everywhere).
15
Desactive el altavoz.
16
Minimizar los iconos para mostrar simplemente el mapa y la siguiente maniobra.
Vista de la intersección
Cuando se encuentre en una ruta, la Vista de la intersección muestra cuando
tiene que realizar una próxima maniobra. Luego de realizar la maniobra,
se cierra la Vista de la intersección y aparece la ventana anterior.
1
Señales para seguir a la próxima maniobra.
2
Número y dirección de los carriles para la próxima maniobra.
3
Distancia a la próxima maniobra. La distancia disminuye a medida
que usted se acerca a la rampa.
4
Flecha de asistencia de carriles.
5
Desactive el altavoz.
6
Regrese a la ventana anterior.
1
3
2
4
56
50
Encuentre un punto de interés (POI)
Toque Elija su destino > Puntos de interés.
1
Encuentre lugares de interés (POI) concurridos que pueden
usar los camiones cerca de la ubicación actual.
Busque un punto de interés (POI):
2
Cerca de su camión
3
En una ciudad en particular
4
En la ruta
5
En los últimos 30 minutos de su día de manejo
(use el tiempo restante en Herramientas camión >
Tomadores)
6
Cerca de su destino
Categoría del POI
7
Seleccione una categoría.
8
Encontrar restaurantes, hoteles y otras subcategorías.
9
Ver los POI personalizados que se cargaron a través
de Rand McNally Dock.
8
7
9
1
3
4
5 6
2
51
Encontrar un punto de interés (POI) - continuación
10
Toque la ubicación a seleccionar.
11
Vea y edite las califi caciones y los comentarios.
12
Toque para buscar los servicios disponibles.
13
Aplique o retire los fi ltros de servicios para los resultados de la
búsqueda.
14
Búsqueda de los puntos de interés (POI) por nombre.
10
11
12 13
14
1 2 3
4 5
Búsqueda Local
Busque una ubicación por nombre o palabra clave.
(Nota: Para ejecutar esta función se requiere conexión Wi-Fi.)
Realizar una búsqueda local cerca de:
1
Su camión
2
Una ciudad en particular
3
Su lugar de destino
4
Búsqueda de restaurantes locales.
5
Ingresar a las búsquedas recientes.
52
Panel de información virtual
1
Dirección actual del viaje.
2
Muestra la hora actual en la yarda, la ubicación actual
y su destino.
3
Hora de la salida del sol/puesta del sol según la
ubicación del vehículo (latitud/longitud) y el día.
4
Velocidad actual (anterior) y límite de velocidad
publicado (a continuación).
5
Elevación en el lugar actual.
6
Porcentaje completado del viaje actual, distancia a la
próxima maniobra y la cantidad de kilómetros o millas
y el tiempo de viaje a ese punto.
7
Regresar a la Ventana del mapa de la ruta.
8
Recolectar información sobre el viaje para hasta tres viajes. Incluye la confi guración del odómetro, horas y velocidades.
9
Restablecer la confi guración de la información sobre el viaje para el viaje seleccionado (Solapa 1, Solapa 2 o
Solapa 3).
10
Seleccionar para restablecer automáticamente la información en cada solapa luego de que el vehículo ha
permanecido estacionado por una cantidad de horas determinadas.
11
Toque para ver los registros de gasolina y agregar la información de compra de gasolina.
12
Combinar con el odómetro del camión para actualizar automáticamente los registros nuevos de combustible.
Tocar el lápiz para editar.
1
3
4
5
6
7
9 10
12
11
8
2
53
Ver los Temporizadores y los Registros
1. Toque Herramientas camión > Tomadores de tiempo,
Registros, Senderos, Combustible.
2. Toque Tomadores para ver los temporizadores, las lecturas
del odómetro y la velocidad promedio.
3. Toque en un campo para cambiar o reiniciar el número.
NOTA: Los temporizadores regresivos se controlan en el Estado
del conductor (Manejando, En servicio, o Fuera de servicio)
seleccionados en el Menú principal.
Para cambiar los perfiles del conductor, toque el campo de
información del conductor.
4. Toque Registros para ver una lista de registros de kilómetros
(o millas) por trimestre.
5. Toque en un trimestre para ver los registros individuales
por estado.
NOTA: Puede exportar los registros a su computadora a través
del Rand McNally Dock.
54
Ver Senderos y Gasolina
1. Toque Herramientas camión > Tomadores de
tiempo, Registros, Senderos, Combustible.
2. Toque Senderos para registrar un camino “marcado” de
las coordenadas del GPS donde su camión haya viajado.
3. Toque cualquier registro para ver la pista, editar el
nombre o configurar el color.
4. Toque Mostrar en el mapa para mostrar la pista
en la ventana del mapa de la ruta.
5. Toque Combustible para ver una lista de registros de
gasolina por trimestre.
6. Toque en un trimestre para ver los registros individuales
por estado.
7. Toque Agregar combustible para registrar la fecha,
el lugar y el costo del precio de la gasolina.
8. Toque un campo para realizar cambios.
9. Marque Imponible para incluir la compra en el registro
de gasolina.
10. Toque Ahorrar.
55
Wi-Fi
Para obtener información sobre la configuración de la red inalámbrica a través de su celular o laptop, visite la página web
www.randmcnally.com/wifihelp para instrucciones básicas o comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos.
NOTA: La conexión inalámbrica requiere el soporte y un plan de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. Como
usuario, usted debe cargar todos los datos. Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para verificar que no
supere el límite de su plan de datos.
Luego de establecer la conexión inalámbrica:
1. En el Menú principal, toque Preferencias.
2. Toque Wi-Fi en el extremo inferior derecho.
3. Toque Permitir Wi-Fi para buscar las redes disponibles.
4. Toque la red que desea utilizar.
5. Ingrese la contraseña de la red.
6. Toque Desactivar Wi-Fi para desactivar la conexión
inalámbrica. (NOTA: Desactive para ahorrar la energía
de la batería.)
56
Tiempo, precios del combustible, y tránsito
NOTA: Esta función requiere conexión Wi-Fi.
Toque el ícono de servicios con conexión Wi-Fi (
) en el mapa.
Toque cada pestaña para ver la información en tiempo real.
Tiempo
1
Toque para ver los detalles de las alertas actuales del tiempo.
2
Vea la información del tiempo en su destino.
3
Mostrar el tiempo en los mapas mientras usted conduce.
Precios del combustible
4
Marcar la opción para visualizar los precios de combustible
en el mapa
5
Clasifi car los resultados por distancia o precio.
6
Establecer fi ltros por tipo y marca de combustible.
7
Eligir la opción para realizar la búsqueda cerca de su vehículo o en
la ruta.
Traffi c Everywhere (Información sobre el tránsito)
Rand McNally Dock ofrece información en directo sobre el tránsito como un
servicio premium. (Ver página 57).
4 5 6 7
1
3
2
57
Más información
Para una descripción detallada de las funciones de su dispositivo, consulte el manual de usuario del IntelliRoute
®
TND
730 LM. El manual de usuario se puede descargar del Rand McNally Dock, y también está disponible en la página
web www.randmcnally.com/support.
Rand McNally Dock
El Rand McNally Dock le permite recibir actualizaciones de software y acceder a las actualizaciones de los mapas, de las
construcciones y otras funciones. Simplemente descargue el software del Dock en su PC o Mac en www.randmcnally.
com/dock y conecte su dispositivo con el cable USB que se suministra.
Con el Rand McNally Dock, también puede:
Adquiera "Traffic Everywhere"
Exportar los kilómetros o millas y los registros de gasolina a la computadora de su hogar
Cargar los POI personalizados, como las cámaras en los semáforos, los cruces ferroviarios, en su dispositivo
Descargar el manual de usuario
Acceder al sitio de soporte y a la tienda en línea de Rand McNally
Leer las noticias y anuncios de los productos
Enviar los comentarios a Rand McNally a través de “Tell Rand”
58
Preste atención a las condiciones del camino y a los señalamientos de las calles, y obedezca todos los reglamentos de tránsito y seguridad. Siempre deberán respetarse los
reglamentos de tránsito y las condiciones existentes del tráfico y deberán tener prioridad sobre las instrucciones emitidas por el sistema de navegación del producto TND
. El Usuario deberá estar
pendiente de las situaciones donde las condiciones existentes del tráfico y las instrucciones del sistema de navegación pudieran entrar en conflicto. Algunos estados prohíben el uso de montajes en
el parabrisas y pueden restringir de alguna forma el uso de sistemas de navegación y otros dispositivos electrónicos en el vehículo. Es responsabilidad del Usuario asegurarse de cumplir con todas
las leyes y reglamentos. El uso del sistema de navegación no exime al Usuario de sus responsabilidades. El Usuario es en última instancia el responsable del vehículo bajo su control y deberá estar
siempre consciente de los alrededores.
Si después de leer estas declaraciones el Usuario decide no aceptar estos términos, el Usuario no deberá usar el producto TND
(Dispositivo de Navegación para Camiones).
Por este medio, Rand McNally le concede a usted (el “Usuario”) una licencia única no exclusiva y no transferible para usar el producto de navegación para camiones Rand McNally IntelliRoute
®
TND
(en lo sucesivo “el producto TND
” que incluye software y datos asociados) para el propio negocio interno del Usuario o uso privado y no para reventa, concesión de licencia a terceros o uso
comercial.
Este producto TND
y el software incorporado al mismo, así como la documentación correspondiente, se otorgan bajo licencia y podrán ser usados únicamente de acuerdo con esta licencia. Salvo
que tal licencia lo permita, el contenido de este producto TND
y el software no podrán ser dados a conocer a terceros, copiados o duplicados en cualquier forma, en su totalidad o en parte, sin el
previo permiso por escrito de Rand McNally. Este producto TND
y el software contienen información patentada y confidencial de Rand McNally y sus licenciantes. Rand McNally concede al Usuario
una licencia limitada para el uso de este producto TND
y el software incorporado al producto TND
para su operación normal. Al usar el producto TND
, el Usuario acepta que el contenido de este
documento y el producto TND
son propiedad de Rand McNally y sus licenciantes y están protegidos por el registro de propiedad literaria (copyright), marca registrada y leyes de patentes y tratados
internacionales de los EE.UU.
EL USUARIO NO PODRÁ:
• Usar el producto TND
en una red o servidor de archivos, tiempo compartido o procesar datos para otras personas.
• Usar el producto TND
para crear cualquier tabla de asignación de rutas, archivos, bases de datos u otros compendios.
• Copiar, prestar o de alguna forma transferir o conceder licencia a terceros del producto TND
, su software o contenido.
• Modificar, o adaptar el producto TND
de cualquier modo, o desensamblar, desmontar, hacer ingeniería inversa o reducir a forma legible para el humano el producto TND
y el software incorporado al
mismo.
• Cambiar, quitar o enmascarar cualquier aviso de copyright, aviso de marca registrada, o leyenda patentada del producto TND
, su software o contenido.
Esta licencia se terminará automáticamente si el Usuario no cumpliera con cualquiera de los términos de esta licencia y el Usuario consintiera en dejar de usar el producto TND
. Rand McNally
podrá revisar o actualizar el producto TND
y no está obligado a proveer al Usuario ninguna revisión o actualizaciones.
RM Acquisition, LLC, también conocida como Rand McNally, garantiza que el producto TND™ y sus partes componentes no tendrán defectos de mano de obra ni de materiales por un periodo de un
(1) año a partir de la fecha del primer uso, según lo determine la comunicación con los satélites del GPS. Esta garantía podrá hacerla cumplir el primer comprador-cliente (el “Cliente”), a condición de
que el producto sea utilizado dentro de EE.UU. o Canadá.
Rand McNally reparará gratuitamente o sustituirá (por una unidad nueva o recién reacondicionada), a su propio parecer, los productos TND™ o sus partes componentes que presenten defectos. Para
reparación o reemplazo de productos TND™ defectuosos, el Cliente deberá comunicarse con Rand McNally al teléfono 1-800-333-0136 para solicitar autorización e instrucciones para su devolución.
Para que la garantía tenga validez, el Cliente debe haber registrado el producto a través del Dock de Rand McNally; en caso de que el Cliente no pueda registrar el producto electrónicamente, se
le pedirá una constancia de la fecha de compra original del dispositivo, como por ejemplo una copia del recibo de compra. Cuando el dispositivo está conectado al Dock de Rand McNally, el Dock
registrará la fecha en que el dispositivo fue usado por primera vez de acuerdo con el contacto con los satélites GPS. El Cliente deberá pagar cualquier costo del embarque inicial requerido para
transportar el producto al servicio de garantía, pero los gastos de devolución estarán a cargo de Rand McNally, si el producto es reparado o sustituido conforme a la garantía.
Avisos, acuerdo de licencia del Usuario final, y garantía
59
Las reparaciones o los reemplazos tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada todavía tiene vigente su garantía original, entonces la nueva garantía será de 90 días o cuando termine la
garantía original de un (1) año, según la que dure más tiempo.
Esta garantía le otorga derechos específicos al Cliente. El Cliente podrá tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Exclusiones: Esta garantía limitada no cubrirá: 1) a todo producto que se dañe a causa de un accidente; 2) en caso de uso indebido o abuso del producto o como resultado de alteraciones o
reparaciones no autorizadas; 3) en caso de alteración, tachado o eliminación del número de serie; o 4) si el dueño del producto reside fuera de EE.UU. o Canadá.
Advertencia: Rand McNally no garantiza la exactitud ni la integridad de la información del producto TND™ y no se hace responsable de ninguna garantía expresa, implícita
o legal, incluyendo la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. Es responsabilidad del usuario usar este producto con cuidado. Este
producto está diseñado únicamente para ser usado como un asistente de viaje y no se debe utilizar con fines que requieran medidas precisas de dirección y rumbo, ubicación
o topografía.
RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES NO DAN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZAN NINGUNA OTRA DECLARACIÓN, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO TND™, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REFERENTE A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, TÍTULO O DE “NO VIOLACIÓN”. EN NINGÚN CASO, RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES
SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCESORIOS O DIRECTOS, O QUE RESULTEN COMO CONSECUENCIA DEL USO O DE NO PODER USAR EL PRODUCTO TND™, AUNQUE
HAYA CONOCIMIENTO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o la limitación que surja de daños accesorios o directos, por lo tanto las limitaciones anteriores pueden
no ser válidas para algunos clientes.
El Usuario está de acuerdo en permitir que Rand McNally utilice la información que ha otorgado y para que se utilice con propósitos internos de evaluación del negocio, incluyendo pero sin limitarse a la
evaluación de la efectividad de los servicios prestados con el fin de simplificar los métodos o mejorar las experiencias de los Usuarios. Tal información no será usada por terceros ni tampoco se usará de
manera que se pueda divulgar la identidad del Usuario.
Rand McNally podrá usar software de terceras personas en el producto TND
. No obstante lo dispuesto por los términos y condiciones de esta licencia, el uso de algunos materiales que vienen incluidos en
el producto TND
pueden quedar sujetos a otros términos y condiciones. Los avisos oficiales de copyright para terceras personas se enuncian al final de esta Licencia.
El Usuario está de acuerdo en indemnizar, defender y mantener a Rand McNally y a sus licenciantes (incluyendo los respectivos licenciantes, proveedores, cesionarios, subsidiarios, compañías afiliadas y a sus
ejecutivos respectivos, directores, empleados, accionistas, agentes y a los representantes de cada uno de ellos) indemnes y exentos a causa de responsabilidades, pérdidas, daños (incluyendo lesiones que puedan
resultar en la muerte), demandas, litigios, costos, gastos o reclamaciones de cualquier tipo y especie, incluyendo pero sin limitarse a honorarios legales, resultantes de, o en conexión con todo uso o posesión por
parte del Usuario de este producto TND
.
Estos términos y condiciones constituyen el total del acuerdo entre Rand McNally (y sus licenciantes y proveedores) y el Usuario con respecto a los asuntos objeto del mismo, y sustituye en su totalidad a
cualquiera y a todos los acuerdos previos tanto hablados como escritos que han existido entre nosotros con respecto a los asuntos objeto del mismo. Los términos y condiciones (incluyendo la licencia) se
pueden poner al día en forma periódica.
Los términos y condiciones anteriores serán regidos por las leyes del estado de Illinois, sin tomar en consideración (i) las disposiciones relativas a conflictos de leyes, o (ii) la Convención de las Naciones
Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, que quedará explícitamente excluida. El usuario está de acuerdo en someterse a la jurisdicción del estado de Illinois para
cualquiera y todas las disputas, reclamaciones y acciones que resulten de y en conexión con la Información otorgada al presente Usuario.
El Usuario no exportará el producto TND
en violación de leyes de los EE.UU. o extranjeras. Los licenciantes de Rand McNally serán los terceros beneficiarios de los derechos de Rand McNally bajo esta
licencia, pero no serán partes comparecientes y no tendrán obligaciones aquí.
Al usar este producto estará de acuerdo en quedar obligado tanto por lo anterior y por los términos de uso encontrados en www.randmcnally.com/truckgps.
60
Los costos de los peajes reales pueden variar de los estimaciones dependiendo de un número de factores incluyendo datos de origen inexactos o imprecisos y por los costos de los
peajes variables dependiendo de las características del vehículo (clase, número de ejes, peso, etcétera) que varían entre carreteras de peaje diferentes.
Clave de los Derechos Limitados. Para dependencias gubernamentales: El uso, reproducción o divulgación quedará sujeto a las restricciones expuestas en el subpárrafo (c) (1) (iii)
conforme a la enmienda de la cláusula DFARS 52.227-7013, de Los Derechos en Datos Técnicos y Software de Computadoras (the Right in Technical Data and Computer Software).
Rand McNally y IntelliRoute son marcas comerciales registradas et TND es una marca registrada de RM Acquisition, LLC, d/b/a Rand McNally.
El término Wi-Fi® es marca registrada de Wi-Fi Alliance®. CityGrid es marca registrada de CityGrid Media.
Copyright © 2014 Rand McNally. Todos los derechos reservados. Porciones © 2014 HERE. Todos los derechos reservados. Estos datos incluyen información tomada con el permiso de
las autoridades Canadienses, incluyendo © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario. Porciones © 2014 InfoGation. Todos los derechos reservados.
Porciones © 2014 The Trucker’s Friend. Porciones © 2014 TruckDown. Todos los derechos reservados. Información de tránsito suministrada por INRIX © 2014. Todos los derechos
reservados por INRIX, Inc. Números de patente en EE.UU. 7,580,791 y 8,214,141.

Transcripción de documentos

Quick Start Guide ....................... 1 Guide de Démarrage Rapide .... 20 Guía de Inicio Rápido ...............40 Guía de Inicio Rápido 40 Información importante acerca de su IntelliRoute TND™ 730 LM ® RAND MCNALLY DOCK: Mantenga su dispositivo actualizado descargando Rand McNally Dock a la computadora de su hogar desde el sitio www.randmcnally.com/dock y conectando su dispositivo con el cable USB que se suministra. WI-FI®: Algunas funciones de este dispositivo necesitan conexión inalámbrica, lo cual requiere el soporte y un plan de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. Como usuario, usted debe cargar todos los datos. BOTÓN DE ENCENDIDO: Presione y mantenga apretado el botón de encendido naranja para encender o apagar el dispositivo. El botón de encendido se puede utilizar también para acceder rápidamente a determinadas funciones mientras el dispositivo está en funcionamiento. Consulte Preferencias > General > Presionar encendido rápido para ver las opciones. La luz roja indica que la batería se está cargando; la luz verde indica que la batería se cargó totalmente. REINICIAR: Use el botón en la parte posterior para reiniciar el dispositivo. De esta manera se cancelará la ruta actual, pero se guardarán las preferencias, el libro de direcciones y otros datos personales. MÁS INFORMACIÓN: Ingrese a Tutoriales y consejos en Preferencias > General en su dispositivo para obtener más información o visite el sitio web www.randmcnally.com/support para descargar el manual del usuario. Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para verificar que no supera el límite de su plan de datos. Algunas pantallas incluyen consejos. Toque este botón para ingresar. ADVERTENCIA: Este producto contiene chemicos que de acuerdo al estado de California pueden causar cancer o otras formas de dano fisica. 41 Instale el soporte NOTA: Siga todas las reglamentaciones locales que se aplican a la colocación del soporte. Seleccione un área con una vista clara del cielo y los satélites del GPS para garantizar que el GPS tenga información confiable. 1. Limpie y seque el área de soporte. 2. Retire la película protectora de la ventosa. 3. Ajuste el ángulo del soporte con el tornillo de ajuste manual. 4. Tire la ventosa hacia arriba para que deje de adherirse. 5. Conecte el cable al dispositivo y a la fuente de alimentación de 12 voltios del vehículo. 6. Deslice el dispositivo en el soporte. 7. Coloque y sostenga la ventosa contra la superficie del soporte. 8. Presione la ventosa hacia abajo hasta que se quede en el lugar. 9. Ajuste el dispositivo de tal forma que se pueda ver fácilmente y que no bloquee la vista del conductor. 42 Menú principal 1 Ingrese la información del camión y a las herramientas específicas de uso del camión. 2 Muestra la ubicación en el mapa y permite ver las instrucciones de navegación. 3 Elija un destino. 4 Seleccione el dispositivo, la ruta y las preferencias del mapa. Ingrese a Tutoriales y consejos. 5 Desactive/active el altavoz. 6 Ajuste el volumen del altavoz. 7 Indica la carga cuando funciona a batería. 8 Cambiar perfil del conductor, carga del tráiler o estado del conductor. 7 2 1 4 8 3 5 6 NOTA: De las otras pantallas, toque el ícono del Menú principal en el extremo superior derecho para regresar al Menú principal. NOTA: Puede seleccionar diferentes esquemas de colores en Preferencias > General > Estilo de diseño. En la siguiente pantalla, se muestran imágenes con estilo "hielo". 43 Ingrese la información del camión y configure las advertencias 1. Toque Herramientas camión > Información del camión o Advertencias. 2. Toque 3. Toque el botón de la opción a cambiar. 4. Ingrese la nueva configuración. 5. Toque y para ver las opciones. A la izquierda, toque una opción. A la derecha, ingrese las configuraciones para la opción para guardar los cambios. Configure las opciones de ruta y del dispositivo 1. Toque Preferencias. 2. Toque la solapa General, Ruta o Mapa . 3. Toque 4. Toque el botón de la opción a cambiar. 5. Ingrese la nueva configuración. 6. Toque 44 y para ver las opciones. para guardar los cambios. A la izquierda, toque una opción. A la derecha, ingrese las configuraciones para la opción Destino 1 Trazar la ruta a un nuevo lugar de destino. (Ver página 46.) 2 Regresar a una dirección previamente ingresada. 3 Ingresar a la libreta de direcciones. 4 Planificar un viaje con varias paradas. 5 Trazar la ruta a un punto de interés. (Ver página 50.) 6 Realice una búsqueda en Internet para encontrar una ubicación por nombre o palabra clave. 1 2 3 4 5 6 (NOTA: Para ejecutar esta función se requiere conexión Wi-Fi.) 45 Ruta al destino nuevo 1. Toque Elija su destino > Nueva ubicación. 2. 3. Toque Dirección. Ingrese el nombre de la ciudad. (NOTA: Mientras escribe, el teclado muestra solo la letra que probablemente siga.) 4. Aparece un aviso en la barra superior. Toque la ciudad que desea seleccionar. O toque Lista para ver las ciudades que comienzan con las letras que ingresó. Ingrese el nombre de la calle. (NOTA: Si las letras que necesita no aparecen, pulse Ampliar la búsqueda.) Ingrese el número de casa. (NOTA: Ingresar el número de casa antes de la calle, tocar el botón número de casa en el paso anterior.) 5. 6. Consulte Ventana para confirmar el destino (página 47.) Consejos • También puede usar una ruta a una ubicación nueva a través de Centro de la ciudad, Intersección, o Latitud/Longitud, o elegir Dirección > Código postal. • Vea los destinos recientes tocando Elija su destino > Historial. Vea las ciudades recientes tocando Elija su destino > Nueva ubicación > Dirección > Historial. • 46 Vea los lugares guardados tocando Elija su destino > Libro de direcciones. Ventana para confirmar el destino 1 Dirección del destino. 2 Comience la ruta al destino. 3 Comparar la ruta principal y la alternativa y elegir una opción. 1 4 3 Agregue el lugar como un punto en el camino a un destino ingresado previamente.* 5 Guarde el lugar en el libro de direcciones. 6 Compare con el atlas de carreteras para el transporte automotor de Rand McNally. 7 Vea el mapa. 8 Cambie el punto de partida para la ruta al lugar que se muestra aquí. 9 Regrese al Menú principal. 10 Regrese a la ventana anterior. *Para administrar los puntos, toque Elija su destino > Viajes de paradas múltiples. Puede agregar hasta cincuenta destinos en un viaje con varias paradas y optimizar la ruta para hasta diez paradas. 7 6 8 2 3 4 5 10 9 NOTA: Esta ventana puede incluir otros botones según el tipo de destino seleccionado. 47 Ventana del mapa de la ruta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Repita las instrucciones habladas para la próxima maniobra. 2 Nombre de la calle en donde doblará a continuación. 1 Muestra la hora de llegada, la distancia que queda u otras opciones. 16 Deslice para mostrar la próxima información de salida. 13 Lista lateral de direcciones. Toque Opciones de visualización de la ruta para seleccionar cada giro, 15 14 carretera o vista del mapa. 12 Ampliar/Reducir. 11 Ingresar a los servicios con conexión Wi-Fi. 10 Regrese a Menú principal. Seleccione una opción para mostrar el mapa (Hacia el rumbo, hacia el norte o vista en 3D). También muestra el estado de la conexión Wi-Fi. 3 4 5 6 7 8 9 Vea el nombre del camino actual, el nombre de la próxima intersección, o la ciudad, el condado y el estado. También se muestra una orientación de carril avanzada y el clima (cuando se activa). Toque para cambiar. 11 Vea y guarde el lugar actual, el desvío o cancele una ruta. 12 Pulse en la velocidad actual para mostrar el Panel de información virtual. (NOTA: Cambia a rojo para advertir sobre la velocidad; ponga Herramientas camión > Advertencias.) 13 Límite de velocidad actual: naranja para el límite para camiones, blanco para el límite general. Pulse para abrir "Tell Rand" acerca de los límites de velocidad. 10 48 Ventana del mapa de la ruta - continuación 14 Ver la ventana de Tráfico (habilitado con Traffic Everywhere). 15 Desactive el altavoz. Minimizar los iconos para mostrar simplemente el mapa y la siguiente maniobra. 16 Vista de la intersección Cuando se encuentre en una ruta, la Vista de la intersección muestra cuando tiene que realizar una próxima maniobra. Luego de realizar la maniobra, se cierra la Vista de la intersección y aparece la ventana anterior. 1 Señales para seguir a la próxima maniobra. 2 Número y dirección de los carriles para la próxima maniobra. 3 Distancia a la próxima maniobra. La distancia disminuye a medida que usted se acerca a la rampa. 4 Flecha de asistencia de carriles. 5 Desactive el altavoz. 6 Regrese a la ventana anterior. 1 2 3 4 6 5 49 Encuentre un punto de interés (POI) Toque Elija su destino > Puntos de interés. 1 Encuentre lugares de interés (POI) concurridos que pueden usar los camiones cerca de la ubicación actual. 2 Busque un punto de interés (POI): Cerca de su camión 3 En una ciudad en particular 4 En la ruta 5 En los últimos 30 minutos de su día de manejo (use el tiempo restante en Herramientas camión > Tomadores) 6 2 3 4 5 1 7 Cerca de su destino Categoría del POI 7 Seleccione una categoría. 8 Encontrar restaurantes, hoteles y otras subcategorías. 9 Ver los POI personalizados que se cargaron a través de Rand McNally Dock. 50 6 8 9 Encontrar un punto de interés (POI) - continuación 10 Toque la ubicación a seleccionar. 11 Vea y edite las calificaciones y los comentarios. 12 Toque para buscar los servicios disponibles. 13 Aplique o retire los filtros de servicios para los resultados de la búsqueda. 14 Búsqueda de los puntos de interés (POI) por nombre. 11 10 12 14 13 Búsqueda Local Busque una ubicación por nombre o palabra clave. (Nota: Para ejecutar esta función se requiere conexión Wi-Fi.) Realizar una búsqueda local cerca de: 1 Su camión 2 1 2 3 Una ciudad en particular 3 Su lugar de destino 4 Búsqueda de restaurantes locales. 5 Ingresar a las búsquedas recientes. 4 5 51 Panel de información virtual Dirección actual del viaje. 2 7 1 11 Muestra la hora actual en la yarda, la ubicación actual y su destino. 8 4 3 Hora de la salida del sol/puesta del sol según la 3 5 ubicación del vehículo (latitud/longitud) y el día. 4 Velocidad actual (anterior) y límite de velocidad publicado (a continuación). 6 5 Elevación en el lugar actual. 6 Porcentaje completado del viaje actual, distancia a la próxima maniobra y la cantidad de kilómetros o millas 9 10 12 y el tiempo de viaje a ese punto. 7 Regresar a la Ventana del mapa de la ruta. 8 Recolectar información sobre el viaje para hasta tres viajes. Incluye la configuración del odómetro, horas y velocidades. 9 Restablecer la configuración de la información sobre el viaje para el viaje seleccionado (Solapa 1, Solapa 2 o Solapa 3). 10 Seleccionar para restablecer automáticamente la información en cada solapa luego de que el vehículo ha permanecido estacionado por una cantidad de horas determinadas. 11 Toque para ver los registros de gasolina y agregar la información de compra de gasolina. 12 Combinar con el odómetro del camión para actualizar automáticamente los registros nuevos de combustible. Tocar el lápiz para editar. 1 2 52 Ver los Temporizadores y los Registros 1. Toque Herramientas camión > Tomadores de tiempo, Registros, Senderos, Combustible. 2. Toque Tomadores para ver los temporizadores, las lecturas del odómetro y la velocidad promedio. 3. Toque en un campo para cambiar o reiniciar el número. NOTA: Los temporizadores regresivos se controlan en el Estado del conductor (Manejando, En servicio, o Fuera de servicio) seleccionados en el Menú principal. Para cambiar los perfiles del conductor, toque el campo de información del conductor. 4. Toque Registros para ver una lista de registros de kilómetros (o millas) por trimestre. 5. Toque en un trimestre para ver los registros individuales por estado. NOTA: Puede exportar los registros a su computadora a través del Rand McNally Dock. 53 Ver Senderos y Gasolina 1. Toque Herramientas camión > Tomadores de tiempo, Registros, Senderos, Combustible. 2. Toque Senderos para registrar un camino “marcado” de las coordenadas del GPS donde su camión haya viajado. 3. Toque cualquier registro para ver la pista, editar el nombre o configurar el color. 4. Toque Mostrar en el mapa para mostrar la pista en la ventana del mapa de la ruta. 5. Toque Combustible para ver una lista de registros de gasolina por trimestre. 6. Toque en un trimestre para ver los registros individuales por estado. 7. Toque Agregar combustible para registrar la fecha, el lugar y el costo del precio de la gasolina. 8. Toque un campo para realizar cambios. 9. Marque Imponible para incluir la compra en el registro de gasolina. 10. Toque Ahorrar. 54 Wi-Fi Para obtener información sobre la configuración de la red inalámbrica a través de su celular o laptop, visite la página web www.randmcnally.com/wifihelp para instrucciones básicas o comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos. NOTA: La conexión inalámbrica requiere el soporte y un plan de datos de su proveedor de servicios inalámbricos. Como usuario, usted debe cargar todos los datos. Comuníquese con su proveedor de servicios inalámbricos para verificar que no supere el límite de su plan de datos. Luego de establecer la conexión inalámbrica: 1. En el Menú principal, toque Preferencias. 2. Toque Wi-Fi en el extremo inferior derecho. 3. Toque Permitir Wi-Fi para buscar las redes disponibles. 4. Toque la red que desea utilizar. 5. Ingrese la contraseña de la red. 6. Toque Desactivar Wi-Fi para desactivar la conexión inalámbrica. (NOTA: Desactive para ahorrar la energía de la batería.) 55 Tiempo, precios del combustible, y tránsito NOTA: Esta función requiere conexión Wi-Fi. Toque el ícono de servicios con conexión Wi-Fi ( ) en el mapa. Toque cada pestaña para ver la información en tiempo real. Tiempo 1 Toque para ver los detalles de las alertas actuales del tiempo. 2 Vea la información del tiempo en su destino. 3 Mostrar el tiempo en los mapas mientras usted conduce. 1 2 3 Precios del combustible 4 Marcar la opción para visualizar los precios de combustible en el mapa 5 Clasificar los resultados por distancia o precio. 6 Establecer filtros por tipo y marca de combustible. 7 Eligir la opción para realizar la búsqueda cerca de su vehículo o en la ruta. Traffic Everywhere (Información sobre el tránsito) Rand McNally Dock ofrece información en directo sobre el tránsito como un servicio premium. (Ver página 57). 56 4 5 6 7 Más información Para una descripción detallada de las funciones de su dispositivo, consulte el manual de usuario del IntelliRoute® TND™ 730 LM. El manual de usuario se puede descargar del Rand McNally Dock, y también está disponible en la página web www.randmcnally.com/support. Rand McNally Dock™ El Rand McNally Dock le permite recibir actualizaciones de software y acceder a las actualizaciones de los mapas, de las construcciones y otras funciones. Simplemente descargue el software del Dock en su PC o Mac en www.randmcnally. com/dock y conecte su dispositivo con el cable USB que se suministra. Con el Rand McNally Dock, también puede: • • • Adquiera "Traffic Everywhere" Exportar los kilómetros o millas y los registros de gasolina a la computadora de su hogar Cargar los POI personalizados, como las cámaras en los semáforos, los cruces ferroviarios, en su dispositivo • Descargar el manual de usuario • Acceder al sitio de soporte y a la tienda en línea de Rand McNally • Leer las noticias y anuncios de los productos • Enviar los comentarios a Rand McNally a través de “Tell Rand” 57 Avisos, acuerdo de licencia del Usuario final, y garantía Preste atención a las condiciones del camino y a los señalamientos de las calles, y obedezca todos los reglamentos de tránsito y seguridad. Siempre deberán respetarse los reglamentos de tránsito y las condiciones existentes del tráfico y deberán tener prioridad sobre las instrucciones emitidas por el sistema de navegación del producto TND™. El Usuario deberá estar pendiente de las situaciones donde las condiciones existentes del tráfico y las instrucciones del sistema de navegación pudieran entrar en conflicto. Algunos estados prohíben el uso de montajes en el parabrisas y pueden restringir de alguna forma el uso de sistemas de navegación y otros dispositivos electrónicos en el vehículo. Es responsabilidad del Usuario asegurarse de cumplir con todas las leyes y reglamentos. El uso del sistema de navegación no exime al Usuario de sus responsabilidades. El Usuario es en última instancia el responsable del vehículo bajo su control y deberá estar siempre consciente de los alrededores. Si después de leer estas declaraciones el Usuario decide no aceptar estos términos, el Usuario no deberá usar el producto TND™ (Dispositivo de Navegación para Camiones). Por este medio, Rand McNally le concede a usted (el “Usuario”) una licencia única no exclusiva y no transferible para usar el producto de navegación para camiones Rand McNally IntelliRoute® TND™ (en lo sucesivo “el producto TND™” que incluye software y datos asociados) para el propio negocio interno del Usuario o uso privado y no para reventa, concesión de licencia a terceros o uso comercial. Este producto TND™ y el software incorporado al mismo, así como la documentación correspondiente, se otorgan bajo licencia y podrán ser usados únicamente de acuerdo con esta licencia. Salvo que tal licencia lo permita, el contenido de este producto TND™ y el software no podrán ser dados a conocer a terceros, copiados o duplicados en cualquier forma, en su totalidad o en parte, sin el previo permiso por escrito de Rand McNally. Este producto TND™ y el software contienen información patentada y confidencial de Rand McNally y sus licenciantes. Rand McNally concede al Usuario una licencia limitada para el uso de este producto TND™ y el software incorporado al producto TND™ para su operación normal. Al usar el producto TND™, el Usuario acepta que el contenido de este documento y el producto TND™ son propiedad de Rand McNally y sus licenciantes y están protegidos por el registro de propiedad literaria (copyright), marca registrada y leyes de patentes y tratados internacionales de los EE.UU. EL USUARIO NO PODRÁ: • Usar el producto TND™ en una red o servidor de archivos, tiempo compartido o procesar datos para otras personas. • Usar el producto TND™ para crear cualquier tabla de asignación de rutas, archivos, bases de datos u otros compendios. • Copiar, prestar o de alguna forma transferir o conceder licencia a terceros del producto TND™, su software o contenido. • Modificar, o adaptar el producto TND™ de cualquier modo, o desensamblar, desmontar, hacer ingeniería inversa o reducir a forma legible para el humano el producto TND™ y el software incorporado al mismo. • Cambiar, quitar o enmascarar cualquier aviso de copyright, aviso de marca registrada, o leyenda patentada del producto TND™, su software o contenido. Esta licencia se terminará automáticamente si el Usuario no cumpliera con cualquiera de los términos de esta licencia y el Usuario consintiera en dejar de usar el producto TND™. Rand McNally podrá revisar o actualizar el producto TND™ y no está obligado a proveer al Usuario ninguna revisión o actualizaciones. RM Acquisition, LLC, también conocida como Rand McNally, garantiza que el producto TND™ y sus partes componentes no tendrán defectos de mano de obra ni de materiales por un periodo de un (1) año a partir de la fecha del primer uso, según lo determine la comunicación con los satélites del GPS. Esta garantía podrá hacerla cumplir el primer comprador-cliente (el “Cliente”), a condición de que el producto sea utilizado dentro de EE.UU. o Canadá. Rand McNally reparará gratuitamente o sustituirá (por una unidad nueva o recién reacondicionada), a su propio parecer, los productos TND™ o sus partes componentes que presenten defectos. Para reparación o reemplazo de productos TND™ defectuosos, el Cliente deberá comunicarse con Rand McNally al teléfono 1-800-333-0136 para solicitar autorización e instrucciones para su devolución. Para que la garantía tenga validez, el Cliente debe haber registrado el producto a través del Dock de Rand McNally; en caso de que el Cliente no pueda registrar el producto electrónicamente, se le pedirá una constancia de la fecha de compra original del dispositivo, como por ejemplo una copia del recibo de compra. Cuando el dispositivo está conectado al Dock de Rand McNally, el Dock registrará la fecha en que el dispositivo fue usado por primera vez de acuerdo con el contacto con los satélites GPS. El Cliente deberá pagar cualquier costo del embarque inicial requerido para transportar el producto al servicio de garantía, pero los gastos de devolución estarán a cargo de Rand McNally, si el producto es reparado o sustituido conforme a la garantía. 58 Las reparaciones o los reemplazos tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada todavía tiene vigente su garantía original, entonces la nueva garantía será de 90 días o cuando termine la garantía original de un (1) año, según la que dure más tiempo. Esta garantía le otorga derechos específicos al Cliente. El Cliente podrá tener también otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Exclusiones: Esta garantía limitada no cubrirá: 1) a todo producto que se dañe a causa de un accidente; 2) en caso de uso indebido o abuso del producto o como resultado de alteraciones o reparaciones no autorizadas; 3) en caso de alteración, tachado o eliminación del número de serie; o 4) si el dueño del producto reside fuera de EE.UU. o Canadá. Advertencia: Rand McNally no garantiza la exactitud ni la integridad de la información del producto TND™ y no se hace responsable de ninguna garantía expresa, implícita o legal, incluyendo la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. Es responsabilidad del usuario usar este producto con cuidado. Este producto está diseñado únicamente para ser usado como un asistente de viaje y no se debe utilizar con fines que requieran medidas precisas de dirección y rumbo, ubicación o topografía. RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES NO DAN NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REALIZAN NINGUNA OTRA DECLARACIÓN, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO TND™, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REFERENTE A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, TÍTULO O DE “NO VIOLACIÓN”. EN NINGÚN CASO, RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, ACCESORIOS O DIRECTOS, O QUE RESULTEN COMO CONSECUENCIA DEL USO O DE NO PODER USAR EL PRODUCTO TND™, AUNQUE HAYA CONOCIMIENTO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o la limitación que surja de daños accesorios o directos, por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no ser válidas para algunos clientes. El Usuario está de acuerdo en permitir que Rand McNally utilice la información que ha otorgado y para que se utilice con propósitos internos de evaluación del negocio, incluyendo pero sin limitarse a la evaluación de la efectividad de los servicios prestados con el fin de simplificar los métodos o mejorar las experiencias de los Usuarios. Tal información no será usada por terceros ni tampoco se usará de manera que se pueda divulgar la identidad del Usuario. Rand McNally podrá usar software de terceras personas en el producto TND™. No obstante lo dispuesto por los términos y condiciones de esta licencia, el uso de algunos materiales que vienen incluidos en el producto TND™ pueden quedar sujetos a otros términos y condiciones. Los avisos oficiales de copyright para terceras personas se enuncian al final de esta Licencia. El Usuario está de acuerdo en indemnizar, defender y mantener a Rand McNally y a sus licenciantes (incluyendo los respectivos licenciantes, proveedores, cesionarios, subsidiarios, compañías afiliadas y a sus ejecutivos respectivos, directores, empleados, accionistas, agentes y a los representantes de cada uno de ellos) indemnes y exentos a causa de responsabilidades, pérdidas, daños (incluyendo lesiones que puedan resultar en la muerte), demandas, litigios, costos, gastos o reclamaciones de cualquier tipo y especie, incluyendo pero sin limitarse a honorarios legales, resultantes de, o en conexión con todo uso o posesión por parte del Usuario de este producto TND™. Estos términos y condiciones constituyen el total del acuerdo entre Rand McNally (y sus licenciantes y proveedores) y el Usuario con respecto a los asuntos objeto del mismo, y sustituye en su totalidad a cualquiera y a todos los acuerdos previos tanto hablados como escritos que han existido entre nosotros con respecto a los asuntos objeto del mismo. Los términos y condiciones (incluyendo la licencia) se pueden poner al día en forma periódica. Los términos y condiciones anteriores serán regidos por las leyes del estado de Illinois, sin tomar en consideración (i) las disposiciones relativas a conflictos de leyes, o (ii) la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, que quedará explícitamente excluida. El usuario está de acuerdo en someterse a la jurisdicción del estado de Illinois para cualquiera y todas las disputas, reclamaciones y acciones que resulten de y en conexión con la Información otorgada al presente Usuario. El Usuario no exportará el producto TND™ en violación de leyes de los EE.UU. o extranjeras. Los licenciantes de Rand McNally serán los terceros beneficiarios de los derechos de Rand McNally bajo esta licencia, pero no serán partes comparecientes y no tendrán obligaciones aquí. Al usar este producto estará de acuerdo en quedar obligado tanto por lo anterior y por los términos de uso encontrados en www.randmcnally.com/truckgps. 59 Los costos de los peajes reales pueden variar de los estimaciones dependiendo de un número de factores incluyendo datos de origen inexactos o imprecisos y por los costos de los peajes variables dependiendo de las características del vehículo (clase, número de ejes, peso, etcétera) que varían entre carreteras de peaje diferentes. Clave de los Derechos Limitados. Para dependencias gubernamentales: El uso, reproducción o divulgación quedará sujeto a las restricciones expuestas en el subpárrafo (c) (1) (iii) conforme a la enmienda de la cláusula DFARS 52.227-7013, de Los Derechos en Datos Técnicos y Software de Computadoras (the Right in Technical Data and Computer Software). Rand McNally y IntelliRoute son marcas comerciales registradas et TND es una marca registrada de RM Acquisition, LLC, d/b/a Rand McNally. El término Wi-Fi® es marca registrada de Wi-Fi Alliance®. CityGrid es marca registrada de CityGrid Media. Copyright © 2014 Rand McNally. Todos los derechos reservados. Porciones © 2014 HERE. Todos los derechos reservados. Estos datos incluyen información tomada con el permiso de las autoridades Canadienses, incluyendo © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer for Ontario. Porciones © 2014 InfoGation. Todos los derechos reservados. Porciones © 2014 The Trucker’s Friend. Porciones © 2014 TruckDown. Todos los derechos reservados. Información de tránsito suministrada por INRIX © 2014. Todos los derechos reservados por INRIX, Inc. Números de patente en EE.UU. 7,580,791 y 8,214,141. 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Rand McNally TND TND 730 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para