Dell PowerSwitch N4000 Series Guía de inicio rápido

Categoría
Redes
Tipo
Guía de inicio rápido
Dell Networking
N4000 Series Switch
Getting Started Guide
使用入门指南
入門指南
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Panduan Pengaktifan
はじめに
시작 안내서
Guia de Primeiros Passos
Руководство по началу работы
Guía de introducción
Başlangıç Kılavuzu
Regulatory Model: N4032, N4032F, N4064,
N4064F
Dell Networking
N4000 Series Switch
Getting Started Guide
Regulatory Model: N4032, N4032F, N4064,
N4064F
Notes and Cautions
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION:
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice.
© 2013 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell
®
, the DELL logo, OpenManage™, and ReadyRails™
are
trademarks of Dell Inc. Microsoft
®
and Windows
®
are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model N4032, N4032F, N4064, N4064F
December 2013 P/N NNN49 Rev. A00
Contents
3
Contents
1 Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2 Hardware Overview
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Front Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Quad-Port SFP Uplink Fixed Ports
. . . . . . . . . . . . .
8
Expansion Slot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
UART Interface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
System LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3 Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Site Preparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Unpacking the Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Package Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Unpacking Steps
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Rack Mounting the Switch
. . . . . . . . . . . . . . .
13
Rack Mounting Safety Considerations
. . . . . . .
14
Installing the Dell ReadyRails System
. . . . . . .
15
Installing the Switch
. . . . . . . . . . . . . . . .
18
4
Contents
4 Starting and Configuring the Switch
. . .
20
Connecting a Switch to a Terminal
. . . . . . . . . . .
21
Booting the Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Performing the Initial Configuration
. . . . . . . . . . .
22
Initial Configuration Procedure
. . . . . . . . . . .
23
Example Session
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Next Steps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Introduction
5
Introduction
This document provides basic information about the Dell
®
Networking
N4000 Series switches: N4032, N4032F, N4064, N4064F, including how to
install a switch and perform the initial configuration. For information about
how to configure and monitor switch features, see the User’s Configuration
Guide, which is available on the Dell Support website at
dell.com/support for
the latest updates on documentation and firmware.
This document contains the following sections:
Hardware Overview
Installation
Starting and Configuring the Switch
Features
The Dell Networking N4000 Series are highly scalable, non-stop networking
switches for campus aggregation and core switching 10 GbE deployments.
The family of Layer 3 switches delivers 10/40 GbE wire-speed performance
required to power demanding Enterprise and business infrastructures, while
enabling scalability and high density 10 GbE operation with simplified
management.
The N4000 Series delivers high availability and redundancy for small core and
aggregation deployments that helps grow your network to high density 10
GbE operation and to 40 GbE for the Enterprise core. The family delivers
high density stacking with either 10GbE or 40GbE ports, manageable as a
single logical unit, as well as redundancy with power supplies, fans and
firmware images. Simplified management also includes a USB Rapid
Deployment feature to expedite network addressing at bootup, as well as
streamline firmware image installs across the entire stack. Flexible
management options include an industry-standard CLI, remote management
using the embedded web server, and support for SNMP-based management
applications including Dell OpenManage™ Network Manager.
6
Hardware Overview
The N4000 Series includes storage networking support and iSCSI
optimization. To simplify connectivity with Dell EqualLogic arrays, the iSCSI
Auto-Configuration feature in all N4000 Series switches automatically
detects the arrays and configures the switch for optimal throughput. This
feature is enabled by default, streamlining the process to just connecting a
cable. Connectivity with Dell Compellent arrays is also simplified with a
single command configuration.
Dell designed the N4000 Series for energy savings from the power cord to the
ports, starting with EEE-capable ports to reduce active and passive port
power consumption for all ports. In addition to redundant power supplies
that can operate efficiently in all modes, variable speed fans reduce
consumption by adjusting their speed for their environment through multiple
temperature monitors. Lastly, the N4000 Series includes Dell’s Lifetime
Limited Warranty with Basic Hardware Service (repair or replacement) for
life.
Hardware Overview
This section contains information about device characteristics and modular
hardware configurations for the Dell Networking N4000 switches.
Dell Networking N4000 has the following physical dimensions:
440 x 460 x 44 mm (W x D x H).
17.32 x 18.11 x 1.73 inches (W x D x H).
Dell Networking N4000 has a chassis design with four kinds of solutions and
640 Gbps and 320 Gbps switching bandwidth as listed below:
1
N4032F - 24 port SFP+ 10G + 40G/80G module
2
N4064F - 48 port SFP+ 10G + 2port 40G QSFP + 40G/80G module
3
N4032 - 24 port 10GBaseT + 40G/80G module
4
N4064 - 48 port 10GBaseT + 2port 40G QSFP + 40G/80G module
The module slots can plug in three kinds of modules:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
The system also provides one RS-232 interface RJ45 type console port and a
dedicated Ethernet service port for OOB management functions.
Hardware Overview
7
The N4000 has the following features:
Support one USB port
Forty-eight 10 Gbps ports for 1G/10G transceiver
Two fixed 40 Gbps QSFP ports for 40G transceiver
One 80 Gbps expansion slots for SFP+, 10G Base-T and QSFP+ modules
On board high performance CPU system with large memory.
XLP308H/256 MB NOR Flash/2GB DDR III RAM.
Temperature monitoring
Software readable thermal monitor
RTC time clock support
Hot plugging redundant power supply
Current monitoring for Power management
The fan is removable and can be managed
Standard 1U chassis high
Front Panel
The following image shows the Dell Networking N4000 front panel:
Figure 1. Dell Networking N4000 Front Panel
The front panel includes:
24/48 fixed 10G Base-T or SFP+ ports
Management port
USB 2.0 port
NOTE:
LED display for System, fan and power status indicators are on the back
panel.
QSFP+ Ports
8
Hardware Overview
Quad-Port SFP Uplink Fixed Ports
The N4064 and N4064F models feature two fixed QSFP ports, each providing
the following features:
Four 10G ports with quad-breakout/QBO cable
One 40G port
Front panel port status LEDs
The QSFP connections can be used for stacking. Stacking is supported at
distances of up to 100M.
NOTE:
The QSFP modules can be used only for the Dell Networking N4000-series
switches.
Expansion Slot
The 80 Gbps expansion slot supports the following modules:
SFP+ (four 10G ports)
10G Base-T (four 10G ports)
QSFP+ (may be configured as two 40G ports or up to 8 10G ports)
The modules are sold separately.
Hardware Overview
9
UART Interface
The UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) port is modeled
after the industry standard 16550 UART devices. The UART port provides
serial communication capabilities, which allows communication with the
model or other external devices using RS-232 protocol. A serial port provides
a direct connection to the switch and allows you to access the CLI from a
console terminal connected to the port through the provided serial cable
(with RJ45 YOST to female DB-9 connectors).
The UART port is separately configurable and can be run as an asynchronous
link from 1200 baud to 4M baud.
The UART interface can be programmed with the following options:
5, 6, 7, or 8 character bits
1, 1.5, or 2 stop bits
Parity option
Even/odd parity (if parity option is enabled)
Sticky parity (if parity option is enabled)
The defaults are 9600 baud rate, 8 data bits, No Parity, 1 Stop Bit, No Flow
Control.
10
Hardware Overview
System LEDs
The system contains light emitting diodes (LEDs) that provide indications
about the System, Temp, Diag, Fan, Stack, and Locator status of the Dell
Networking N4000 switch.
Table 1 contains the status LED definitions:
Table 1. LED Definitions for System
Feature Detailed Description Comment
System LED
Solid blue - Normal
operation
Blinking blue - Booting
Solid red - Critical
system error
Blinking red - Non-
critical system error (fan
fail, power supply fail)
On front panel
Temp LED
•Off - Normal
temperature
Solid red - Overtemp
1
On back panel
Diag LED
Off - Normal operating
Blinking green -
Diagnostic test running
On back panel
Fan LED
Solid green - Fan
powered and at expected
RPM
Solid red - Fan failed
On back panel
Stack LED
Solid blue - Switch in
stacking master mode
Solid green - Switch in
stacking slave mode
Off - Switch in stand
alone mode
On back panel
Hardware Overview
11
Figure 2. Port LEDs
Locator LED
Blinking blue - Locator
function is enabled
Solid blue - Locator
function is disabled
On back panel
1. The thermal sensors system temperature threshold is 75°C. When the threshold is exceeded, the
Temp LED lights up to Red.
Table 1. LED Definitions for System (Continued)
Feature Detailed Description Comment
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
System LED
12
Installation
Installation
Site Preparation
Before installing the switch or switches, make sure that the chosen
installation location meets the following site requirements:
Clearance
—There is adequate front and rear clearance for operator access.
Allow clearance for cabling, power connections, and ventilation.
Cabling
—The cabling is routed to avoid sources of electrical noise such as
radio transmitters, broadcast amplifiers, power lines, and fluorescent
lighting fixtures.
Ambient Temperature
—The ambient switch operating temperature range
is 10° to 35ºC (50° to 95ºF).
NOTE:
Decrease the maximum temperature by 1°C (1.8°F) per 300 m (985 ft.) above
900 m (2955 ft.).
Relative Humidity
—The operating relative humidity is 8% to 85%
(noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour.
Unpacking the Switch
Package Contents
When unpacking each switch, make sure that the following items are
included:
One N4000 Series switch
One RJ45-to-DB-9 female cable
Two sets of rail kits (no tools required)
Two PSUs (packed separately)
Two AC power cords (country/region specific)
Getting Started Guide
Safety and Regulatory Information
Warranty and Support Information
Software License Agreement
Installation
13
Unpacking Steps
NOTE:
Before unpacking the switch, inspect the container and immediately report
any evidence of damage.
1
Place the container on a clean, flat surface and cut all straps securing the
container.
2
Open the container or remove the container top.
3
Carefully remove the switch from the container and place it on a secure
and clean surface.
4
Remove all packing material.
5
Inspect the product and accessories for damage.
Rack Mounting the Switch
You may either place the switch on the rack shelf or mount the switch directly
into a 19" wide, EIA-310-E compliant rack (four-post, two-post, or threaded
methods). The Dell ReadyRails™ system is provided for 1U front-rack, and
two-post installations. The ReadyRails system includes two separately
packaged rail assemblies and two rails that are shipped attached to the sides
of the switch.
WARNING:
This is a condensed reference. Read the safety instructions in your
Safety, Environmental, and Regulatory information booklet before you begin.
NOTE:
The illustrations in this document are not intended to represent a specific
switch.
14
Installation
Rack Mounting Safety Considerations
Rack loading—Overloading or uneven loading of racks may result in shelf
or rack failure, causing damage to equipment and possible personal injury.
Stabilize racks in a permanent location before loading begins. Mount
components beginning at the bottom of the rack, then work to the top. Do
not exceed your rack load rating.
Power considerations—Connect only to the power source specified on the
unit. When multiple electrical components are installed in a rack, ensure
that the total component power ratings do not exceed circuit capabilities.
Overloaded power sources and extension cords present fire and shock
hazards.
Elevated ambient temperature—If installed in a closed rack assembly, the
operating temperature of the rack environment may be greater than room
ambient. Use care not to exceed the 50 degrees C maximum ambient
temperature of the switch.
Reduced air flow—Install the equipment in the rack so that the amount of
airflow required for safe operation of the equipment is not compromised.
Reliable earthing—Maintain reliable earthing of rack-mounted
equipment. Pay particular attention to supply connections other than
direct connections to the branch circuit, for example: use of power strips.
Product should not be mounted with the rear panel facing in the
downward position.
Installation
15
Installing the Dell ReadyRails System
The ReadyRails rack mounting system is provided to easily configure your
rack for installation of your switch. The ReadyRails system can be installed
using the 1U tool-less method or one of three possible 1U tooled methods
(two-post flush mount, two-post center mount, or four-post threaded).
1U Tool-less Configuration (Four-post Square Hole or Unthreaded Round Hole)
1
With the ReadyRails flange ears facing outward, place one rail between the
left and right vertical posts. Align and seat the rear flange rail pegs in the
rear vertical post flange. In
Figure 3, item 1 and its extractions illustrate
how the pegs appear in both the square and unthreaded round holes.
Figure 3. 1U Tool-less Configuration
2
Align and seat the front flange pegs in the holes on the front side of the
vertical post. See
Figure 3, item 2.
3
Repeat this procedure for the second rail.
4
To remove each rail, pull on the latch release button on each flange ear and
unseat each rail. See
Figure 3, item 3.
16
Installation
Two-post Flush-mount Configuration
1
For this configuration, the castings must be removed from the front side of
each ReadyRails assembly. See
Figure 4, item 1 on page 16. Use a Torx™
driver to remove the two screws from each front flange ear (on the switch
side of the rail) and remove each casting. Retain the castings for future
rack requirements. It is not necessary to remove the rear flange castings.
Figure 4. Two-post Flush-mount Configuration
2
Attach one rail to the front post flange with two user-supplied screws.
See Figure 4, item 2.
Installation
17
3
Slide the plunger bracket forward against the vertical post and secure the
plunger bracket to the post flange with two user-supplied screws.
See Figure 4, item 3.
4
Repeat this procedure for the second rail.
Two-post Center-mount Configuration
1
Slide the plunger bracket rearward until it clicks into place and secure the
bracket to the front post flange with two user-supplied screws.
See Figure 5, item 1.
Figure 5. Two-post Center-mount Configuration
2
Slide the back bracket towards the post and secure it to the post flange
with two user-supplied screws. See
Figure 5, item 2.
3
Repeat this procedure for the second rail.
Four-post Threaded Configuration
1
For this configuration, the flange ear castings must be removed from each
end of the ReadyRails assemblies. Use a Torx driver to remove the two
screws from each flange ear and remove each casting. See
Figure 6,
item 1 on page 18. Retain the castings for future rack requirements.
18
Installation
2
For each rail, attach the front and rear flanges to the post flanges with two
user-supplied screws at each end. See
Figure 6, item 2 on page 18.
Figure 6. Four-post Threaded Configuration
Installing the Switch
The switch may be mounted in the 1U front-rack and 1U two-post (flush and
center) configurations. The following is an example of 1U front-rack
configuration. The 1U two-post (flush and center) configurations, you can
slide the switch into the rails in the same manner as the four-post
configurations.
Installation
19
1U Front-rack Installation
The rails that are attached to the switch must be configured.
1
Attach the switch rails (inner chassis members) to the N4000 switch.
Figure 7, item 1 shows the detail for the front standoff with locking tab.
Figure 7. Attaching the Switch Rails
2
After both switch rails are installed, line them up on Ready-Rails previously
mounted to the rack and slide the switch in until flush with front of rack.
About 3inches prior to full insertion, the rail locking feature will engage to
keep the switch from inadvertently sliding out of the rack and falling.
20
Starting and Configuring the Switch
Starting and Configuring the Switch
The following flow chart provides an overview of the steps you use to perform
the initial configuration after the switch is unpacked and mounted.
Figure 8. Installation and Configuration Flow Chart
Connect Power
and Console
Power On
Choose Option 2
Boot Menu
(Special Functions)
Reboot
Loading Program
from Flash to RAM
Manual Initial
Configuration
Easy Setup Wizard
Configuration
Advanced
Configuration
Enter Boot
Menu?
Enter
Wizard?
Yes
No
Yes
No
Starting and Configuring the Switch
21
Connecting a Switch to a Terminal
After completing all external connections, connect a terminal to a switch to
configure the switch.
NOTE:
Read the release notes for this product before proceeding. You can
download the release notes from the Dell Support website at
dell.com/support.
NOTE:
We recommend that you obtain the most recent version of the user
documentation from the Dell Support website at
dell.com/support.
To monitor and configure the switch via serial console, use the RJ45 console
port on the back panel of the switch to connect it to a VT100 terminal or to a
computer running VT100 terminal emulation software. The console port is
implemented as a data terminal equipment (DTE) connector.
The following equipment is required to use the console port:
VT100-compatible terminal or a desktop or a portable computer with a
serial port running VT100 terminal emulation software,
such as
Microsoft
®
HyperTerminal.
A serial cable (provided) with a RJ45 connector for the console port and
DB-9 connector for the terminal.
Perform the following tasks to connect a terminal to the switch console port:
1
Connect the DB-9 connector on the serial cable to the terminal or
computer running VT100 terminal emulation software.
2
Configure the terminal emulation software as follows:
a
Select the appropriate serial port (for example, COM 1) to connect to
the console.
b
Set the data rate to 9600 baud.
c
Set the data format to 8 data bits, 1 stop bit, and no parity.
d
Set the flow control to none.
e
Set the terminal emulation mode to
VT100
.
f
Select Terminal keys for Function, Arrow, and Ctrl keys. Ensure that
the setting is for Terminal keys (not Microsoft Windows
®
keys).
3
Connect the RJ45 connector on the cable directly to the Dell Networking
N4000 RJ45 console port located on the back of the switch.
22
Starting and Configuring the Switch
Booting the Switch
When the power is turned on, the switch goes through a power-on self-test
(POST). POST runs every time the switch is initialized and checks hardware
components to determine if the switch is fully operational before completely
booting. If POST detects a critical problem, the program flow stops. If POST
passes successfully, valid firmware is loaded into RAM. POST messages are
displayed on the terminal and indicate test success or failure. The boot
process runs for approximately 60 seconds.
With local terminal connected, you can invoke the Boot menu after the first
part of the POST is completed. From the Boot menu, you can perform
configuration tasks such as resetting the system to factory defaults, activating
the backup image, or recovering a password. For more information about the
Boot menu functions, see the CLI Reference Guide.
Performing the Initial Configuration
The initial configuration procedure is based on the following assumptions:
The N4000 Series switch was never configured before and is in the same
state as when you received it.
The N4000 Series switch booted successfully.
The console connection was established, and the
Dell Easy Setup Wizard
prompt appears on the screen of a VT100 terminal or terminal equivalent.
The initial switch configuration is performed through the console port. After
the initial configuration, you can manage the switch from the already-
connected console port or through a remote connection.
NOTE:
The switch is not configured with a default user name, password, or IP
address.
Before setting up the initial configuration of the switch, obtain the following
information from your network administrator:
The IP address to be assigned to the out-of-band (OOB) interface for
device management.
The IP subnet mask for the OOB interface.
The IP address of the OOB interface default gateway.
Starting and Configuring the Switch
23
These settings are necessary to allow the remote management of the switch
through Telnet (Telnet client) or HTTP (Web browser).
Initial Configuration Procedure
You can perform the initial configuration by using the Dell Easy Setup
Wizard or by using the CLI. The wizard automatically starts when the switch
configuration file is empty. You can exit the wizard at any point by entering
[ctrl+z], but all configuration settings specified will be discarded, and the
switch will use the default values.
NOTE:
If you do not run the Easy Setup Wizard or do not respond to the initial Easy
Setup Wizard prompt within 60 seconds, the switch enters CLI mode.
For more information about performing the initial configuration by using the
CLI, see the CLI Reference Guide. This Getting Started Guide shows how to
use the Easy Setup Wizard for initial switch configuration. The wizard sets up
the following configuration on the switch:
Establishes the initial privileged user account with a valid password. The
wizard configures one privileged user account during the setup.
Enables CLI login and HTTP access to use the local authentication setting
only.
Sets up the IP address for the OOB interface.
Sets up the SNMP community string to be used by the SNMP manager at
a given IP address. You may choose to skip this step if SNMP management
is not used for this switch.
24
Starting and Configuring the Switch
Example Session
This section describes an Easy Setup Wizard session. The following values are
used by the example session:
NOTE:
There is no username, password, or ip address when the switch is unboxed
or set to factory defaults.
SNMP is not enabled.
The default user name,
root
, is accepted and a password of
admin123
is
entered. The Wizard does not display the password as it is entered.
The OOB management interface uses
192.168.2.1
for IP address
assignment.
NOTE:
In the example below, the possible user options or default values are
enclosed in [ ]. If you press <Enter> with no options defined, the default value is
accepted. Help text is in parentheses.
The following example contains the sequence of prompts and responses
associated with running an example Dell Easy Setup Wizard session, using
the input values listed above.
After the switch completes the POST and is booted, the following text is
displayed:
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
Starting and Configuring the Switch
25
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
26
Starting and Configuring the Switch
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
Starting and Configuring the Switch
27
Next Steps
After completing the initial configuration described in this section, you can
connect any of the front-panel switch ports to your production network for
in-band remote management.
If you specified DHCP for the OOB management interface IP address, the
interface will acquire its IP address from a DHCP server on the network. To
discover the dynamically-assigned IP address, use the console port connection
to issue the following command:
show ip interface out-of-band.
To access the Dell OpenManage Switch Administrator interface, enter the
OOB management interface IP address into the address field of a Web
browser. For remote management access to the CLI, enter the OOB
management interface IP address into a Telnet or SSH client. Alternatively,
you can continue to use the console port for local CLI access to the switch.
Your Dell Networking N4000 switch supports basic switching features such as
VLANs, 802.1X, RADIUS and TACACS+.
28
Starting and Configuring the Switch
Dell Networking
N4000 系列 交换机
使用入门指南
管制型号
N4032, N4032F, N4064, N4064F
注和警告
注:
表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
警告:
警告
表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据
丢失。
____________________
本出版物中的信息如有更改,恕不另行通知。
©
2013 Dell Inc.
。版权所有,翻印必究。
未经
Dell Inc.
书面许可,严禁以任何形式对这些材料进行复制。
本文中使用的商标:
Dell
®
DELL
徽标、
OpenManage
ReadyRails
Dell Inc.
的商
标。
Microsoft
®
Windows
®
Microsoft Corporation
在美国和
/
或其它国家或地区的注册
商标。
本出版物中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的产
品。
Dell Inc.
对本公司的商标和产品名称之外的其它商标和产品名称不拥有任何专有权。
管制型号
N4032, N4032F, N4064, N4064F
2013
12
P/N NNN49 Rev. A00
目录 31
目录
1 简介 . . . . . . . . . . . . . . 33
功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
2 硬件概览 . . . . . . . . . . . . 34
前面板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
四端口
SFP
上行链路固定端口 . . . . . . . . .
36
扩充槽 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
UART
接口 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
系统
LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
3 安装 . . . . . . . . . . . . . . 39
现场准备 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
打开交换机包装 . . . . . . . . . . . . . . .
39
包装箱物品 . . . . . . . . . . . . . . . 39
打开包装步骤 . . . . . . . . . . . . . . 40
对交换机进行机架安装 . . . . . . . . . . . .
40
机架安装安全说明 . . . . . . . . . . . . 40
安装
Dell ReadyRails
系统 . . . . . . . . . 41
安装交换机 . . . . . . . . . . . . . . . 44
32 目录
4 启动和配置交换机 . . . . . . . . 46
将交换机连接至终端 . . . . . . . . . . . . . .
47
引导交换机 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
进行初始配置 . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
初始配置步骤 . . . . . . . . . . . . . . . 49
示例会话 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
接下来的步骤 . . . . . . . . . . . . . . . 53
简介
33
简介
本说明文件提供有关
Dell
®
Networking N4000
系列交换机的基本信息:
N4032
N4032F
N4064
N4064F
,包括如何安装交换机和执行初始配
置。有关如何配置和监测交换机功能的信息,请参阅
Dell
支持网站
dell.com/support
上的《
User’s Configuration Guide
》(用户配置指南),
获取有关说明文件和固件的最新更新。
本说明文件包含以下部分:
硬件概览
安装
启动和配置交换机
功能
Dell Networking N4000
系列为高度可扩展、不间断网络交换机,适用于校
园聚合和核心交换
10 GbE
部署。第
3
层交换机系列提供对要求苛刻的企
业和业务基础设施供电所需的
10/40 GbE
线速性能,同时通过简化管理实
现可扩展性和高密度
10 GbE
运行。
N4000
系列
提供适用于小型核心与聚合部署的高可用性和冗余,这有助
于扩张您的网络到高密度
10 GbE
运行以及适用于企业核心的
40 GbE
。该
系列有
10GbE
40GbE
端口、可作为单个逻辑单元管理,以及电源设
备、风扇和固件映像冗余,可提供高密度堆栈。简化的管理还包括
USB
快速部署功能,以加速启动时的网络寻址,以及简化整个堆栈的固件映像
安装。灵活的管理选项包括工业标准
CLI
、使用嵌入式
Web
服务器的远
程管理,以及对包括
Dell OpenManage
Network Manager
在内的基于
SNMP
的管理应用程序的支持。
N4000
系列
包括存储网络支持和
iSCSI
优化。为简化与
Dell EqualLogic
阵列的连接性,所有
N4000
系列
交换机中的
iSCSI
自动配置功能均可自
动检测阵列并配置交换机以获得最优吞吐量。此功能默认为启用,将该过
程简化为只需连接电缆。通过单个命令配置也简化了与
Dell Compellent
阵列的连接性。
Dell
设计了
N4000
系列,用于节省从电源线到端口的能源,从支持
EEE
的端口开始,降低所有端口的有源和无源端口功耗。除了可以在所有模式
下高效运行的冗余电源设备,变速风扇还可通过多个温度监测器调整其环
境速度来减少消耗。最后,
N4000
系列
还包括
Dell
的终生有限保修和终
生基本硬件服务(维修或更换)。
34
硬件概览
硬件概览
本节包含有关设备特性和
Dell Networking N4000
交换机的模块化硬件配
置的信息。
Dell Networking N4000
的物理尺寸如下所示:
440 x 460 x 44
毫米(宽
x
x
高)。
17.32 x 18.11 x 1.73
英寸(宽
x
x
高)。
Dell Networking N4000
采用具有四种解决方案以及
640 Gbps
320 Gbps
交换带宽的机箱设计,如下所列:
1 N4032F - 24
端口
SFP+ 10G + 40G/80G
模块
2 N4064F - 48
端口
SFP+ 10G + 2
端口
40G QSFP + 40G/80G
模块
3 N4032 - 24
端口
10GBaseT + 40G/80G
模块
4 N4064 - 48
端口
10GBaseT + 2
端口
40G QSFP + 40G/80G
模块
模块插槽可插入三种模块:
SFP+
10G Base-T
QSFP+
系统还提供一个
RS-232
接口
RJ45
类型的控制端口和一个用以网服
务端口用于
OOB
管理功能。
N4000
具有以下功能:
支持一个
USB
端口
四十八个
10 Gbps
端口用于
1G/10G
收发器
两个固定
40 Gbps QSFP
端口用于
40G
收发器
一个
80 Gbps
扩展插槽用于
SFP+
10G Base-T
QSFP+
模块
具有大内存的机载高性能
CPU
系统。
XLP308H/256 MB NOR
Flash/2GB DDR III RAM
温度监测
软件可读取温度监测
RTC
时钟支持
热插拔冗余电源设备
硬件概览
35
电源管理的电流监测
风扇可拆卸,也可能损坏
标准
1U
机箱高
前面板
图表
Dell Networking N4000
前面板
1.
Dell Networking N4000
前面板
前面板包括:
24/48
固定
10G Base-T
SFP+
端口
管理端口
USB 2.0
端口
注:
系统、风扇和电源状态指示灯的 LED 显示在背面板上。
QSFP+
端口
36
硬件概览
四端口
SFP
上行链路固定端口
N4064
N4064F
模块具有两个固定
QSFP
端口,每个端口提供以下功能:
四个具有四芯
/QBO
电缆的
10G
端口
一个
40G
端口
前面板端口状态
LED
QSFP
连接可用于堆栈。在长达
100M
距离支持堆栈。
注:
QSFP 模块仅可用于 Dell Networking N4000 系列交换机。
扩充槽
80 Gbps
槽支持下列模块:
SFP+
(四个
10G
端口)
10G Base-T
(四个
10G
端口)
QSFP+
(可配置为两个
40G
端口或多达八个
10G
端口)
模块单独出售
UART
接口
UART
(通用异步收发机)端口根据工业标准
16550 UART
设备模。
UART
端口提供行通信功能,可用于与该型或使用
RS-232
协议的其
它外部设备通信。可以行端口接连接到交换机,并可从通过提供
行电缆连接到此端口(
RJ45 YOST
到内
DB-9
连接器)的控制
端来访问
CLI
UART
端口可单独配置,并可作为从
1200
波特至
4M
波特的异步链路运行。
UART
接口可使用以下选项程:
5
6
7
8
字符位
1
1.5
2
停止位
奇偶校验选项
偶数
/
奇数校验(如果启用奇偶校验选项)
固定奇偶校验(如果启用奇偶校验选项)
默认设置为
9600
8
数据位、无奇偶
1
停止位、无
控制。
硬件概览
37
系统
LED
系统包含提供有关
Dell Networking N4000
交换机的系统、温度、断、
风扇、堆栈和定位状态示的发光二极
(LED)
1
包含状态
LED
定义
1.
系统的
LED
定义
功能 详细说明 注释
系统
LED
稳定蓝色
-
正常运行
闪烁蓝色
-
正在引导
稳定红色
-
严重系统
错误
闪烁红色
-
非严重系统
错误(风扇故障、电源
设备故障)
在前面板上
温度
LED
熄灭
-
正常温度
稳定红色
-
温度过高
a
a. 热感器系统温度阈值为 75°C。超出阈值时,温度 LED 灯呈红色亮起。
在背面板上
诊断
LED
熄灭
-
正常运行
闪烁绿色
-
正在运行诊
断测试
在背面板上
风扇
LED
稳定绿色
-
风扇电源打
开且处于预期
RPM
稳定红色
-
风扇出现
故障
在背面板上
堆栈
LED
稳定蓝色
-
切换至堆栈
主模式
稳定绿色
-
切换至堆栈
从模式
熄灭
-
切换至独立模式
在背面板上
定位器
LED
闪烁蓝色
-
定位器功能
启用
稳定蓝色
-
定位器功能
禁用
在背面板上
38
硬件概览
2.
端口
LED
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
owerConnect 81 64
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
系统 LED
安装
39
安装
现场准备
安装交换机之前,请保选的安装满足以下现要求:
空间
正面和背面有足够空间供操作员进行操作。留出用于布线、电
源连接以及通风的空间。
布线
布线应远离电气噪音干扰源,如无线电发射器、广播放大器、
电线以及荧光照明装置。
环境温度
交换机的运行环境温度范围为
10°
35°C
50°
95°F
)。
注:
900 米(2955 英尺)以上,每升高 300 米(985 英尺)最高温度下降
1°C (1.8°F)
相对湿度
运行相对湿度为
8%
85%
(非冷凝),最大湿度变化梯度
为每小时
10%
打开交换机包装
包装箱物品
交换机的包装时,请保其中包含以下物
一台
N4000
系列
交换机
一根
RJ45
DB-9
内孔电缆
两套滑轨套件(无需工具)
两个
PSU
(单独包装)
两根交流电源线(特定于国家
/
地区)
使用入门指南
安全和管制信息
保修和支持信息
软件许可协议
40
安装
打开包装步骤
注:
在打开交换机的包装之前,先检查包装盒,如有任何损坏迹象,请立
即报告。
1
将包装盒放在整洁平坦的表面上,然后剪断固定包装盒的所有包装带。
2
打开包装盒或取下包装盒盖。
3
从包装盒中小心取出交换机,然后将其放在稳固整洁的表面上。
4
取出所有包装材料。
5
检查产品及附件是否出现损坏。
对交换机进行机架安装
可将交换机置于机架搁板上或接安装到
19
寸宽、
EIA-310-E
要求的机中(四两柱或线)。
Dell ReadyRails
系统可供
1U
两柱安装。
ReadyRails
系统包含个单包装的滑轨部件和
加到交换机侧面发运的滑轨
警告:
这是简要参考。请先阅读
安全、环境和管制
信息手册中的安全
说明,再开始操作。
注:
本说明文件中的示意图不用于表示特定交换机。
机架安装安全说明
机架装载
机架过载或装载不均匀可能导致搁板或机架出现故障,从
而导致损坏设备和可能造成人身伤害。在一个固定位置固定机架,
装载。在机架底部安装件,然后上安装到顶部
请勿超过机架载。
电源
连接到设备上指定的电源。在机架中安装多个电子组
件时,总额定功过电路容量。过载电源和延长线会带
来火灾危险
更高的环境温度
如果安装在一个封闭的机架部件中,机架环境的操作
温度可能高于室温。请小心不要超过交换机的最大环境温度
50
摄氏度。
更低的气流
将设备安装在机架中,而不会影响安全操作设备所需的
气流
的接地
保持可的机架安装设备接地。别注意提供连接而
不是接连接至支电如:使用电源线。
不能将产品背面板朝向下的位置安装。
安装
41
安装
Dell ReadyRails
系统
提供
ReadyRails
安装系统以轻松配置机便安装交换机。可使用
1U
工具的方或三种可能的
1U
需要工具的方两柱平齐安装、
柱居中安装或四线行安装)一安装
ReadyRails
系统。
1U
免工具配置(四柱方孔或无螺纹圆孔)
1
ReadyRails
凸缘吊耳朝外,将一个滑轨放在左右垂直柱之间。将
后端凸缘滑轨连接对准插入后端垂直柱凸缘中。在
3
中,项
1
及其提取图说明连接孔和无螺纹圆孔中是怎样的。
3.
1U
免工具配置
2
将前端凸缘连接对准插入垂直柱前端的孔中。请参阅
3
2
3
第二个滑轨重复此
4
卸下每个滑轨,动每个凸缘吊耳上的闩锁释按钮并拔出每个滑
轨。请参阅
3
,项
3
42
安装
两柱平齐安装配置
1
对于配置,必须从每个
ReadyRails
件的前端卸下件。请参阅
4
42
上的项
1
。用
Torx
螺丝刀卸下每个前端凸缘吊耳
的两颗螺钉(在滑轨交换机一卸下每个件。保留件供以后
机架需。不卸下后端凸缘铸件。
4.
两柱平齐安装配置
2
使用两提供的螺钉将一个滑轨连接到前柱凸缘请参阅
4
2
3
正对垂直柱向前滑动柱塞支架,使用用提供的两颗螺钉柱塞
架固定到垂直柱凸缘请参阅
4
,项
3
4
第二个滑轨重复此
安装
43
两柱居中安装配置
1
后滑动柱塞支架,至其入到位,使用用提供的两颗螺钉
支架固定至前柱凸缘请参阅
5
,项
1
5.
两柱居中安装配置
2
朝柱子滑动后端支架,使用用提供的两颗螺钉将其固定至柱子凸
请参阅
5
,项
2
3
第二个滑轨重复此
44
安装
四柱线形配置
1
对于配置,必须
ReadyRails
件的端卸下凸缘吊耳铸件。用
Torx
螺丝刀卸下每个前端凸缘吊耳上的两颗螺钉并卸下每个件。
参阅
6
44
上的项
1
。保留件供以后机架需
2
对于每个滑轨,使用用提供的两颗螺钉将前端和后端凸缘连接至
凸缘端。请参阅
6
44
上的项
2
6.
四柱线形配置
安装交换机
交换机可安装在
1U
1U
双柱平齐中)配置中。下面是
1U
配置的示
1U
双柱平齐中)配置,可以与四配置
的方式将交换机滑轨
安装
45
1U
前机架安装
必须配置连接交换机的滑轨
1
将交换机滑轨(内机箱成员)连接至
N4000
交换机。
7
,项
1
显示具有卡舌的前定位器的详情
7.
连接交换机滑轨
2
安装两个交换机滑轨后,在前安装到机架上的就绪滑轨
(Ready-
Rails)
上将其成一行,滑入交换机机架前端平齐。在全插
入前的
3
英寸,将使用滑轨定功能使交换机避免意外滑出机架
并掉落
46
启动和配置交换机
启动和配置交换机
以下图概述了在开交换机包装并安装交换机后,用于行初始
配置的步骤
8.
安装和配置流程图
连接电源和控
制台
开机
选择选项 2
引导菜单
(特殊功能)
重新引导
将程序从闪存载
入到 RAM
手动初始配置
简易安装向
导配置
高级配置
进入引导
菜单?
进入
向导?
启动和配置交换机
47
将交换机连接至终端
完成所有部连接后,将终端连接交换机以配置该交换机。
注:
在继续操作之前,请阅读本产品的版本注释。您可以从 Dell 支持网站
dell.com/support
下载版本注释。
注:
我们建议您从 Dell 支持网站
dell.
com/support
获取最新版本的用户说明
文件。
要通过行控制监测和配置交换机,请使用交换机背面板
RJ45
控制
端口,将交换机连接
VT100
终端或在运行
VT100
终端仿真软件的
机。控制端口可用作数据终端设备
(DTE)
连接器。
要使用控制端口,需要以下设备:
VT100
兼容终端,或一台配备行端口运行
VT100
仿真软件
(如
Microsoft
®
HyperTerminal
)的式机或便携式计机。
一根行电缆(附),有连接制台端口的
RJ45
连接器和连接
端的
DB-9
连接器。
要将终端连接交换机控制端口,请执行以下务:
1
行电缆上的
DB-9
连接器运行
VT100
仿真软件的端或
机相连。
2
照以下步骤配置仿真软件:
a
择适当行端口(
COM 1
)连接到制台。
b
将数据速率设置为
9600
特。
c
将数据格式设置为
8
个数位、
1
个停止位以及无奇偶校验。
d
将流制设置为
none
(无)。
e
仿真设置为
VT100
f
择终作为功能箭头键
Ctrl
设置用于
(而不是
Microsoft Windows
®
)。
3
将电缆上的
RJ45
连接器连接至位于交换机背
Dell Networking
N4000 RJ45
制台端口。
48
启动和配置交换机
引导交换机
开电源时,交换机将行开机自测
(POST)
POST
每次初始化交换
机时行,用于检硬件件,以确定交换机在完全引导之前是否完全正
。如
POST
检测到严重问题,程序流就会停止。如
POST
功通过,将入一个有效的固件到
RAM
中。
POST
信息示在终端上,
用于指自测是否成功。引导过程大约运行
60
连接本终端后,在
POST
第一部分完成后,可以调用
Boot
引导
单。从
Boot
引导单中,您可以执行配置务,如将系统置为
出厂默认活备映像或者恢复。有关
Boot
引导单功能
详情,请参阅《
CLI
指南》。
进行初始配置
初始配置步骤基于以下件:
N4000
系列
交换机前从进行过任何配置,其状态收到时相
N4000
系列
交换机导成功。
制台连接已建立并且
Dell
安装向导
信息显示
VT100
端或同等终端设备的屏幕上。
通过控制端口执行初始交换机配置。完成初始配置后,可以通过连接
的控制端口或远程连接管理交换机。
注:
交换机未配置默认的用户名、密码和 IP 地址。
在设置交换机的初始配置之前,从网络管理员处获得以下信息:
要分给带外
(OOB)
接口进行设备管理的
IP
OOB
接口的
IP
子网掩码
OOB
接口默认网关
IP
要通过
Telnet
Telnet
户端)或
HTTP
Web
浏览器)来远程管理交换
机,需要这设置。
启动和配置交换机
49
初始配置步骤
可以使用
Dell
安装向导
CLI
行初始配置。交换机配置文件
时,将自动启动该向导。可以时通过
[ctrl+z]
退出向导
的所有配置设置被丢弃,交换机将使用默认
注:
如果不运行简易安装向导或在 60 秒内没有响应初始简易安装向导提
示,交换机会进入 CLI 模式。
有关使用
CLI
行初始配置的详情,请参阅《
CLI
指南》。本《使
用入指南》说明如何使用简安装向导行初始交换机配置。该向导
设置交换机的以下配置:
建立拥权限初始户帐户以及有密码。在安装过中,该向
导将配置一个具有权限的用户帐户
启用
CLI
登录
HTTP
访问,以便仅使用地验设置。
设置
OOB
接口的
IP
设置
SNMP
管理器在指定
IP
址要使用的
SNMP
团体字符。如果
交换机不使用
SNMP
管理,可以选择跳
示例会话
本节介绍了一个简安装向导会话。示例会话将使用以下
注:
当交换机从箱子中取出或设置为工厂默认值时,没有用户名、密码或
IP 地址。
SNMP
启用。
默认户名
root
,而且密码
admin123
已输入。在密码
时,导不会显示密码
OOB
管理接口使用
192.168.2.1
来分
IP
注:
在以下示例中,可能的用户选项或默认值包括在 [ ] 中。如果未定义选
项,按 <Enter> 键将接受默认值。帮助文本在括号中。
以下示包含与使用上运行
Dell Easy Setup Wizard
Dell
安装向导)示例会话相关的提示序列和应。
50
启动和配置交换机
交换机完成
POST
引导后,将示以下文本信息:
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
启动和配置交换机
51
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
52
启动和配置交换机
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
启动和配置交换机
53
接下来的步骤
完成本节所的初始配置后,您可以将任意前面板交换机端口连接到生
网络以便进行带内远程管理。
DHCP
来分配
OOB
管理接口
IP
址,该接口从网络上的
DHCP
服务器获得
IP
址。要现动分配的
IP
址,请使用控制
口连接来发出以下命令:
show ip interface out-of-band
访问
Dell OpenManage Switch Administrator
界面,请在
Web
浏览
字段
OOB
管理接口
IP
址。要对
CLI
行远程管理访
,请在
Telnet
SSH
户端中
OOB
管理接口
IP
址。或,可
继续使用控制端口对交换机行本
CLI
访问
您的
Dell Networking N4000
交换机支持基本的交换功能,如
VLAN
802.1X
RADIUS
TACACS+
54
启动和配置交换机
Dell Networking
N4000 Series 交換器
入門指南
管制型號: N4032, N4032F, N4064,
N4064F
注和警告
註:
「注」表示可以幫助您更好地使用電腦的重要資訊。
警示 :
「小心」表示如果不遵循說明,就有可能損壞硬體或導致資料丟失。
____________________
本出版物中的資訊如有變更,恕不另行通知。
© 2013 Dell Inc. 版權所有,翻印必究。
未經 Dell Inc. 書面許可,嚴禁以任何形式對這些材料進行複製。
本文中使用的商標:Dell
®
DELL 標誌、OpenManage ReadyRails
Dell Inc. 的商
標。Microsoft
®
Windows
®
Microsoft Corporation 在美國和 / 或其他國家或地區的注冊
商標。
本出版物中述及的其他商標和產品名稱是指擁有相應商標和產品名稱的公司或其製造的產
品。Dell Inc. 對本公司的商標和產品名稱之外的其他商標和產品名稱不擁有任何專有權。
管制型號:N4032, N4032F, N4064, N4064F
2013 12 P/N NNN49 Rev. A00
目錄
57
目錄
1 簡介
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
功能
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
2 硬體概覽
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
前板
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
四連接埠 SFP 上行連結固定連接埠
. . . . . . . . . .
62
擴充槽
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
UART 介面
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
系統 LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
3 安裝
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
現場準備
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
打開交換器包裝
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
包裝箱物品
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
打開包裝步驟
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
對交換器進行機架安裝
. . . . . . . . . . . . . . . .
66
機架安裝安全說明
. . . . . . . . . . . . . . . .
66
安裝 Dell ReadyRails 系統
. . . . . . . . . . . . .
67
安裝交換器
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
58
目錄
4 啟動和設定交換器
. . . . . . . . . . . . . . . . .
72
將交換器連接至終端機
. . . . . . . . . . . . . . . . .
73
開機交換器
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
進行初始組態
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
初始組態步驟
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
示例工作階段
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
接下來的步驟
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
簡介
59
簡介
本說明文件介紹有關 Dell
®
Networking N4000 系列交換器的基本資訊:
N4032, N4032F, N4064, N4064F,包括如何安裝交換器並進行初始組態。
有關如何設定和監測交換器功能的資訊,請參閱 Dell 支援 Web 站點上的
User’s Configuration Guide》(使用者組態指南)。要獲取有關說明文
件及韌體的最新更新,請存取該站點,網址為
dell.com/support
本說明文件包含以下部分:
硬體概覽
安裝
啟動和設定交換器
功能
Dell Networking N4000 系列為高度可延展、不間斷網路交換器,適用于校
園聚合和核心交換 10 GbE 部署。第 3 層交換器系列提供對要求苛刻的企
業和業務基礎結構供電所需的 10/40 GbE 線速效能,同時通過簡化管理實
現可延展性和高密度 10 GbE 運行。
N4000 Series 提供適用於小型核心與聚合部署的高可用性和冗餘,這有助
於擴張您的網路到高密度 10 GbE 運行以及適用於企業核心的 40 GbE。該
系列有 10GbE 40GbE 連接埠、可作為單個邏輯單元管理,以及電源設
備、風扇和韌體映像冗餘,可提供高密度堆疊。簡化的管理還包括 USB
快速部署功能,以加速啟動時的網路定址,以及簡化整個堆疊的韌體映像
安裝。靈活的管理選項包括工業標準 CLI、使用嵌入式 Web 伺服器的遠
端管理,以及對包括 Dell OpenManage
Network Manager 在內的基於
SNMP 的管理應用程式的支援。
N4000 Series 包括存儲網路支援和 iSCSI 優化。為簡化與 Dell EqualLogic
陣列的連接性,所有 N4000 Series 交換器中的 iSCSI 自動組態功能均可自
動檢測陣列並設定交換器以獲得最優輸送量。此功能預設為啟用,將該過
程簡化為只需連接纜線。通過單個命令組態也簡化了與 Dell Compellent
陣列的連接性。
Dell 設計了 N4000 Series,用於節省從電源線到連接埠的能源,從支援
EEE 的連接埠開始,降低所有連接埠的有源和無源連接埠功耗。除了可
以在所有模式下高效運行的冗餘電源設備,變速風扇還可通過多個溫度監
測器調整其環境速度來減少消耗。最後,N4000 Series 還包括 Dell 的終生
有限保證和終生基本硬體服務(維修或更換)。
60
硬體概覽
硬體概覽
本節包含有關 交換器 Dell Networking N4000 設備特性和模組化硬體組態
的資訊。
Dell Networking N4000 的物理尺寸如下所示:
440 x 460 x 44
毫米(寬
x
x
高)。
17.32 x 18.11 x 1.73
英寸(寬
x
x
高)。
Dell Networking N4000 採用具有四種解決方案以及 640 Gbps 320 Gbps
交換頻寬的機箱設計,如下所列:
1
N4032F - 24
連接埠
SFP+ 10G + 40G/80G
模組
2
N4064F - 48
連接埠
SFP+ 10G + 2
連接埠
40G QSFP + 40G/80G
模組
3
N4032 - 24
連接埠
10GBaseT + 40G/80G
模組
4
N4064 - 48
連接埠
10GBaseT + 2
連接埠
40G QSFP + 40G/80G
模組
模組插槽可插入種模組:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
還提供 RS-232 RJ45 型的主控臺連接埠和乙太
路服務連接埠用於 OOB 管理功能。
N4000 具有以下功能:
支援一個
USB
連接埠
四十八個
10 Gbps
連接埠用於
1G/10G
收發機
兩個固定
40 Gbps QSFP
連接埠用於
40G
收發機
一個
80 Gbps
擴充槽用於
SFP+
10G Base-T
QSFP+
模組
具有大記憶體的機載高效能
CPU
系統。
XLP308H/256 MB NOR
Flash/2GB DDR III RAM
溫度監測
軟體可讀取溫度監測
•RTC
時鐘支援
熱插拔冗餘電源設備
硬體概覽
61
電源管理的電流監測
風扇可拆卸並可能損壞
標準
1U
機箱高
前板
圖表 Dell Networking N4000 前板
1. Dell Networking N4000 前板
前板包括:
24/48
固定
10G Base-T
SFP+
連接埠
管理連接埠
USB 2.0
連接埠
註:
系統、風扇和電源狀態指示燈的 LED 顯示在背板上。
QSFP+ 連接埠
62
硬體概覽
四連接埠 SFP 上行連結固定連接埠
N4064 N4064F 模組具有 QSFP 連接埠,個連接埠提供以下
功能:
四個具有四芯
/QBO
纜線的
10G
連接埠
一個
40G
連接埠
前板連接埠狀態
LED
QSFP 連接可用於堆疊。在長達 100M 距離支援堆疊。
註:
QSFP 模組僅可用於 Dell Networking N4000 系列交換器。
擴充槽
80 Gbps 槽支援下列模組:
•SFP+
(四個
10G
連接埠)
10G Base-T
(四個
10G
連接埠)
•QSFP+
(可設定為兩個
40G
連接埠或多達八個
10G
連接埠)
這些模組單獨出售。
UART 介面
UART(通用步收發機)連接埠根據工業標準 16550 UART 設備
模。UART 連接埠提供列通訊功能,可用於與該型或使用 RS-232
定的其他外部設備通訊。可以列連接埠接連接到交換器,並
可從通過提供的列纜線連接到此連接埠(RJ45 YOST 到內 DB-9 連接
器)的主控臺終端機來存取 CLI
UART 連接埠可單設定,並可作為從 1200 4M 特的
結運行。
UART 可使用以下選項程:
•5
6
7
8
字元位元
•1
1.5
2
停止位元
同位檢查選項
偶數
/
奇數同位檢查(如果啟用同位檢查選項)
固定同位檢查(如果啟用同位檢查選項)
預設為 9600 輸速8 個資料位元、無同1 停止位元、
流控制
硬體概覽
63
系統 LED
包含提供有關 Dell Networking N4000 交換器的系、溫度、斷、
風扇、堆疊和定態的示的發光二極 (LED)
1 包含
LED
1. 系統的 LED 定義
功能 詳細說明 注釋
系統 LED
穩定藍色
-
正常運行
閃爍藍色
-
正在開機
穩定紅色
-
嚴重系統錯誤
閃爍紅色
-
非嚴重系統錯誤
(風扇故障、電源設備故障)
在前板上
Temp LED
熄滅
-
正常溫度
穩定紅色
-
溫度過高
a
a.
熱感器系統溫度閾值為
75XC
。超出閾值時,
Temp LED
燈呈紅色亮起。
在背板上
Diag LED
熄滅
-
正常運行
閃爍綠色
-
正在運行診斷測試
在背板上
Fan LED
穩定綠色
-
風扇電源打開且處
於預期
RPM
穩定紅色
-
風扇出現故障
在背板上
Stack LED
穩定藍色
-
切換至堆疊主模式
穩定綠色
-
切換至堆疊從模式
熄滅
-
切換至獨立模式
在背板上
定位 LED
閃爍藍色
-
定位器功能啟用
穩定藍色
-
定位器功能禁用
在背板上
64
硬體概覽
2. 連接埠 LED
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
owerConnect 81 64
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
系統 LED
安裝
65
安裝
現場準備
安裝交換器之前,請保選的安裝位置滿足以下現要求:
空間
正面和背面有足夠空間供操作員進行操作。留出用於佈線、電
源連接以及通風的空間。
佈線
佈線應遠離電氣噪音干擾源,如無線電發射器、廣播放大器、
電線以及螢光照明裝置。
環境溫度
交換器的運行環境溫度範圍為
10
X
35ºC
50X
95
ºF
)。
註:
900 米(2955 英尺)以上,每升高 300 米(985 英尺)最高溫度下降
1
°C (1.8°F)
相對濕度
運行相對濕度為
8%
85%
(非冷凝),最大濕度變化梯
度為每小時
10%
打開交換器包裝
包裝箱物品
每台交換器的包裝時,請保其中包含以下物
一台
N4000 Series
交換器
一根
RJ45
DB-9
內孔纜線
兩套滑軌套件(無需工具)
兩個
PSU
(單獨包裝)
兩根交流電源線(特定於國家
/
地區)
使用入門指南
安全和管制資訊
保證和支援資訊
軟體授權合約
66
安裝
打開包裝步驟
註:
在打開交換器的包裝之前,先檢查包裝盒,如有任何損壞跡象,請立
即報告。
1
將包裝盒放在整潔平坦的表面上,然後剪斷固定包裝盒的所有包
裝帶。
2
打開包裝盒或取下包裝盒蓋。
3
從包裝盒中小心取出交換器,然後將其放在穩固整潔的表面上。
4
取出所有包裝材料。
5
檢查產品及附件是否出現損壞。
對交換器進行機架安裝
可將交換器放置於機架擱板上或接安裝到 19 寸寬、 EIA-310-E
要求的機中(四兩柱或線)。Dell ReadyRails
可供
1U 兩柱安裝。ReadyRails 包含個單包裝的滑軌部件和
加到交換器側面發運的滑軌
警告:
這是簡要參考。請先閱讀 「安全、環境和管制」資訊手冊中的安全
說明,再開始操作。
註:
本說明文件中的示意圖不用於表示特定交換器。
機架安裝安全說明
機架裝載
機架超載或裝載不均勻可能導致擱板或機架出現故障,從
而導致損壞設備和可能造成人身傷害。先在一個固定位置固定機架,
再開始裝載。在機架底部開始安裝元件,然後逐個往上安裝到頂部。
機架載。
電源
連接至設備上定的電源。在機架中安裝多個電
件時,確保元件總額功率不超路容量。超載電源和延長
來火災危險
高的環境溫度
如果安裝在一個封閉的機架部件中,機架環境的操
作溫度可能高於溫。請小心不交換器的最大環境溫度
50
度。
更低的氣流
將設備安裝在機架中,而不會影響操作設備所需的
氣流
安裝
67
的接地
保持的機架安裝設備接地。請特別注意電源連接,
而不是接連接到支電:使用電源線。
不能將產品背面板朝向下的位置安裝。
安裝 Dell ReadyRails 系統
提供 ReadyRails 安裝系輕鬆設定機便安裝交換器。可使用
1U 工具的方種可能的 1U 需要工具的方兩柱平齊安裝、
柱居中安裝或四線行安裝)之一安裝 ReadyRails
1U 免工具組態(四柱方孔或無螺紋圓孔)
1
ReadyRails
凸緣吊耳朝外,將一個滑軌放在左右垂直柱之間。將
端凸緣滑軌連接對準並插端垂直柱凸緣中。在
3
中,項
1
及其圖說明連接孔和無螺紋圓孔中是怎樣的。
3. 1U 免工具組態
2
凸緣連接對準並插入垂直柱前端的中。請參閱3
2
3
第二個滑軌重複此過程
4
卸下每個滑軌,請動每個凸緣吊耳上的閂鎖釋按鈕並拔出每個
滑軌。請參閱
3
,項
3
68
安裝
兩柱平齊安裝組態
1
對於組態,必須從每個
ReadyRails
部件的前卸下件。請參閱頁
68
4
,項
1
。用
Torx
螺絲刀卸下每個前端凸緣吊耳上的兩
顆螺釘(在滑軌交換器一)並卸下每個件。件供以後機架
。不卸下後端凸緣鑄件。
4. 兩柱平齊安裝組態
2
使用兩顆使者提供的螺釘將一個滑軌連接到前柱凸緣。請參閱圖
4
2
3
正對垂直柱向前滑動柱塞支架,並使使者提供的兩顆螺釘柱塞
支架固定到垂直柱凸緣。請參閱
4
,項
3
4
第二個滑軌重複此過程
安裝
69
兩柱居中安裝組態
1
後滑動柱塞支架,至其卡入到位,並使使者提供的兩顆螺釘
將支架固定至前柱凸緣。請參閱
5
,項
1
5. 兩柱居中安裝組態
2
朝柱子滑動後支架,並使使者提供的兩顆螺釘將其固定至柱子
凸緣。請參閱
5
,項
2
3
第二個滑軌重複此過程
70
安裝
四柱線形組態
1
對於組態,必須
ReadyRails
部件的各端卸下凸緣吊耳鑄件。用
Torx
螺絲刀卸下每個凸緣吊耳上的兩顆螺釘並卸下每個件。請參閱
頁碼
70
6
,項
1
件供以後機架需
2
對於每個滑軌,使使者提供的兩顆螺釘將前和後端凸緣連接至
各端柱凸緣。請參閱
頁碼
70
6
,項
2
6. 四柱線形組態
安裝交換器
交換器可安裝在 1U 1U 雙柱平齊中)組態中。下面是 1U
組態的示1U 雙柱平齊中)組態,可以與四組態
的方式將交換器滑軌
安裝
71
1U 前機架安裝
必須設定連接交換器的滑軌
1
將交換器滑軌(內部機箱成員)連接至
N4000
交換器。
7
,項
1
顯示具有卡舌的前定位器的詳情
7. 連接交換器滑軌
2
安裝兩個交換器滑軌後,在前安裝到機架上的就緒滑軌
(Ready-
Rails)
上將其成一行,並滑交換器機架前。在完全
前的
3
英寸,將使用滑軌使交換器避免意外滑出機架
掉落
72
啟動和設定交換器
啟動和設定交換器
以下圖概述了在開交換器包裝並安裝交換器後,用於進行初始
組態的步驟
8. 安裝和設定流程圖
連接電源和主
控臺
開機
選擇選項 2
開機功能表
(特殊功能)
重新開機
將程式從快閃記
憶體載入到 RAM
手動初始組態
簡易安裝精
靈組態
進階組態
進入開機
菜單?
進入
精靈?
啟動和設定交換器
73
將交換器連接至終端機
完成所有部連接後,將終端機連接交換器以設定該交換器。
註:
在繼續操作之前,請閱讀本產品的版本注釋。可以從 Dell 支援 Web
dell.com/support 下載版本注釋。
註:
我們建議您從 Dell 支援 Web 站點 dell.com/support 取最新版本的使用
者說明文件。
要通過主控臺監測和設定交換器,請使用交換器背板 RJ45 主控臺
連接埠,將交換器連接 VT100 終端機或在運行 VT100 終端機模擬軟
體的電主控臺連接埠可用作資終端機設備 (DTE) 連接器。
要使用主控臺連接埠,需要以下設備:
VT100
容終端機,或一台序列連接埠並運行
VT100
終端機模
軟體
(如 Microsoft
®
HyperTerminal)的式機或可式電
一根序列纜線(附帶),帶有連接主控臺連接埠的
RJ45
連接器和連接
終端機的
DB-9
連接器。
要將終端機連接交換器主控臺連接埠,請行以下務:
1
序列纜線上的
DB-9
連接器運行
VT100
終端機模軟體的終端
或電相連。
2
照以下步驟設定終端機模軟體
a
擇適當序列連接埠
COM 1
)連接到主控臺
b
速率設定為
9600
特。
c
格式設定為
8
料位元、
1
個停止位以及無同位檢查。
d
將流控制設定為
none
(無)
e
終端機模設定為
VT100
f
擇終端鍵作為箭頭鍵
Ctrl
確保此設定用於
端鍵 (而不是
Microsoft Windows
®
)。
3
將纜線上的
RJ45
連接器連接至位於交換器背部的
Dell Networking
N4000 RJ45
主控臺連接埠。
74
啟動和設定交換器
開機交換器
開電源時,交換器將進行開機自測 (POST)POST 每次初始化交換
器時進行,用於檢硬體元件,以定交換器在完全開機之前是否完全正
。如 POST 檢測到嚴重問題,程式流就會停止。如 POST
功通過,將個有效的韌體到 RAM 中。POST 資訊示在終端機
上,用於指自測是否成功。開機過程大約運行 60
連接本終端機後,在 POST 部分完成後,可以調用 Boot(開機)
功能。從 Boot(開機)功能中,您可以行組態務,如將系
設為出廠預設、啟動備映像或者恢復。有關 Boot(開機)功
功能的詳情,請參閱《CLI 指南》。
進行初始組態
初始組態步驟基於以下件:
N4000 Series
交換器前從進行過任何組態,其狀態收到時相同。
N4000 Series
交換器開機成
主控臺連接已建立,並
Dell
簡易安裝精靈提示資訊顯示
VT100
機或同等終端機設備的螢上。
通過主控臺連接埠行初始交換器組態。完成初始組態後,可以通過
接的主控臺連接埠或遠端連接管理交換器。
註:
交換器未設定預設的使用者名稱、密碼和 IP 位址。
在設定交換器的初始組態之前,從網路管理員處獲得以下資訊:
要分配給
(OOB)
面進行設備管理的
IP
OOB
面的
IP
子網路遮罩
OOB
閘道
IP
要通過 TelnetTelnet 端)或 HTTPWeb 瀏覽器)來遠端管理交換
器,需要這設定。
啟動和設定交換器
75
初始組態步驟
可以使用 Dell 簡易安裝精靈 CLI 來進行初始組態。交換器組態
時,將自動啟動該靈。可以時通過輸入 [ctrl+z] 退出精靈,指定
的所有組態設定被丟棄,交換器將使用預設
註:
如果不運行簡易安裝精靈或在 60 秒內沒有回應初始簡易安裝精靈提
示,交換器會進入 CLI 模式。
有關使用 CLI 進行初始組態的 詳情,請參閱CLI 參考指南》。本使用
入門指南說明如何使用簡安裝靈來進行初始交換器組態。該靈設定
交換器的以下組態:
建立擁使者帳戶以及有效的密碼。在安裝過程中,
該精靈將設定一個具有使者帳戶
啟用
CLI
登入
HTTP
取,以便僅使驗證設定。
設定
OOB
面的
IP
設定
SNMP
管理器在
IP
址要使用的
SNMP
體字。如果
交換器不使
SNMP
管理,可以選擇跳過這一
76
啟動和設定交換器
示例工作階段
本節介紹了個簡安裝靈工作階段。示工作階段將使用以下
註:
當交換器從箱子中取出或設定為工廠預設值時,沒有使用者名稱、密
碼或 IP 位址。
•SNMP
啟用。
使者名稱
root
,而且密碼
admin123
已輸入。在輸入密
時,精靈會顯示密碼
OOB
管理使
192.168.2.1
來分配
IP
註:
在以下示例中,可能的使用者選項或預設值包括在 [ ] 中。如果未定義
選項,按 <Enter> 鍵將接受預設值。幫助文字在括弧中。
以下示包含與使用上的輸入運行 Dell 簡易安裝精靈工作
階段相關的提示和列。
交換器完成 POST 並開機後,將示以下文資訊:
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
啟動和設定交換器
77
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
78
啟動和設定交換器
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
啟動和設定交換器
79
接下來的步驟
完成本節所的初始組態後,您可以將任意前板交換器連接埠連接到生
網路以便進行內遠端管理。
指定 DHCP 來分 OOB 管理介 IP 址,該介面會從網路上的
DHCP 伺服器獲得 IP 址。要現動態分 IP 址,請使用主控臺
接埠連接來發出以下命令:
show ip interface out-of-band
要存取 Dell OpenManage Switch Administrator ,請在 Web 瀏覽
欄位中輸入 OOB 管理介 IP 址。要對 CLI 進行遠端管理存
取,請在 Telnet SSH 端中輸入 OOB 管理介 IP 址。或者,可
繼續使用主控臺連接埠對交換器進行本機 CLI 存取。
您的 Dell Networking N4000 交換器支援基本的交換功能,如 VLAN
802.1XRADIUS TACACS+
80
啟動和設定交換器
Dell Networking
Commutateur Série N4000
Guide de mise en route
Modèle réglementaire : N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Remarques et précautions
REMARQUE :
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
Une PRECAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel ou de pertes de données si les instructions ne sont pas suivies.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell
®
, le logo DELL, OpenManage™ et ReadyRails™
sont des
marques commerciales de Dell Inc. Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout
intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire N4032, N4032F, N4064, N4064F
Décembre 2013 P/N NNN49 Rév. A00
Table des matières
83
Table des matières
1 Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Caractéristiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
2 Présentation du matériel
. . . . . . . . . . . . .
86
Panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Quatre ports SFP reliés en amont à des
ports fixes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Logement d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Interface UART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Voyants du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
3 Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Préparation du site
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Déballage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . .
92
Contenu du carton
. . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Etapes du déballage
. . . . . . . . . . . . . . . .
93
Montage du commutateur en rack
. . . . . . . . . . .
93
Considérations pour la sécurité du montage
du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Installation du système ReadyRails de Dell
. . . .
95
Installation du commutateur
. . . . . . . . . . . .
98
84
Table des matières
4 Démarrage et configuration
du commutateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Connexion du commutateur à un terminal
. . . . . .
101
Démarrage du commutateur
. . . . . . . . . . . . . .
102
Réalisation de la configuration initiale
. . . . . . . .
102
Procédure de configuration initiale
. . . . . . . .
103
Exemple de session
. . . . . . . . . . . . . . . .
104
Prochaines étapes
. . . . . . . . . . . . . . . .
109
Introduction
85
Introduction
Ce document contient des informations générales sur les commutateurs série
Networking N4000 Dell
®
: N4032, N4032F, N4064, N4064F, ainsi que des
informations relatives à l'installation et à la configuration initiale d'un
commutateur. Pour obtenir des informations sur la configuration et le
contrôle des fonctions du commutateur, reportez-vous au User's
Configuration Guide (Guide de configuration), disponible sur le site du
Support Dell à l'adresse
dell.com/support et prenez connaissance des
dernières mises à jour concernant la documentation et le micrologiciel.
Ce document contient les sections suivantes :
Présentation du matériel
Installation
Démarrage et configuration du commutateur
Caractéristiques
Les Dell Networking N4000 Series sont des commutateurs réseau sans-
interruption hautement évolutifs pour une agrégation de site ou des
déploiements 10
GbE de commutation de cœur. La famille des
commutateurs de couche 3 offre une performance sans ralentissement de
10/40
GbE nécessaire pour alimenter les infrastructures d'entreprise, tout en
autorisant une extensibilité et un fonctionnement 10
GbE de haute densité
avec une gestion simplifiée.
La Série N4000 offre une haute disponibilité et une forte redondance pour un
petit groupe et le déploiement d'agrégation qui aide votre réseau à s'accroître
pour un fonctionnement à 10
GbE de haute densité et jusqu'à 40 GbE pour
le cœur Enterprise. La famille offre un empilage haute densité avec les ports
10
GbE ou 40 GbE, gérable comme une unité logique simple, comme pour la
redondance avec les blocs d'alimentation, les ventilateurs et les images du
micrologiciel. La gestion simplifiée comprend également une fonction de
déploiement rapide USB afin d'expédier l'adressage réseau au démarrage,
ainsi que l'installation de l'image du micrologiciel rationalisée sur l'intégralité
de la pile de commutateurs. Les options de gestion flexible comprennent une
implémentation CLI conforme aux normes de l'industrie, une gestion à
distance à l'aide d'un serveur web intégré et une prise en charge des
applications de gestion basées sur le SNMP comprenant le Dell
OpenManage™ Network Manager.
86
Présentation du matériel
La Série N4000 comprend une prise en charge du réseau de stockage et une
optimisation iSCSI. Pour simplifier la connectivité avec les baies Dell
EqualLogic, la fonction iSCSI Auto-Configuration (Configuration
automatique iSCSI) de tous les commutateurs Série N4000 détecte les baies
et configure le commutateur pour une capacité optimale. Cette fonction est
activée par défaut, rationalisant le processus à un simple branchement de
câble. La connectivité avec les baies Dell Compellent est également
simplifiée grâce à une configuration à commande unique.
Dell a conçu le Série N4000 pour réaliser des économies d'énergie du câble
d'alimentation aux ports, en commençant par les ports prenant en charge
l'EEE pour réduire la consommation d'alimentation de port actif et passif de
tous les ports. En plus des blocs d'alimentation redondants qui peuvent
fonctionner efficacement dans tous les modes, la vitesse variable des
ventilateurs réduit la consommation en ajustant leur vitesse à leur
environnement via de multiples moniteurs de température. Enfin, la Série
N4000 comprend la garantie de durée de vie limitée de Dell avec le service de
matériel de base (réparation ou remplacement) pour la vie.
Présentation du matériel
Cette section contient des informations sur les caractéristiques du dispositif
et sur les configurations matérielles des modules des commutateurs Dell
Networking N4000.
Les dimensions physiques du Dell Networking N4000 sont les suivantes :
17.32 x 18.11 x 44 mm (Largeur x Profondeur x Hauteur)
17.32 x 18.11 x 1.73 pouces (Largeur x Profondeur x Hauteur)
Le Dell Networking N4000 possède un châssis avec quatre types de solutions
et une largeur de bande de commutation de 640
Gbit/s et de 320 Gbit/s
comme décrite ci-dessous
:
1
N4032F - 24 ports SFP+ 10G + mode d'extension 40G/80G
2
N4064F - 48 ports SFP+ 10G + 2 ports 40G QSFP + module d'extension
40G/80G
3
N4032 - 24 ports 10GBaseT + module d'extension 40G/80G
4
N4064 - 48 ports 10GBaseT + 2 ports 40G QSFP + module d'extension
40G/80G
Présentation du matériel
87
Les logements du module peuvent être branchés dans trois types de modules :
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
Le système peut également fournir un port de console de type RJ45 pour une
interface RS-232 et un port service Ethernet dédié pour les fonctions de
gestion hors-bande.
Le N4000 est équipé des fonctions suivantes :
Prise en charge d'un port USB
Quarante-huit ports 10 Gbit/s pour un émetteur-récepteur de 1G/10G
Deux ports QSFP 40 Gbit/s fixes pour un émetteur-récepteur de 40G
Un logement d'extension de 80 Gbit/s pour les modules SFP+, 10G Base-T
et QSFP+
Un processeur à mémoire élevée avec une carte haute performance.
XLP308H/256
Mo NOR Flash/2 Go DDR III RAM.
Surveillance de la température
Moniteur du logiciel de lecteur de la température
Prise en charge de l'horloge RTC
Bloc d'alimentation redondant connectable à chaud
Surveillance de la gestion d'alimentation
Le ventilateur est amovible et peut êre manié
Châssis 1U standard élevé
88
Présentation du matériel
Panneau avant
L'image suivante illustre le panneau avant du Dell Networking N4000 :
Figure 1. Dell Networking N4000 Panneau avant
Le panneau avant comprend :
24/48 ports fixes 10G Base-T ou SFP+
Port de gestion
Port USB 2.0
REMARQUE :
L’affichage des voyants System, fan et power status est situé sur le
panneau arrière.
Quatre ports SFP reliés en amont à des ports fixes
Les modèles N4064 et N4064F possèdent deux ports QSFP fixes, chacun
offrant les fonctions suivantes
:
Quatre ports 10G avec un câble à quatre sortie/QBO
Un port 40G
Voyants d'état du port du panneau avant
Les connexions QSFP peuvent être utilisées pour l'empilage. L'empilage est
pris en charge pour des distances pouvant atteindre 100
m.
REMARQUE :
Les modules QSFP ne peuvent être utilisés que pour les
commutateurs série Dell Networking N4000.
Ports QSFP+
Présentation du matériel
89
Logement d'extension
Le logement d'extension de 80 Gbit/s prend en charge les modules suivants :
•SFP+ (4 ports 10G)
10G Base-T (4 ports 10G)
QSFP+ (peut être configuré avec deux ports 40G ou jusqu'à 8 ports 10G)
Les modules sont vendus séparément.
Interface UART
Le port UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) a été modelé
suite à la norme de l'industrie 16550 sur les périphériques UART Le port
UART offre des capacités de communication en série, permettant une
communication avec le modèle ou les périphériques externes utilisant le
protocole RS-232. Un port série offre une connexion directe au commutateur
et vous permet d'accéder à l'interface CLI depuis un terminal de console
connecté au port via le câble série fourni (YOST RJ45 vers des connecteurs
DB-9 femelles).
Le port UART est configurable séparément et peut être exécuté comme lien
asynchrone de 1
200 bauds à 4 M de bauds.
L'interface UART peut être programmée avec les options suivantes :
caractères sur 5, 6, 7 ou 8 bits
1, 1,5 ou 2 bits d'arrêt
Option de parité
Parité régulière/inhabituelle (si l'option de parité est activée)
Parité permanente (si l'option de parité est activée)
Les valeurs par défaut sont 9 600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit
d'arrêt, pas de contrôle de débit.
90
Présentation du matériel
Voyants du système
Le système est équipé de diodes émettant de la lumière (DEL) qui donnent
des indications sur l'état de System, Temp, Diag, Fan, Stack et Locator du
Dell Networking N4000 commutateur.
Tableau 1 contient les définitions des
voyants d'état :
Tableau 1. Définitions des voyants du système
Fonction Description détaillée Commentaire
Voyant du système
Bleu fixe :
fonctionnement normal
Bleu clignotant :
amorçage
Rouge fixe : erreur
système critique
Rouge clignotant : erreur
système non critique
(défaillance du
ventilateur, défaillance
du bloc d'alimentation)
Sur le panneau avant
Voyant Temp
Arrêt : température
normale
Rouge fixe : Température
excessive
a
Sur le panneau arrière
Voyant Diag
Arrêt : fonctionnement
normal
Vert clignotant : test de
diagnostic en cours
d'exécution
Sur le panneau arrière
Voyant Fan
•Vert fixe : ventilateur
alimenté correctement et
avec le nombre de tours
par minute attendu
Rouge fixe : ventilateur
défectueux
Sur le panneau arrière
Présentation du matériel
91
Figure 2. Voyants de port
Voyant Stack
Bleu fixe: passage au
mode empilage maître
•Vert fixe : passage au
mode esclave d'empilage
Arrêt : passage au mode
autonome
Sur le panneau arrière
Voyant localisateur
Bleu clignotant : la
fonction localisateur est
activée
Bleu fixe : la fonction
localisateur est
désactivée
Sur le panneau arrière
a. Le seuil de la température système des capteurs thermiques est de 75 °C. Lorsque ce seuil est
dépassé, le voyant Temp s'allume en rouge.
Tableau 1. Définitions des voyants du système (Suite)
Fonction Description détaillée Commentaire
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
Voyant du système
92
Installation
Installation
Préparation du site
Avant d'installer le ou les commutateurs, assurez-vous que l'endroit choisi
pour l'installation répond aux conditions suivantes :
Dégagement
: l'avant et l'arrière de l'unité doivent être suffisamment
dégagés pour rester accessibles à un opérateur. Prévoyez un dégagement
pour le câblage, les connexions électriques et la ventilation.
Câblage
: les câbles doivent être acheminés de façon à éviter les sources de
bruit électrique, telles que les émetteurs radioélectriques, les
amplificateurs de diffusion, les lignes électriques et les luminaires pour
lampes fluorescentes.
Température ambiante
: la température ambiante à laquelle le
commutateur peut fonctionner est comprise entre 10 et 35°C.
REMARQUE :
Au-dessus de 900 mètres (2 955 pieds), réduisez la température
maximale d'un degré Celsius (1,8°F) par 300 mètres (985 pieds).
Humidité relative
: l'humidité relative de fonctionnement est comprise
entre 8
% et 85 % (sans condensation) avec une augmentation maximale
de 10
% par heure.
Déballage du commutateur
Contenu du carton
Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient les
éléments suivants :
Un commutateur Série N4000
Un câble RJ45 vers un connecteur DB-9 femelle
Deux ensembles de kits de rail (aucun outil nécessaire)
Deux processeurs (emballés séparément)
Deux cordons d'alimentation (spécifiques aux pays/régions)
Installation
93
Le Guide de mise en route
Les Informations sur la sécurité et les réglementations
Les Informations sur la garantie et le support technique
Le Contrat de licence du logiciel
Etapes du déballage
REMARQUE :
Avant de déballer le commutateur, examinez le carton et signalez
immédiatement tout dommage apparent.
1
Posez le carton sur une surface plane et propre et coupez toutes les sangles
d'attache.
2
Ouvrez le carton ou retirez le couvercle.
3
Retirez avec précaution le commutateur de son carton et posez-le sur une
surface propre et stable.
4
Retirez tout le matériel d'emballage.
5
Vérifiez que le produit et ses accessoires ne sont pas endommagés.
Montage du commutateur en rack
Vous pouvez soit placer le commutateur dans l'armoire rack soit fixer le
commutateur directement dans un rack compatible EIA-310-E de 48
cm
(méthodes à quatre postes, deux postes ou filetée). Le système ReadyRails de
Dell™ est fourni pour un rack frontal 1U et des installations à deux postes. Le
système ReadyRails comprend deux assemblages sur rails emballés
séparément et deux rails fournis fixés sur les côtés du commutateur.
AVERTISSEMENT :
Il s'agit d'une référence concentrée. Veuillez lire les
consignes de sécurité dans votre livret de sécurité, environnemental et
d'informations réglementaires avant de commencer.
REMARQUE :
Les illustrations contenues dans ce document ne représentent pas
un commutateur spécifique.
94
Installation
Considérations pour la sécurité du montage du rack
Chargement du rack : le surchargement ou le chargement irrégulier du
rack peut entraîner une défaillance de l'armoire ou du rack, pouvant
endommager l'équipement et blesser l'utilisateur. Stabilisez les racks de
manière permanente avant de commencer le chargement. Montez les
composants en commençant par le bas du rack puis remontez vers le haut.
Ne dépassez pas le taux de chargement du rack.
Considérations d’alimentation : Branchez uniquement la source
d'alimentation spécifiée à l'unité. Lorsque des composants électriques
multiples sont installés dans un rack, assurez-vous que le taux
d'alimentation des composants n'excède pas les capacités du circuit. Les
sources d'alimentation et les rallonges surchargées peuvent provoquer un
incendie ou une électrocution.
Température ambiante élevée : Dans le cas d'une installation dans un rack
fermé, la température de fonctionnement de l'environnement du rack peut
être plus élevée que celle de la pièce ambiante. Faites attention à ne pas
dépasser une température ambiante du commutateur de 50
degrés.
Ventilation réduite : Installez l'équipement dans le rack afin que la
quantité de ventilation pour un fonctionnement en toute sécurité de
l'équipement ne soit pas compromise.
Mise à la terre fiable : Assurez une mise à la terre fiable de l'équipement
monté en rack. Faites particulièrement attention aux branchements
d'alimentation autre que les connexions directes au circuit de dérivation,
par exemple
:. utilisation de multiprises.
Le produit ne doit pas être monté avec le panneau arrière faisant face
au
sol.
Installation
95
Installation du système ReadyRails de Dell
Le système de montage en rack ReadyRails est fourni pour configurer
facilement votre rack pour l'installation de votre commutateur. Le système
ReadyRails peut être installé à l'aide d'une méthode sans outil 1U ou selon
l'une des trois méthodes utilisant des outils possibles (montage encastré à
deux postes, montage centré à deux postes ou filetage à quatre postes).
Configuration 1U sans outil (Trou carré à quatre postes ou trou rond non-fileté)
1
Les crochets de la collerette ReadyRails vers l'extérieur, installez un rail
entre les postes verticaux gauche et droit. Alignez puis placez les taquets
du rail de la collerette arrière dans la collerette du poste vertical arrière.
Dans la
Figure 3, l'élément 1 et ses extractions illustrent la manière dont
les taquets apparaissent dans les trous carrés ou les trous ronds non filetés.
Figure 3. Configuration 1U sans outil
2
Alignez et placez les taquets de la collerette avant dans les trous sur l'avant
du poste vertical. Reportez-vous à la
Figure 3, élément 2.
3
Répétez cette procédure pour le second rail.
4
Pour retirer chaque rail, poussez le bouton du loquet d'éjection de chaque
collerette et désinstallez chaque rail. Reportez-vous à la
Figure 3, élément 3.
96
Installation
Configuration du montage intégré à deux postes
1
Pour cette configuration, les pièces moulées doivent être retirées de l'avant
de chaque assemblage ReadyRails. Reportez-vous à la
Figure 4, élément 1 à
la page 96. Utilisez un tournevis Torx™ pour retirer les deux vis de chaque
collerette avant (sur le côté du commutateur du rail) puis retirez chaque
pièce moulée. Conservez les pièces moulées pour plus tard. Il n'est pas
nécessaire de retirer les pièces moulées de la collerette arrière.
Figure 4. Configuration du montage intégré à deux postes
2
Fixez un rail sur la collerette du poste avant à l'aide des deux vis fournies
par l'utilisateur. Reportez-vous à la
Figure 4, élément 2.
3
Faites glisser le support piston vers l'avant contre poste vertical et fixez-le à
la collerette du poste à l'aide des deux vis fournies par l'utilisateur.
Reportez-vous à la
Figure 4, élément 3.
4
Répétez cette procédure pour le second rail.
Installation
97
Configuration du montage centré à deux postes
1
Faites glisser le support piston vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche
fixez-le à la collerette du poste à l'aide des deux vis fournies par
l'utilisateur. Reportez-vous à la
Figure 5, élément 1.
Figure 5. Configuration du montage centré à deux postes
2
Faites glisser le support arrière vers l'avant du poste et fixez-le à la
collerette du poste à l'aide des deux vis fournies par l'utilisateur. Reportez-
vous à la
Figure 5, élément 2.
3
Répétez cette procédure pour le second rail.
Configuration filetée à quatre postes
1
Pour cette configuration, les pièces moulées de la collerette doivent être
retirées de chaque extrémité des assemblages ReadyRails. Utilisez un
tournevis Torx pour retirer les deux vis de chaque collerette et retirer
chaque pièce moulée. Reportez-vous à la
Figure 6, élément 1 à la page 98.
Conservez les pièces moulées pour plus tard.
2
Pour chaque rail, fixez les collerettes avant et arrière aux collerettes du
poste à l'aide des deux vis fournies par l'utilisateur à chaque extrémité.
Reportez-vous à la
Figure 6, élément 2 à la page 98.
98
Installation
Figure 6. Configuration filetée à quatre postes
Installation du commutateur
Le commutateur peut être monté dans une configuration rack avant 1U et
dans les configurations à deux postes 1U (intégrée et centrée). Ci-dessous est
un exemple d'une configuration de rack avant 1U. Pour les configurations à
deux postes 1U (intégrée et centrée), vous pouvez faire glisser le
commutateur dans les rails de la même manière que pour les configurations à
quatre postes.
Installation du rack avant 1U
Les rails fixés au commutateur doivent être configurés.
1
Fixez les rails du commutateur (membres du châssis interne) au
commutateur N4000.
Figure 7, l'élément 1 décrit les détails du picot de
fixation avant avec la patte de verrouillage.
Installation
99
Figure 7. Fixation des rails du commutateur
2
Une fois les deux rails du commutateur installés, alignez-les avec les
Ready-Rails précédemment fixés au rack et faites glisser le commutateur
jusqu'à ce qu'il s'intègre à l'avant du rack. Environ 8
centimètres avant
l'insertion totale, la fonction de verrouillage du rail s'active afin d'empêcher
le commutateur de glisser en dehors du rack et de tomber par
inadvertance.
100
Démarrage et configuration du commutateur
Démarrage et configuration
du commutateur
L'organigramme ci-dessous présente un aperçu des étapes que vous devez
effectuer lors de la configuration initiale après avoir déballé et monté le
commutateur.
Figure 8. Organigramme des procédures d'installation et de configuration
Connexion de
l'alimentation et de
la console
Mise sous tension
Choix de l'option 2
Menu Boot
(Amorçage) -
(fonctions spéciales)
Redémarrage
Chargement du pro-
gramme de la mémoire
flash vers la RAM
Configuration
initiale manuelle
Configuration à l'aide
de l'Assistant Easy
Setup
Configuration
avancée
Entrer dans
Entrer
dans l'Assistant ?
Oui
Non
Oui
Non
(Amorçage) ?
le menu BOOT
Démarrage et configuration du commutateur
101
Connexion du commutateur à un terminal
Une fois toutes les connexions externes effectuées, connectez un terminal à
un commutateur pour configurer ce dernier.
REMARQUE :
Avant de continuer, lisez les notes de publication concernant ce
produit. Vous pouvez les télécharger à partir du site d'assistance technique de Dell,
dell.com/support.
REMARQUE :
Nous vous recommandons de vous procurer la version la plus
récente de la documentation utilisateur disponible sur le site du Support Dell à
l'adresse
dell.com/support.
Pour pouvoir gérer et configurer le commutateur à partir d'une console série,
utilisez le port de console RJ45 situé sur le panneau arrière de l'appareil pour
le relier à un terminal VT100 ou à un système exécutant un logiciel
d'émulation de terminal VT100. Le port de console est implémenté en tant
que connecteur d'équipement de terminal de données (DTE).
Pour utiliser le port de console, vous devez disposer de l'équipement suivant :
Un terminal compatible VT100, ou un ordinateur (de bureau ou portable)
équipé d'un port série et exécutant un logiciel d'émulation de terminal
VT100,
par exemple, Microsoft
®
HyperTerminal
;
Un câble série (fourni) doté d'un connecteur RJ45 pour le port de console
et d'un connecteur DB-9 pour le terminal.
Pour connecter un terminal au port de console du commutateur, procédez
comme suit :
1
Reliez le connecteur DB-9 du câble série au terminal ou à l'ordinateur
exécutant le logiciel d'émulation de terminal VT100.
2
Configurez le logiciel d'émulation de terminal comme suit :
a
Sélectionnez le port série approprié (par exemple COM 1) pour vous
connecter à la console.
b
Réglez le débit de données sur 9600 bauds.
c
Configurez le format de données sur 8 bits de données, 1 bit d'arrêt et
aucune parité.
d
Définissez le contrôle de flux sur aucun.
102
Démarrage et configuration du commutateur
e
Réglez le mode d'émulation du terminal sur
VT100
.
f
Choisissez les touches de terminal pour les touches de fonction, de
direction et Ctrl. Vérifiez que le paramétrage correspond aux touches
de terminal (et non aux touches Microsoft Windows
®
).
3
Connectez le connecteur RJ45 du câble directement au port de console
RJ45 Dell Networking N4000 situé sur l'arrière du commutateur.
Démarrage du commutateur
À la mise sous tension, le commutateur effectue un auto-test de démarrage.
Ce test s'exécute à chaque initialisation du commutateur ; il passe les
composants matériels en revue pour vérifier que le commutateur est
totalement opérationnel avant de terminer le démarrage. Si le test détecte un
problème critique, le processus s'arrête. Si l'auto-test de démarrage se déroule
sans incident, le micrologiciel valide est chargé dans la RAM. Les messages de
l'autotest de démarrage sont affichés sur le terminal et indiquent le succès ou
l'échec du test. Le processus de démarrage dure environ 60 secondes.
Le terminal local connecté, vous pouvez faire appel au menu Boot
(Amorçage), à la fin de la première partie de l'auto-test de démarrage. Depuis
ce menu, vous pouvez effectuer des tâches de configuration, telles que
rétablir le système sur les paramètres d'usine par défaut, activer l'image de
sauvegarde ou récupérer un mot de passe. Pour obtenir plus d'informations
sur les fonctions du menu Boot (Amorçage), reportez-vous au CLI Reference
Guide (Guide de référence CLI).
Réalisation de la configuration initiale
La procédure de configuration initiale repose sur les conditions suivantes :
Le commutateur Série N4000 n'a jamais été configuré auparavant et n'a
pas été modifié depuis que vous l'avez reçu.
Le commutateur Série N4000 a démarré correctement.
La connexion à la console est établie et l'invite du
Dell Easy Setup
Wizard
(Assistant Dell de configuration facile) apparaît sur l'écran d'un
terminal VT100 ou équivalent.
La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console.
Une fois la configuration initiale effectuée, le commutateur peut être géré
soit à partir du port de console connecté, soit via une connexion à distance.
Démarrage et configuration du commutateur
103
REMARQUE :
Le commutateur ne possède pas de nom d'utilisateur, de mot de
passe, ni d'adresse IP par défaut.
Avant de procéder à la configuration initiale du commutateur, demandez les
informations suivantes à votre administrateur réseau :
L'adresse IP à affecter à l'interface hors-bande (OOB) pour la gestion du
dispositif.
Le masque de sous-réseau IP de l'interface hors-bande.
L'adresse IP de la passerelle par défaut de l'interface hors-bande.
Ces paramètres sont nécessaires pour permettre la gestion à distance du
commutateur via Telnet (client Telnet) ou HTTP (navigateur Web).
Procédure de configuration initiale
Vous pouvez effectuer la configuration initiale à l'aide de l'interface CLI ou
du Dell Easy Setup Wizard (Assistant Dell de configuration facile). Cet
assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du
commutateur est vide. Vous pouvez quitter l'assistant à tout moment en
appuyant sur [ctrl+z]. Dans ce cas, tous les paramètres de configuration
spécifiés sont supprimés et le commutateur utilise les valeurs par défaut.
REMARQUE :
Si vous n'exécutez pas l'Assistant Easy Setup ou ne répondez pas à
l'invite de l'Assistant Easy Setup dans les 60 secondes, le commutateur entre en
mode CLI.
Pour plus d'informations sur la configuration initiale à l'aide de l'interface
CLI, reportez-vous au CLI Reference Guide (Guide de référence CLI). Ce
Guide de mise en route présente la manière d'utiliser l'Assistant Easy Setup
pour la configuration initiale du commutateur. L'assistant effectue les
opérations de configuration suivantes sur le commutateur :
Il met en place le compte utilisateur privilégié initial et lui attribue un mot
de passe valide. Un compte utilisateur privilégié est configuré par
l'assistant lors de l'installation.
Il configure l'ouverture de session de l'interface CLI et l'accès HTTP de
sorte qu'ils utilisent l'authentification locale uniquement.
Il définit l'adresse IP pour l'interface OOB.
Il définit la chaîne de communauté SNMP de sorte que le gestionnaire
SNMP l'utilise sur une adresse IP donnée. Vous pouvez ignorer cette étape
si le commutateur n'est pas géré via SNMP.
104
Démarrage et configuration du commutateur
Exemple de session
Cette section illustre une session de l'Assistant Easy Setup. Les valeurs
suivantes sont utilisées dans l'exemple :
REMARQUE :
Il n'y a pas de nom d'utilisateur, de mot de passe ou d'adresse IP
lorsque le commutateur est déballé ou réglé sur les valeurs par défaut d'usine.
SNMP n'est pas activé.
Le nom d'utilisateur par défaut,
root
, est accepté et le mot de passe
admin123
est entré. L'Assistant n'affiche pas le mot de passe lors de sa
saisie.
L'interface de gestion OOB utilise l'adresse IP
192.168.2.1
.
REMARQUE :
Dans l'exemple ci-après, les options que l'utilisateur peut
sélectionner ou les valeurs par défaut sont présentées entre crochets [ ]. Si vous
appuyez sur <Entrée> sans avoir défini d'options, la valeur par défaut est acceptée.
Le texte de l'aide est entre parenthèses.
L'exemple suivant montre une suite d'invites et de réponses qui s'affichent au
cours d'une session du Dell Easy Setup Wizard (Assistant Dell de
configuration facile) et utilise les valeurs indiquées ci-dessus.
Au démarrage du commutateur (après l'auto-test de démarrage), le texte
suivant s'affiche :
(Unit 1 - Waiting to select management unit)> (Unité 1
- Attend la sélection de l'unité de gestion)
Applying Global configuration, please wait ...
(Application de la configuration globale, veuillez
patienter…)
Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Bienvenue dans
l'Assistant Dell de configuration facile)
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. (L'Assistant de configuration vous guide
au cours de la configuration initiale du commutateur
et vous permet une mise en route aussi rapide que
possible.) You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. (Vous
pouvez passer cet assistant et entrer en mode CLI afin
Démarrage et configuration du commutateur
105
de configurer manuellement le commutateur.) You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. (Vous devez répondre à la question
suivante dans les 60 secondes pour exécuter
l'Assistant de configuration, sinon le système va
utiliser la configuration système par défaut et
poursuivre son fonctionnement normal.) Note: You can
exit the setup wizard at any point by entering
[ctrl+z]. (Remarque : vous pouvez quitter l'assistant
de configuration à tout moment en appuyant sur
[ctrl+z].)
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? (Souhaitez-
vous exécuter l'assistant de configuration [vous devez
répondre à la question dans les 60 secondes] ?) [Y/N]
y ([O/N] o)
First:
Step 1: (Etape 1 :)
The system is not setup for SNMP management by
default. (Le système n'est pas configuré pour une
gestion SNMP par défaut.) To manage the switch using
SNMP (required for Dell Network Manager) you can (Pour
gérer le commutateur à l'aide de SNMP (requis pour
Dell Network Manager) vous pouvez)
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
(configurer le compte initial SNMP version 2
maintenant.)
. Return later and setup other SNMP accounts.
(revenir plus tard et configurer d'autres comptes
SNMP.) (For more information on setting up an SNMP
version 1 or 3 account, see the user
documentation). (Pour plus d'informations sur la
configuration d'un compte SNMP version 1 ou 3,
voir la documentation utilisateur).
106
Démarrage et configuration du commutateur
Would you like to setup the SNMP management interface
now? (Souhaitez-vous configurer l'interface de
gestion SNMP maintenant ?) [Y/N] n ([O/N] n)
Step 2: (Etape 2 :)
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. (À présent nous devons configurer votre
compte utilisateur privilégié initial [niveau 15].)
This account is used to login to the CLI and Web
interface. (Ce compte est utilisé pour se connecter à
l'interface CLI et à l'interface Web.) You may setup
other accounts and change privilege levels later.
(Vous pourrez configurer d'autres comptes et modifiez
les niveaux de privilèges plus tard.) For more
information on setting up user accounts and changing
privilege levels, see the user documentation. (Pour
obtenir plus d'informations sur la configuration de
comptes utilisateur et la modification des niveaux de
privilège, reportez-vous à la documentation
utilisateur.)
To setup a user account: (Pour configurer un compte
utilisateur :)
Please enter the user name. (Veuillez entrer votre nom
d'utilisateur.) [root]:
Please enter the user password: (Veuillez entrer le
mot de passe utilisateur :)
Please reenter the user password: (Veuillez confirmer
le mot de passe utilisateur :)
Step 3: (Etape 3 :)
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN 1 routing interface.
(Ensuite, les adresses IP sont configurées sur
l'interface OOB [hors-bande] et/ou sur l'interface de
routage VLAN 1.)
Démarrage et configuration du commutateur
107
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch. (Vous
pouvez utiliser ces adresses IP pour accéder à
l'interface CLI, à l'interface Web ou à l'interface
SNMP du commutateur.)
To access the switch through any Management Interface
you can (Pour accéder au commutateur via n'importe
quelle interface de gestion, vous pouvez)
. Setup the IP address for the Management Interface.
(configurer l'adresse IP de l'interface de
gestion.)
. Setup the default gateway if IP address is
(Configurez la passerelle par défaut si l'adresse
IP est) manually configured on both routing and
OOB (configurée manuellement à la fois sur
l'interface de routage et) interface. (l'interface
OOB.)
Would you like to setup the Out-Of-Band management
interface now? (Souhaitez-vous configurer l'interface
de gestion hors bande maintenant ?) [Y/N] y ([O/N] o)
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter "DHCP" (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
(Veuillez entrer l'adresse IP du périphérique
(A.B.C.D) ou entrer «DHCP» (sans les guillemets) pour
demander automatiquement une adresse IP depuis le
serveur réseau DHCP.) [192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
(Veuillez entrer le masque de sous-réseau IP [A.B.C.D
ou /nn]) [255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected: (Voici les informations de configuration
collectées :)
User Account setup = root (Compte utilisateur = root )
108
Démarrage et configuration du commutateur
Password = ********** (Mot de passe = **********)
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
(Adresse IP hors bande = 192.168.2.1 255.255.255.0)
Final Step: (Etape finale)
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration and copy the settings to the
start-up configuration file. (Si les informations sont
correctes, veuillez entrer (Y) pour enregistrer la
configuration et copier les paramètres dans le fichier
de configuration de démarrage.) If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: (Si les informations sont
incorrectes, entrez (N) pour annuler la configuration
et redémarrer l'assistant :) [Y/N] y ([O/N] o)
Thank you for using Dell Easy Set up Wizard. (Merci
d'avoir utilisé l'Assistant Dell Easy Set up.) You
will now enter CLI mode. (Vous allez entrer maintenant
en mode CLI.)
Applying Interface configuration, please wait...
(Application de la configuration d'interface,
veuillez patienter…)
console>
Démarrage et configuration du commutateur
109
Prochaines étapes
Une fois la configuration initiale décrite dans cette section terminée, vous
pouvez connecter n'importe quel port situé sur le panneau avant du
commutateur à votre réseau de production pour une gestion à distance
intra-bande.
Si vous avez spécifié DHCP pour l'adresse IP de l'interface de gestion OOB,
l'interface va obtenir son adresse IP à partir d'un serveur DHCP sur le réseau.
Pour détecter une adresse IP affectée de manière dynamique, utilisez la
connexion du port de console et entrez la commande suivante :
show ip interface out-of-band.
Pour accéder à l'interface Dell OpenManage Switch Administrator, entrez
l'adresse IP de l'interface de gestion OOB dans le champ d'adresse d'un
navigateur Internet. Pour un accès de gestion à distance à l'interface CLI,
entrez l'adresse IP de l'interface de gestion OOB dans un client Telnet ou
SSH. Sinon, vous pouvez continuer d'utiliser le port de console pour un accès
local via l'interface CLI au commutateur.
Votre commutateur Dell Networking N4000 prend en charge les fonctions de
commutation de base telles que VLANs, 802.1X, RADIUS et TACACS+.
110
Démarrage et configuration du commutateur
Dell Networking
Reihe N4000 Switch
Handbuch zum Einstieg
Genormtes Modell: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Anmerkungen und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Ein VORSICHTSHINWEIS macht aufmerksam auf
mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung
von Anweisungen.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Dell Inc. ist streng untersagt.
Marken in diesem Text: Dell
®
, das DELL Logo, OpenManage™ und ReadyRails™
sind Marken von
Dell Inc. Microsoft
®
und Windows
®
sind eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen
Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Genormtes Modell N4032, N4032F, N4064, N4064F
Dezember 2013 Teilenr. NNN49 Rev. A00
Inhalt
113
Inhalt
1 Einführung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Funktionsmerkmale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
2 Hardware-Übersicht
. . . . . . . . . . . . . . .
116
Vorderseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Feste 4-Port-SFP-Uplink-Ports
. . . . . . . . . . . . .
118
Erweiterungssteckplatz
. . . . . . . . . . . . . . . . .
118
UART-Schnittstelle
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
System-LEDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
3 Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Standortvorbereitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
Auspacken des Switches
. . . . . . . . . . . . . . . .
122
Inhalt der Verpackung
. . . . . . . . . . . . . . .
122
Auspacken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
Rack-Montage des Switches
. . . . . . . . . . . . . .
123
Sicherheitserwägungen bei der
Rack-Montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Installieren des Dell ReadyRails-Systems
. . . . .
125
Installieren des Switches
. . . . . . . . . . . . . .
129
114
Inhalt
4 Starten und Konfigurieren
des Switches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Verbinden eines Switches mit einem Terminal
. . . .
131
Starten des Switches
. . . . . . . . . . . . . . . . .
132
Durchführen der Erstkonfiguration
. . . . . . . . . .
132
Durchführen der Erstkonfiguration
. . . . . . . .
133
Beispielsitzung
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Nächste Schritte
. . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Einführung
115
Einführung
Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen über die Switches der
Dell
®
Networking N4000: N4032, N4032F, N4064, N4064F, einschließlich
der Switch-Installation und der Erstkonfiguration. Informationen über das
Konfigurieren und Überwachen von Switch-Funktionen finden Sie im User’s
Configuration Guide (Konfigurationsanleitung) auf der Dell Support-Website
dell.com/manuals. Hier erhalten Sie auch die neuesten Updates für
Dokumentation und Firmware.
Dieses Dokument umfasst die folgenden Abschnitte:
Hardware-Übersicht
Installation
Starten und Konfigurieren des Switches
Funktionsmerkmale
Die Switches der Reihe Dell Networking N4000 sind hoch skalierbare
Switches für den Dauerbetrieb von Netzwerken in Campusaggregations-
umgebungen und 10-GbE-Core-Switching-Implementierungen. Die Reihe
der Layer-3-Switches liefert die 10/40-GbE-Wire-Speed-Leistung, die für die
Versorgung von anspruchsvollen Infrastrukturen in Unternehmenen und
Betrieben benötigt wird, und ermöglicht gleichzeitig Skalierbarkeit und
hochdichten 10-GbE-Betrieb mit vereinfachter Verwaltung.
Die Reihe N4000 bietet hohe Verfügbarkeit und Redundanz für Core- und
Aggregationsimplementierungen, der das Wachstum des Netzwerks auf
hochdichten 10-GbE-Betrieb und 40 GbE für den Unternehmenskern
unterstützt. Die Reihe ermöglicht eine hohe Stapeldichte mit 10-GbE- oder
40-GbE-Ports, die als eine einzige logische Einheit verwaltet werden können,
sowie Redundanz bei Netzteilen, Lüftern und Firmware-Images. Die
vereinfachte Verwaltung umfasst auch eine USB-Funktion für schnelle
Bereitstellung (USB Rapid Deployment), mit der die Netzwerkadressierung
beim Start beschleunigt wird und Installationen von Firmware-Images im
gesamten Stack rationalisiert werden. Zu den flexiblen Verwaltungsoptionen
gehört eine CLI nach Branchenstandard, die Fernverwaltung unter Einsatz
des integrierten Webservers und die Unterstützung für SNMP-basierte
Verwaltungsanwendungen, darunter Dell OpenManage™ Network Manager.
116
Hardware-Übersicht
Die Reihe N4000 umfasst Unterstützung für Speichernetzwerke und iSCSI-
Optimierung. Zur Vereinfachung der Konnektivität mit Dell EqualLogic-
Arrays erkennt die Funktion der automatischen iSCSI-Konfiguration in allen
Switches der Reihe N4000 automatisch die Arrays und konfiguriert den
Switch für optimalen Durchsatz. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert
und reduziert den Vorgang auf das schlichte Anschließen eines Kabels. Die
Konnektivität mit Dell Compellent-Arrays wird ebenfalls vereinfacht und
lässt sich mit einem einzigen Befehl konfigurieren.
Dell hat die Reihe N4000 vom Netzkabel bis zu den Ports für Energie-
einsparungen entworfen. Dies beginnt schon bei from EEE-fähigen Ports,
durch die der aktive und passive Energieverbrauch für alle Ports gesenkt wird.
Neben redundanten Netzteilen, die in allen Betriebsarten effizient betrieben
werden können, wird der Verbrauch durch Lüfter mit variabler Drehzahl
gesenkt, indem ihre Drehzahl über mehrere Temperaturwächter auf ihre
Umgebung abgestimmt wird. Schließlich umfasst die Reihe N4000 auch noch
die eingeschränkte lebenslange Dell-Garantie mit Hardware-Basisservice
(Reparatur oder Austausch) während der Lebensdauer.
Hardware-Übersicht
Dieser Abschnitt enthält Informationen über Gerätemerkmale und die
Hardwarekonfiguration der Dell Networking N4000 Switches.
Die Abmessungen des Dell Networking N4000 sind wie folgt:
440 x 460 x 44 mm (B x T x H)
17,32 x 18,11 x 1,73 Zoll (B x T x H)
Dell Networking N4000 besitzt ein Gehäusedesign mit vier Lösungsarten und
einer Schaltbreite von 640 Gbit/s und 320 Gbit/s, wie nachstehend
aufgeführt:
1
N4032F - 24-Port SFP+ 10G + 40G/80G-Modul
2
N4064F - 48-Port SFP+ 10G + 2-Port 40G QSFP + 40G/80G-Modul
3
N4032 - 24-Port 10GBaseT + 40G/80G-Modul
4
N4064 - 48-Port 10GBaseT + 2-Port 40G QSFP + 40G/80G-Modul
Die Modulsteckplätze können drei Arten von Modulen aufnehmen:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
Hardware-Übersicht
117
Das System bietet außerdem einen Konsolen-Port (Schnittstelle RS-232,
Typ RJ45) und einen dedizierten Ethernet-Service-Port für
OOBVerwaltungsfunktionen.
Der N4000 weist die folgenden Funktionsmerkmale auf:
Unterstützung für einen USB-Port
48 Ports mit 10 Gbit/s für 1G/10G-Transceiver
Zwei feste QSFP-Ports mit 40 Gbit/s für 40G-Transceiver
Ein Erweiterungssteckplatz mit 80 Gbit/s für SFP+-, 10G Base-T- and
QSFP+-Module
Integriertes Hochleistungsprozessorystem mit großem Speicher.
XLP308H/256 MB NOR-Flash/2GB DDR-III-RAM.
Temperaturüberwachung
Mit Software lesbarer Temperaturwächter
Unterstützung für Echtzeituhr
Redundantes Hot-Plugging-Netzteil
Stromstärkeüberwachung für Energieverwaltung
Der Lüfter ist auswechselbar und kann verwaltet werden
Standardgehäuse der Höhe 1 HE
Vorderseite
Das folgende Bild zeigt die Vorderseite des Dell Networking N4000:
Abbildung 1. Dell Networking N4000 – Vorderseite
QSFP+-Ports
118
Hardware-Übersicht
Die Vorderseite umfasst:
24/48 feste 10G Base-T- oder SFP+-Ports
Verwaltungsport
USB-2.0-Port
ANMERKUNG:
LED-Display für System-, Lüfter- und Stromstatusanzeigen
befindet sich auf der Rückseite.
Feste 4-Port-SFP-Uplink-Ports
Die Modelle N4064 und N4064F enthalten zwei feste QSFP-Ports, die jeweils
über die folgenden Funktionsmerkmale verfügen:
Vier 10G-Ports mit vierfach verzweigtem Kabel
Ein 40G-Port
Portstatus-LEDs auf der Vorderseite
Die QSFP-Verbindungen können für das Stacking verwendet werden.
Stacking wird bis zu Distanzen von 100 m unterstützt.
ANMERKUNG:
Die QSFP-Module können nur für die Switches der Reihe Dell
Networking N4000 verwendet werden.
Erweiterungssteckplatz
Der 80-Gbit/s-Erweiterungssteckplatz unterstützt die folgenden Module:
SFP+ (vier 10G-Ports)
10G Base-T (vier 10G-Ports)
QSFP+ (lässt sich als zwei 40G-Ports oder bis zu acht 10G-Ports
konfigurieren)
Die Module sind separat erhältlich.
Hardware-Übersicht
119
UART-Schnittstelle
Der UART-Port (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) ist nach dem
Branchenstandard 16550 für UART-Geräte gestaltet. Er bietet die
Möglichkeit der seriellen Kommunikation, die eine Kommunikation mit dem
Modell oder anderen externen Geräten unter Verwendung des RS-232-
Protokolls ermöglicht. Ein serieller Port stellt eine direkte Verbindung zum
Switch her und ermöglicht den CLI-Zugang von einem Konsolenterminal
aus, das über das mitgelieferte serielle Kabel (mit RJ45 Yost auf DB-9-
Buchsen) angeschlossen wird.
Der UART-Port kann gesondert konfiguriert werden und als asynchrone
Verbindung von 1200 Baud bis 4 Mill. Baud ausgeführt werden.
Die UART-Schnittstelle kann mit den folgenden Optionen programmiert
werden:
5, 6, 7 oder 8 Datenbits
1, 1,5 oder 2 Stoppbits
Paritätsoption
Gerade/ungerade Parität (bei aktivierter Paritätsoption)
Sticky Parity (bei aktivierter Paritätsoption)
Die Standardeinstellung lautet: Baudrate 9600, 8 Datenbits, keine Parität,
1 Stoppbit, keine Flusskontrolle.
120
Hardware-Übersicht
System-LEDs
Das System enthält LEDs, die den System-, Temperatur-, Diagnose-, Lüfter-,
Stack- und Standortstatus des Dell Networking N4000-Switches anzeigen.
Tabelle 1 enthält die Erklärungen zu den Status-LEDs:
Tabelle 1. LED-Definitionen für das System
Funktionsmerkmal Genaue Beschreibung Anmerkung
System-LED
Stetig blau -
Normalbetrieb
Blau blinkend - Start
erfolgt
Stetig rot - Kritischer
Systemfehler
Rot blinkend -
Nichtkritischer
Systemfehler
(Lüfterausfall,
Netzteilausfall)
Auf der Vorderseite
Temp-LED (Temperatur)
Aus - Normaltemperatur
Stetig rot - Überhitzung
a
Auf der Rückseite
Diag-LED (Diagnose)
Aus - Normalbetrieb
Grün blinkend -
Diagnosetest wird
ausgeführt
Auf der Rückseite
Fan-LED (Lüfter)
Stetig grün - Lüfter
angeschaltet und auf
erwarteter Drehzahl
Stetig rot - Lüfter
ausgefallen
Auf der Rückseite
Stack-LED
Stetig blau - Switch im
Stacking-Master-Modus
Stetig grün - Switch im
Stacking-Slave-Modus
Aus - Switch im
eigenständigen Modus
Auf der Rückseite
Hardware-Übersicht
121
Abbildung 2. Port-LEDs
Standort-LED
Blau blinkend -
Standortfunktion ist
aktiviert
Stetig blau -
Standortfunktion ist
deaktiviert
Auf der Rückseite
a. Der Temperaturschwellenwert für das System der Temperatursensoren liegt bei 75 °C. Wenn der
Schwellenwert überschritten wird, leuchtet die Temperatur-LED rot.
Tabelle 1. LED-Definitionen für das System (fortgesetzt)
Funktionsmerkmal Genaue Beschreibung Anmerkung
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
System-LED
122
Installation
Installation
Standortvorbereitung
Bevor Sie den Switch oder die Switches installieren, stellen Sie sicher, dass am
Ort der Installation die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:
Zugang
– Der Bediener sollte an der Vorder- und Rückseite des Geräts
ausreichend Bewegungsfreiheit haben. Auch Verkabelung,
Stromanschlüsse und Belüftungsöffnungen sollten problemlos zugänglich
sein.
Verkabelung
– Die Kabel sollten so verlegt sein, dass elektrisches Rauschen
durch Funksender, Funkverstärker, Stromleitungen sowie fluoreszierende
Beleuchtungskörper vermieden wird.
Umgebungstemperatur
– Die Umgebungstemperatur beim Switchbetrieb
liegt zwischen 10° und 35 ºC.
ANMERKUNG:
Oberhalb von 900 m (2955 Fuß) verringert sich die maximale
Temperatur um 1 °C (1,8 °F) je 300 m (985 Fuß).
Relative Luftfeuchtigkeit
– Die relative Luftfeuchtigkeit beim Betrieb
liegt zwischen 8% und 85% (nicht-kondensierend) bei einer maximalen
Feuchtigkeitsänderung von 10% pro Stunde.
Auspacken des Switches
Inhalt der Verpackung
Kontrollieren Sie beim Auspacken der einzelnen Switches, ob jeweils die
folgenden Teile vorhanden sind:
Ein Reihe N4000-Switch
Ein Kabel für RJ-45 auf DB-9-Buchse
Zwei Sätze Schienenkits (keine Werkzeuge erforderlich)
Zwei Netzteileinheiten (gesondert verpackt)
Zwei Netzkabel (landesspezifisch)
Handbuch zum Einstieg
Installation
123
Sicherheitshinweise und Betriebsbestimmungen
Informationen zur Garantie und zum Kundendienst
Software-Lizenzvertrag
Auspacken
ANMERKUNG:
Überprüfen Sie vor dem Auspacken des Switches den
Transportbehälter und melden Sie etwaige Beschädigungen unverzüglich.
1
Stellen Sie das Paket auf eine saubere, ebene Fläche und zerschneiden Sie
alle Befestigungsbänder.
2
Öffnen Sie die Verpackung oder entfernen Sie die obere Abdeckung.
3
Nehmen Sie den Switch vorsichtig aus der Verpackung und stellen Sie ihn
auf eine stabile, saubere Fläche.
4
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
5
Untersuchen Sie das Produkt und das Zubehör auf Beschädigungen.
Rack-Montage des Switches
Sie können den Switch entweder auf dem Rack-Regal platzieren oder den
Switch direkt in ein 19 Zoll breites, EIA-310-E-konformes Rack (Methoden
mit vier Stützen, zwei Stützen oder Gewindelöchern) montieren. Das Dell
ReadyRails™ System ist für ein 1-HE-Front-Rack und Installationen mit zwei
Stützen vorgesehen. Das ReadyRails-System enthält zwei separat verpackte
Schienenbaugruppen und zwei Schienen, die im Lieferzustand an den Seiten
des Switches befestigt sind.
WARNUNG:
Dies ist ein gekürzter Hinweis. Lesen Sie, bevor Sie beginnen, die
Sicherheitshinweise in der Broschüre Safety, Environmental, and Regulatory
Information (Sicherheitshinweise, Umwelt- und Betriebsbestimmungen).
ANMERKUNG:
Die Abbildungen in diesem Dokument sollen keinen bestimmten
Switch darstellen.
124
Installation
Sicherheitserwägungen bei der Rack-Montage
Rack-Beladung - Ein Überladen oder ungleichmäßiges Beladen von Racks
kann einen Defekt an einem Regal oder Rack verursachen, was zu einer
Beschädigung der Geräte und zu möglichen Verletzungen führen kann.
Stabilisieren Sie Racks vor der Beladung an einem dauerhaften Standort.
Beginnen Sie beim Montieren der Komponenten am Boden des Racks und
arbeiten Sie sich dann nach oben. Überschreiten Sie nicht die
Tragfähigkeit des Racks.
Stromerwägungen - Verwenden Sie zum Anschluss nur die Stromquelle,
die auf der Einheit angegeben ist. Wenn in einem Rack mehrere
elektrische Komponenten installiert werden, stellen Sie sicher, dass die
Gesamtnennleistung der Komponenten die Möglichkeiten des
Stromnetzes nicht übersteigt. Überlastete Stromquellen und
Erweiterungskabel stellen eine Brand- und Stromschlaggefahr dar.
Erhöhte Umgebungstemperatur - Bei Installation in einer geschlossenen
Rack-Aufstellung kann die Betriebstemperatur der Rack-Umgebung höher
sein als die Raumtemperatur. Achten Sie darauf, die maximale
Umgebungstemperatur des Switches von 50 Grad Celsius nicht zu
überschreiten.
Reduzierter Luftstrom - Installieren Sie die Geräte so in dem Rack, dass
der für einen sicheren Betrieb der Geräte erforderliche Umfang des
Luftstroms nicht gefährdet wird.
Zuverlässige Erdung - Halten Sie eine zuverlässige Erdung der in Racks
montierten Geräte aufrecht. Achten Sie insbesondere darauf, andere
Verbindungen als direkte Verbindungen zur Verzweigungsleitung
bereitzustellen, z. B. unter Verwendung von Mehrfachsteckdosen.
Das Produkt sollte nicht mit der Rückseite nach unten gewandt montiert
werden.
Installation
125
Installieren des Dell ReadyRails-Systems
Das ReadyRails-Rack-Montagesystem dient dazu, das Rack auf einfache
Weise für die Installation des Switches zu konfigurieren. Das ReadyRails-
System kann mit der werkzeuglosen 1-HE-Methode oder einer der drei
möglichen 1-HE-Methoden mit Werkzeugen (bündige Montage mit zwei
Stützen, mittige Montage mit zwei Stützen oder vier Stützen mit
Gewindelöchern) installiert werden.
Werkzeuglose 1-HE-Konfiguration (Vierkantloch- oder Rundloch-Racks mit vier
Stützen)
1
Positionieren Sie bei nach außen zeigenden ReadyRails-Flanschohren eine
Schiene zwischen den linken und rechten vertikalen Stützen. Richten Sie
die Zapfen der hinteren Flanschschiene aus und befestigen Sie sie am
Flansch der hinteren vertikalen Stütze. In
Abbildung 3 zeigen Element 1
und dessen Auszüge, wie die Zapfen sowohl in die Vierkantlöcher und die
Rundlöcher ohne Gewinde eingepasst werden müssen.
Abbildung 3. Werkzeuglose 1-HE-Konfiguration
2
Richten Sie die Zapfen des vorderen Flansches aus und befestigen Sie sie
an der Vorderseite der vertikalen Stütze (siehe
Abbildung 3, Element 2).
3
Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene.
126
Installation
4
Um die Schienen zu entfernen, ziehen Sie am Entriegelungsmechanismus
jedes Flanschohrs und lösen Sie die einzelnen Schienen. Nähere
Informationen finden Sie in
Abbildung 3, Element 3.
Bündige Konfiguration mit zwei Stützen
1
Für diese Konfiguration müssen die Beschläge von der Vorderseite jeder
ReadyRails-Baugruppe entfernt werden (siehe
Abbildung 4, Element 1 auf
Seite 126). Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Torx™
Schraubendreher von den vorderen Flanschohren (an der Geräteseite der
Schiene) und entfernen Sie die Beschläge. Bewahren Sie die Beschläge für
die eventuelle zukünftige Verwendung am Rack auf. Die hinteren
Beschläge müssen nicht entfernt werden.
Abbildung 4. Bündige Konfiguration mit zwei Stützen
2
Befestigen Sie eine Schiene mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang
enthalten) am Flansch der vorderen Stütze (siehe
Abbildung 4, Element 2).
Installation
127
3
Schieben Sie den Haltebügel nach vorne in Richtung der vertikalen Stütze
und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang
enthalten) am Stützenflansch (siehe
Abbildung 4, Element 3).
4
Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene.
Mittige Konfiguration mit zwei Stützen
1
Schieben Sie den Haltebügel nach hinten, bis er einrastet, und befestigen
Sie ihn mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am
Flansch der vorderen Stütze (siehe
Abbildung 5, Element 1).
Abbildung 5. Mittige Konfiguration mit zwei Stützen
2
Schieben Sie den hinteren Bügel in Richtung der Stütze und befestigen
Sie ihn mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am
Stützenflansch (siehe
Abbildung 5, Element 2).
3
Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene.
128
Installation
Gewindeloch-Konfiguration mit vier Stützen
1
Bei dieser Konfiguration müssen die Beschläge der Flanschohren von allen
Seiten der ReadyRails-Baugruppen entfernt werden. Lösen Sie die beiden
Schrauben mit einem Torx-Schraubendreher von den beiden
Flanschohren und entfernen Sie die Beschläge (siehe
Abbildung 6,
Element 1 auf Seite 128). Bewahren Sie die Beschläge für die eventuelle
zukünftige Verwendung am Rack auf.
2
Befestigen Sie bei jeder Schiene den vorderen und den hinteren Flansch
mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an den
Stützenflanschen (siehe
Abbildung 6, Element 2 auf Seite 128).
Abbildung 6. Gewindeloch-Konfiguration mit vier Stützen
Installation
129
Installieren des Switches
Der Switch kann in den Konfigurationen 1-HE-Front-Rack und 1-HE mit
zwei Stützen (bündig und mittig) montiert werden. Es folgt ein Beispiel für
eine 1-HE-Front-Rack-Konfiguration. Bei den 1-HE-Konfigurationen mit
zwei Stützen (bündig und mittig) können Sie den Switch in gleicher Weise in
die Schienen schieben wie bei den Konfigurationen mit vier Stützen.
1-HE-Front-Rack-Installation
Die am Switch angebrachten Schienen müssen konfiguriert werden.
1
Befestigen Sie die Switch-Schienen (innere Gehäusemodule) am N4000-
Switch.
Abbildung 7, Element 1 zeigt die Details für den vorderen
Abstandshalter mit Verriegelung.
Abbildung 7. Befestigen der Switch-Schienen
2
Richten Sie die beiden Switch-Schienen nach ihrer Installation an Ready-
Rails aus, die bereits am Rack montiert sind und schieben Sie den Switch
hinein, bis er bündig mit der Vorderseite des Racks abschließt. Etwa 7,5 cm
vor dem kompletten Einsetzen rastet die Schienenverriegelung ein, mit
der verhindert wird, dass der Switch versehentlich aus dem Rack gleitet
und herunterfällt.
130
Starten und Konfigurieren des Switches
Starten und Konfigurieren
des Switches
Das folgende Flussdiagramm ist ein Überblick über die Durchführung der
Erstkonfiguration, nachdem der Switch ausgepackt und eingebaut wurde.
Abbildung 8. Flussdiagramm zu Installation und Konfiguration
Stromversorgung
und Konsole
anschließen
Einschalten
Option 2 wählen
Boot-Menü
(Sonderfunktionen)
Neustart
Programm von
Flash in RAM laden
Manuelle
Erstkonfiguration
Konfiguration mit
Easy-Setup-
Assistent
Fortgeschrittene
Konfiguration
Boot-Menü
aufrufen?
Assistent
aufrufen?
Ja
Nein
Ja
Nein
Starten und Konfigurieren des Switches
131
Verbinden eines Switches mit einem Terminal
Nachdem Sie alle externen Verbindungen vorgenommen haben, schließen Sie
das Gerät an ein Terminal an, um den Switch zu konfigurieren.
ANMERKUNG:
Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie
fortfahren. Sie können die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter
dell.com/support herunterladen.
ANMERKUNG:
Es wird empfohlen, die aktuelle Version der Benutzer-
dokumentation von der Dell Support-Website dell.com/support herunterzuladen.
Um den Switch über die serielle Konsole zu überwachen und zu
konfigurieren, verbinden Sie den RJ45-Konsolenanschluss auf der Rückseite
des Geräts mit einem VT100-Terminal oder einem Computer, auf dem eine
VT100-Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird. Der Konsolen-Port ist
als DTE-Anschluss (Data Terminal Equipment) implementiert.
Zur Verwendung des Konsolen-Ports wird Folgendes benötigt:
VT100-kompatibles Terminal oder ein Desktop- bzw. Laptop-Computer
mit seriellem Anschluss und VT100-Terminal-Emulationssoftware,
etwa
Microsoft
®
HyperTerminal.
Serielles Kabel (mitgeliefert) mit RJ45-Stecker für den Konsolen-Port und
DB-9-Stecker für das Terminal.
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Terminal mit dem Switch-Konsolen-Port zu
verbinden:
1
Verbinden Sie den DB-9-Stecker am seriellen Kabel mit dem Terminal
oder dem Computer mit VT100-Terminal-Emulationssoftware.
2
Konfigurieren Sie die Terminal-Emulationssoftware wie folgt:
a
Wählen Sie die geeignete serielle Schnittstelle (zum Beispiel COM 1)
zur Verbindung mit der Konsole.
b
Setzen Sie die Datenrate auf 9600 Baud.
c
Setzen Sie das Datenformat auf 8 Datenbit, 1 Stoppbit, keine Parität.
d
Deaktivieren Sie die Flusskontrolle.
e
Setzen Sie den Terminal-Emulationsmodus auf
VT100
.
132
Starten und Konfigurieren des Switches
f
Wählen Sie für die Belegung der Funktions-, Pfeil und Strg-Tasten die
Option „Terminal“. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung „Terminal“
lautet (keine Microsoft Windows
®
-Tasten).
3
Verbinden Sie den RJ45-Stecker am Kabel direkt mit dem Dell Networking
N4000 RJ45-Konsolen-Port auf der Rückseite des Switches.
Starten des Switches
Wenn der Strom eingeschaltet wird, durchläuft der Switch den Einschalt-
selbsttest (Power-On Self-Test = POST). Der Einschalt-Selbsttest wird bei
jeder Initialisierung des Switches durchlaufen; dabei werden Hardware-
komponenten überprüft, um vor dem eigentlichen Startvorgang festzustellen,
ob das Gerät vollständig betriebsbereit ist. Wenn beim POST ein kritisches
Problem festgestellt wird, bricht der Programmablauf ab. Bei erfolgreicher
Ausführung des POST wird eine gültige Firmware in den RAM geladen. Die
Fehler- bzw. Erfolgsmeldungen des POST werden auf dem Terminal
angezeigt. Der Startvorgang dauert ungefähr 60 Sekunden.
Bei angeschlossenem lokalen Terminal können Sie das Boot-Menü aufrufen,
wenn der erste Teil des POST abgeschlossen ist. Vom Boot-Menü aus lassen
sich folgende Konfigurationsaufgaben durchführen: Zurücksetzen des
Systems auf die Herstellervorgaben, Aktivieren des Backup-Images oder
Wiederherstellen eines Kennworts. Weitere Informationen über die
Boot-Menü-Funktionen finden Sie im CLI Reference Guide (CLI-
Referenzhandbuch).
Durchführen der Erstkonfiguration
Die Erstkonfiguration setzt folgende Punkte voraus:
Der Reihe N4000-Switch wurde noch nie zuvor konfiguriert und befindet
sich im gleichen Zustand, in dem Sie ihn erhalten haben.
Der Reihe N4000-Switch wurde erfolgreich gestartet.
Es besteht eine Konsolenverbindung und die Befehlszeile des
Dell Easy-
Setup-Assistenten
wird auf dem Bildschirm des VT100-Terminals bzw. des
entsprechenden Systems angezeigt.
Die Erstkonfiguration des Switches wird über den Konsolen-Port
vorgenommen. Nach der Erstkonfiguration können Sie den Switch über den
bereits verbundenen Konsolen-Port oder eine Remote-Verbindung verwalten.
Starten und Konfigurieren des Switches
133
ANMERKUNG:
Der Switch ist nicht mit Standardvorgaben für Benutzername,
Kennwort oder IP-Adresse konfiguriert.
Bevor Sie die Erstkonfiguration des Switches durchführen, erfragen Sie beim
Netzwerkadministrator die folgenden Informationen:
Die IP-Adresse für die außerbandige Schnittstelle (OOB) zur
Geräteverwaltung.
IP-Subnetzmaske für die OOB-Schnitttstelle.
Die IP-Adresse des Standard-Gateways der OOB-Schnittstelle.
Diese Einstellungen sind für die Fernverwaltung des Switches über Telnet
(Telnet-Client) oder HTTP (Web-Browser) erforderlich.
Durchführen der Erstkonfiguration
Sie können die Erstkonfiguration mit dem Dell Easy Setup-Assistenten
vornehmen oder über die CLI (Befehlszeilenschnittstelle) durchführen. Der
Assistent wird automatisch gestartet, wenn die Switch-Konfigurationsdatei
leer ist. Sie können den Assistenten jederzeit beenden, indem Sie [Strg+z]
eingeben, doch gehen dabei alle festgelegten Konfigurationeinstellungen
verloren und der Switch verwendet die Standardwerte.
ANMERKUNG:
Wenn Sie den Easy Setup-Assistenten nicht ausführen oder auf
die anfängliche Easy Setup-Eingabeaufforderung nicht reagieren, wechselt der
Switch in die CLI-Betriebsart.
Weitere Informationen über das Durchführen der Erstkonfiguration mit der
CLI erhalten Sie im CLI Reference Guide (CLI-Referenzhandbuch). Im
vorliegenden Getting Started Guide (Handbuch zum Einstieg) ist erklärt, wie
Sie den Easy Setup-Assistenten für die Switch-Erstkonfiguration verwenden.
Der Assistent konfiguriert den Switch wie folgt:
Einrichtung des anfänglichen uneingeschränkten Benutzerkontos mit
gültigem Kennwort. Der Assistent konfiguriert beim Setup ein
uneingeschränktes Benutzerkonto.
Möglichkeit für CLI-Login und HTTP-Zugriff zur Verwendung der lokalen
Authentisierungseinstellungen.
Einrichtung der IP-Adresse für die OOB-Schnittstelle.
Einrichtung des SNMP-Community-Strings für den SNMP-Manager an
einer bestimmten IP-Adresse. Sie können diesen Schritt auslassen, wenn
für den Switch kein SNMP-Management verwendet wird.
134
Starten und Konfigurieren des Switches
Beispielsitzung
In diesem Abschnitt ist eine Sitzung mit dem Easy-Setup-Assistenten
beschrieben. Folgende Werte werden in diesem Beispiel verwendet:
ANMERKUNG:
Wenn der Switch unverpackt ist oder auf die werksseitigen
Standardwerte eingestellt ist, gibt es keinen Benutzernamen, kein Kennwort und
keine IP-Adresse.
SNMP ist nicht aktiviert.
Der Standardbenutzername
root
wird akzeptiert und das Kennwort
admin123
wird eingegeben. Der Assistent zeigt das Kennwort beim
Eingeben nicht an.
Die OOB-Verwaltungsschnittstelle verwendet
192.168.2.1
für das
Zuweisen von IP-Adressen.
ANMERKUNG:
Im folgenden Beispiel stehen die für den Benutzer wählbaren
Optionen oder die Standardwerte in eckigen Klammern [ ]. Wenn Sie die
<Eingabetaste> drücken, ohne eine Option gewählt zu haben, akzeptieren Sie damit
den Standardwert. Hilfetexte sind in Klammern gesetzt.
Das folgende Beispiel enthält eine Abfolge von Eingabeaufforderungen und
Reaktionen im Rahmen einer beispielhaften Sitzung mit dem Dell Easy-
Setup-Assistenten, wobei die oben genannten Eingabewerte verwendet
werden.
Nachdem der Switch den POST durchlaufen und den Startvorgang
abgeschlossen hat, wird der folgende Text angezeigt:
(Unit 1 - Waiting to select management unit)> (Gerät 1
- Warten auf Auswahl des Verwaltungsgeräts)
Applying Global configuration, please wait ...
(Globale Konfiguration wird angewendet, bitte warten
...)
Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Willkommen beim
Dell Easy-Setup-Assistenten)
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. (Der Setup-Assistent führt Sie durch die
Erstkonfiguration des Switches und macht das System
auf schnellstem Weg einsatzbereit.) You can skip the
Starten und Konfigurieren des Switches
135
setup wizard, and enter CLI mode to manually configure
the switch (Sie können den Setup-Assistenten umgehen
und den Switch im CLI-Modus manuell konfigurieren.)
You must respond to the next question to run the setup
wizard within 60 seconds, otherwise the system will
continue with normal operation using the default
system configuration. (Sie müssen innerhalb von 60
Sekunden bestätigen, dass Sie den Setup-Assistenten
wirklich starten möchten. Anderenfalls wird der
normale Systembetrieb mit der Standard-
Systemkonfiguration fortgesetzt.) Note (Hinweis): You
can exit the setup wizard at any point by entering
[ctrl+z]. (Der Setup-Assistent lässt sich jederzeit
durch Drücken von [STRG+Z] beenden.)
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? (Möchten Sie
den Setup-Assistenten jetzt aufrufen (diese Frage muss
innerhalb von 60 Sekunden beantwortet werden)?) [Y/N]
y ([J/N] j)
First: (Zuerst:)
Step 1 (Schritt 1):
The system is not setup for SNMP management by
default. (Das System ist standardmäßig nicht für SNMP-
Verwaltung eingerichtet.) To manage the switch using
SNMP (required for Dell Network Manager) you can (Zur
Verwaltung des Switches mit SNMP [notwendig für Dell
Network Manager] bestehen folgende Möglichkeiten:)
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
(Ersteinrichtung eines SNMP-Accounts der Version
2 jetzt durchführen.)
. Return later and setup other SNMP accounts.
(Später zurückkehren und weitere SNMP-Accounts
einrichten.) (For more information on setting up
an SNMP version 1 or 3 account, see the user
documentation). (Weitere Informationen über das
Einrichten eines SNMP-Accounts der Version 1 oder
3 erhalten Sie in der Benutzerdokumentation.)
136
Starten und Konfigurieren des Switches
Would you like to setup the SNMP management interface
now? (Möchten Sie die SNMP-Verwaltungsschnittstelle
jetzt einrichten?) [Y/N] n ([J/N]) n
Step 2 (Schritt 1):
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. (Nun wird das Benutzerkonto mit der
anfänglichen Berechtigungsstufe [Stufe 15]
eingerichtet.) This account is used to login to the
CLI and Web interface. (Dieses Konto dient zur
Anmeldung bei der Befehlszeilenschnittstelle und der
Webschnittstelle.) You may setup other accounts and
change privilege levels later. (Sie können später
weitere Konten anlegen und die Berechtigungsstufen
ändern.) For more information on setting up user
accounts and changing privilege levels, see the user
documentation. (Weitere Informationen zum Einrichten
von Benutzerkonten und Ändern von Berechtigungsstufen
finden Sie in der Benutzerdokumentation.)
To setup a user account: (So richten Sie ein
Benutzerkonto ein:)
Please enter the user name. (Geben Sie den
Benutzernamen ein.) [root]:
Please enter the user password: (Geben Sie das
Benutzerkennwort ein:)
Please reenter the user password: (Geben Sie das
Benutzerkennwort erneut ein:)
Step 3 (Schritt 1):
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN 1 routing interface. (Als
Nächstes werden IP-Adressen an der außenbandigen
Schnittstelle [Out-Of-Band = OOB] und/oder der VLAN1-
Routingschnittstelle eingerichtet.)
Starten und Konfigurieren des Switches
137
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch. (Sie
können diese IP-Adressen für den Zugriff auf die
CLI-, Web- und SNMP-Schnittstelle des Switches
verwenden)
To access the switch through any Management Interface
you can (Für den Switch-Zugriff über eine beliebige
Verwaltungsschnittstelle können Sie)
. Setup the IP address for the Management Interface.
(Die IP-Adresse für die Verwaltungsschnitttstelle
zuweisen.)
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface. (Das Standard-Gateway zuweisen, wenn
die IP-Adresse auf der Routing- als auch auf der
OOB-Schnittstelle manuell konfiguriert wird.)
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
(Möchten Sie jetzt die außenbandige Schnittstelle
einrichten?) [Y/N] y ([J/N] j)
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
(Bitte geben Sie die IP-Adresse des Geräts [A.B.C.D]
ein bzw. „DHCP“ (ohne Anführungszeichen), um eine IP-
Adresse vom DHCP-Netzwerkserver zu beziehen.)
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
(Geben Sie die IP-Subnetzmaske ein [A.B.C.D oder
/nn].) [255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected: (Die folgenden Konfigurationsdaten wurden
erfasst:)
User Account setup = root (Benutzername = root)
Password = ******** (Kennwort = ********)
138
Starten und Konfigurieren des Switches
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
(Außenbandige IP-Adresse = 192.168.2.1 255.255.255.0)
Final Step: (Letzter Schritt:)
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. (Wenn die Informationen
korrekt sind, geben Sie [J] ein, um die Konfiguration
zu speichern und die Einstellungen in die Start-
Konfigurationdatei zu kopieren.) If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: (Wenn die Angaben nicht korrekt
sind, geben Sie [N] ein, um die Konfiguration zu
verwerfen und den Assistenten neu zu starten:) [Y/N] y
([J/N] j)
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. (Der
Dell Easy Setup-Assistent ist damit abgeschlossen.)
You will now enter CLI mode. (Sie gelangen nun in den
CLI-Modus.)
Applying Interface configuration, please wait ...
(Schnittstellenkonfiguration wird angewendet, bitte
warten ...)
console>
Starten und Konfigurieren des Switches
139
Nächste Schritte
Nach der Erstkonfiguration gemäß diesem Abschnitt können Sie jeden der
Switch-Ports auf der Vorderseite mit dem Produktionsnetzwerk zur
in-bandigen Remote-Verwaltung verbinden.
Wenn Sie für die IP-Adresse des OOB-Verwaltungsschnitttstelle DHCP
festlegen, fordert die Schnittstelle seine IP-Adresse von einem DHCP-Server
im Netzwerk an. Um die dynamisch zugewiesene IP-Adresse anzuzeigen,
geben Sie über die Konsolen-Port-Verbindung den folgenden Befehl ein:
show ip interface out-of-band.
Um auf die Dell OpenManage Switch Administrator-Schnittstelle
zuzugreifen, geben Sie die IP-Adresse der OOB-Verwaltungsschnittstelle in
die Adresszeile eines Web-Browsers ein. Um CLI-Fernverwaltungszugriff zu
erhalten, geben Sie IP-Adresse der OOB-Verwaltungsschnittstelle in einen
Telnet- oder SSH-Client ein. Alternativ können Sie weiterhin den Konsolen-
Port zum lokalen CLI-Zugriff auf den Switch verwenden.
Der Dell Networking N4000 Switch unterstützt grundlegende Switch-
Funktionen wie VLANs, 802.1X, RADIUS und TACACS+.
140
Starten und Konfigurieren des Switches
Dell Networking
Seri N4000 Switch
Panduan Pengaktifan
Model sesuai Regulasi: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Catatan dan Perhatian
CATATAN:
Sebuah CATATAN memberikan informasi penting yang dapat membantu
Anda untuk menggunakan komputer Anda dengan lebih baik.
PERHATIAN:
Sebuah PERHATIAN mengindikasikan potensi kerusakan terhadap
perangkat keras atau kehilangan data jika petunjuk tidak diikuti.
____________________
Informasi dalam publikasi ini bisa berubah tanpa pemberitahuan lebih dahulu.
© 2013 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apapun tanpa persetujuan tertulis dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan di dalam teks ini: Dell
®
, logo DELL, OpenManage™, dan
ReadyRails™
adalah merek-merek dagang dari Dell Inc. Microsoft
®
dan Windows
®
adalah merek
dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Merek-merek dan nama-nama dagang lain yang digunakan di dalam publikasi ini mengacu pada badan-
badan usaha yang menguasai merek-merek dan nama-nama produk mereka. Dell Inc. menyatakan
tidak memiliki kepentingan kepemilikan apapun di dalam merek dan nama dagang selain yang
dimilikinya.
Model sesuai RegulasiN4032, N4032F, N4064, N4064F
Desember 2013 P/N NNN49 Rev. A00
Daftar Isi
143
Daftar Isi
1 Pendahuluan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Fitur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
2 Gambaran Umum Perangkat Keras
. . . .
146
Panel Depan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Port Quad-Port SPF Uplink Tetap
. . . . . . . . . . . .
148
Slot Ekspansi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
Antarmuka UART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
LED Sistem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
3 Instalasi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Penyiapan Lokasi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Membuka kemasan Switch
. . . . . . . . . . . . . . .
152
Isi Kemasan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Langkah-langkah Membuka Kemasan
. . . . . . .
153
Memasang Switch pada Rak
. . . . . . . . . . . . . .
153
Pertimbangan Keamanan Pemasangan pada
Rak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
Menginstal Sistem ReadyRails Dell
. . . . . . . .
155
Menginstal Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . .
158
144
Daftar Isi
4 Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi
Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
Menghubungkan Switch ke Terminal
. . . . . . . . .
161
Mem-boot Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162
Melakukan Konfigurasi Awal
. . . . . . . . . . . . .
162
Prosedur Konfigurasi Awal
. . . . . . . . . . . .
163
Contoh Sesi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Langkah Selanjutnya
. . . . . . . . . . . . . . .
169
Pendahuluan
145
Pendahuluan
Dokumen ini menyediakan informasi dasar tentang switch Dell
®
Seri
Networking N4000: N4032, N4032F, N4064, N4064F, termasuk cara
menginstal switch dan melakukan konfigurasi awal. Untuk informasi
mengenai cara mengkonfigurasi dan memonitor fitur-fitur switch, lihat
Panduan Konfigurasi Pengguna, yang dapat diperoleh melalui situs internet
Dukungan Dell di
dell.com/support untuk pembaruan dokumentasi dan
firmware terkini.
Dokumen ini berisi bagian-bagian berikut ini:
Gambaran Umum Perangkat Keras
Instalasi
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Fitur
Seri Dell Networking N4000 adalah switch jaringan non-stop yang sangat
mudah disesuaikan skalanya untuk agregasi berbagai lokasi dan implementasi
switch inti 10GbE. Kelompok switch Layer 3 memberikan kinerja kecepatan
kabel 10/40 GbE yang diperlukan untuk menjalankan tuntutan infrastruktur
Enterprise dan bisnis, seraya memungkinkan penyesuaian skala dan
pengoperasian 10 GbE densitas tinggi dengan pengelolaan yang
disederhanakan.
Seri N4000 memberikan ketersediaan tinggi dan cadangan untuk inti kecil
dan implementasi agregasi yang mendukung pertumbuhan jaringan Anda
menuju operasi 10 GbE densitas tinggi dan menuju 4GbE untuk inti
Enterprise. Kelompok ini memberikan penumpukan densitas tinggi baik
dengan port 10GbE maupun 40GbE, dapat dikelola sebagai satu unit logika
tunggal, serta menyediakan cadangan catu daya, kipas dan gambar firmware.
Pengelolaan yang disederhanakan juga mencakup fitur USB Rapid
Deployment untuk mempercepat addressing jaringan saat bootup, serta
instalasi gambar firmware yang dirampingkan di seluruh tumpukan. Opsi
pengelolaan fleksibel mencakup manajemen jarak jauh, CLI berstandar
industri menggunakan server web tersemat, dan dukungan untuk aplikasi
pengelola berbasis SMNP termasuk Dell OpenManage™ Network Manager.
146
Gambaran Umum Perangkat Keras
Seri N4000 mencakup dukungan jaringan penyimpanan dan optimalisasi
iSCSI. Untuk menyederhanakan konektivitas dengan larik Dell EqualLogic,
fitur Konfigurasi Otomatis iSCSI di semua switch Seri N4000 secara otomatis
mendeteksi larik tersebut dan mengonfigurasi switch agar tercapai keluaran
optimal. Fitur ini secara default diaktifkan, merampingkan proses hanya
dengan menyambungkan satu kabel. Konektivitas dengan larik Dell
Compellent juga disederhanakan dengan konfigurasi perintah tunggal.
Dell merancang Seri N4000 agar hemat energi mulai dari kabel daya hingga
port, dimulai dengan port dengan kemampuan EEE untuk menurunkan
konsumsi daya port aktif dan pasif untuk semua port. Selain catu daya
cadangan yang dapat beroperasi secara efisien di segala modus, kecepatan
kipas yang bervariasi menurunkan konsumsi dengan menyesuaikan kecepatan
dengan lingkungan melalui beberapa monitor suhu. Terakhir, Seri N4000
mencakup Garansi Terbatas Seumur Hidup Dell dengan Layanan Perangkat
Keras Dasar (perbaikan atau penggantian) selamanya.
Gambaran Umum Perangkat Keras
Bagian ini berisi informasi tentang karakteristik perangkat dan konfigirasi
perangkat keras modular untuk switch Dell Networking N4000.
Dell Networking N4000 mempunyai dimensi fisik berikut:
440 x 460 x 44 mm (L x P x T).
17,32 x 18,11 x 1,73 inci (L x P x T).
Dell Networking N4000 memiliki desain rangka dengan empat macam solusi
serta pita lebar switching 640 Gbps dan 320 Gbps seperti tercantum di bawah
ini:
1
N4032F - 24 port SFP+ 10G + modul 40G/80G
2
N4064F - 48 port SFP+ 10G + 2port 40G QSFP + modul 40G/80G
3
N4032 - 24 port 10GBaseT + modul 40G/80G
4
N4064 - 48 port 10GBaseT + 2port 40G QSFP + modul 40G/80G
Slot modul dapat dipasang pada tiga jenis modul:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
Sistem juga menyediakan satu port konsol antarmuka RS-232 tipe RJ45 dan
port layanan Ethernet khusus untuk pengelolaan OOB.
Gambaran Umum Perangkat Keras
147
N4000 memiliki fitur berikut
Mendukung satu port USB
Empat puluh delapan port 10 Gbps untuk transceiver 1G/10G
Dua port QSFP 40 Gbps tetap untuk transceiver 40G
Satu slot ekspansi 80 Gbps untuk modul SFP+, 10G Base-T dan QSFP+
Sistem CPU performa tinggi terpasang dengan memori besar. RAM DDR
III XLP308H/256 MB NOR Flash/2GB
Pengawasan suhu
Monitor termal terbaca perangkat lunak
Dukungan jam waktu RTC
Catu daya cadangan hot plugging
Monitoring arus untuk Pengelolaan daya
Kipas ini dapat dilepas dan dikelola
Tinggi rangka standar 1U
Panel Depan
Gambar berikut menampilkan Dell Networking N4000 panel depan:
Gambar 1. Dell Networking N4000 Panel Depan
Panel depan mencakup
24/48 port 10G Base-T tetap atau SFP+
Port pengelola
Port USB 2.0
CATATAN:
Tampilan LED untuk indikator Sistem, kipas dan status daya pada panel
belakang
Port QSFP+
148
Gambaran Umum Perangkat Keras
Port Quad-Port SPF Uplink Tetap
Model N4064 dan N4064F memiliki dua port QSFP tetap, masing-masing
menyediakan fitur berikut:
Empat port 10G dengan kabel quad-breakout/QBO
Satu port 40G
LED status port panel depan
Koneksi QSFP dapat digunakan untuk penumpukan. Penumpukan didukung
pada jarak hingga 100M.
CATATAN:
Modul QSFP dapat digunakan hanya untuk switch seri Dell Networking
N4000.
Slot Ekspansi
Slot ekspansi 80 Gbps mendukung modul-modul berikut ini:
SFP+ (empat port 10G)
10G Base-T (empat port 10G)
QSFP+ (dapat dikonfigurasi sebagai dua port 40G atau hingga delapan
port 10G)
Modul-modul tersebut dijual secara terpisah.
Gambaran Umum Perangkat Keras
149
Antarmuka UART
Port UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter - Transmiter
Penerima Asinkronus Universal) dibuat berdasarkan modul perangkat 16550
UART standar industri. Port UART menyediakan kemampuan komunikasi
serial, yang memungkinkan komunikasi dengan model atau perangkat
eksternal lainnya menggunakan protokol RS-232. Port serial ini menyediakan
sambungan langsung ke switch dan memungkinkan Anda untuk mengakses
CLI dari terminal konsol yang terhubung ke port melalui kabel serial yang
disediakan (dengan YOST RJ45 ke konektor betina DB-9).
Port UART dapat dikonfigurasi secara terpisah dan dapat dijalankan sebagai
tautan asinkronus dari 1200 baud hingga 4M baud.
Antarmuka UART dapat diprogram dengan opsi berikut:
5, 6, 7, atau 8 bit karakter
1, 1,5, atau 2 bit stop
Opsi paritas
Paritas genap/ganjil (jika opsi paritas diaktifkan)
Paritas lengket (jika opsi paritas diaktifkan)
Defaultnya adalah 9600 laju baud, 8 bit data, Tanpa Paritas, 1 Bit Stop, Tanpa
Kendali Aliran.
150
Gambaran Umum Perangkat Keras
LED Sistem
Sistem mempunyai dioda bercahaya ( (LED) yang mengindikasikan status
System (Sistem), Temp (Suhu), Diag, Fan (Kipas), Stack (Tumpukan) dan
Locator (Lokasi) switch Dell Networking N4000.
Tabel 1 berisi definisi status
LED:
Tabel 1. Definisi LED untuk Sistem
Fitur Deskripsi Rinci Komentar
LED Sistem
Biru solid - Operasi
normal
Biru berkedip - Booting
Merah solid - Galat
sistem kritis
Merah berkedip - Galat
sistem non kritis
(kegagalan kipas,
kegagalan catu daya)
Pada panel depan
LED Temp (Suhu)
Mati - Suhu normal
Merah solid - Overtemp
a
Pada panel belakang
LED Diag
Mati - Operasi normal
Hijau berkedip - Tes
diagnostik sedang
dilakukan
Pada panel belakang
LED Fan (Kipas)
Hijau solid - Kipas
berjalan dan pada RPM
yang diharapkan
Merah solid - Kipas mati
Pada panel belakang
LED Stack (Tumpukan)
Biru solid - Switch berada
pada modus tumpukan
Hijau solid - Switch
berada pada modus
budak tumpukan
Mati - Switch dalam
modus berdiri sendiri
Pada panel belakang
Gambaran Umum Perangkat Keras
151
Gambar 2. LED Port
LED Locator (Lokasi)
Biru berkedip - Fungsi
lokasi diaktifkan
Biru solid - Fungsi lokasi
dinonaktifkan
Pada panel belakang
a. Batas suhu sistem sensor termal adalah 75°C. Jika batas terlewati, LED Suhu akan menyala
menjadi Merah.
Tabel 1. Definisi LED untuk Sistem (Lanjutan)
Fitur Deskripsi Rinci Komentar
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
LED Sistem
152
Instalasi
Instalasi
Penyiapan Lokasi
Sebelum memasang switch, pastikan bahwa lokasi instalasi yang dipilih
memenuhi persyaratan lokasi berikut ini:
Ruang Bebas
—Tersedia ruang bebas yang memadai di bagian depan dan
belakang untuk akses operator. Sediakan ruang bebas untuk pemasangan
kabel, penyambungan daya, dan ventilasi.
Perkabelan
— Perkabelan diarahkan untuk menghindari sumber derau
listrik seperti pemancar radio, amplifier siaran, jalur daya dan perangkat
lampu pijar.
Suhu Ambien
—Rentang suhu ambien pengoperasian switch adalah 10°C
hingga 35ºC (50°C hingga 95ºF).
CATATAN:
Turunkan suhu maksimum sebesar 1°C (1.8°F) per 300 m (985 kaki.) di
atas 900 m (2955 kaki.).
Kelembapan Relatif
— Kelembapan relatif adalah 8% hingga 85% (non-
kondensasi) dengan gradasi kelembapan maksimum sebesar 10% per jam.
Membuka kemasan Switch
Isi Kemasan
Sewaktu membuka kemasan setiap switch, pastikan bahwa produk-produk
berikut ini disertakan:
Satu unit sakelar Seri N4000
Satu kabel betina RJ45-ke-DB-9
Dua set kit rel (tidak memerlukan alat)
Dua PSU (dikemas terpisah)
Dua kabel daya AC (sesuai negara/kawasan)
Panduan Pengaktifan
Informasi Keselamatan dan Regulasi
Informasi Garansi dan Dukungan
Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak
Instalasi
153
Langkah-langkah Membuka Kemasan
CATATAN:
Sebelum membuka kemasan switch, periksa kontainer dan laporkan
segera setiap ada kerusakan.
1
Tempatkan kontainer di atas permukaan yang bersih dan rata serta potong
semua tali yang mengikat kontainer.
2
Buka kontainer atau lepaskan bagian atas kontainer.
3
Dengan hati-hati keluarkan switch dari kontainer dan tempatkan di atas
permukaan yang aman dan bersih.
4
Keluarkan semua material kemasan.
5
Periksa produk dan aksesoris untuk melihat ada tidaknya kerusakan.
Memasang Switch pada Rak
Anda dapat meletakkan switch pada rak penyimpan atau memasang switch
langsung pada rak selebar 19", yang sesuai dengan EIA-310-E (metode empat
tiang, dua tiang atau berulir). Sistem Dell ReadyRails™ tersedia untuk rak
depan 1U dan instalasi dua tiang. Sistem ReadyRails mencakup dua rakitan
rel yang dikemas terpisah dan dua rel yang dikirimkan melekat pada bagian
samping switch.
PERINGATAN:
Berikut adalah rujukan singkat. Baca instruksi keselamatan
dalam buklet informasi Keselamatan, Lingkungan dan Peraturan, sebelum Anda
mulai.
CATATAN:
Ilustrasi pada dokumen ini tidak dimaksudkan untuk menggambarkan
switch tertentu.
154
Instalasi
Pertimbangan Keamanan Pemasangan pada Rak
Muatan rak —Muatan rak yang berlebihan atau tidak merata dapat
menyebabkan kerusakan rak, menyebabkan kerusakan pada peralatan dan
mungkin menyebabkan orang cedera. Stabilkan rak pada lokasi yang
permanen sebelum mulai memuat. Pasang komponen mulai dari bagian
bawah rak, lalu bergerak ke bagian atas. Jangan melebihi rating muatan
rak.
Pertimbangan daya—Hubungkan hanya ke sumber daya yang ditentukan
pada unit. Jika beberapa komponen listrik terinstal pada rak, pastikan
bahwa rating daya komponen total tidak melebihi kemampuan sirkuit.
Sumber daya dan kabel ekstensi yang kelebihan muatan menyebabkan
bahaya kebakaran dan tersengat listrik.
Suhu ambien yang meningkat—ika diinstal pada rakitan rak tertutup,
suhu pengoperasian lingkungan rak dapat lebih besar daripada suhu ruang.
Berhati-hatilah agar tidak melebihi maksimal 50 derajat C suhu ambien
switch.
Aliran udara yang berkurang—Instal peralatan pada rak sehingga jumlah
aliran udara yang dibutuhkan untuk pengoperasian peralatan yang aman
tidak dilanggar.
Pentanahan yang baik—Jaga pentanahan yang baik untuk peralatan yang
dipasang pada rak. Berikan perhatian khusus pada koneksi pasokan
daripada koneksi langsung ke sirkuit cabang misalnya: penggunaan kabel
sambungan.
Produk jangan dipasang dengan bagian belakang menghadap ke bawah.
Instalasi
155
Menginstal Sistem ReadyRails Dell
Sistem ReadyRails rak pemasangan disediakan untuk memudahkan Anda
mengkonfigurasi rak untuk instalasi switch Anda. Sistem ReadyRails dapat
diinstal menggunakan metode niralat 1U atau salah satu dari tiga metode
dengan alat 1U yang mungkin (pemasangan dua tiang sejajar, dua tiang
tengah atau empat tiang berulir).
Konfigurasi Niralat 1U (Lubang Persegi Empat Tiang atau Lubang Bulat Tanpa Ulir)
1
Dengan kuping flens ReadyRails menghadap keluar, tempatkan satu rel di
antara tiang vertikal kiri dan kanan. Sesuaikan dan dudukan pasak rek flens
belakang pada flens tiang vertikal belakang. Pada
Gambar 3, butir 1 dan
ekstraksinya menggambarkan bagaimana pasak tampak pada lubang
persegi dan lubang bulat tanpa ulir.
Gambar 3. Konfigurasi Niralat 1U
2
Sesuaikan dan dudukkan pasak flens depan pada lubang di sisi depan tiang
vertikal Lihat
Gambar 3, butir 2.
3
Ulangi prosedur ini untuk rel kedua.
4
Untuk melepas masing-masing rel, tarik gerendel tombol pelepas pada
masing-masing kuping flens dan lepaskan setiap rel. Lihat
Gambar 3,
butir 3.
156
Instalasi
Konfigurasi Dua tiang Pemasangan sejajar
1
Untuk konfigurasi ini, casting harus dilepaskan dari bagian depan masing-
masing rakitan ReadyRails. Lihat
Gambar 4, butir 1 pada halaman 156.
Gunakan obeng Torx™ untuk melepaskan dua sekrup dari masing-masing
kuping flens depan (pada sisi switch rel) dan lepaskan masing-masing
casting. Simpan casting untuk kebutuhan rak nanti. Tidak perlu melepas
casting flend belakang.
Gambar 4. Konfigurasi Dua tiang Pemasangan sejajar
2
Pasang satu rel pada flens tiang depan dengan dua sekrup yang disediakan
Lihat
Gambar 4, butir 2.
Instalasi
157
3
Geser braket pendorong ke depan ke arah tiang vertikal dan kencangkan
braket pendorong ke flens tiang dengan dua sekrup yang disediakan. Lihat
Gambar 4, butir 3.
4
Ulangi prosedur ini untuk rel kedua.
Konfigurasi Dua tiang Pemasangan tengah
1
Geser braket pendorong ke belakang sampai berbunyi klik pada tempatnya
dan kencangkan braket ke flens tiang depan dengan dua sekrup yang
disediakan Lihat
Gambar 5, butir 1.
Gambar 5. Konfigurasi Dua tiang Pemasangan tengah
2
Geser braket belakang ke arah tiang dan kencangkan ke flens tiang dengan
dua sekrup yang disediakan Lihat
Gambar 5, butir 2.
3
Ulangi prosedur ini untuk rel kedua.
158
Instalasi
Konfigurasi Empat Tiang Berulir
1
Untuk konfigurasi ini, casting harus dilepaskan dari ujung masing-masing
rakitan ReadyRails. Gunakan obeng Torx untuk melepaskan dua sekrup
dari masing-masing kuping flens dan lepaskan setiap casting Lihat
Gambar 6, butir 1 pada halaman 158. Simpan casting untuk kebutuhan
rak nanti.
2
Untuk masing-masing rel, pasang flens depan dan belakang pada flens
tiang dengan dua sekrup yang disediakan pada setiap ujung. Lihat
Gambar 6, butir 2 pada halaman 158.
Gambar 6. Konfigurasi Empat Tiang Berulir
Instalasi
159
Menginstal Switch
Switch dapat dipasang pada rak depan 1U dan konfigurasi 1U dua tiang
(sejajar dan tengah). Berikut ini adalah contoh konfigurasi rak depan 1U.
Konfigurasi 1U dua tiang (sejajar dan tengah), Anda dapat menggeser switch
pada rel dengan cara yang sama pada konfigurasi empat tiang.
Instalasi 1U Rak depan
Rel yang menempel pada switch harus dikonfigurasi.
1
Menempelkan rel switch (bagian rangka sebelah dalam) ke switch N4000.
Gambar 7, butir 1 menunjukkan detail kunci bagian depan dengan tab
pengunci.
Gambar 7. Menempelkan Rel Switch
2
Setelah kedua rel switch terinstal, bariskan pada Ready-Rails yang
sebelumnya dipasang ke rak dan geser switch sampai sejajar dengan bagian
depan rak. Sekitar 3 inci sebelum penyisipan penuh, fitur penguncian rel
akan bekerja untuk menjaga agar switch tidak meluncur tanpa sengaja
keluar rel dan jatuh.
160
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi
Switch
Bagan alir berikut ini memberikan gambaran umum mengenai langkah-
langkah untuk melakukan konfigurasi awal setelah switch dikeluarkan dari
kemasannya dan dipasang.
Gambar 8. Bagan Alir Instalasi dan Konfigurasi
Hubungkan Daya
dan Konsol
Hidupkan Daya
Pilih Opsi 2
Menu Boot
(Fungsi-fungsi
Khusus)
Boot Ulang
Memuat Program
dari Flash ke RAM
Konfigurasi Awal
Manual
Konfigurasi melalui
Setup Wizard yang
mudah
Konfigurasi Tingkat
Lanjut
Masuk Menu
Boot?
Masuk
Wizard?
Ya
Tidak
Ya
Tidak
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
161
Menghubungkan Switch ke Terminal
Setelah menyelesaikan semua sambungan eksternal, hubungkan terminal ke
switch untuk mengkonfigurasi switch.
CATATAN:
Bacalah catatan rilis untuk produk ini sebelum melanjutkan. Anda
dapat mengunduh catatan rilis dari situs web Dukungan Dell di
dell.com/support.
CATATAN:
We recommend that you obtain the most recent version of the user
documentation from the Dell Support website at
dell.com/support.
Untuk memantau dan mengonfigurasikan switch melalui konsol serial,
gunakan port konsol RJ45 di panel belakang switch untuk
menghubungkannya ke terminal VT100 atau ke komputer yang
menggunakan perangkat lunak emulasi VT100. Port konsol tersebut
diimplementasikan sebagai konektor peralatan terminal data (DTE).
Peralatan berikut ini diperlukan untuk menggunakan port konsol:
Terminal yang kompatibel dengan VT100 atau sistem desktop atau
portabel dengan port serial, yang menggunakan perangkat lunak emulasi
VT100,
seperti Microsoft
®
HyperTerminal.
Kabel serial (disediakan) dengan konektor RJ45 untuk port konsol dan
konektor DB-9 untuk terminal.
Lakukan tugas-tugas berikut ini untuk menghubungkan terminal ke port
konsol switch:
1
Hubungkan konektor DB-9 pada kabel serial ke terminal atau komputer
yang menjalankan perangkat lunak emulasi terminal VT100.
2
Konfigurasikan perangkat lunak emulasi terminal sebagai berikut:
a
Pilih port serial yang sesuai (misalnya, COM 1) untuk menyambung
ke konsol.
b
Setel kecepatan transmisi data ke 9600 baud.
c
Setel format data ke 8 bit data, 1 bit stop, dan tanpa paritas.
d
Setel kontrol aliran ke tidak ada.
e
Setel modus emulasi terminal ke
VT100
.
f
Pilih kunci-kunci Terminal untuk kunci Fungsi, Panah, dan Ctrl.
Pastikan bahwa setelan adalah untuk kunci-kunci Terminal (bukan
kunci-kunci Microsoft Windows
®
).
3
Hubungkan konektor RJ-45 pada kabel langsung ke port konsol RJ45 Dell
Networking N4000 yang berada di bagian belakang switch.
162
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Mem-boot Switch
Ketika daya dinyalakan, switch akan melakukan tes mandiri daya hidup
(power-on self-test (POST)) POST bekerja setiap kali switch diinisialisasi dan
mengecek komponen perangkat keras untuk menentukan apakah switch
benar-benar operasional sebelum melakukan booting secara penuh. Jika
POST mendeteksi ada masalah kritis, aliran program akan berhenti. Jika
POST berhasil, perangkat lunak permanen (firmware) akan dimuat ke RAM.
Pesan POST ditampilkan pada terminal dan memperlihatkan keberhasilan
atau kegagalan tes. Proses boot berjalan sekitar 60 detik.
Dengan terminal lokal yang terhubung, Anda dapat membuka menu Boot
setelah bagian pertama POST selesai. Dari menu Boot, Anda dapat
melakukan tugas-tugas konfigurasi seperti menyetel ulang sistem ke setelan
pabrik, mengaktifkan gambar backup, atau memulihkan kata sandi. Untuk
informasi mengenai fungsi menu Boot, lihat Panduan Referensi CLI.
Melakukan Konfigurasi Awal
Prosedur konfigurasi awal didasarkan pada asumsi-asumsi berikut ini:
Switch PSeri N4000 tidak pernah dikonfigurasi sebelumnya dan berada
dalam kondisi yang sama seperti waktu Anda terima.
Sakelar Seri N4000 berhasil diboot. .
Koneksi konsol telah terbentuk, dan prompt
Dell Easy Setup Wizard
muncul pada layar terminal VT100 atau terminal sejenis.
Konfigurasi awal switch dilakukan melalui port konsol. Setelah konfigurasi
awal, Anda dapat mengelola switch dari port konsol yang sudah terhubung
atau melalui koneksi jarak jauh.
CATATAN:
Switch tidak dikonfigurasi dengan nama pengguna, kata sandi, atau
alamat IP bawaan.
Sebelum mengatur konfigurasi awal switch, dapatkan informasi berikut ini
dari administrator jaringan Anda:
Alamat IP yang akan diberikan untuk antarmuka out-of-band (OOB)
untuk pengelolaan perangkat.
IP subnet mask untuk antarmuka OOB.
Alamat IP dari gerbang default antarmuka OOB.
Pengaturan ini diperlukan untuk memudahkan pengelolaan jarak jauh switch
melalui Telnet (Telnet client) atau HTTP (Web browser).
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
163
Prosedur Konfigurasi Awal
Anda dapat melakukan konfigurasi awal dengan menggunakan Dell Easy
Setup Wizard atau dengan menggunakan CLI. Wizard tersebut secara
otomatis bekerja ketika file konfigurasi switch kosong. Anda dapat keluar dari
wizard kapan pun dengan menekan tombol [ctrl+z], tetapi semua
pengaturan konfigurasi yang telah ditetapkan akan dibatalkan, dan switch
akan menggunakan nilai-nilai default.
CATATAN:
Jika Anda tidak menjalankan Easy Setup Wizard atau tidak merespons
prompt awal Easy Setup Wizard dalam waktu 60 detik, switch akan masuk ke modus
CLI.
Untuk informasi lebih lanjut tentang melakukan konfigurasi awal dengan
menggunakan CLI, lihat Panduan Referensi CLI. Panduan Pengaktifan ini
menjelaskan cara menggunakan Wizard Penataan Cepat untuk konfigurasi
awal switch. Wizard akan mengatur konfigurasi berikut ini pada switch:
Menetapkan akun awal dari pengguna yang diberi hak istimewa dengan
kata sandi yang valid. Wizard akan mengkonfigurasi satu akun pengguna
yang diberi hak istimewa selama proses pengaturan.
Mengaktifkan login CLI dan akses HTTP untuk hanya menggunakan
pengaturan autentikasi lokal.
Menetapkan alamat IP untuk antarmuka pengelolaan OOB.
Menetapkan string komunitas SNMP yang akan digunakan oleh pengatur
SNMP di alamat IP tertentu. Anda dapat memilih untuk melewatkan
langkah ini jika pengelolaan SNMP tidak digunakan untuk switch ini.
164
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Contoh Sesi
Bagian ini menjelaskan sesi Easy Setup Wizard. Nilai-nilai berikut ini
digunakan oleh sesi contoh:
CATATAN:
Tidak ada nama pengguna, sandi, atau alamat ip ketika switch dibuka
dari kemasan atau disetel sesuai default pabrik.
SNMP tidak diaktifkan.
The default user name,
root
, is accepted and a password of
admin123
is
entered. Wizard tidak akan menampilkan kata sandi yang dimasukkan.
Antarmuka pengelolaan OOB menggunakan
192.168.2.1
sebagai IP
address yang diberikan.
CATATAN:
Dalam contoh di bawah ini, opsi pengguna yang memungkinkan atau
nilai default diberi kurung siku ([ ]). Jika Anda menekan <Enter> tanpa menetapkan
opsi apapun, nilai default akan diterima. Teks bantuan ada di dalam kurung.
Contoh berikut ini berisi urutan prompt dan respons dalam kaitannya dengan
menjalankan contoh sesi Dell Easy Setup Wizard, dengan menggunakan
nilai-nilai input tersebut di atas.
Setelah switch selesai menjalani POST dan diboot, teks berikut ini akan
ditampilkan:
(Unit 1 - Waiting to select management unit)(Unit 1 -
Menunggu untuk memilih unit manajemen)>
Menerapkan konfigurasi Global, silahkan menunggu ...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Selamat Datang di
Dell Easy Setup Wizard)
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. (Setup Wizard akan memandu Anda melakukan
konfigurasi switch awal, dan menyiapkan mesin Anda
untuk dapat dijalankan secepat mungkin). You can skip
the setup wizard, and enter CLI mode to manually
configure the switch. (Anda dapat melompati setup
wizard, dan memasuki modus CLI untuk mengkonfigurasi
switch secara manual). You must respond to the next
question to run the setup wizard within 60 seconds,
otherwise the system will continue with normal
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
165
operation using the default system configuration.
(Anda harus menanggapi pertanyaan berikutnya untuk
menjalankan wizard penataan dalam 60 detik, jika tidak
sistem akan melanjutkan operasi normal menggunakan
konfigurasi sistem default.) Note: (Catatan:) You can
exit the setup wizard at any point by entering
[ctrl+z]. (Anda dapat keluar dari wizard sewaktu-waktu
dengan menekan [ctrl+z])
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? (Apakah Anda
ingin menjalankan setup wizard (Anda harus menjawab
pertanyaan ini dalam 60 detik)) [Y/N] y
First: (Pertama)
Step 1: (Langkah 1:)
The system is not setup for SNMP management by
default. (Sistem tidak disetel untuk pengelolaan SNMP
secara default) To manage the switch using SNMP
(required for Dell Network Manager) you can (Untuk
mengelola switch menggunakan SNMP (diharuskan untuk
Dell Network Manager), Anda dapat)
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
(Membuat akun SNMP versi 2 awal sekarang.)
. Return later and setup other SNMP accounts.
(Kembali lagi nanti dan membuat akun SNMP lain.)
(For more information on setting up an SNMP
version 1 or 3 account, see the user
documentation). (Untuk informasi selengkapnya
tentang menyiapkan akun SNMP versi 1 atau 3, lihat
dokumentasi pengguna).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? (Apakah Anda ingin menetapkan antarmuka
pengelolaan SNMP sekarang?) [Y/N] n
166
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Step 2: (Langkah 2:)
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. (Sekarang kita perlu menetapkan hak
istimewa awal (Level 15) akun pengguna Anda.) This
account is used to login to the CLI and Web interface.
(Akun ini digunakan untuk masuk ke CLO dan antarmuka
Web.) You may setup other accounts and change
privilege levels later. (Anda dapat mengatur akun
lainnya dan mengubah hak istimewa Anda nanti.) For
more information on setting up user accounts and
changing privilege levels, see the user documentation.
(Untuk informasi lebih lanjut tentang menetapkan akun
pengguna dan mengubah level hak istimewa, lihat
dokumentasi pengguna.)
To setup a user account: (Menetapkan akun pengguna:)
Please enter the user name. (Masukkan nama pengguna)
[root]:
Please enter the user password: (Masukkan kata sandi
pengguna:)
Please reenter the user password: (Masukkan ulang kata
sandi)
Step 3: (Langkah 3:)
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
((Berikutnya, alamat IP ditetapkan pada Antarmuka OOB
(Out of Band) dan/atau antarmuka routing VLAN1.)
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch. (Anda
dapat menggunakan alamat IP ini untuk mengakses CLI,
antarmuka Web, atau antarmuka SNMP switch.)
To access the switch through any Management Interface
you can (Untuk mengakses switch melalui berbagai
Antarmuka Pengelolaan, Anda dapat)
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
167
. Setup the IP address for the Management Interface.
(Menentukan alamat IP untuk Antarmuka
Pengelolaan.)
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface. (Tetapkan gerbang default jika alamat
IP dikonfigurasi secara manual baik untuk routing
dan antarmuka OOB.)
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
(Apakah Anda ingin menetapkan antarmuka Out-Of -Band
sekarang?) [Y/N] y
Silakan masukkan alamat IP piranti (A.B.C.D) atau
masukkan "DHCP" (tanpa tanda petik) untuk secara
otomatis meminta alamat IP dari server DHCP jaringan.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
(Masukkan mask subnet IP (A.B.C.D atau /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected: (Berikut adalah konfigurasi yang dapat
dikumpulkan:)
User Account setup = root (Penetapkan Akun Pengguna =
root)
Password = ******** (Kata Sandi = ******** )
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
(Alamat IP Out-of-band = 192.168.2.1 255.255.255.0)
Final Step: (Langkah Terakhir)
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. (Jika informasi ini
benar, pilih (Y) untuk menyimpan konfigurasi, dan
menyalinnya ke file konfigurasi start-up.) If the
information is incorrect, enter (N) to discard the
168
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
configuration and restart the wizard: (Jika informasi
ini tidak benar, pilih (N) untuk membuang konfigurasi
dan memulai ulang wizard:) [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard.
((Terima kasih telah menggunakan Dell Easy Set up
Wizard.) You will now enter CLI mode. (Sekarang Anda
memasuki modus CLI.)
Menerapkan Konfigurasi Antarmuka, silahkan menunggu
...
console>
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
169
Langkah Selanjutnya
Setelah menyelesaikan konfigurasi awal sebagaimana dijelaskan dalam bagian
ini, Anda dapat menghubungkan port switch panel depan mana pun ke
jaringan produksi Anda untuk pengelolaan in-band jarak jauh.
Jika Anda menetapkan DHCP untuk alamat IP antarmuka pengelolaan OOB,
antarmuka tersebut akan mengambil alamat IP dari server DHCP pada
jaringan. Untuk menemukan alamat IP yang diberikan secara dinamis,
gunakan koneksi port konsol untuk mengeluarkan perintah berikut ini:
show ip interface out-of-band.
Untuk mengakses antarmuka Dell OpenManage Switch Administrator,
masukkan alamat IP antarmuka pengelolaan OOB ke kolom alamat pada
peramban Web. Untuk akses pengelolaan jarak jauh ke CLI, masukkan
alamat IP antarmuka pengelolaan OOB ke klien Telnet atau SSH. Selain itu,
Anda dapat melanjutkan untuk menggunakan port konsol untuk akses CLI
lokal ke switch.
Switch Dell Networking N4000 mendukung fitur switching dasar, seperti
VLANs, 802.1X, RADIUS dan TACACS+.
170
Mengaktifkan dan Mengkonfigurasi Switch
Dell Networking
N4000
シリーズ スイッチ
はじめに
認可デル
N4032
N4032F
N4064
N4064F
メモ
メモ :
コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明して
います。
注意
手順 損傷 損失
可能性が
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。
© 2013 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられて
います。
本書に使用されている商標Dell
®
DELL ロゴ、OpenManage™および ReadyRails™
Dell Inc. の商標です。Microsoft
®
および Windows
®
は米国および / またはその他の
国における
Microsoft Corporation の登録商標です。
商標または製品の権利を主張する事業体を表すために、その他の商標および社名が使用さ
れていることがあります。それらの商標や会社名は、一切
Dell Inc. に帰属するものでは
ありません。
認可モ デル
N4032
N4032F
N4064
N4064F
2013 12 P/N NNN49 Rev. A00
目次
173
目次
1
はじめに
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
機能
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
2
ハードウェアの概要
. . . . . . . . . . . . . 176
前面パネル
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
クアッ
SFP
アッ
ク固ポー
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
拡張 ッ ト
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
UART
インタフ
. . . . . . . . . . . . . . . . 179
システ
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
3
設置
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
設置場所の準備
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
スイ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
パッケージの内容
. . . . . . . . . . . . . . . 182
開梱の手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
スイのラ
. . . . . . . . . . 183
ラックに取り付ける際の安全上の注意
. . . 184
Dell ReadyRails
システムの取り付け
. . . . 185
スイッチの取り付け
. . . . . . . . . . . . . . 188
174
目次
4
スイッチの起動と設定
. . . . . . . . . . . . 190
ター
. . . . . . . . . . . . . . . . . 191
スイ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
初期設定の実行
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
初期設定の手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . 193
サンプルセッション
. . . . . . . . . . . . . . 194
次の手順
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
はじめに
175
はじめ
本書では、Dell
®
Networking N4000 シリーズスイッチ:N4032,
N4032F, N4064, N4064F
の設置と初期設定の手順を含む基本につい
て説明しています。スイッチ機能の設定と監視については、
Userfs
Configuration Guide
(設定ガイド)を参照してください。このガイ
ドはデルサポートサイト
dell.com/support
で入手できます。マニュ
アルとファームウェアの最新版もこのサイトで確認してください。
以下のセクションに分かれています。
ハードウェアの概要
設置
スイッチの起動と設定
機能
Dell Networking N4000
シリーズは、キャンパスアグリゲーションと
コアスイッチングの
10 GbE
展開を実現する、スケーラビリティに優れ
たノンストップのネットワーキングスイッチです。レイヤ
3
スイッチの
このシリーズでは、パワーを必要とするエンタープライズとビジネス用の
インフラに求められる
10/40 GbE
ワイヤ速度のパフォーマンスに加え
て、優れたスケーラビリティと高密度
10 GbE
の動作が実現し、管理手
順も単純化されています。
N4000
シリーズ
では、高い可用性と冗長性により、スモールコアとアグ
リゲーションの展開が実現しています。これにより、高密度
10 GbE
動作とエンタープライズコアに対応できる
40 GbE
にネットワークを拡
張できます。このシリーズでは、
10GbE
または
40GbE
のポートを使用
して、単一の論理ユニットとして管理できる高密度スタッキングが可能で
す。また、電源ユニット、ファン、ファームウェアイメージの冗長性が実
現しています。
USB Rapid Deployment
の機能も管理が単純化されて
おり、起動時のネットワークアドレッシングが迅速に行われます。また、
ファームウェアイメージをスタック全体にインストールする処理も能率化
されています。柔軟に使用できる管理オプションとして、業界標準の
CLI
、埋め込みウェブサーバーを使用するリモート管理、および
Dell
OpenManage
Network Manager
に代表される
SNMP
ベースの管
理アプリケーションに対するサポートがあります。
176
ハードウェアの概要
N4000
シリーズ
では、ストレージネットワーキングがサポートされ、
iSCSI
の最適化が実現しています。
Dell EqualLogic
アレイとの接続機能
も簡素化されています。
N4000
シリーズ
スイッチ全機種に備わっている
iSCSI
自動設定機能によってアレイが自動的に検知され、スイッチのス
ループットが最適となるようにスイッチが設定されます。この機能はデ
フォルトで有効に設定されており、ユーザーの作業はケーブルを接続する
だけです。
Dell Compellent
アレイとの接続も、
1
つのコマンドで済む
ように簡素化されています。
N4000
シリーズ
は、全ポートのアクティブ
/
パッシブポート消費電力を
抑える
EEE
対応ポートを始め、電源ケーブルからポートまで徹底した省
電力の設計になっています。すべてのモードで効率的に動作する冗長電源
ユニットに加えて、可変速度ファンは、複数の温度モニターを介して周囲
温度に適した速度に調節することで、消費電力を抑えます。最後に、
N4000
シリーズ
にはデルの限定保証と無期限のベーシックハードウェア
サービス(修理または交換)が付帯しています。
ハー
本項では、
Dell Networking N4000
スイッチのデバイス特性とモ
ジュールのハードウェア構成について説明します。
Dell Networking N4000
の寸法は以下のとおりです。
440 x 460 x 44 mm (W x D x H)
17.32 x 18.11 x 1.73
インチ
(W x D x H)
Dell Networking N4000
のシャーシデザインは
4
種類のソリューショ
ンに対応しており、
640 Gbps
320 Gbps
のスイッチング帯域幅があ
ります(以下を参照)
1
N4032F - 24
ポート
SFP+ 10G + 40G/80G
モジュール
2
N4064F - 48
ポート
SFP+ 10G + 2
ポート
40G QSFP + 40G/80G
モジュール
3
N4032 - 24
ポート
10GBaseT + 40G/80G
モジュール
4
N4064 - 48
ポート
10GBaseT + 2
ポート
40G QSFP + 40G/80G
モジュール
ハードウェアの概要
177
モジュールスロットには次の
3
種類のモジュールを挿入できます。
SFP+
10G Base-T
QSFP+
システムには
RS-232
インタフェース
RJ45
タイプのコンソールポート
1
個と
OOB
管理機能用の専用イーサネットサービスポート
1
個が備わっ
ています。
N4000
には次の機能があります。
USB
ポート
1
個をサポート
1G/10G
トランシーバ用の
10 Gbps
ポート
48
40G
トランシーバ用の固定
40 Gbps QSFP
ポート
2
SFP+
10G Base-T
QSFP+
モジュール用の
80 Gbps
拡張スロッ
1
大容量メモリを備えた高パフォーマンスオンボード
CPU
システム。
XLP308H/256 MB NOR
フラッシュ
/2GB DDR III RAM
温度監視
ソフトウェアで読み取り可能な温度モニター
RTC
タイムクロックのサポート
ホットプラグ対応の冗長電源ユニット
電力管理用の電流モニタリング
ファンは取り外して保守を行うことが可能です。
標準の高さ
1U
のシャーシ
178
ハードウェアの概要
前面パネル
次の画像は
Dell Networking N4000
の前面パネルを示したものです。
1. Dell Networking N4000
前面パネル
前面パネルには以下のポートとインジケータがあります。
24/48
固定
10G Base-T
または
SFP+
ポート
管理ポート
USB 2.0
ポート
メモ :
システムの
LED
ディスプレイ、ファン
/
電源ステータスインジ
ケータは背面パネルにあります。
クア
SFP アッ
N4064
および
N4064F
の両モデルには固定
QSFP
ポートが
2
個あり、
それぞれが次の機能を備えています。
クアッドブレイクアウト
/QBO
ケーブル付きの
10G
ポート
4
40G
ポート
1
前面パネルのポートステータス
LED
スタッキングに
QSFP
接続が使用できます。スタッキングは最大
100M
の距離までサポートされています。
メモ : QSFP
モジュールは
Dell Networking N4000
シリーズのスイッチ専
用です。
QSFP+
ポート
ハードウェアの概要
179
拡張
80 Gbps
拡張スロットは以下のモジュールをサポートしています。
SFP+
10G
ポート
4
個)
10G Base-T
10G
ポート
4
個)
QSFP+
40G
ポート
2
個、または最大
8
個までの
10G
ポートとし
て設定可能)
スタッキングモジュールは別売となっています。
UART インタ
UART
Universal Asynchronous Receiver Transmitter
非同
受送信装置)ポートは、業界標準の
16550 UART
デバイスをモデルに作
られています。
UART
ポートにはシリアル通信機能があり、
RS-232
プロ
トコルを使用してモデルデバイスまたはそのの外付けデバイスと通信
きます。シリアルポートはスイッチとの接接続をサポートし、付のシ
リアルケーブル(両
RJ45 YOST
コネクタとメスの
DB-9
コネクタ)
を使用して、ポートに接続されているコンソールターミナルから
CLI
アクセスできます。
UART
ポートは別設定が可能で、
1200
ボーから
4M
ボーの速度で
期リンクとして使用できます。
UART
インタフェースは次のオプションでプログラムできます。
5
6
7
、または
8
キャラクタビット
1
1.5
、または
2
ストップビット
パリティオプション
イーブン
/
オッドパリティ(パリティオプションが有効の場合
スティッキーパリティ(パリティオプションが有効の場合
デフォルトは、
9600
ボーレート、
8
データビット、パリティなし、
1
トップビット、フロー制御なしです。
180
ハードウェアの概要
システム
LED
システムには、
Dell Networking N4000
スイッチのシステム、温度、
ファン、スタック、ロケーターのステータスを示す
LED
があります。
1.
システムの
LED
の定
機能 詳細 コメント
システム
LED
青色の点灯
-
通常の
動作
青色の点滅
-
起動中
赤色の点灯
-
重大なシ
ステムエラー
赤色の点滅
-
重大でな
いシステムエラー
(ファンの障害、電源ユ
ニットの障害)
前面パネル上
温度
LED
消灯
-
正常温度
赤色の点灯
-
オーバー
ヒート
a
背面パネル上
診断
LED
消灯
-
通常の動作
緑色の点滅
-
診断テス
ト実行中
背面パネル上
ファン
LED
緑色の点灯
-
ファンの
電源がオンで、想定ど
おりの
RPM
赤色の点灯
-
ファンに
障害発生
背面パネル上
スタック
LED
青色の点灯
-
スイッチ
はスタッキングマス
ターモード
緑色の点灯
-
スイッチ
はスタッキングスレー
ブモード
消灯
-
スイッチはスタ
ンドアロンモード
背面パネル上
ハードウェアの概要
181
2.
ポー
LED
ロケーター
LED
青色の点滅
-
ロケー
ター機能が有効
青色の点灯
-
ロケー
ター機能が無効
背面パネル上
a. 熱センサーのシステム温度のしきい値は 75 °C です。しきい値を超えると、温度 LED
が赤色に点灯します。
1.
システム
LED
の定
(続
機能 詳細
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
システム LED
182
設置
設置
設置場所準備
スイッチを設置する前に、設置場所が以下の要たしていることを
します。
クリアランス
前後に作業に分な空間がある。ケーブル配線、電
源接続、および通気用の空間保してださい。
ケーブル配線
機、通信用の、電力蛍光灯取り付け
器具の電的ノイズの発生源をけて、ケーブルが配線されて
いる。
周辺温度
動作時の周囲温度の囲は
10
35
º
C (50
95
º
F)
メモ : 900 m
2955
フィート)を超える場所では、
300 m
985
フィート)
上昇するごとに最大温度を
1
°
C
1.8
°
F
)下げます。
相対湿度
動作湿度は、
1
間当たり最大
10
パーセントの湿
度変化で
8
85
パーセント(結露しないこと)
スイ
パッケージの
スイッチを開し、以下のアイテムがっていることを確認します。
N4000
シリーズ
スイッチを参照してださい。
RJ45-to-DB-9
メスケーブル
1
レールキット
2
工具要)
PSU 2
(別梱包
AC
電源ケーブル
2
本(
/
域の仕様ったもの)
めに
『安全および可にする情報』
保証にする情報』
ソフトウェア製品ライセンス契約』
設置
183
開梱手順
メモ :
開梱する前に箱を調べて、損傷がある場合は、すぐにご連絡くだ
さい。
1
整頓されたらな面に置き、めているすべてのストラッ
プをります。
2
を開けるか、上部を取り外します。
3
スイッチをから慎重に取りし、全で整頓された場所に置き
ます。
4
すべての梱包材を取りきます。
5
製品とアクセサリに損傷がないか検します。
スイのラクへ
スイッチは、ラックの載せるか、
19
インチ幅の
EIA-310-E
ラッ
ク(
4
柱型
2
柱型、またはネジ)に接取り付けます。
1U
前面ラッ
クおよび
2
柱型ラックに設置する場合は、
Dell ReadyRails
システム
提供されています。
ReadyRails
システムには、別梱包されたレー
ルアセンブリ
2
セットと、出荷時にスイッチ面に取り付け済みの
2
のレールがまれています。
警告
本書は要約版 開始
Safety, Environmental,
and Regulatory Information
(安全、 環境、 び認可機関 情報)
小冊子に書かれてる安全にお使い めの注意をお読み
ださ
メモ :
本書のイラストは、特定のスイッチを指しているものではありま
せん。
184
設置
安全上注意
ラック荷重
ラック荷重がオーバーしたり、荷重均等
ない場合には、棚やラックが損傷し、けがをしたり、置が損傷
たりするおそれがあります。取り付け作業を開始する前に、定し
た設置場所にラックを固定します。コンポーネントの取り付けは
ラックの一下から順に行います。ラックの定格荷重えないよ
うに注意してださい。
電源にする注意
ユニットで定されている電源以外には接続し
ないでださい。電を使用する複数のコンポーネントをラックに
取り付ける場合は、電力定計が回路の容量をえないように
注意してださい。電源や延長コードにかかる電力が定える
と、発火や感電の危険があります。
周囲温度の上昇
閉ざされたラックアセンブリに設置した場合
ラック動作時の周囲温度が室内の周囲温度を上回ることがあります。
スイッチの最大周囲温度
50
えないように注意してださい。
通気
置をラックに取り付けるに、置が全に動作す
るために分な通気られるようにしてださい。
実なアース
ラックに取り付けた置は、実なアースを取って
ださい。分岐回路へ接接続以外の接続ができるように、特に
注意してださい(たとえ、電源タップを使用するな
面パネルが下きになるような取り付けけてださい。
設置
185
Dell ReadyRails システムの
スイッチを取り付けるためのラックの設定が容に行えるように、
ReadyRails
ラック取り付けシステムが提供されています。
ReadyRails
システムは、
1U
ールレスメソッドか、または
3
つの可能な
1U
ール
ドメソッド(
2
柱型フラッシュマウント、
2
柱型センターマウント、また
4
柱型ネジ)を使用して取り付けることができます。
1U
ツーレス
4
柱型角穴丸穴)
1
ReadyRails
のフランジのが外向くようにして、
1
本のレール
左右支柱に置きます。面フランジレールグを支柱
フランジに、挿入します。
3
1
とその拡大は、角穴
ネジなしの丸穴の両グがえるかを示したものです。
3. 1U
ツーレス
2
前面フランジグを支柱前面の、挿入します。
3
2
を参照してださい。
3
2
のレールについても、この手順をします。
4
レールを取り外すには、フランジのにあるラッチリリースボ
タンをき、レールを外します。
3
3
を参照してださい。
186
設置
2
柱型 構成
1
この構成では、
ReadyRails
アセンブリの前面からキャスティン
グを取り外す必要があります。
ージ
186
4
1
を参照して
ださい。
Torx
ドライバを使用して、前面フランジの(レー
ルのスイッチ)から
2
本のネジを外し、キャスティングを外し
ます。キャスティングはラックで将来使用する時のために保管して
おきます。面フランジのキャスティングを取り外す必要はありま
せん
4. 2
柱型 構成
2
キットにまれていない
2
本のネジで
1
本のレールを前面支柱フラ
ンジに固定します。
4
2
を参照してださい。
設置
187
3
プランジャブラケットを支柱方向にスライドさ、キットに
れていない
2
本のネジで支柱フランジに固定します。
4
3
を参
照してださい。
4
2
のレールについても、この手順をします。
2
柱型 構成
1
チッと定の置にまるまでプランジャブラケットを方向
にスライドさ、キットにまれていない
2
本のネジで前面支柱
ランジに固定します。
5
1
を参照してださい。
5. 2
柱型 構成
2
ブラケットを支柱方向にスライドさ、キットにまれてい
ない
2
本のネジで支柱フランジに固定します。
5
2
を参照して
ださい。
3
2
のレールについても、この手順をします。
188
設置
4
柱型ネ構成
1
この構成では、
ReadyRails
アセンブリの両からフランジの
キャスティングを取り外す必要があります。
Torx
ドライバを使用し
て、フランジのから
2
本のネジを外し、キャスティングを外
します。
ージ
188
6
1
を参照してださい。キャスティ
ングはラックで将来使用する時のために保管しておきます。
2
のレールについても、キットにまれていない
2
本のネジで前面
面のフランジを両とも支柱フランジに固定します。
188
6
2
を参照してださい。
6. 4
柱型ネの構成
設置
189
スイ
スイッチは 1U 前面ラックおよび 1U 2 柱型(フラッシュおよびセン
ター)の構成で取り付けることができます。以下は
1U 前面ラック構成
の一例を示したものです。
1U 2 柱型(フラッシュおよびセンター)構
成でも、
4 柱型構成と同様の方法でスイッチをレールに挿入することが
できます。
1U
取り付
スイッチに取り付けるレールは設定が必要です。
1
スイッチレール内部シャーシメンバー)を
N4000
スイッチに取り
付けます。
7
1
は、ロックタブ付きの前面起の拡大です。
7.
スイチレ
2
のスイッチレールを取り付けた後で、スイッチレールを
ラックに取り付けていたレディレール、ラックの前面と
うまでスイッチを挿入します。全な挿入状態
8 cm
ほど手前
でレールのロック機能がき、スイッチがってラックから
して下することを防ぎます。
190
スイッチの起動と設定
スイと設
以下のフローチャートは、スイッチの梱包いて取り付けた後で期設
定を行うの手順の概要を示すものです。
8.
取り付のフローチャー
電源とコンソー
ルの接続
電源の投入
オプション
2
選択
起動メニュー
(特殊機能)
再起動
プログラムをフ
ラッシュから
RAM
にロード
手動による初期
設定
Easy Setup Wizard
Easy Setup ウィ
ザード)による設定
詳細設定
起動メニューに
入りますか
?
ウィザードに
入りますか
?
はい
いいえ
はい
いいえ
スイッチの起動と設定
191
ター
すべての外接続の完了後、ターミナルをスイッチに接続してスイッチの
設定を行います。
メモ :
以下の手順を実行する前に本製品のリリースノートをお読みくだ
さい。リリースノートは、デルサポートサイト
dell.com/support
から
ダウンロードできます。
メモ :
ユーザーマニュアルは、デルサポートサイト
dell.com/support
から最新バージョンを入手されるようお勧めします。
シリアルコンソール経由でスイッチの監視と設定を行うには、スイッチの
面パネルにある
RJ45
コンソールポートを使用して、
VT100
ターミナ
ルに、または
VT100
ターミナルエュレーションソフトウェアを実行し
ているコンュータにスイッチを接続します。コンソールポートは、デー
端末装置(
DTE
)のコネクタとして実されています。
コンソールポートを使用するために必要なものは以下のとおりです。
Microsoft
®
ハイパーターミナ
などの VT100 ターミナルエミュ
レーションソフトウェアを実行しており、シリアルポートが装備
された、
VT100 互換のターミナル、デスクトップまたはノート
ブックコンピュータ
コンソールポート用の
RJ45
コネクタとターミナル用の
DB-9
コネ
クタを備えた付のシリアルケーブル
1
スイッチのコンソールポートにターミナルを接続するには、以下の手順を
実行します。
1
シリアルケーブルの
DB-9
コネクタを
VT100
ターミナルエュレー
ションソフトウェアを実行しているターミナルまたはコンュータ
に接続します。
2
ターミナルエュレーションソフトウェアを以下のように設定し
ます。
a
コンソールに接続する適なシリアルポート(たとえ
COM
1
)を選択します。
b
データ速度を
9600
ボーに設定します。
c
データ形式を、データビット
8
、ストップビット
1
、パリティな
しに設定します。
d
フロー制御をなしに設定します。
192
スイッチの起動と設定
e
ターミナルエュレーションモードを
VT100
に設定します。
f
Function, Arrow, and Ctrl keys
(ファンクション、矢印、お
よび
Ctrl
キー)に
Terminal keys
(ターミナルキー)を設定し
ます。設定が
Windows keys
Microsoft Windows
®
キー)
ではな
Terminal keys
(ターミナルキー)であることを確認
します。
3
ケーブルの
RJ45
コネクタをスイッチ面にある
Dell Networking
N4000 RJ45
コンソールポートに接接続します。
スイ
電源を入れると、スイッチは電源入時の自己診断
POST
)を実行しま
す。
POST
はスイッチの期化のたびに実行され、全に起動する前に
ハードウェアコンポーネントをテストして、スイッチが正常に動作するこ
とを確認します。大な問題が検知されると、プログラムのフローが
ります。
POST
正常完了すると、有効なファームウェアが
RAM
に読
み込まれます。テストが正常完了したか失敗したかを知ら
POST
メッセージがターミナルに表示されます。起動処理は
60
完了
ます。
ロールターミナルを接続した状態で、
POST
の最分が完了する
と、
Boot
(起動)メニューをすことができます。
Boot
(起動)メ
ニューから、工場出荷時のデフォルトのリセット、バックアップイメー
ジの有効化、パスワードをれた場合のリバリなの設定タスクを行う
ことができます。
Boot
(起動)メニュー機能の詳細については、
CLI
Reference Guide
CLI
リファレンスイド)を参照してださい。
初期設定実行
期設定の手順は、以下が前とされています。
N4000
シリーズ
スイッチがこれまで設定されたことがな工場出
時の状態のままであること。
N4000
シリーズ
スイッチが正常に起動していること。
コンソールの接続が確立していて、
VT100
ターミナル(または
のデバイス)の画面に
Dell Easy Setup Wizard
のプロンプト
が表示されること。
スイッチの起動と設定
193
スイッチの期設定はコンソールポートを介して行います。期設定が
すれ、すでに接続されているコンソールポートから、またはリモート
接続経由で、スイッチを管理できます。 
メモ :
スイッチはデフォルトのユーザー名、パスワード、
IP
アドレスを
使用して設定されてはいません。
スイッチの期設定を行う前に、ネットワーク管理から以下の情報を入
手してださい。
デバイス管理用の帯域外(
OOB
)インタフェースにてる
IP
アドレス。
OOB
インタフェースの
IP
サブネットマスク。
OOB
インタフェースデフォルトゲートウェイの
IP
アドレス。
Telnet
Telnet
クライアント)または
HTTP
Web
ブラウザ)経由
スイッチをリモート管理するには、これらの設定が必要です。
初期設定手順
期設定は、
Dell Easy Setup Wizard
または
CLI
を使用して行いま
す。スイッチの設定ファイルが場合、ウィザードは自動的に起動しま
す。ウィザードは
Ctrl+Z
押せばいつでも終了できますが、設定した
はすべて破棄され、デフォルトが使用されます。
メモ : Easy Setup Wizard
を実行しない場合、または
Easy Setup Wizard
の初期プロンプトに
60
秒以内に応答しない場合、スイッチは
CLI
モード
に入ります。
CLI
を使用して期設定を行う法の詳細については、
CLI Reference
Guide
CLI
リファレンスイド)を参照してださい。
では、ス
イッチの期設定に
Easy Setup Wizard
を使用する法について説明し
ています。ウィザードにより、スイッチに以下の設定が行われます。
有効なパスワードが設定された期特ユーザーアウントが設定
されます。セットアップ
1
つの特ユーザーアウントが設定
されます。
CLI
ログインと
HTTP
アクセスによってロー証の設定のみが
使用できるようになります。
OOB
インタフェースの
IP
アドレスが設定されます。
SNMP
マネージャが定の
IP
アドレスで使用する
SNMP
ュニ
ティストリングを設定します。このスイッチに
SNMP
管理を使用し
ない場合は、この手順を省して構いません
194
スイッチの起動と設定
サンプ
本項では、
Easy Setup Wizard
のセッションについて説明します。サン
プルセッションでは、以下のが使用されています。
メモ :
スイッチを箱から出した時の状態、または工場出荷時の状態では、
ユーザー名、パスワード、
IP
アドレスは設定されていません。
SNMP
は無効です。
デフォルトユーザー
root
け入れられ、パスワード
admin123
が入力済みである。入力のパスワードは表示されま
せん
OOB
管理インタフェースでは、
IP
アドレスのてに
192.168.2.1
が使用されます。
メモ :
次の例では、ユーザーが選択できる箇所またはデフォルト値は
[ ]
で括られています。オプションを指定せずに
<Enter>
を押すと、デフォル
ト値を受け入れることになります。ヘルプテキストはかっこ内に示してあ
ります。
次のには、上記の入力を使用して
Dell Easy Setup Wizard
のサ
ンプルセッションを実行するに表示される一のプロンプト
まれています。
POST
完了してスイッチが起動すると、次のテキストが表示されます。
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
スイッチの起動と設定
195
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
196
スイッチの起動と設定
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
スイッチの起動と設定
197
次の手
本項で説明されている期設定を完了したら、帯域リモート管理用に前
面パネルの任意のスイッチポートをプロクションネットワークに接続す
ることができます。
OOB
管理インタフェースの
IP
アドレスに
DHCP
定すると、インタ
フェースはネットワーク
DHCP
サーバーから
IP
アドレスを取しま
す。動的にてられた
IP
アドレスを検知するには、コンソールポー
ト接続を使用して次のコマンドを行します。
show ip interface out-of-band
.
Dell OpenManage Switch Administrator
のインタフェースにア
クセスするには、
Web
ブラウザのアドレスフィールドに
OOB
管理イン
タフェースの
IP
アドレスを入力します。
CLI
に対してリモート管理アク
セスを行うには、
Telnet
または
SSH
のクライアントに
OOB
管理インタ
フェースの
IP
アドレスを入力します。または、スイッチのロー
CLI
アクセスにコンソールポートをき続き使用することも可能です。
お使いの Dell Networking N4000 スイッチは、VLAN802.1X
RADIUSTACACS+ などの基本的なスイッチ機能をサポートしていま
す。
198
スイッチの起動と設定
Dell Networking
N4000 시리즈 스위치
시작 안내서
규정 모델 : N4032, N4032F, N4064,
N4064F
주의
참고 :
" " 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는데 도움이 되는 중요 정보
제공합니다 .
주의:
"주의" 지침을 준수하지 않을 경우의 하드웨어 손상이나 데이터 손실
위험을 설명합니다.
____________________
발행물에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 있습니다.
2013 Dell Inc. All rights reserved.
어떠한 경우에도 Dell Inc. 사전 승인 없이 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격하게 금지
되어 있습니다.
설명서에 사용된 상표인 Dell
®
, DELL 로고, OpenManage ReadyRails
Dell Inc.
상표입니다. Microsoft
®
Windows
®
미국 /또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation
등록 상표입니다.
발행물에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할
있습니다. Dell Inc. 자사가 소유하고 있는 이외에 기타 모든 상표 상호에 대한 어떠
소유권도 없습니다.
규정 모델 N4032, N4032F, N4064, N4064F
2013 12 P/N NNN49 Rev. A00
차례
201
차례
1 소개
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
기능
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
2 하드웨어 개요
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204
전면 패널
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
4 포트 SFP 업링크 고정 포트
. . . . . . . . . . . .
206
확장 슬롯
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
UART 인터페이스
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
시스템 LED
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
3 설치
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
설치 현장 준비
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
스위치 포장 풀기
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
패키지 내용물
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
포장 풀기 단계
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
스위치 장착
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
장착 안전 고려 사항
. . . . . . . . . . . . . .
212
Dell ReadyRails 시스템 설치
. . . . . . . . . . .
212
스위치 설치
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
202
차례
4 스위치 시작 및구성
. . . . . . . . . . . . . . . .
218
스위치를 터미널에 연결
. . . . . . . . . . . . . . .
219
스위치 부팅
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
초기 구성 수행
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
초기 구성 절차
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
세션
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
다음 단계
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
소개
203
소개
설명서는 Dell
®
Networking N4000 시리즈 스위치(: N4032, N4032F,
N4064, N4064F) 대상으로 스위치 설치 초기 구성 수행 방법 등에
기본적인 정보를 제공합니다. 스위치 기능 구성 모니터링 방법에
자세한 내용은
사용자 구성 안내서 참조하십시오. 안내서는 Dell
지원
사이트(dell.com/support)에서 사용할 있으며 설명서 펌웨어
대한 최신 업데이트를 제공합니다.
설명서는 다음과 같은 항목으로 구성됩니다.
하드웨어 개요
설치
스위치 시작 및구성
기능
Dell Networking N4000 시리즈는 캠퍼스 집선 코어 스위칭 10GbE 배포
적합하고 확장성이 뛰어난 무중단 네트워킹 스위치입니다. 레이어 3
스위치 제품군은 까다로운 엔터프라이즈 비즈니스 인프라를 구동하는
필요한 10/40GbE 회선 속도 성능을 제공하는 한편, 간편하게 확장성을
관리하고 고밀도 10GbE 운영할 있게 합니다.
N4000 시리즈는 소규모 코어 집선 배포를 위한 고가용성과 중복성을
공하여 네트워크가 고밀도 10GbE 운영 엔터프라이즈 코어용 40GbE
확장될 있게 합니다. 제품군은 단일한 논리적 단위로 관리 가능한
10GbE 또는 40GbE 포트로 고밀도 스태킹을 제공하고 전원 공급 장치,
펌웨어 이미지로 중복성을 제공합니다. 간편한 관리를 위해 부팅
트워크 주소
지정을 빠르게 처리하는 USB 신속 배포 기능 전체 스택에
걸쳐 간소화된 펌웨어 이미지 설치 기능도 포함하고 있습니다. 유연한
옵션으로는 업계 표준 CLI, 내부 서버를 사용한 원격 관리, Dell
OpenManage
Network Manager 등의 SNMP 기반 관리 응용프로그램에
대한 지원이 있습니다.
N4000 시리즈는 스토리지 네트워킹 지원 iSCSI 최적화를 제공합니다.
Dell EqualLogic 어레이와의 연결을 간소화하기 위해 모든 N4000 시리즈
스위치의 iSCSI 자동 구성 기능은 자동으로 어레이를 감지하고 최적 처리
량에 맞춰 스위치를 구성합니다. 기능은 기본적으로 활성화되므로
단하게 케이블만 연결하면 됩니다. Dell Compellent 어레이와의 연결 또한
단일 명령 구성을 통해 간편해집니다.
204
하드웨어 개요
Dell 모든 포트에 대해 능동 수동 포트 전력 소비량을 줄이기 위해
EEE 지원 포트를 시작으로 전원 코드부터 포트까지의 에너지를 절감하는
목표를 두고 N4000 시리즈를 설계했습니다. 모든 모드에서 효율적으로
작동할 있는 중복 전원 공급 장치뿐 아니라 가변 속도 또한 여러 개의
온도 모니터를 통해 환경에 맞줘 속도를 조정하여 소비량을
줄입니다.
으로, N4000 시리즈는 수명 주기 동안 적용되는 기본 하드웨어 서비스(
또는 교체) 포함하는 Dell 사용 기간 제한 보증을 제공합니다.
하드웨어 개요
절에서는 장치의 특성과 Dell Networking N4000 스위치를 위한 모듈러
하드웨어 구성에 관한 정보를 제공합니다.
Dell Networking N4000 물리적 크기는 다음 가지 치수로 나타냅니다.
440 x 460 x 44 mm(W x D x H).
17.32 x 18.11 x 1.73 인치(W x D x H).
Dell Networking N4000 섀시는 아래에 나열된 가지 유형의 솔루션과
640Gbps 320Gbps 스위칭 대역폭을 제공하도록 설계되어 있습니다.
1
N4032F - 24 포트 SFP+ 10G + 40G/80G 모듈
2
N4064F - 48 포트 SFP+ 10G + 2 포트 40G QSFP + 40G/80G 모듈
3
N4032 - 24 포트 10GBaseT + 40G/80G 모듈
4
N4064 - 48 포트 10GBaseT + 2 포트 40G QSFP + 40G/80G 모듈
모듈 슬롯은 가지 유형의 모듈,
SFP+
10G Base-T
QSFP+
또한 시스템은 RS-232 인터페이스 RJ45 유형 콘솔 포트 OOB 관리를
전용 이더넷 서비스 포트를 1개씩 제공합니다.
N4000에는 다음과 같은 기능이 있습니다.
USB 포트 1 지원
1G/10G 송수신기용 10Gbps 포트 48
40G 송수신기용 고정 40Gbps QSFP 포트 2
하드웨어 개요
205
SFP+, 10G Base-T QSFP+ 모듈용 80Gbps 확장 슬롯 1
대량 메모리를 포함하는 온보드 고성능 CPU 시스템.
XLP308H/256MB NOR Flash/2GB DDR III RAM
온도 모니터링
소프트웨어 판독 가능한 모니터
RTC 시간 클럭 지원
플러깅 중복 전원 공급 장치
전원 관리를 위한 전류 모니터링
팬은 분리 가능하고 관리될 있습니다.
표준 1U 섀시 높이
전면 패널
다음 이미지는 Dell Networking N4000 전면 패널을 보여 줍니다.
그림 1. Dell Networking N4000 전면 패널
전면 패널은 다음 구성요소를 포함합니다.
24/48 고정 10G Base-T 또는 SFP+ 포트
관리 포트
USB 2.0 포트
시스템, 팬용 LED 디스플레이 전원 상태 표시등은 후면 패널에 있습니다.
QSFP+ 포트
206
하드웨어 개요
4 포트 SFP 업링크 고정 포트
N4064 N4064F 모델은 고정 QSFP 포트 2개를 갖추고 있으며, 포트는
다음과 같은 기능을 제공합니다.
쿼드 브레이크아웃/QBO 케이블 포함 10G 포트 4
40G 포트 1
전면 패널 포트 상태 LED
QSFP 연결이 스태킹에 사용될 있습니다. 스태킹은 최대 100M 거리까
지원됩니다.
QSFP 모듈은 Dell Networking N4000 시리즈 스위치에 대해서만 사용될 있습니
.
확장 슬롯
80Gbps 확장 슬롯은 다음 모듈을 지원합니다.
SFP+(10G 포트 4)
10G Base-T(10G 포트 4)
QSFP+(40G 포트 2 또는 10G 포트 8개로 구성 가능)
모듈은 별도로 판매합니다.
하드웨어 개요
207
UART 인터페이스
UART(Universal Asynchronous Receiver Transmitter) 포트는 업계 표준
16550 UART 장치를 모델로 하여 만들어집니다. UART 포트는 직렬 통신
기능을 제공하여 해당 모델 또는 RS-232 프로토 사용하는
장치와의 통신을 용합니다. 직렬 포트는 스위치에 연결되도록
, 제공된 직렬 케이블(RJ-45 YOST to DB9 커넥터가) 통해 해당
트에 연결된 콘솔 터미널에서 CLI 세스할 있게 합니다
.
UART 포트는 별도로 구성 가능하며 1200보드에서 4M보드까지의 비동기
링크로 행될 있습니다.
UART 인터페이스는 다음 옵션을 사용하여 프로그래 있습니다.
5, 6, 7 또는 8 비트
1, 1.5 또는 2 정지 비트
패리 옵션
/ 패리(패리 옵션이 활성화된 )
티키 패리(패리 옵션이 활성화된 )
기본 9600 보드율, 8 데이터 비트, 패리 , 1 정지 비트, 흐름 제어
음입니다.
208
하드웨어 개요
시스템 LED
시스템에는 Dell Networking N4000 스위치의 시스템, 온도, , , 스택
위치 표시기 상태를 나타내는 발광
다이오드(LED) 있습니다. 1
상태 LED 대한 정의가 나와 있습니다.
1. 시스템의 LED 정의
기능 상세 설명 참고 사항
시스템 LED 파란색으로 켜짐 - 정상
작동
파란색으로 깜박임 -
부팅
빨간색으로 켜짐 - 치명
시스템 오류
빨간색으로 깜박임 -
명적이지 않은 시스템
오류( 고장, 전원
장치 고장)
전면 패널에 있음
온도 LED 꺼짐 - 정상 온도
빨간색으로 켜짐 - 온도
초과
a
후면 패널에 있음
진단 LED 꺼짐 - 정상 작동
녹색으로 깜박임 - 진단
테스트 실행
후면 패널에 있음
LED 녹색으로 켜짐 - 팬에
전원이 들어오고 예상
RPM으로 작동함
빨간색으로 켜짐 - 팬이
고장남
후면 패널에 있음
스택 LED 파란색으로 켜짐 - 스위
치가 스태킹 마스터
드에 있음
녹색으로 켜짐 - 스위치
스태킹 슬레이브
드에 있음
꺼짐 - 스위치가 독립형
모드에 있음
후면 패널에 있음
하드웨어 개요
209
그림 2. 포트 LED
위치 표시기 LED 파란색으로 깜박임 -
표시기 기능이 활성
화됨
파란색으로 켜짐 - 위치
표시기 기능이 비활성
화됨
후면 패널에 있음
a. 센서 시스템의 온도 임계값은 75°C 입니다 . 임계값을 초과하면 온도 LED 빨간색으
켜집니다 .
1. 시스템의 LED 정의 ( 계속 )
기능 상세 설명 참고 사항
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
시스템 LED
210
설치
설치
설치 현장 준비
단일 또는 여러 스위치를 설치하기 전에 선택한 설치 장소가 다음의
요구사항을 충족하는지 확인하십시오.
여유 공간
전면 면에 작업자가 접근 있는 적절한 여유
간이 확보되어 합니다. 케이블, 전원 연결 위한 여유 공간
확보하십시오.
케이블
무선 송신기, 브로드스트 증폭기, 전선 등기구와
같은 전기적 음의 원인이 있는 물체를 케이블을 배선합
니다.
주변 온도
주변 스위치 작동 온도 위는 10
º
-35
º
C(50
º
-95
º
F)
니다.
최고 온도는 900 m(2955ft.) 이상 높이에서 300m(985ft.) 1°C(1.8°F) 낮아집
니다.
상대 습도
작동 상대 습도는 8%-85%(비응)이고 시간당 습도의
최대 변화 폭은 10%입니다.
스위치 포장 풀기
패키지 내용물
스위치의 포장을 면서 다음 항목이 들어 있는지 확인하십시오.
N4000 시리즈 스위치 1
RJ45-to-DB-9 케이블 1
레일 세트 2(공구 필요 )
PSU 2(분리 포장)
AC 전원 코드(/지역별)
시작 안내서
안전 규정 정보
보증 지원 정보
소프트웨어 라이센스 계약
설치
211
포장 풀기 단계
.
스위치의 포장을 풀기 전에 포장용기를 살펴보고 파손된 흔적이 발견되면
알려주십시오.
1
깨끗하고 평평 포장용기를 고정 모두 자르십시오.
2
포장 용기를 열거나 포장 용기 개를 제거하십시오.
3
포장 용기에서 스위치를 안전하고 깨끗
십시오.
4
포장을 모두 제거하십시오.
5
제품 부속품에 파손 부분이 는지 살펴보십시오.
스위치 장착
스위치를 선반에 거나 19인치 EIA-310-E 준수 (4 포스트, 2
포스트 또는 나사로 조이는 방법) 안에 스위치를 있습니다.
Dell ReadyRails 시스템은 1U 전면 2 포스트 설치용으로 제공됩
니다. ReadyRails 시스템은 별도로 포장되는 2개의 레일 블리 스위
면에 되어 배송되는 2개의 레일을 포함합니다
.
.
경고 :
문서는 압축된 내용을 담고 있습니다 . 안전 , 환경 규정 정보
자에 설명된 안전 지침을 읽은 시작하십시오 .
문서의 그림은 특정 스위치를 나타내지 않습니다.
212
설치
장착 안전 고려 사항
과도하게 하거나 형이 잡히 상태로
하면 선반 또는 고장나고, 이로 인해 장비 부상이 발생
있습니다. 시작하기 전에 영구적인 위치에 고정시
니다. 아래부터 구성요소를 , 으로 이동하며
합니다. 정격
용량을 초과하지 십시오.
전원 사항
장치에 명시된 전원에만 연결합니다. 여러 가지
구성요소가 설치되는 , 구성요소 전원 정격의 합계가
용량을 초과하지 도록 하십시오. 전원 연장 코드가 과부하되
노출됩니다.
주변 온도
닫혀 있는 블리에 설치된 , 환경의
온도가 주변 온도보다 높아 있습니다. 스위치의 최대
온도인 50 C 초과하지 도록 주의하십시오.
공기 흐름 감소
장비의 안전한 작동에 필요한 필요한 공기 흐름
유지되도록 장비를 설치합니다.
안정적
접지
랙에
장착된
장비가
안정적으로
접지되도록
유지합니다
.
분기
회로에
대한
직접
연결
이외의
다른
연결
(
:
전원
스트립
사용
)
제공하는
특히
주의를
기울이십시오
.
패널이 아래 상태로 제품이 되면 됩니다.
Dell ReadyRails 시스템 설치
ReadyRails 시스템은 스위치 설치를 위해 구성할 있도
제공됩니다. ReadyRails 시스템은 공구가 필요 1U 방법 또는 공구
사용하는 가지 1U 방법(2 포스트 높이 일치 , 2 포스트 가운
또는 4 포스트 나사 ) 하나를 사용하여 설치될
있습니다.
공구가 필요 없는 1U 구성(4 포스트 사각 구멍 또는 나사로 조이지 않는 원형
구멍)
1
ReadyRails 아래를 상태에서 왼쪽 른쪽 수직
스트 사이에 레일 하나를 습니다. 레일 페그를 맞춰
수직 포스트 지에 합니다
. 3에서 항목 1 발췌 이미
지는 사각 나사 원형 에서 페그가 나타나는
보여 줍니다.
설치
213
그림 3. 공구가 필요 없는 1U 구성
2
전면 페그를 수직 포스트 전면의 맞춰 합니다.
3, 항목 2 참조하십시오.
3
번째 레일에 대해 반복합니다.
4
레일을 분리하 모서리에서 래치 분리 단추를
레일을 제거합니다.
3, 항목 3 참조하십시오.
2 포스트 높이 맞춤 장착 구성
1
구성의 ReadyRails 블리의 전면에서 스팅이 분리되
합니
. 페이지 214 4, 항목 1 참조하십시오. Torx
라이버를 사용하여 전면의 모서리(레일의 스위치
)에서 나사 2개를 분리하고 스팅을 분리합니다. 나중에
필요할 수도 있으므로 스팅을 보관해 니다. 스팅
분리할 필요는 습니다.
214
설치
그림 4. 2 포스트 높이 맞춤 장착 구성
2
사용자가 준비한 나사 2개로 레일 하나를 전면 포스트 지에
합니다.
4, 항목 2 참조하십시오.
3
런저 브래 수직 포스트를 으로 밀고 사용자가 준비한
나사 2개로 런저 브래 포스트 지에 고정시니다.
4,
항목 3 참조하십시오.
4
번째 레일에 대해 반복합니다.
2 포스트 가운데 장착 구성
1
딸깍 소리가 나며 제자리에 고정될 까지 런저 브래 뒤쪽으로
밀고 사용자가 준비한 나사 2개로 브래 전면 포스트 지에
정시니다.
5, 항목 1 참조하십시오.
설치
215
그림 5. 2 포스트 가운데 장착 구성
2
포스트를 브래 다시 밀고 사용자가 준비한 나사 2개로 브래
포스트 지에
고정시니다. 5, 항목 2 참조하십시오.
3
번째 레일에 대해 반복합니다.
4 포스트 나사 조임 구성
1
구성의 , ReadyRails 블리의 끝부분에서 모서리
스팅이 분리되어 합니다. Torx 드라이버를 사용하여
서리에서 나사 2개를 분리하고 스팅을
분리합니다. 페이지 216
6, 항목 1 참조하십시오. 나중에 필요할 수도 있으므로
스팅을 보관해 니다.
2
레일에 대해 사용자가 준비한 나사 2개로 전면 지를
포스트 지의 끝에 합니다
. 페이지 216 6, 항목 2
참조하십시오.
216
설치
그림 6. 4 포스트 나사 조임 구성
스위치 설치
스위치는 1U 전면 1U 2 포스트(높이 가운데) 구성으로
있습니다. 다음은 1U 전면 구성에 대한 예입니다. 1U 2 포스
(높이 가운데) 구성에서는 4 포스트 구성과 동일한 방법으로
스위치를 레일 안에 밀어 있습니다.
1U 전면 설치
스위치에 레일은 구성되어 합니다.
1
스위치 레일(내부 섀시 구성요소) N4000 스위치에 합니다.
7, 항목 1 잠금 있는 전면 격리 자를 자세 보여
줍니다.
설치
217
그림 7. 스위치 레일 부착
2
스위치 레일 2개가 설치된 , 이미 되어 있는 Ready-Rails
맞춰 전면과 일직선이 까지 스위치를 니다.
입까지 3인치 정도 있는 에서 레일 잠금 기능이 작동하여
위치가 에서 나가 어지지 도록 합니다.
218
스위치 시작 및구성
스위치 시작 및구성
다음 흐름 트는 스위치 포장을 스위치를 초기 구성을
수행하기 위해 사용하는 단계를 적으로 보여 줍니다.
그림 8. 설치 구성 흐름 차트
전원 콘솔 연결
전원 켜기
옵션 2 선택
Boot( 부팅 ) 메뉴
( 특수 기능 )
재부팅
플래시에서 RAM
프로그램 로드
수동 초기 구성
Easy Setup Wizard
구성
고급 구성
Boot( 부팅 )
메뉴 사용 ?
마법사
사용 ?
아니오
아니오
스위치 시작 및구성
219
스위치를 터미널에 연결
모든 연결을 완료했으면 스위치 구성을 위해 터미널을 스위치에 연결
하십시오.
계속하기 전에 제품의 릴리즈 노트를 읽으십시오. Dell 지원 사이트
(dell.com/support)에서 릴리즈 노트를 다운로드할 있습니다.
Dell 지원 사이트(dell.com/support)에서 최신 사용 설명서를 다운로드하는
좋습니다.
직렬 콘솔을 통해 스위치를 모니터하고 구성하 스위치 패널의
RJ45 콘솔 포트를 사용하여 VT100 터미널 또는 VT100 터미널 레이션
소프트웨어를 행하는 컴퓨터에 연결하십시오. 콘솔 포트는 DTE(Data
Terminal Equipment) 커넥터로 됩니다.
콘솔 포트를 사용하 다음 장비가 필요합니다.
VT100 터미널 또는 VT100 터미널 레이션 소프트웨어(:
Microsoft HyperTerminal
®
) 행하고 직렬 포트가 데스크
또는 대용 컴퓨
콘솔 포트에 연결되는 RJ45 커넥, 터미널에 연결되는 DB-9 커넥
있는 직렬 케이블(제공)
터미널을 스위치 콘솔 포트에 연결하 다음 작업을 수행하십시오.
1
VT100 터미널 레이션 소프트웨어를 행하는 터미널 또는 컴퓨
터에 직렬 케이블의 DB-9 커넥터를 연결합니다.
2
터미널 레이션 소프트웨어를 다음과 같이 구성합니다.
a
콘솔에 연결할 적당한 직렬 포트 ( : COM 1) 선택합니다 .
b
데이터 속도를 9600 보드로 설정합니다 .
c
데이터 8 데이터 비트 , 1 정지 비트 , 패리 음으로 설정
합니다 .
d
흐름 제어를 음으로 설정합니다 .
e
터미널 레이션 모드를 VT100 으로 설정합니다 .
220
스위치 시작 및구성
f
기능 , Ctrl 터미널 선택합니다 . 설정
Microsoft Windows
®
아니라 터미널 대한 설정이어
합니다 .
3
케이블의 RJ45 커넥터를 스위치 뒤쪽 있는 Dell Networking N4000
RJ45 콘솔 포트에 연결합니다.
스위치 부팅
전원을 스위치에서 POST(Power-In Self-Test) 수행됩니다. POST
스위치가 시작될 때마 행되어 부팅이 완료되기 전에 하드웨어 구성요
소를 사하여 스위치가 작동 가능한지 여부를 확인합니다. POST에서
요한 제가 발견되면 프로그램 흐름 중지됩니다. POST 통과하면
효한 펌웨어가 RAM 로드됩니다. POST 메시지가 터미널에 표시되어
스트 성공 여부를 알려줍니다. 부팅 프로세스는 60
초가 소요됩니다.
터미널이 연결되어 있으면 POST 번째 부분이 완료 Boot
(부팅) 호출 있습니다. Boot(부팅) 에서는 기본
으로 시스템 설정, 이미지 활성화 또는 암호 복구 같은 구성 작업을
수행할 있습니다. Boot(부팅) 기능에 대한 자세한 내용은 CLI 참조
안내서 참조하십시오.
초기 구성 수행
다음의 전제 하에 초기 구성 이루어지는 으로 가정합니다.
N4000 시리즈 스위치는 이전에 구성된 적이 으며 스위치를 받았
동일한 상태입니다.
N4000 시리즈 스위치가 정상적으로 부팅되습니다.
콘솔 연결이 설정되 Dell Easy Setup Wizard 프트가 VT100
터미널 또는 동등한 장치의 화면에 표시됩니다.
초기 스위치 구성은 콘솔 포트를 통해 수행됩니다. 초기 구성 에는 이미
연결된 콘솔 포트에서 또는 원격 연결을 통해 스위치를 관리할
있습니다.
스위치에는 기본 사용자 이름, 암호 또는 IP 주소가 구성되어 있지 않습니다.
스위치의 초기 구성을 설정하기 전에 네트워크 관리자에게 다음 정보를
의하십시오.
스위치 시작 및구성
221
장치 관리를 위한 OOB(대역) 인터페이스에 할당할 IP 주소
OOB 인터페이스의 IP 서브넷 스크
OOB 인터페이스 기본 게이트웨이의 IP 주소
이러한 설정은 ( 클라이)이나 HTTP( 브라우저) 통해
위치를 원격 관리하도록 용하는 필요합니다.
초기 구성 절차
Dell Easy Setup Wizard 사용하거나 CLI 사용하여 초기 구성을 수행
있습니다. Dell Easy Setup Wizard 스위치 구성 일이 비어 있으면
자동으로 시작됩니다. 제든지 [Ctrl+z] 법사를 종료 있지
, 지정된 구성 설정이 모두 제거되고 스위치에서 기본 사용
됩니다.
60 이내에 Easy Setup Wizard 실행하지 않거나 초기 Easy Setup Wizard 프롬프
트에 응답하지 않으면 스위치가 CLI 모드로 전환됩니다.
CLI 사용하여 초기 구성을 수행하는 방법에 대한 자세한 내용은 CLI
안내서
참조하십시오. 시작 안내서 Easy Setup Wizard 사용하
초기 스위치 구성을 수행하는 방법을 설명합니다. 법사를 이용하여
스위치에 대해 다음 구성을 설정할 있습니다.
특별 한을 갖는 초기 사용자 계정을 유효한 암호 설정합니
. 법사는 설정 과정 동안 특별 한을 갖는 사용자 계정 하나를
성합니다.
CLI 로그인 HTTP 세스에서 인증 설정만 사용할 있게
합니다.
OOB 인터페이스에 대해 IP 주소를 설정합니다.
해당 IP 주소에서 SNMP 관리자가 사용할 SNMP 커뮤 자열을
설정합니다. 스위치에 SNMP 관리를 사용하지 에는 단계
있습니다.
222
스위치 시작 및구성
세션
아래에서는 Easy Setup Wizard 세션을 설명합니다. 예제 세션에서는 다음
들을 사용합니다.
스위치를 상자에서 꺼내거나 스위치가 출하 기본값으로 설정되어 있으면
용자 이름, 암호 또는 ip 주소가 없습니다.
SNMP 활성화되지 습니다.
기본 사용자 root 그대로 사용하고 암호 admin123 입력
됩니다. 암호 입력 법사는 암호 표시하지 습니다.
OOB 관리 인터페이스는 IP 주소 할당에 192.168.2.1 사용합니다.
아래 예에서 선택 가능한 사용자 옵션 또는 기본값은 [ ] 표시됩니다. 아무런
옵션을 정의하지 않고 <Enter> 키를 누르면 기본값이 사용됩니다. 도움말 텍스
트는 괄호 안에 표시됩니다.
다음 예에는 위에 나열된 입력 사용하여 Dell Easy Setup Wizard 예제
세션을 행하는 프트와 포함되어
있습니다.
스위치가 POST 완료하고 부팅되면 다음 스트가 나타니다.
(Unit 1 - Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly as
possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode
to manually configure the switch. You must respond to the
next question to run the setup wizard within 60 seconds,
otherwise the system will continue with normal operation
using the default system configuration. Note: You can exit
the setup wizard at any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this
question within 60 seconds)? [Y/N] y
스위치 시작 및구성
223
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by default. To
manage the switch using SNMP (required for Dell Network
Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface now?
[Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user
account. This account is used to login to the CLI and Web
interface. You may setup other accounts and change privilege
levels later. For more information on setting up user
accounts and changing privilege levels, see the user
documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface you
can
. Setup the IP address for the Management Interface.
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
224
스위치 시작 및구성
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now? [Y/N]
y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter
°×DHCP°± (without the quotes) to automatically request an IP
address from the network DHCP server. [192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to save the
configuration, and copy the settings to the start-up
configuration file. If the information is incorrect, enter
(N) to discard the configuration and restart the wizard:
[Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You will
now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
스위치 시작 및구성
225
다음 단계
절에 설명된 초기 구성을 완료 , 대역내 원격 관리를 위해 전면 패널
스위치 포트 하나를 -프로 네트워크에 연결할 있습니다.
OOB 관리 인터페이스 IP 주소에 대해 DHCP 지정한 , 인터페이
스는 네트워크에 있는 DHCP 서버로부터 IP 주소를 습니다. 동적으로
할당된 IP 주소를 콘솔 포트 연결을 사용하여 다음 명령을
합니다.
show ip interface out-of-band.
Dell OpenManage 스위치 관리자 인터페이스에 세스하 브라
주소 필드에 OOB 관리 인터페이스 IP 주소를 입력합니다. 원격 관리
위해 CLI 세스하 Telnet 또는 SSH 클라이트에 OOB 관리
터페이스 IP 주소를 입력합니다. 또는 콘솔 포트를 스위치에 대한
CLI 세스를 위해 계속 사용할 수도 있습니다.
Dell Networking N4000 스위치는 VLAN, 802.1X, RADIUS TACACS+
기본 스위칭 기능을 지원합니다.
226
스위치 시작 및구성
Dell Networking Switch
N4000 Series
Guia de Primeiros Passos
Modelo regulatório: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Notas e avisos
OBSERVAÇÃO:
Uma OBSERVAÇÃO fornece informações importantes que o
ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO:
Um AVISO informa sobre danos potenciais ao hardware ou perda de
dados e indica como evitar o problema.
____________________
As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2013 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica terminantemente proibida a reprodução deste material por quaisquer meios sem a permissão por
escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell
®
, o logotipo da DELL, OpenManage™ e ReadyRails™
são marcas comerciais da Dell Inc. Microsoft
®
e Windows
®
são marcas registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados nesta publicação em referência às
entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse
proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo regulatório N4032, N4032F, N4064, N4064F
Dezembro de 2013 P/N NNN49 Rev. A00
Sumário
229
Sumário
1 Introdução
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
Recursos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
2 Visão geral do hardware
. . . . . . . . . . . .
232
Painel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
Portas fixas Quad-Port SFP ascendente
. . . . . . . .
234
Slot de expansão
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Interface UART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
LEDs do sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
3 Instalação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Preparação do local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
Remoção do comutador da embalagem
. . . . . . . . .
238
Conteúdo da embalagem
. . . . . . . . . . . . . .
238
Etapas de desempacotamento
. . . . . . . . . . .
239
Montagem do comutador em rack
. . . . . . . . . . .
239
Considerações de segurança sobre
montagem em rack
. . . . . . . . . . . . . . . . .
240
Instalação do Sistema Dell ReadyRails
. . . . . .
241
Instalação do comutador
. . . . . . . . . . . . . .
244
230
Sumário
4 Inicialização e configuração
do comutador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
246
Conexão do comutador ao terminal
. . . . . . . . . .
247
Inicialização do comutador
. . . . . . . . . . . . . .
248
Realização da configuração inicial
. . . . . . . . . .
248
Procedimento de configuração inicial
. . . . . .
249
Sessão de exemplo
. . . . . . . . . . . . . . . .
250
Próximas etapas
. . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Introdução
231
Introdução
Este documento fornece informações básicas sobre os switches Dell
®
Networking N4000 Series: N4032, N4032F, N4064, N4064F, incluindo como
instalar um switch e realizar a configuração inicial. Para obter mais
informações sobre como configurar e monitorar os recursos do comutador,
além das atualizações mais recentes em documentação e firmware, consulte o
Guia de configuração do usuário disponível no site de suporte da Dell no
endereço
dell.com/support.
Este documento contém as seguintes seções:
Visão geral do hardware
Instalação
Inicialização e configuração do comutador
Recursos
Os Dell Networking N4000 Series são switches de rede ininterruptos e
altamente escaláveis para implantações de 10 GbE em agregação de campus e
comutação principal. A família de comutadores de Camada 3 oferecem a
velocidade de 10/40GbE necessária para suprir a demanda de energia de
infraestruturas comerciais e empresariais, ao mesmo tempo em que permite o
gerenciamento simplificado de operações de 10 GbE de alta densidade.
O N4000 Series fornece alta disponibilidade e redundância para instalações
de agregação e de pequenos núcleos, ajudando no aprimoramento da rede
para operações de 10 GbE de alta densidade e 40 GbE para núcleos
empresariais. A família oferece empilhamento de alta densidade com portas
10GbE e 40GbE, que podem ser gerenciadas como uma unidade lógica única,
além de redundância com fontes de alimentação, ventiladores e imagens de
firmware. O gerenciamento simplificado também inclui o recurso de
Instalação Rápida USB para expedir o endereçamento de rede na
inicialização, além de instalações de imagem de firmware aprimorada por toda
o empilhamento. Dentre as opções de gerenciamentos flexível estão: CLI
padrão de indústria, gerenciamento remoto usando o servidor web
incorporado, e suporte à aplicativos de gerenciamento com base SNMP
incluindo o gerenciador de redes Dell OpenManage™.
232
Visão geral do hardware
O N4000 Series oferece suporte ao armazenamento de rede e à otimização
iSCSI. Para simplificar a conectividade com os arrays Dell EqualLogic, o
recurso de configuração automática iSCSI de todos os switches N4000 Series
detecta automaticamente os arrays, otimizando a taxa de transferência do
comutador. Por padrão, esse recurso é ativado, simplificando o processo a uma
simples conexão de cabo. A conectividade com as cadeias de caracteres Dell
também é simplificada com uma configuração de comando único.
A Dell projetou o N4000 Series para consumir menos energia, desde o cabo de
energia às portas, começando pelas portas EEE que reduzem o consumo ativo
e passivo de energia de todas as portas. Além das fontes de alimentação
redundantes que operam de forma eficiente em todos os modos, os
ventiladores de velocidades variáveis reduzem o consumo ao ajustarem as
velocidades de acordo com o ambiente através dos diversos monitores de
temperatura. Por fim, o N4000 Series inclui a Garantia Limitada Vitalícia da
Dell, com Serviços Básicos de Hardware (reparos ou substituições) para toda
a vida.
Visão geral do hardware
Esta seção contém informações sobre características do dispositivo e
configurações modulares de hardware dos comutadores Dell Networking
N4000.
O Dell Networking N4000 tem as seguintes dimensões físicas:
440 x 460 x 44 mm (L x P x A).
17.32 x 18.11 x 1.73 polegadas (L x P x A).
O Dell Networking N4000 possui um design de chassi que apresenta quatro
tipos de soluções e largura de rede de 640 Gbps e 320 Gbps, como listado
abaixo:
1
N4032F - 24 portas SFP+ 10G + módulo de 40G/80G
2
N4064F - 48 portas SFP+ 10G + 2 portas 40G QSFP + módulo de
40G/80G
3
N4032 - 24 portas 10GBaseT + módulo de 40G/80G
4
N4064 - 48 portas 10GBaseT + 2 portas 40G QSFP + módulo de
40G/80G
Visão geral do hardware
233
As entradas do módulo aceitam três tipos de módulos:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
O sistema também possui uma porta de console do tipo RJ45 para interface
RS-232 e uma porta de serviço Ethernet dedicada para funções de
gerenciamento OOB.
O N4000 possui os seguintes recursos:
Suporte a uma porta USB
Quarenta e oito portas de 10Gbps para transceptores de 1G/10G
Duas portas fixas de 40 Gbps QSFP para transceptores de 40G
Um slot de expansão de 80 Gbps para módulos SFP+, 10G Base-T e
QSFP+
CPU de alto desempenho on-board com ampla memória XLP308H/256
MB NOR Flash/2GB DDR III RAM
Monitoramento de temperatura
Software para leitura do monitor térmico
Suporte ao relógio RTC
Fonte de alimentação redundante com tecnologia Hot-Plug
Monitoramento da corrente para gerenciamento da energia
O ventilador pode ser removido e gerenciado
Chassi alto padrão 1U
234
Visão geral do hardware
Painel frontal
As imagens a seguir mostram o painel frontal do Dell Networking N4000:
Figura 1. Painel frontal do Dell Networking N4000
O painel frontal possui:
Portas SFP+ ou 24/48 fixo 10G Base-T
Porta de gerenciamento
Porta USB 2.0
OBSERVAÇÃO:
LEDs que indicam o status da energia, do ventilador e do sistema
no painel traseiro.
Portas fixas Quad-Port SFP ascendente
Os modelos N4064 e N4064F apresentam duas portas fixas QSFP, cada uma
oferecendo os seguintes recursos:
Quatro portas 10GB com cabo QBO/quatro saídas
Uma porta de 40 G
LEDs de status da porta do painel frontal
As conexões QSFP podem ser usadas para empilhamento. É possível realizar
empilhamento a até 100m de distância.
OBSERVAÇÃO:
Os módulos QSFP só podem ser usados com comutadores da
série Dell Networking N4000.
Portas QSFP+
Visão geral do hardware
235
Slot de expansão
O slot de expansão de 80 Gbps é compatível com os seguintes módulos:
SFP+ (quatro portas 10G)
10G Base-T (quatro portas 10G)
QSFP+ (pode ser configurado como duas portas 40G ou até 8 portas 10G)
Os módulos são vendidos separadamente.
Interface UART
A porta UART (Transmissor Receptor Assíncrono Universal) é projetada de
acordo com os dispositivos industriais com padrão 16550 UART. A porta
UART oferece recursos de comunicação em série, que permitem a
comunicação com o outro modelo ou outros dispositivos externos através do
protocolo RS-232. Uma porta serial oferece uma conexão direta com o
comutador e permite que você acesse a CLI de um terminal do console
conectado à porta através do cabo serial fornecido (com RJ45 YOST para
conectores DB-9 fêmea).
A porta UART pode ser configurada individualmente, além de funcionar
como um link assíncrono de 1200 a 4M baud.
A interface UART pode ser programada com as seguintes opções:
5, 6, 7 ou 8 bits de caractere
1, 1,5 ou 2 bits de parada
Opção de paridade
Paridade par/ímpar (se a opção de paridade estiver ativa)
Paridade persistente (se a opção de paridade estiver ativa)
Os padrões são taxa de 9600 baud, 8 bits de dados, sem paridade, 1 bit de
parada, sem controle de fluxo.
236
Visão geral do hardware
LEDs do sistema
O sistema apresenta diodos emissores de luz (LEDs) que indicam o status do
sistema, temperatura, diagnóstico, ventilador, empilhamento e localizador da
unidade do switch Dell Networking N4000. O
Tabela 1 tem as definições de
LED:
Tabela 1. Definições de LED para o sistema
Recurso Descrição detalhada Comentário
LED do sistema
Azul contínuo -
Operação normal
Azul piscante -
Inicializando
Vermelho contínuo - Erro
crítico do sistema
Vermelho piscante - Erro
não crítico do sistema
(falha no ventilador, na
fonte de alimentação)
No painel frontal
LED da temperatura
Desligado - Temperatura
normal
Vermelho fixo -
Superaquecimento
a
No painel traseiro
LED de diagnóstico
Desligado -
Funcionamento normal
Verde piscante - Teste
diagnóstico em
andamento
No painel traseiro
LED do ventilador
Verde contínuo -
Ventilador ligado e
dentro das RPM
esperadas
Vermelho contínuo -
Falha no ventilador
No painel traseiro
Visão geral do hardware
237
Figura 2. LEDs das portas
LED de empilhamento
Azul contínuo - Switch
no modo de
empilhamento mestre
Verde contínuo -
Comutador no modo de
empilhamento
secundário
Desligado - Comutador
no modo independente
No painel traseiro
LED localizador
Azul piscante - Função
localizadora ativada
Azul contínuo - Função
localizadora desativada
No painel traseiro
a. O limite de temperatura do sistema de sensores térmicos é de 75ºC. Quando este limite é
ultrapassado, o LED da temperatura se torna vermelho.
Tabela 1. Definições de LED para o sistema (Continua)
Recurso Descrição detalhada Comentário
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
LED do sistema
238
Instalação
Instalação
Preparação do local
Antes de instalar o(s) comutador(es), certifique-se de que o local de
instalação escolhido atenda às seguintes exigências:
Espaço
– verifique se o espaço próximo aos painéis frontal e posterior é
adequado para que o operador possa ter acesso ao equipamento. Reserve
um espaço livre para cabos, conexões de energia e ventilação.
Cabeamento
– o cabeamento deve ser guiado de forma a evitar fontes de
ruídos elétricos, como transmissores de rádio, amplificadores de difusão,
linhas de força e instalações com iluminação fluorescente.
Temperatura ambiente
— a temperatura do ambiente de funcionamento
do comutador deve variar entre 10° a 35º C (50° a 95º F).
OBSERVAÇÃO:
Diminua a temperatura máxima em 1° C (1,8° F) para cada 300 m
(985 pés) acima de 900 m (2955 pés).
Umidade relativa
— a umidade relativa de funcionamento é de 8% a 85%
(sem condensação) com uma gradação de umidade máxima de 10%
por hora.
Remoção do comutador da embalagem
Conteúdo da embalagem
Ao retirar cada comutador da respectiva embalagem, certifique-se de que os
seguintes itens foram fornecidos:
Um comutador N4000 Series
Um cabo fêmea RJ45-to-DB-9
Dois conjuntos de kits de calha (sem necessidade de ferramentas)
Dois PSUs (fornecidos separadamente)
Dois cabos de energia CA (específicos do país/região)
Instalação
239
Guia de inicialização
Informações sobre segurança e regulamentação
Informações sobre garantia e suporte
Contrato de licença de software
Etapas de desempacotamento
OBSERVAÇÃO:
Examine a embalagem antes de retirar o comutador. Informe
imediatamente o fabricante caso observe sinais de danos.
1
Coloque a embalagem em uma superfície plana e limpa e corte todas as
tiras que a envolvem.
2
Abra a embalagem ou retire a parte superior do invólucro.
3
Retire cuidadosamente o comutador e coloque-o em uma superfície limpa
e segura.
4
Retire todo o material de embalagem.
5
Verifique se há danos no produto e nos acessórios.
Montagem do comutador em rack
É possível montar o comutador na prateleira do rack ou diretamente em um
rack que siga os padrões EIA-310-E de 19 pol de largura (métodos quatro
hastes, duas hastes ou rosqueado). O sistema Dell ReadyRails™ é fornecido
para instalações de rack dianteiro 1U e de duas hastes. O sistema ReadyRails
possui dois conjuntos de calha embalados separadamente e duas calhas que
são presas às laterais do comutador.
ADVERTÊNCIA:
Esta é uma referência resumida. Leia as instruções de
segurança no livreto de informações de Segurança, Ambiente e Regulamentações
antes de começar.
OBSERVAÇÃO:
As ilustrações neste documento são representam um comutador
específico.
240
Instalação
Considerações de segurança sobre montagem em rack
Carga do rack - A sobrecarga, ou a má distribuição da mesma, pode causar
problemas ao rack ou prateleira danificando o equipamento e até mesmo
outras pessoas. Estabilize os racks em um local permanente, antes de
aplicar carga sobre eles. Coloque os componentes no rack de baixo para
cima. Não exceda o limite de carga do rack.
Considerações sobre energia - Conecte apenas à fonte de alimentação
especificada na unidade. Caso possua diversos componentes elétricos
instalados em um rack, certifique-se de que o total das taxas de energia de
todos não exceda as capacidades do circuito. Fontes de alimentação
sobrecarregadas e extensões podem causar choques elétricos e incêndios.
Temperatura elevada do ambiente - Se instalado em um rack fechado, a
temperatura de funcionamento do ambiente do rack pode ser maior que a
da sala. Tome cuidado para que a temperatura do comutador não exceda o
limite de temperatura ambiente de 50º C.
Fluxo de ar reduzido - Instale o equipamento no rack para que a
quantidade de fluxo de ar necessária para o funcionamento seguro do
equipamento não seja comprometida.
Aterramento confiável - Assegure-se de que o aterramento do
equipamento montado no rack esteja seguro. Preste muita atenção nas
conexões da fonte que não sejam conexões diretas ao circuito de
ramificação. Por exemplo: uso de filtros de linha.
O produto não deve ser montado com o painel traseiro virado para baixo.
Instalação
241
Instalação do Sistema Dell ReadyRails
O sistema de montagem em rack ReadyRails é fornecido para configurar de
maneira fácil seu rack para a instalação do comutador. O sistema ReadyRails
pode ser instalado usando o método sem ferramentas 1U ou um dos três
possíveis métodos com ferramenta 1U (duas hastes de encastramento, duas
hastes centrais, ou quatro hastes rosqueado).
Configuração sem ferramenta 1U (Furo quadrado de quatro hastes ou furo redondo
sem rosca)
1
Com as orelhas do flange ReadyRails virada para baixo, coloque uma calha
entre as hastes verticais direita e esquerda. Alinhe e assente os pinos da
calha do flange traseiro no flange da haste vertical traseira. Na
Figura 3, o
item 1 e suas extrações ilustram como os pinos aparecem tanto nos furos
quadrados quanto nos redondos sem rosca.
Figura 3. Configuração sem ferramenta 1U
2
Alinhe e assente os pinos do flange dianteiro nos furos do lado dianteiro da
haste vertical. Consulte
Figura 3, item 2.
3
Repita este procedimento para a segunda calha.
4
Para remover cada calha, pressione o botão de liberação do trinco nas
orelhas do flange e solte as calhas. Consulte
Figura 3, item 3.
242
Instalação
Configuração de duas hastes de encastramento
1
Para esta configuração, os moldes devem ser removidos do lado dianteiro
de cada conjunto ReadyRails. Consulte
Figura 4, item 1 na página 242.
Use uma chave Torx™ para remover os dois parafusos de cada orelha do
flange dianteiro (no lado do switch da calha) e remova cada molde. Guarde
os moldes para futuras atividades no rack. Não é necessário remover os
moldes do flange traseiro.
Figura 4. Configuração de duas hastes de encastramento
2
Prenda uma calha ao flange da haste dianteira com os dois parafusos
fornecidos. Consulte
Figura 4, item 2.
3
Deslize o suporte do êmbolo para frente, contra a haste vertical e prenda-o
ao flange da haste com os dois parafusos fornecidos. Consulte
Figura 4,
item 3.
Instalação
243
4
Repita este procedimento para a segunda calha.
Configuração de duas hastes centrais
1
Deslize o suporte do êmbolo para trás, até que se encaixe, e prenda o
suporte ao flange da haste dianteira com os dois parafusos fornecidos.
Consulte
Figura 5, item 1.
Figura 5. Configuração de duas hastes centrais
2
Deslize o suporte traseiro em direção à haste e prenda-o no flange da haste
com os dois parafusos fornecidos. Consulte
Figura 5, item 2.
3
Repita este procedimento para a segunda calha.
Configuração de quatro hastes rosqueadas
1
Para esta configuração, os moldes da orelha do flange precisam ser
removidos de cada extremidade dos conjuntos ReadyRails. Use uma chave
Torx para remover os dois parafusos de cada orelha do flange e remova cada
molde. Consulte
Figura 6, item 1 na página 244. Guarde os moldes para
futuras atividades no rack.
244
Instalação
2
Para cada calha, prenda os flanges dianteiro e traseiro nos flanges de haste
em cada extremidade com os parafusos fornecidos. Consulte
Figura 6,
item 2 na página 244.
Figura 6. Configuração de quatro hastes rosqueadas
Instalação do comutador
O comutador pode ser montado no rack dianteiro 1U e nas configurações de
duas hastes 1U (encastramento e central). A seguir, um exemplo de
configuração de rack dianteiro 1U. Nas configurações de duas hastes 1U
(encastramento e central), é possível deslizar o comutador nas calhas da
mesma forma que nas configurações de quatro hastes.
Instalação
245
Instalação de rack dianteiro 1U
As hastes presas ao comutador devem ser configuradas.
1
Prenda as calhas do switch (membros internos do chassi) no switch N4000.
A
Figura 7, item 1 mostra o detalhe da guia dianteira com a aba de
travamento.
Figura 7. Como anexar as calhas do comutador
2
Após instalar ambas as calhas do comutador, alinhe-as no Ready-Rails
montado anteriormente no rack e deslize o comutador até encastrar com a
parte dianteira do rack. Quando faltar aproximadamente 7,5 cm para a
inserção total, o dispositivo de travamento da calha será acionado para
impedir que o comutador deslize para fora do rack e caia.
246
Inicialização e configuração do comutador
Inicialização e configuração
do comutador
O seguinte fluxograma fornece uma visão geral das etapas utilizadas para
realização da configuração inicial depois que o comutador for retirado da
embalagem e montado.
Figura 8. Fluxograma de instalação e configuração
Conectar a
alimentação e
o console
Ligar
Escolher a opção 2
Menu de
inicialização
(funções especiais)
Reinicializar
Carregar programa
do Flash para RAM
Configuração
inicial manual
Definição do
Assistente de
configuração fácil
Configuração
avançada
Entrar
Entrar no
Assistente?
Sim
Não
Sim
Não
inicialização?
no menu de
Inicialização e configuração do comutador
247
Conexão do comutador ao terminal
Após concluir todas as conexões externas, conecte um terminal a um
comutador para configurar o comutador.
OBSERVAÇÃO:
Antes de continuar, leia as notas de versão do produto. Você pode
fazer download das notas de versão no site de suporte da Dell no endereço
dell.com/support.
OBSERVAÇÃO:
Recomendamos que obtenha a versão mais recente da
documentação do usuário no site de suporte da Dell, no endereço
dell.com/support.
Para monitorar e configurar o comutador por meio do console serial, utilize a
porta de console RJ45 localizada no painel posterior do comutador para
conectá-lo a um terminal VT100 ou computador que esteja executando o
software de emulação do terminal VT100. A porta de console é implementada
como um conector DTE (Data Terminal Equipment [equipamento terminal
de dados]).
Para utilizar a porta de console, recomenda-se o seguinte equipamento:
Terminal compatível com VT100 ou um computador portátil ou desktop,
com porta serial, que esteja executando o software de emulação do
terminal VT100,
como o Microsoft
®
HyperTerminal.
Um cabo serial (fornecido) com um conector RJ45 para a porta de console
e um conector DB-9 para o terminal.
Proceda da seguinte forma para conectar o terminal à porta de console do
comutador:
1
Conecte o conector DB-9 do cabo serial ao terminal ou computador que
está executando o software de emulação do terminal VT100.
2
Configure o software de emulação do terminal conforme as seguintes
instruções:
a
Selecione a porta serial apropriada (por exemplo, COM 1) para
conectar ao console.
b
Configure a taxa de dados em 9600 baud.
c
Configure o formato de dados em 8 bits de dados, 1 bit de parada e
sem paridade.
d
Configure o controle de fluxo em nenhum.
248
Inicialização e configuração do comutador
e
Configure o modo de emulação do terminal em
VT100
.
f
Selecione Terminal keys (Teclas do terminal) para as teclas de função,
de seta e Ctrl. Verifique se a configuração corresponde à opção
Terminal keys (Teclas de terminal) e não à Microsoft Windows
®
keys
(Teclas Windows).
3
Conecte o conector RJ45 no cabo diretamente à Dell Networking
N4000porta do console localizada na parte posterior do comutador.
Inicialização do comutador
Ao ativar a energia, o comutador passará pelo teste automático de
inicialização (POST). O POST é executado toda vez que o dispositivo é
inicializado e examina os componentes de hardware para determinar se o
comutador está funcionando corretamente antes de concluir a inicialização.
Se o POST detectar um problema crítico, o fluxo do programa será
interrompido. Se o POST for executado com sucesso, o firmware válido será
carregado na memória RAM. As mensagens do POST são exibidas no
terminal e indicam êxito ou falha do teste. O processo de inicialização
demora aproximadamente 60 segundos.
Com o terminal local conectado, é possível chamar o menu de inicialização
depois que a primeira parte do POST for concluída. No menu de
inicialização, você pode realizar tarefas de configuração, como redefinição do
sistema aos padrões de fábrica, ativação da imagem de backup ou recuperação
de uma senha. Para obter mais informações sobre as funções do menu de
inicialização, consulte o Guia de referência da CLI.
Realização da configuração inicial
O procedimento de configuração inicial baseia-se nas seguintes suposições:
O switch N4000 Series nunca foi configurado antes e está no mesmo
estado em que o recebeu.
O N4000 Series comutador inicializou corretamente.
A conexão do console foi estabelecida e o aviso do
Dell Easy Setup
Wizard
(Assistente de configuração fácil da Dell) é exibido na tela do
terminal VT100 ou equivalente.
Inicialização e configuração do comutador
249
A configuração inicial do comutador é efetuada pela porta de console. Após a
configuração inicial, será possível gerenciar o comutador tanto pela porta de
console já conectada como por uma conexão remota.
OBSERVAÇÃO:
O comutador não está configurado com um nome de usuário
padrão, senha ou endereço IP.
Antes de efetuar a configuração inicial do comutador, obtenha as seguintes
informações do administrador da rede:
O endereço IP a ser atribuído à interface fora de banda (OOB) para
gerenciamento de dispositivo.
A máscara de sub-rede do IP da interface OOB.
O endereço IP do gateway padrão da interface OOB.
Essas configurações são necessárias para possibilitar o gerenciamento remoto
do comutador via Telnet (cliente Telnet) ou HTTP (navegador da web).
Procedimento de configuração inicial
É possível executar a configuração inicial por meio do Dell Easy Setup
Wizard (Assistente de configuração fácil da Dell) ou da CLI. O assistente
inicia automaticamente quando o arquivo de configuração do comutador está
vazio. É possível sair do assistente em qualquer momento digitando [ctrl+z],
mas todos os parâmetros de configuração especificados serão descartados e o
comutador utilizará os valores padrão.
OBSERVAÇÃO:
Se você não executar o Easy Setup Wizard (Assistente de
configuração fácil) ou não responder ao aviso inicial desse assistente em 60
segundos, o comutador entrará no modo CLI.
Para obter mais informações sobre como realizar a configuração inicial usando
a CLI, consulte o Guia de referência da CLI. Este Guia de inicialização mostra
como utilizar o Easy Setup Wizard (Assistente de configuração fácil) para a
configuração inicial do comutador. O assistente define a seguinte configuração
para o comutador:
Estabelece a conta de usuário com privilégios inicial com uma senha
válida. O assistente configura uma única conta de usuário com privilégios
durante a configuração.
Ativa o login CLI e o acesso HTTP para uso somente da configuração de
autenticação local.
Define o endereço IP para a interface OOB.
250
Inicialização e configuração do comutador
Define a sequência de comunidade SNMP a ser utilizada pelo gerente de
SNMP em um dado endereço IP. Salte esta etapa caso o gerenciamento de
SNMP não seja utilizado para o comutador em questão.
Sessão de exemplo
Esta seção contém a descrição de uma sessão do utilitário Easy Setup Wizard
(Assistente de configuração fácil). Os valores a seguir serão utilizados na
sessão de exemplo:
OBSERVAÇÃO:
Não há usuário, senha nem endereço IP quando o comutador é
tirado da caixa ou definido com os padrões de fábrica.
A opção SNMP não está ativada.
O nome de usuário padrão,
root
, foi aceito e uma senha,
admin123
, foi
inserida. O assistente não exibe a senha conforme é inserida.
A interface OOB usa
192.168.2.1
para atribuição de endereços IP.
OBSERVAÇÃO:
No exemplo abaixo, as opções de usuário possíveis estão
envolvidas em [ ]. O acionamento da tecla <Enter> sem opções definidas fará com
que o sistema aceite o valor padrão. O texto de ajuda se encontra entre parênteses.
O exemplo a seguir contém a sequência de prompts e respostas associadas à
execução de uma sessão de exemplo do Dell Easy Setup Wizard (Assistente
de configuração fácil da Dell), em que se utilizam os valores de entrada
listados anteriormente.
Depois que o comutador concluir o POST e for inicializado, o sistema exibirá
o seguinte texto:
(Unit 1 - Waiting to select management unit)> (Unidade
1 - Aguardando para selecionar unidade de
gerenciamento)
Aplicando configuração Global, por favor espere...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Bem-vindo ao
assistente de configuração fácil Dell)
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. (O assistente de configuração o guiará
pela configuração inicial para que tudo esteja
funcionando o mais rápido possível.) You can skip the
Inicialização e configuração do comutador
251
setup wizard, and enter CLI mode to manually configure
the switch. (É possível pular o assistente e ativar o
modo CLI para configurar manualmente o comutador.) You
must respond to the next question to run the setup
wizard within 60 seconds, otherwise the system will
continue with normal operation using the default
system configuration. (É necessário responder à
próxima pergunta para executar o assistente de
configuração em 60 segundos. Caso contrário, o sistema
continuará a operação normal usando a configuração
padrão do sistema.) Note: (Observação:) You can exit
the setup wizard at any point by entering [ctrl+z]. (É
possível sair do assistente de configuração a qualquer
momento, pressionando [ctrl + z].)
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? (Deseja
executar o assistente de configuração? Esta pergunta
precisa ser respondida em no máximo 60 segundos.)
[Y/N] (S/N)y (s)
First: (Primeiro:)
Step 1: (Etapa 1:)
The system is not setup for SNMP management by
default. (Por padrão, o sistema não é configurado para
gerenciamento SNMP.) To manage the switch using SNMP
(required for Dell Network Manager) you can (Para
gerenciar o comutador usando SNMP (requisito para o
Gerenciador de Redes Dell) você pode)
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
(Configurar a conta versão 2 SNMP agora.)
. Return later and setup other SNMP accounts.
(Voltar depois e configurar outras contas SNMP.)
(For more information on setting up an SNMP
version 1 or 3 account, see the user
documentation). (Para mais informações sobre como
configurar uma conta versão 1 ou versão 3 SNMP,
consulte a documentação do usuário).
252
Inicialização e configuração do comutador
Would you like to setup the SNMP management interface
now? (Deseja configurar a interface de gerenciamento
SNMP agora?) [Y/N] (S/N)n
Step 2: (Etapa 2:)
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. (Agora é preciso configurar sua conta de
usuário com privilégios (Nível 15) inicial.) This
account is used to login to the CLI and Web interface.
(Essa conta é usada para se conectar à interface Web e
CLI.) You may setup other accounts and change
privilege levels later. (É possível configurar outras
contas e alterar os níveis de privilégio mais tarde.)
For more information on setting up user accounts and
changing privilege levels, see the user documentation.
(Para mais informações sobre como configurar contas e
alterar níveis de privilégio, consulte a documentação
do usuário.)
To setup a user account: (Para configurar uma conta de
usuário:)
Please enter the user name. (Insira o nome de
usuário.) [root]: ([raiz]:)
Please enter the user password: (Insira a senha:)
Please reenter the user password: (Insira novamente a
senha:)
Step 3: (Etapa 3:)
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN 1 routing interface.
(A seguir, os endereços IP serão configurados na
Interface OOB e/ou na interface de encaminhamento
VLAN 1.)
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
(É possível usar esses endereços IP para acessar a
interface SNMP, WEB ou CLI do comutador.
Inicialização e configuração do comutador
253
To access the switch through any Management Interface
you can (Para acessar o comutador através de qualquer
Interface de Gerenciamento, você pode)
. Setup the IP address for the Management Interface.
(Configurar o endereço IP para a Interface de
Gerenciamento.)
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface. (Configure o gateway padrão caso o
endereço IP seja configurado manualmente tanto na
interface OOB quanto no encaminhamento).
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
(Deseja configurar a interface Out-Of-Band?) [Y/N]
(S/N)y (s)
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter "DHCP" (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
(Insira o endereço IP do dispositivo (A.B.C.D) ou
insira “DHCP” (sem as aspas) para solicitar
automaticamente um endereço IP do servidor DHCP da
rede.) [192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
(Insira a máscara de sub-rede IP (A.B.C.D ou /nn)).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected: (Essas são as informações de configuração
que foram coletadas:)
User Account setup = root (Configuração da conta de
usuário = raiz)
Password (Senha) = ********
Out-of-band IP address (Endereço IP OOB) = 192.168.2.1
255.255.255.0
254
Inicialização e configuração do comutador
Final Step: (Etapa final:)
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. (Se as informações
estiverem corretas, pressione (S) para salvar a
configuração e copiá-la para o arquivo de configuração
de inicialização.) If the information is incorrect,
enter (N) to discard the configuration and restart the
wizard: (Caso estejam incorretas, pressione (N) para
descartar a configuração e reiniciar o assistente:)
[Y/N] (S/N) y (s)
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard.
(Agradecemos por usar o Assistente de Configuração
Fácil Dell.) You will now enter CLI mode. (Entrando em
modo CLI.)
Aplicando configuração da interface, por favor
aguarde...
console>
Inicialização e configuração do comutador
255
Próximas etapas
Após concluir a configuração inicial descrita nesta seção, você poderá
conectar uma das portas do comutador do painel frontal à rede de produção
para gerenciamento remoto na-banda.
Se você tiver especificado o DHCP para o endereço IP da interface de
gerenciamento fora de banda, a interface irá adquirir esse endereço IP de um
servidor DHCP na rede. Para descobrir o endereço IP atribuído
dinamicamente, use a conexão de porta do console para emitir o seguinte
comando:
show ip interface out-of-band (mostrar interface ip fora de banda).
Para acessar a interface do Dell OpenManage Switch Administrator
(Administrador de comutador do Dell OpenManage), insira o endereço IP da
interface de gerenciamento fora de banda no campo de endereço de um
navegador da Web. Para acesso de gerenciamento remoto à CLI, insira o
endereço IP da interface de gerenciamento fora de banda em um cliente
Telnet ou SSH. Como alternativa, você pode continuar usando a porta do
console para acesso local da CLI ao comutador.
O comutador do Dell Networking N4000 oferece suporte a recursos básicos de
comutação como VLANs, 802.1X, RADIUS e TACACS+.
256
Inicialização e configuração do comutador
Коммутатор
Dell Networking
серии
N4000
Руководство по началу
работы
Нормативная модель: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Примечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИE:
ПРИМЕЧАНИE  содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ  указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потерю данных в случае невыполнения
указаний.
____________________
Информация в данной публикации подлежит изменению без предварительного уведомления.
© 2013 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Computer Corporation строго запрещено.
Товарные знаки, использ
уемые в тексте: Dell
®
, логотип DELL, OpenManage™ и ReadyRails™
являются товарными знаками Dell Inc. Microsoft
®
и Windows
®
являются зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) в других странах.
Прочие то
варные знаки и т
орговые марки могут использоваться в этом руководстве для
обозначения фирм, заявляющих свои права на товарные знаки и названия, или продукции этих
фирм. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и
названия, кроме своих собственных.
Нормативная модель N4032, N4032F, N4064, N4064F
Декабрь 2013 г. P/N NNN49 Ред. A00
Содержание
259
Содержание
1 Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
Функции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
2 Обзор оборудования
. . . . . . . . . . . . . . .
262
Передняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
Фиксированные порты QuadPort SFP
Uplink
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Разъем расширения
. . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Интерфейс UART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
266
Системные индикаторы
. . . . . . . . . . . . . . .
267
3 Установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
Подготовка места установки
. . . . . . . . . . . .
270
Распаковка коммутатора
. . . . . . . . . . . . . .
271
Комплект поставки
. . . . . . . . . . . . . . .
271
Последовательность распаковки
. . . . . . .
271
Установка коммутатора в стойку
. . . . . . . . . .
272
Техника безопасности при монтаже
стойки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
Установка системы ReadyRailsDell
. . . . . .
273
Установка коммутатора
. . . . . . . . . . . . .
278
260
Содержание
4 Запуск и настройка коммутатора
. . . . .
279
Подключение коммутатора к терминалу
. . . . . .
280
Загрузка коммутатора
. . . . . . . . . . . . . . . .
281
Выполнение первоначальной настройки
. . . . . .
282
Процедура начальной конфигурации
. . . . .
283
Пример сеанса
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
Дальнейшие действия
. . . . . . . . . . . . . .
287
Введение
261
Введение
В данном документе приводится основная информация о коммутаторах
Networking N4000 серии Dell
®
, в том числе об установке N4032, N4032F,
N4064, N4064F коммутатора и выполнения его первоначальной настройки.
Для получения дополнительной информации о настройке и контроле
функций коммутатора, обратитесь к документу уководство по
пользовательской настройке, который можно найти на веб-сайте
поддержки Dell Support по адресу dell.com/support. Там же находятся
последние обновления документации и микропрограмм.
В данном документе имеются следующие
разделы:
Обзор оборудования
У
становка
Запуск и настройк
а коммутатора
Функции
Коммутаторы серии Dell Networking N4000 является широко
масштабируемыми, непрерывно работающими коммутаторами для
кампуса, для развертывания коммутации в сетях 10 GbE. Семейство
коммутаторов уровня 3 обеспечивает скорость проводной передачи
10/40 Гб, которая требуется для требовательных инфраструктур
предприятия или бизнеса, в то же время обеспечивая масштабируемость и
высокую плотность на скорости 10 Гб, с упрощенным управлением.
Ус т р о й с т во серии N4000 Series обеспечивает высокий уровень
дост
упности и избыточности для сетей с малым ядром и для
объединенных сетей, который позволяет довести вашу сеть до скорости
обработки 10 Гб, и до 40 Гб в оболочке предприятия. Это семейство
обеспечивает высокую плотность пакетной обработки с портами 10GbE и
40GbE, а устройство может управляться как единый логический блок или
как избыточное устройство с бл
оками пит
ания, вентиляторами и образами
микропрограмм. Упрощенное управление также включает в себя функцию
быстрого развертывания USB, используемую для ускорения доступа к сети
при загрузке, и для установки упрощенного образа микропрограммы по
всему стеку в целом. К гибким опциям управления относится интерфейс
командной строки промышленного стандарта, удаленное управление с
использованием внедренного веб-с
ервера, и
поддержка приложений
управления на базе SNMP, в том числе Dell OpenManage Network Manager.
262
Обзор оборудования
Серия N4000 включает в себя поддержку сетевого хранилища и
оптимизацию iSCSI. Чтобы упростить соединение с массивами Dell
EqualLogic, функция автонастройки iSCSI на всех коммутаторах серии
N4000 автоматически Series определяет массивы и настраивает коммутатор
на оптимальную пропускную способность. Эта функция по умолчанию
включена, упрощая тем самым процесс таким образом, что пользователю
остается только выполнить подключение кабеля. Соединение с ма
ссивами
Dell Compellent та
кже упрощено: для настройки следует ввести всего одну
команду.
Dell создал серию N4000 в целях экономии энергии на участке между
сетевым кабелем и портами, установив только EEE-совместимые порты,
которые характеризуются пониженным активным и пассивным
энергопотреблением. В дополнение к резервным источниками питания,
которые могут работать эффективно во всех режимах, вентиляторы с
переменной ск
оро
стью снижают потребление путем корректировки своей
скорости, используя несколько устройств контроля температуры. И,
наконец, серия N4000 обеспечивается бессрочной ограниченной гарантией
Dell с базовым обслуживанием оборудования (ремонтом и заменой) в
течение всего срока службы.
Обзор оборудования
В данном разделе содержится информация о характеристиках устройства
и модульной конфигурации оборудования Dell Networking N4000
коммутаторов.
Dell Networking N4000 имеет следующие физические размеры:
440 x 460 x 44 мм (Ш x Г x В).
17,32 x 18,1
1 x 1,73 дюйм
а (Ш x Г x В).
Dell Networking N4000 ко
мплектуется 4 вариантами корпуса и имеет
полосу пропускания 640 или 320 Гбит/с (см. ниже):
1
N4032F - 24 порта SFP+ 10G + модуль 40G/80G
2
N4064F - 48 портов SFP+ 10G + 2 порта 40G QSFP + модуль 40G/80G
3
N4032 - 24 порта 10GBaseT + модуль 40G/80G
4
N4064 - 48 портов 10GBaseT + 2 порта 40G QSFP + модуль 40G/80G
Обзор оборудования
263
Три разъема модулей могут использоваться для подключения модулей трех
типов:
SFP+
10G Base-T
QSFP+
Система также
имеет один консольный порт RJ45 интерфейса RS-232 и
выделенный порт обслуживания Ethernet для функций управления OOB.
N4000 имеет следующие функции:
1 пор
т USB
48 портов 10 Гбит/с
для приемопередатчика 1G/10G
2 фиксированных
порта QSFP 40 Гбит/с для приемопередатчика 40G
Один
разъем расширения 80 Гбит/с для модулей SFP+, 10G Base-T и
QSFP+
Бор
товая
высокопроизводительная система центрального процессора
с большим объемом памяти. Флэш XLP308H/256 MB NOR/ОЗУ 2 Гб
DDR III.
Контроль
температуры
Программно-сч
итываемый датчик температуры
Поддержка
часов реального времени
Резервный бл
ок питания с возможностью замены в процессе работы
Контроль
величины силы тока для управления электропитанием
Съемный управл
яемый вентилятор
Стандартный
корпус одинарной высоты
264
Обзор оборудования
Передняя панель
На приведенном ниже рисунке показана Dell Networking N4000 передняя
панель:
Рис. 1. Dell Networking N4000 Передняя панель
На передней панели имеется:
24/48 фикс
ированных порта 10G Base-T или SFP+
Порт
управления
Порт USB 2.0
ПРИМЕЧАНИЕ:
Светодиодные индикаторы состояния системы, вентилятора
и блока питания находятся на задней панели.
Russian Порты
Обзор оборудования
265
Фиксированные порты Quad!Port SFP Uplink
В моделях N4064 и N4064F имеется 2 фиксированных порта QSFP, каждый
из которых имеет следующие функции:
Четыре порт
а 10G с кабелем-разветвителем на 4 порта (тип QBO)
Один
порт 40G
Светодиодные
индикаторы состояния портов на передней панели
Разъемы QSFP могут использ
оваться для стекинга. Поддержка стекинга
осуществляется на расстоянии до 100 м.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модули QSFP могут использоваться только для коммутаторов
серии Dell Networking N4000.
Разъем расширения
Разъем расширения 80 Гбит/с поддерживает подключение следующих
модулей:
SFP+ (4 пор
т
а 10G)
10G Base-T (4 порт
а 10G)
QSFP+ (можно
настроить 2 порта 40G или до 8 портов 10G)
Эти модули
поставляются отдельно.
266
Обзор оборудования
Интерфейс UART
Порт UART (универсальный асинхронный приёмопередатчик)
соответствует промышленному стандарту для устройств 16550 UART.
Порт UART обеспечивает последовательную связь, позволяющую
осуществлять передачу данных с этой моделью или другими внешними
устройствами по протоколу RS-232. Последовательный порт обеспечивает
прямое соединение с коммутатором и позволяет получить доступ к
интерфейсу командной строки с консольного терминала, подключенного к
этому порту через последовательный кабель, входящий
в комплект
поставки (этот кабель снабжен разъемами RJ45 YOST и DB-9).
Порт UART конфигурируется отдельно и может работать в качестве
асинхронной линии связи со скоростью передачи данных от 1200 до
4 Мбит/с.
Интерфейс UART может программироваться следующим образом
(указаны варианты):
5, 6, 7 бит
о
в символов
1, 1,5 или 2 стоповых
бита
Четность
Четная/нечетная (ес
ли опция четности отключена)
Принудительное
формирование бита паритета (если опция четности
включена)
По умолчанию
устанавливаются следующие значения: скорость передачи
данных 9600 бит/с, 8 битов данных, отрицательная четность, 1 стоповый
бит, без управления потоком.
Обзор оборудования
267
Системные индикаторы
В устройстве установлены светодиодные индикаторы (LED), которые
выводят индикацию о состоянии системы, температуре в устройстве,
диагностике, работе вентилятора, стекинге и указателе-локаторе Dell
Networking N4000 коммутатора. Таблица 1 содержит описание режимов
работы светодиодных индикаторов:
Таблица 1. Описание значения системных индикаторов
Параметр Подробное описание Примечание
Системный индикатор
Горит синим цветом -
нормальная работа
Мигает синим цветом -
выполняется загрузка
Горит красным цветом -
критическая системная
ошибка
Мигает красным цветом
- некритическая
системная ошибка
(отказ вентилятора,
отказ блока питания)
На передней панели
Индикатор температ
уры
Не горит - температура в
норме
Горит красным цветом -
перегрев
На задней панели
Индикатор диагностики
Не горит - устройство
работает нормально
Горит зеленым цветом -
выполняется
диагностическая
проверка
На задней панели
268
Обзор оборудования
Индикатор работы
вентилятора
Горит зеленым цветом -
вентилятор включен и
работает с нормальной
скоростью
Горит красным цветом -
отказ вентилятора
На задней панели
Индикатор стекинга
Горит синим цветом -
коммутатор находится в
главном режиме
стекинга
Горит зеленым цветом -
коммутатор находится в
подчиненном режиме
стекинга
Не горит - коммутатор
находится в автономном
режиме
На задней панели
Индикатор лока
тора
Мигает синим цветом -
функция локатора
включена
Горит синим цветом -
функция локатора
выключена
На задней панели
Таблица 1. Описание значения системных индикаторов
(Продолжение)
Параметр Подробное описание Примечание
Обзор оборудования
269
Рис. 2. Индикаторы портов
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
Системный индикатор
270
Установка
Установка
Подготовка места установки
Перед установкой коммутатора или коммутаторов убедитесь, что
выбранное место установки удовлетворяет следующим требованиям:
Св
ободное
пространствоИмеется достаточное свободное
пространство спереди и сзади, предназначенное для доступа
оператора в целях обслуживания. Оставьте некоторое расстояние для
силовых и сигнальных кабелей, а также для вентиляции.
По
дключение
кабелейПрокладка кабелей должна выполняться
таким образом, чтобы предотвратить радиопомехи от передатчиков,
усилителей, высоковольтных линий и ламп дневного освещения.
Т
емпература
окружающей средыТемпература окружающей
среды при работе коммутатора должна находиться в пределах от
10° до 35 °C (от 50° до 95 °F).
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подъеме на высоту 900 м (2955 футов) над уровнем моря
следует уменьшить максимальную температуру на 1°C (1,8 °F) на каждые
300 м (985 футов) подъема.
Относительная влажностьОтносительная влажность при
работе устройства
должна находиться в пределах от 8% до 85%
(без к
онденсации), при максимальной скорости изменения влажности
10% в час.
Установка
271
Распаковка коммутатора
Комплект поставки
При распаковке коммутатора убедитесь в наличии следующих
компонентов:
Коммутатор
серии N4000 (1 шт.)
Кабель RJ45/DB-9 (1 шт.)
Комплект
реек для монтажа без инструментов (2 комплекта)
Блок пит
ания (в собственной упаковке) (2 шт.)
Кабели пит
ания для сети переменного тока с вилками
соответствующего образца (2 шт.)
Руководство
по началу работы
Сведения
по безопасности и соответствии стандартам
Информация о
гарантийном обслуживании и поддержке
Лицензионное
соглашение на программное обеспечение
Последовательность распаковки
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед распаковкой коммутатора осмотрите упаковку, и в
случае обнаружения повреждений немедленно сообщите об этом.
1
Установите контейнер на чистую ровную поверхность и обрежьте все
крепежные ленты.
2
Откройте контейнер и снимите верхнюю его часть.
3
Аккуратно извлеките коммутатор из упаковки и установите его на
устойчивую и чистую поверхность.
4
Уд а л и т е весь упаковочный материал.
5
Проверьте изделие и принадлежности на предмет отсутствия
повреждений.
272
Установка
Установка коммутатора в стойку
Вы можете поставить коммутатор на полку стойки, или установить его
напрямую на стойку шириной 19 дюймов, соответствующую стандарту
EIA-310-E (4 опоры, 2 опоры или резьбовое соединение). Система Dell
ReadyRails™ предназначена для передней установки в стойку одинарной
высоты или на 2 опоры. Система ReadyRails включает в себя две отдельно
упакованных рейки в сборе, и две рейки, которые поставляются уже
присое
диненными к боковым сторонам корпуса коммутатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Здесь приводится сокращенная справка. Перед
началом работы ознакомьтесь с инструкцией по технике безопасности и
охране окружающей среды, и нормативную информацию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Иллюстрации, приведенные в этом документе, не относятся к
какомулибо конкретному коммутатору.
Техника безопасности при монтаже стойки
Нагрузка на стойкуПерегрузка или неравномерная нагрузка на
стойки может привести к поломке полки или стойки, в результате чего
возможно повреждение оборудования и получение травмы. Перед
началом загрузки следует установить и стабилизировать стойки в
постоянном месте. Устанавливайте компоненты, начиная с нижних
полок стойки, затем загружайте верхние полки. Не загружайте стойку
сверх уст
ановленного
максимально допустимого значения нагрузки.
ЭлектропитаниеПо
дключайте к устройству только тот источник
питания, который указан в документации. Если в стойку установлены
несколько компонентов электрооборудования, убедитесь, что их
общая номинальная мощность не превышает допустимой мощности
цепи питания. Перегрузка источников питания и использование
удлинителей может привести к пожару или к поражению
электрическим током.
Повышение темпера
т
уры окружающей средыПри установке в
замкнутом пространстве стойки температура внутри стойки может
превышать температуру воздуха в помещении. Не допускайте
повышения максимальной температуры коммутатора до величины,
превышающей 50 °C.
Установка
273
Уменьшение циркуляции воздухаУстанавливайте оборудование в
стойке таким образом, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха,
необходимую для безопасной эксплуатации оборудования.
Надежное
заземлениеВсе оборудование, находящееся в стойке,
необходимо надежно заземлить. Будьте особенно осторожны при
непрямом подключении к распределительной сети, например, при
использовании удлинителей.
Уст р о й с т в о
не следует устанавливать таким образом, чтобы задняя
панель была обращена вниз.
Установка системы ReadyRailsDell
Система монтажной стойки ReadyRails предназначена для удобной
установки коммутатора в стойку. Систему ReadyRails можно установить без
использования инструментов, или одним из трех способов с использованием
инструментов (установка двух опор заподлицо, центральная установка двух
опор или установка четырех опор на резьбовом соединении).
Установка без инструментов (четыре опоры с квадратными отверстиями или
круглое отверстие без резьбы)
1
Направляя язычки фланцев системы ReadyRails наружу, установите
одну рейку между левой и правой вертикальной опорой. Совместите и
вставьте штырьки рейки заднего фланца в задний фланец вертикальной
опоры. На Рис. 3 (поз. 1 и выно
ски
) показано, каким образом штырьки
входят в квадратные о
тверстия и в круглые отверстия без резьбы.
274
Установка
Рис. 3. Установка в стойку без инструментов
2
Совместите и вставьте штырьки переднего фланца в отверстия,
находящиеся в передней части вертикальной опоры. См. Рис. 3, поз. 2.
3
Повторите эту же процедуру для второй рейки.
4
Чтобы удалить каждую из реек, потяните на себя рычажок защелки
каждого язычка фланца, и отсоедините рейку. См. Рис. 3, поз. 3.
Установка
275
Монтаж с установкой двух опор заподлицо
1
При таком способе установки следует отсоединить литые детали от
передней части каждой рейки ReadyRails. См. Рис. 4, поз. 1 на Ст
р. 18.
Отве
рткой с шестигранной торцевой насадкой вывинтите два винта из
каждого язычка переднего фланца (с той стороны рейки, которая
обращена к коммутатору), и отсоедините литую деталь. Сохраните эти
литые детали для использования в будущем. Уд а л я т ь литые детали из
задних фланцев не нужно.
Рис. 4. Монтаж с установкой двух опор заподлицо
2
Присоедините одну рейку к фланцу передней опоры, используя два
винта (винты приобретаются пользователем отдельно).
См. Рис. 4, поз. 2.
276
Установка
3
Передвиньте кронштейн плунжера в сторону вертикальной опоры и
прикрепите этот кронштейн к фланцу опоры двумя винтами (винты
приобретаются пользователем отдельно). См. Рис. 4, поз. 3.
4
Повторите эту же процедуру для второй рейки.
Монтаж с центральной установкой двух опор
1
Передвиньте кронштейн плунжера назад, так чтобы он зафиксировался
до щелчка, и прикрепите этот кронштейн к фланцу передней опоры
двумя винтами (винты приобретаются пользователем).
См. Рис. 5, поз. 1.
Рис. 5. Монтаж с центральной установкой двух опор
2
Передвиньте задний кронштейн по направлению к опоре и прикрепите
его к фланцу опоры двумя винтами (винты приобретаются
пользователем). См. Рис. 5, поз. 2.
3
Повторите эту же процедуру для второй рейки.
Установка
277
Монтаж с установкой четырех опор на резьбовом соединении
1
При таком способе монтажа следует удалить язычки фланцев с каждой
стороны реек ReadyRails. Отверткой с шестигранной торцевой насадкой
вывинтите два винта из каждого язычка фланца, и удалите каждую
литую деталь. См. Рис. 6, поз. 1 на Стр. 20. Со
храните эт
и литые детали
для использования в будущем.
2
Для каждой рейки присоедините передний и задний фланец к фланцам
опоры, завинтив по два винта с каждого конца (винты приобретаются
пользователем). См. Рис. 6, поз. 2 на Стр. 20.
Рис. 6. Монтаж с установкой четырех опор на резьбовом соединении
278
Установка
Установка коммутатора
Коммутатор может устанавливаться в переднюю стойку одинарной высоты
или в стойку одинарной высоты с двумя опорами (опоры устанавливаются
заподлицо или по центру). Ниже показан пример установки в переднюю
стойку одинарной высоты. При установке в стойку одинарной высоты с
двумя опорами (заподлицо или по центру) коммутатор вдвигается в рейки
таким же образом, ка
к и
в случае установки в конструкцию с 4 опорами.
Установка в переднюю стойку одинарной высоты
Необходимо отрегулировать положение реек, соединенных с
коммутатором.
1
Присоедините рейки коммутатора (внутренние элементы корпуса) к
коммутатору N4000. На Рис. 7, поз. 1, показана пере
дняя деталь с
защелкой.
Рис. 7. Присоединение реек коммутатора
2
После установки обеих реек совместите их с системой Ready-Rails,
ранее установленной в стойке, и передвиньте коммутатора внутрь так,
чтобы он установился заподлицо с передней стороной стойки.
Примерно за 3 дюйма до положения, соответствующего полной
установке, сработает защелка рейки, оберегающая коммутатор от
случайного смещения и выпадения из стойки.
Запуск и настройка коммутатора
279
Запуск и настройка коммутатора
В приведенной ниже блок-схеме показаны действия, которые следует
выполнить для первоначальной настройки коммутатора после его
распаковки и монтажа в стойку.
Рис. 8. Блоксхема установки и настройки
Подключите
источник питания и
консоль
Включите питание
Выберите опцию 2
Войдите в меню
загрузки
(специальные
функции)
Перезагрузка
Загрузка
программы из
флэш#памяти в ОЗУ
Первоначальная
настройка в
ручном режиме
Настройка с
помощью
программы#мастера
Easy Setup Wizard
Расширенная
настройка
Enter Boot
Menu?
Enter
Wizard?
Нет
Да
Да
Нет
280
Запуск и настройка коммутатора
Подключение коммутатора к терминалу
После выполнения всех внешних подключений, подключите к
коммутатору терминал для настройки коммутатора.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед выполнением дальнейших действий прочтите
примечания к выпуску для данного изделия. Загрузить примечания к выпуску
можно с вебсайта поддержки по адресу dell.com/support.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рекомендуется загрузить самую последнюю версию
документации для пользователя с вебсайта поддержки Dell dell.com./support.
Для выполнения мониторинга и настройки коммутатора с использованием
последовательной консоли подключите коммутатор через гнездо для
консоли RJ45, находящееся на задней панели, к терминалу VT100 или к
компьютеру, на котором установлена программа эмуляции терминала
VT100. Гнездо для консоли представляет собой разъем типа DTE,
предназначенный для подключения оконечных устройств передачи
данных.
Для подключения к порту консоли может испо
льзоваться
следующее
оборудование :
VT100-совм
естимый терминал или компьютер (настольный или
портативный), снабженный последовательным портом, на котором
установлена программа эмуляции терминала VT100, например,
Microsoft
®
HyperTerminal.
Кабель
для последовательной передачи данных (входит в комплект)
со штекером RJ45 для подключения к порту консоли и со штекером
DB-9 для подключения к терминалу.
Чтобы подключить терминал
к порту консоли коммутатора, выполняйте
следующие действия:
1
Подключите штекер DB-9 последовательного кабеля к терминалу или
компьютеру, на котором установлена программа эмуляции терминала
VT100.
2
Настройте программу эмуляции терминала следующим образом:
a
Выберите нужный последовательный порт (например, COM 1) для
подключения к консоли.
b
Задайте скорость передачи данных 9600 бод.
Запуск и настройка коммутатора
281
c
Задайте следующий формат данных: 8-битные данные, 1 стоповый
бит, без контроля четности.
d
Отключите управление потоком данных.
e
Ус т а н о в и т е режим эмуляции терминала
VT100
.
f
Выберите значение Terminal keys (Клавиши терминала) для
Function (Функциональные клавиши), Arrow (Клавиши со
стрелками) и Ctrl. Убедитесь, что выбрана опция Terminal keys
(Клавиши терминала) (но не клавиши Microsoft Windows
®
).
3
Подключите штекер RJ45 кабеля напрямую к порту консоли Dell
Networking N4000 RJ45, находящемуся на задней панели коммутатора.
Загрузка коммутатора
После включения питания коммутатор выполнит самотестирование при
включении питания (POST). Эта процедура POST выполняется каждый раз
при инициализации коммутатора. Во время этой процедуры выполняется
проверка компонентов оборудования и определяется полная
работоспособность коммутатора перед окончательной загрузкой. Если при
выполнении процедуры POST будет обнаружена критическая
неисправность, загрузка устройства прекратится. Если процедура POST
завершится успешно, в ОЗУ устройства бу
дет загр
ужена работоспособная
микропрограмма. На терминале отображаются сообщения POST, которые
показывают успешное или неудачное выполнение процедуры. Процесс
загрузки длится примерно 60 секунд.
После подключения локального терминала, после того как будет выполнен
первый этап операции POST, пользователь может вызвать меню загрузки.
В меню загрузки пользователь может выполнять такие операции
настройки, как сброс заводских настроек системы, актив
ация архивного
образа или восстановление пароля. Для получения дополнительной
информации о функциях меню загрузки обратитесь к Справочному
руководству по работе с интерфейсом командной строки.
282
Запуск и настройка коммутатора
Выполнение первоначальной настройки
Процедура первоначальной настройки основана на следующих
допущениях:
Настройка
коммутатора серии N4000 ранее не проводилась, и
устройство находится в том же состоянии, в котором оно было
получено.
Загр
узка
коммутатора серии N4000 осуществилась успешно.
Соединение
с консолью будет установлено, и на экране терминала
VT100 или его аналога появится подсказка программы-мастера
упрощенной настройки Dell (Dell Easy Setup Wizard)
Первоначальная настройк
а коммутатора выполняется через порт консоли.
После окончания первоначальной настройки вы можете продолжить
настройку коммутатора через уже подключенный порт консоли или через
удаленное соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Коммутатор не имеет имени пользователя, пароля или
IPадреса, установленных по умолчанию.
Перед началом первоначальной настройки коммутатора получите эти
данные у администратора сети:
IP-адре
с, к
оторый назначается для внеполосного интерфейса в целях
управления устройством.
Маск
а
подсети IP для внеполосного интерфейса.
Шлюз по умол
чанию для IP-адреса внеполосного интерфейса.
Эти параметр
ы позволяют осуществлять удаленное управление
коммутатором через Telnet (клиент Telnet) или по протоколу HTTP (через
веб-обозреватель).
Запуск и настройка коммутатора
283
Процедура начальной конфигурации
Вы можете выполнить первоначальную настройку, используя мастер
упрощенной настройки Dell Easy Setup Wizard или интерфейс командной
строки. В случае если конфигурационный файл коммутатора является
пустым, автоматически запустится программа-мастер настройки.
Пользователь может закрыть программу-мастер в любой момент,
используя клавиатурное сочетание [Ctrl + Z], но все введенные параметры
конфигурации будут отменены, и при работе коммутатора будут
использоваться их зна
чения
по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если пользователь не запустит мастер настройки Easy Setup
Wizard или не ответит на подсказку программымастера настройки в течение
60 секунд, коммутатор переключится в режим интерфейса командной строки.
Для получения дополнительной информации о первоначальной настройке
коммутатора с использованием интерфейса командной строки см.
Справочное руководство по работе с интерфейсом командной строки.
В данном Руководстве по быстрому запуску описывается использование
программы-мастера упрощенной настройки Easy Setup Wizard при
первоначальной настройке коммутатора. Программа-мастер устанавливает
следующие параметры настройки коммутатора:
Соз
дается ис
ходная учетная запись привилегированного пользователя
с действующим именем пользователя и паролем. В течение
процедуры настройки программа-мастер создает одну
привилегированную учетную запись пользователя.
Обеспечивается вх
од в интерфейс командной строки и доступ по
протоколу HTTP в целях исключительного использования параметра
локальной проверки подлинности.
Устанавливается IP-адре
с для внеполосного интерфейса.
Устанавливается
строка имени сообщества SNMP, которая будет
использоваться менеджером SNMP для данного IP-адреса. Если
данный коммутатор не будет использовать управление SNMP, эту
операцию можно не выполнять.
Пример сеанса
В данном разделе описывается один из сеансов работы с программой-
мастером настройки Easy Setup Wizard. Приведенные ниже значения
используются при описании примера сеанса:
284
Запуск и настройка коммутатора
ПРИМЕЧАНИЕ:
При получении коммутатора с заводаизготовителя или после
выполнения операции восстановления заводских настроек, имя
пользователя, пароль и IPадрес отсутствуют.
Протокол SNMP не включен.
Используется имя
пользователя по умолчанию, root и вводится
пароль admin123. По мере ввода пароля программа-мастер его не
отображает.
Внепо
лосный
интерфейс управления использует IP-адрес 192.168.2.1.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На примере, показанном ниже, возможные варианты ввода
пользовательских параметров и значения, установленные по умолчанию,
приводятся в квадратных скобках [ ]. Если нажать клавишу <Enter> (Ввод), не
определив новые параметры, будут использоваться значения по умолчанию.
Текст справки выводится в круглых скобках.
Приведенный ниже пример содержит последовательность приглашений
командной строки и ответов пользователя, связанных с примером сеанса
программы-мастера Dell Easy Setup Wizard, в котором используются
вышеупомянутые входные значения.
После того как будет завершена процедура самопроверки POST, и
коммутатор будет загружен, на экране появится следующее сообщение:
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
First:
Запуск и настройка коммутатора
285
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
286
Запуск и настройка коммутатора
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
console>)
Запуск и настройка коммутатора
287
Дальнейшие действия
После завершения первоначальной конфигурации, описанной в данном
разделе, вы можете подключить любой из портов коммутатора,
находящихся на передней панели, к рабочей сети для штатного удаленного
управления.
Если вы указали DHCP для IP-адреса интерфейса внеполосного
управления, этот интерфейс получит свой IP-адрес от сервера DHCP по
сети. Чтобы просмотреть динамически назначаемый IP-адрес, используйте
соединение с пор
том
консоли для подачи следующей команды:
show ip interface out-of-band.
Чтобы получить доступ к интерфейсу Dell OpenManage Switch
Administrator, введите IP-адрес внеполосного интерфейса управления в
поле ввода интерфейса в веб-обозревателе. Для открытия доступа к
интерфейсу командной строки для удаленного управления, введите
IP-адрес внеполосного интерфейса управления в Telnet или в параметры
клиента SSH. Вы также можете продолжить испо
льзование пор
та консоли
для локального доступа интерфейса командной строки к коммутатору.
Коммутатор Dell Networking N4000 поддерживает базовые функции
коммутации, такие как VLAN, 802.1X, RADIUS и TACACS+.
288
Запуск и настройка коммутатора
Dell Networking
Conmutador Serie N4000
Guía de introducción
Modelo reglamentario: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Notas y precauciones
NOTA:
Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2013 Del Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
escrita de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
®
, el logotipo de DELL, OpenManage™ y
ReadyRails™
son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario N4032, N4032F, N4064, N4064F
Diciembre de 2013 N/P NNN49 Rev. A00
Contenido
291
Contenido
1 Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
Características
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
2 Información general sobre
el hardware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
Panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
Puertos fijos de enlace ascendente SFP
cuádruples
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
Ranura de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
Interfaz UART
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
Indicadores LED del sistema
. . . . . . . . . . . . . .
298
3 Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
Preparación del sitio
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
Desembalaje del conmutador
. . . . . . . . . . . . . .
300
Contenido del paquete
. . . . . . . . . . . . . . .
300
Pasos del desembalaje
. . . . . . . . . . . . . . .
301
Montaje del conmutador en rack
. . . . . . . . . . . .
301
Consideraciones de seguridad para el
montaje en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
302
Montaje del sistema Dell ReadyRails
. . . . . . .
303
Montaje del conmutador
. . . . . . . . . . . . . .
306
292
Contenido
4 Inicio y configuración
del conmutador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
Conexión de un conmutador a un terminal
. . . . . .
309
Inicio del conmutador
. . . . . . . . . . . . . . . . .
310
Realización de la configuración inicial
. . . . . . . .
310
Procedimiento de configuración inicial
. . . . .
311
Ejemplo de sesión
. . . . . . . . . . . . . . . . .
312
Pasos siguientes
. . . . . . . . . . . . . . . . .
317
Introducción
293
Introducción
Este documento proporciona información básica sobre los conmutadores
Dell
®
de la serie Networking N4000: N4032, N4032F, N4064, N4064F,
incluidos los procedimientos de instalación y configuración inicial del
conmutador. Para obtener información sobre cómo configurar y supervisar las
funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, que
está disponible en la página web de asistencia de Dell (
dell.com/support),
donde encontrará las últimas actualizaciones de la documentación y
el firmware.
Este documento contiene las secciones siguientes:
Información general sobre el hardware
Instalación
Inicio y configuración del conmutador
Características
La serie Dell Networking N4000 son conmutadores con alta escalabilidad que
proporcionan funciones de red ininterrumpidamente para implantaciones de
10 GbE de conmutación principal y de adición de campus. La familia de
conmutadores de capa 3 logran una velocidad de cable de 10/40 GbE, que es
la necesaria para alimentar infraestructuras de tipo Business y Enterprise,
aportando funcionamiento de 10 GbE de alta densidad y escalabilidad con
administración simplificada.
La serie N4000 proporciona gran disponibilidad y redundancia para
implantaciones principales reducidas y de adición que permiten a la red lograr
un funcionamiento de 10 GbE de alta densidad y de 40 GbE para una
implantación principal de tipo Enterprise. Esta familia proporciona
apilamiento de alta densidad con puertos de 10GbE o 40GbE, administrable
como unidad lógica única, y redundancia con fuentes de alimentación,
ventiladores e imágenes de firmware. La administración simplificada incluye
una función USB Rapid Deployment (implantación rápida mediante USB)
que permite acelerar el direccionamiento de red y, al mismo tiempo,
simplificar las instalaciones de imágenes de firmware en el conjunto de la pila.
Las opciones de administración flexible incluyen una CLI estándar,
administración remota mediante el servidor web incorporado, y soporte para
aplicaciones de administración basadas en SNMP, entre las que se incluye
Dell OpenManage™ Network Manager.
294
Información general sobre el hardware
La serie N4000 incluye soporte para redes de almacenamiento y optimización
de iSCSI. Para simplificar la conectividad con matrices Dell EqualLogic, la
función de configuración automática de iSCSI, que incluye la serie N4000,
detecta automáticamente las matrices y configura el conmutador para lograr
el rendimiento óptimo. Esta función está activada de forma predeterminada,
simplificando el proceso a sólo conectar un cable. La simplificación de la
conectividad con matrices Dell Compellent se logra con una configuración de
un sólo comando.
Dell ha diseñado la serie N4000 para que ahorre energía desde el cable de
alimentación hasta los puertos; por ello, utiliza puertos compatibles con EEE,
que reducen el consumo de energía activo y pasivo de todos los puertos. A las
fuentes de alimentación redundantes que pueden funcionar eficientemente
en todos los modos, se suma el uso de ventiladores de velocidad variable que,
con la ayuda de monitores de temperatura, pueden ajustar su velocidad al
entorno. Por último, la serie serie N4000 incluye la garantía limitada durante
el tiempo de vida de Dell con servicio de hardware básico (reparación o
sustitución) de por vida.
Información general sobre
el hardware
Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos
y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los
conmutadores Dell Networking N4000.
Dell Networking N4000 tiene las siguientes dimensiones físicas:
440 x 460 x 44 mm (ancho x largo x alto)
17,32 x 18,11 x 1,73 pulgadas (ancho x largo x alto).
Dell Networking N4000 tiene un diseño de chasis con cuatro tipos de
soluciones y ancho de banda de conmutación de 640 Gbps y 320 Gbps como
se especifica a continuación:
1
N4032F: SFP de 24 puertos + 10G + módulo de 40G/80G
2
N4064F: SFP de 48 puertos + 10G +QSFP de 40G de 2 puertos +
módulo de 40G/80G
3
N4032: 10GBaseT de 24 puertos + módulo de 40G/80G
4
N4064: 10GBaseT de 48 puertos + QSFP de 40G de 2 puertos + módulo
de 40G/80G
Información general sobre el hardware
295
Las ranuras del módulo pueden conectarse en tres tipos de módulos:
•SFP+
10G Base-T
•QSFP+
El sistema también proporciona un puerto de consola del tipo RJ45 de
interfaz RS-232 y un puerto de servicio Ethernet dedicado para funciones de
administración OOB.
El conmutador N4000 tiene las siguientes características:
Soporte para un puerto USB
Cuarenta y ocho puertos de 10 Gbps para transceptores de 1G/10G
Dos puertos QSFP de 40 Gbps fijos para transceptores de 40G
Una ranura de expansión de 80 Gbps para módulos SFP+, Base-T de 10G
y QSFP+
Sistema de CPU de alto rendimiento incorporado de gran memoria RAM
DDR III XLP308H/256 MB o Flash/2 GB.
Supervisión de temperatura
Monitor térmico de lectura por software
Soporte para RTC (reloj en tiempo real)
Fuente de alimentación redundante de acoplamiento activo
Supervisión actualizada para administración de energía
El ventilador es extraíble y puede administrarse
Chasis de 1U de alto estándar
296
Información general sobre el hardware
Panel frontal
La siguiente imagen muestra el panel frontal de Dell Networking N4000:
Ilustración 1. Panel frontal de Dell Networking N4000
El panel frontal incluye:
24/48 puertos SFP+ o Base-T de 10G fijos
Puerto de administración
Puerto USB 2.0
NOTA:
Los indicadores LED del estado del sistema, ventilador y alimentación se
encuentran el el panel posterior.
Puertos fijos de enlace ascendente SFP
cuádruples
Los modelos N4064 y N4064F incluyen dos puertos QSFP fijos, con las
siguientes características:
Cuatro puertos de 10G con cable de transición cuádruple (QBO).
Un puerto 40G
Indicadores LED del estado de los puertos en panel frontal
Las conexiones de QSFP se pueden utilizar para apilamiento. La distancia
entre los conmutadores apilados puede ser de hasta 100 m
NOTA:
Tenga en cuenta que los módulos QSFP solo se pueden utilizar para los
conmutadores de la serie Dell Networking N4000.
Puertos QSFP+
Información general sobre el hardware
297
Ranura de expansión
La ranura de expansión de 80 Gbps admite los siguientes módulos:
SFP+ (cuatro puertos de 10G)
10G Base-T (cuatro puertos de 10G)
QSFP+ (se puede configurar como dos puertos de 40G o hasta 8 de 10G)
Los módulos se venden por separado.
Interfaz UART
El puerto UART (siglas en inglés para transmisor receptor asíncrono
universal) está diseñado según el estándar de la industria para dispositivos
16550 UART. El puerto UART proporciona funciones de comunicación serie,
la cual permite la comunicación con el modelo u otos dispositivos externos
mediante el protocolo RS-232. Un puerto serie proporciona una conexión
directa al conmutador y permite acceder a la CLI desde un terminal de
consola conectado al puerto a través del cable serie suministrado (con
conectores RJ45 YOST a DB-9 hembra).
El puerto UART se configura individualmente y se puede ejecutar como
enlace asíncrono de 1 200 a 4 millones de baudios.
La interfaz UART se puede programar con las siguientes opciones:
5, 6, 7 u 8 bits de caracteres
1, 1,5 o 2 bits de parada
Opción de paridad
Paridad par/impar (si la opción de paridad está activada)
Paridad insistente (si la opción de paridad está activada)
Los valores predeterminados son: velocidad de baudios de 9 600, 8 bits de
datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo.
298
Información general sobre el hardware
Indicadores LED del sistema
El sistema incluye diodos emisores de luz (LED) que proporcionan
información del estado del sistema, la temperatura, el diagnóstico, el
ventilador, la pila y el localizador del conmutador Dell Networking N4000. La
Tabla 1 incluye las definiciones de los LED de estado:
Tabla 1. Definiciones de los LED del sistema
Característica Descripción detallada Comentario
LED del sistema
Azul continuo:
funcionamiento normal
Azul parpadeante:
iniciando
Rojo continuo: error
grave del sistema
Rojo parpadeante: error
no crítico del sistema
(fallo en el ventilador o
en el sistema de
alimentación)
En el panel frontal
LED de temperatura
Apagado: temperatura
normal
Rojo fijo:
sobrecalentamiento
a
En el panel posterior
LED de diagnóstico
Apagado:
funcionamiento normal
Verde parpadeante:
prueba de diagnóstico en
curso
En el panel posterior
LED de ventilador
Verde fijo: ventilador con
las R.P.M. correctas
Rojo fijo: fallo en el
ventilador
En el panel posterior
Información general sobre el hardware
299
Ilustración 2. LED de los puertos
LED de pila
Azul fijo: conmutador en
modo maestro de
apilamiento
Verde fijo: conmutador
en modo esclavo de
apilamiento
Apagado: conmutador en
modo independiente
En el panel posterior
LED localizador
Azul parpadeante: la
función del localizador
está activada
Azul fijo: la función del
localizador está
desactivada
En el panel posterior
a. El umbral de temperatura del sistema de sensores térmicos es de 75
°C
. Si se supera este
umbral, el LED de temperatura (Temp) pasa a color rojo.
Tabla 1. Definiciones de los LED del sistema (Continuación)
Característica Descripción detallada Comentario
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
LED del sistema
300
Instalación
Instalación
Preparación del sitio
Antes de instalar los conmutadores, asegúrese de que la ubicación elegida
cumpla los requisitos siguientes:
Espacio libre
: existe espacio libre suficiente delante y detrás del equipo
para permitir el acceso del operador. Deje espacio libre para el cableado, las
conexiones de alimentación y la ventilación.
Cableado
: el cableado está canalizado para evitar fuentes de ruido
eléctrico, como radiotransmisores, amplificadores de transmisión, líneas de
alimentación e instalaciones fijas de luz fluorescente.
Temperatura ambiente
: el intervalo de temperatura ambiente de
funcionamiento del conmutador es de 10 a 35 ºC (de 50 a 95 ºF).
NOTA:
Para altitudes superiores a los 900 m (2 955 pies), debe reducirse la
temperatura en 1 ºC (1,8 ºF) cada 300 m (985 pies).
Humedad relativa
: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85%
(sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10%
por hora.
Desembalaje del conmutador
Contenido del paquete
Cuando desembale los conmutadores, compruebe que se han incluido los
elementos siguientes:
Un conmutador serie N4000
Un cable RJ45 a DB-9 hembra
Dos juegos de kits de rieles (no se precisan herramientas)
Dos PSU (en embalaje individual)
Dos cables de alimentación de CA (específicos para el país o región)
Instalación
301
Guía de introducción
Información sobre normativas y seguridad
Información sobre garantía y asistencia
Acuerdo de licencia de software
Pasos del desembalaje
NOTA:
Antes de desembalar el conmutador, examine el contenedor e informe
inmediatamente de cualquier daño.
1
Coloque el contenedor en una superficie plana y limpia, y corte todas las
tiras que sujetan el contenedor.
2
Abra el contenedor o extraiga la parte superior de éste.
3
Extraiga con cuidado el conmutador del contenedor y colóquelo en una
superficie estable y limpia.
4
Retire todo el material de embalaje.
5
Compruebe que el conmutador y los accesorios no estén dañados.
Montaje del conmutador en rack
Puede ubicar el conmutador en la plataforma del rack, o montar el
conmutador directamente en un rack de 48,26 cm que cumpla la
especificación EIA-310-E (cuatro postes, dos postes o métodos de roscado).
El sistema Dell ReadyRails™ viene preparado para instalaciones en rack
frontal 1U y de dos postes. El sistema ReadyRails incluye dos ensamblajes de
rieles y dos rieles, en sus respectivos embalajes, que vienen pegados en los
laterales del conmutador.
ADVERTENCIA:
Este documento es una referencia resumida. Lea las
instrucciones de seguridad incluidas en el folleto Safety, Environmental, and
Regulatory Information (Información sobre seguridad, medio ambiente y
normativas) antes de empezar.
NOTA:
Las ilustraciones de este documento no representan un conmutador
específico.
302
Instalación
Consideraciones de seguridad para el montaje en rack
Carga del rack: si se sobrecargan los racks, o el peso está repartido de forma
desigual, la plataforma o el rack podrían ceder, con el consiguiente daño
material o físico. Estabilice los racks en una ubicación permanente antes
de cargarlos. Monte los componentes comenzando por la parte inferior
del rack y siga la carga hacia arriba. No supere la especificación de carga
del rack.
Consideraciones sobre alimentación eléctrica: conecte el sistema sólo a la
fuente especificada en la unidad. Si existen varios componentes eléctricos
instalados en un rack, asegúrese de que la alimentación total de los
componentes no supere las capacidades del circuito. La sobrecarga de
fuentes de alimentación y de alargadores pueden presentar riesgos de
incendios o descargas.
Temperatura ambiente elevada: si se instala en un conjunto de rack
cerrado, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del
entorno del rack sea más alta que la temperatura ambiente del lugar. La
temperatura ambiente máxima de 50 grados C del conmutador no se debe
superar.
Flujo de aire reducido: instale el equipo en el rack sin comprometer el flujo
de aire necesario para el funcionamiento seguro del equipo.
Conexión a tierra fiable: un equipo montado en rack debe contar con una
conexión a tierra fiable. Debe prestarse especial atención a las conexiones
del suministro que no sean conexiones directas al circuito derivado, por
ejemplo: el uso de regletas de enchufes.
El producto no se debe montar con su parte trasera hacia abajo.
Instalación
303
Montaje del sistema Dell ReadyRails
El sistema de montaje en rack ReadyRails permite una fácil configuración del
rack para la instalación del conmutador. El sistema ReadyRails se puede
instalar mediante el método sin herramientas 1U, o uno de los tres métodos
con 1U utilizando herramientas (montaje a ras de dos postes, montaje
centrado de dos postes o montaje roscado de cuatro postes).
Configuración sin herramientas 1U (orificio cuadrado de cuatro postes o orificio
redondo sin rosca)
1
Con las pestañas laterales del ReadyRails orientadas hacia afuera, coloque
un riel entre los postes verticales derecho e izquierdo. Alinee y encaje las
espigas del riel de la parte posterior en la parte trasera del poste vertical. En
la
Ilustración 3, el elemento 1 y sus extracciones ilustran cómo aparecen las
espigas en los orificios cuadrados y en los redondos sin rosca.
Ilustración 3. Configuración 1U sin herramientas
2
Alinee y encaje las espigas de la parte frontal en los orificios de la parte
frontal del poste vertical. Consulte la
Ilustración 3, elemento 2.
3
Repita este paso para el segundo riel.
4
Para extraer un riel, tire del botón de liberación del pestillo de las pestañas
laterales y desencaje el riel. Consulte la
Ilustración 3, elemento 3.
304
Instalación
Configuración de montaje a ras de dos postes
1
Para esta configuración, se deben extraer las piezas fundidas de la parte
frontal de cada ensamblaje de ReadyRails. Consulte la
Ilustración 4,
elemento 1 en la página 304. Utilice un destornillador Torx™ para extraer
los dos tornillos de cada pestaña de la parte frontal (en el lado del
conmutador del riel) y retire las piezas fundidas. Conserve estas piezas para
futuras necesidades del rack. No es necesario extraer las piezas fundidas de
la parte trasera.
Ilustración 4. Configuración de montaje a ras de dos postes
2
Monte un riel en la parte frontal del poste con dos tornillos suministrados
por el usuario. Consulte la
Ilustración 4, elemento 2.
Instalación
305
3
Deslice el soporte del fiador hacia el poste vertical y fíjelo al mismo con
dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la
Ilustración 4,
elemento 3.
4
Repita este paso para el segundo riel.
Configuración de montaje centrado de dos postes
1
Deslice el soporte del fiador hacia atrás hasta que se encaje en su lugar con
un chasquido para, entonces, fijarlo en la parte frontal del poste con dos
tornillos suministrados por el usuario. Consulte la
Ilustración 5, elemento 1.
Ilustración 5. Configuración de montaje centrado de dos postes
2
Deslice el soporte trasero hacia el poste y fíjelo a éste con dos tornillos
suministrados por el usuario. Consulte la
Ilustración 5, elemento 2.
3
Repita este paso para el segundo riel.
306
Instalación
Configuración de montaje roscado de cuatro postes
1
Para esta configuración, se deben extraer las piezas fundidas de las
pestañas laterales situadas a cada lado de los ensamblajes del ReadyRails.
Utilice un destornillador Torx para extraer los dos tornillos de cada pestaña
lateral y extraiga las piezas fundidas. Consulte la
Ilustración 6, elemento 1
en la página 306. Conserve estas piezas para futuras necesidades del rack.
2
En cada riel, fije las partes frontal y trasera al poste con dos tornillos
suministrados por el usuario en cada extremo. Consulte la
Ilustración 6,
elemento 2 en la página 306.
Ilustración 6. Configuración de montaje roscado de cuatro postes
Instalación
307
Montaje del conmutador
El conmutador se puede montar en dos configuraciones: rack frontal 1U o dos
postes 1U (a ras o centrado). El siguiente es un ejemplo de una configuración
de rack frontal 1U. En las configuraciones de dos postes 1U (a ras y centrado),
puede deslizar el conmutador en los rieles del mismo modo que en las
configuraciones de cuatro postes.
Montaje de rack frontal 1U
Se deben adaptar los rieles que se fijan al conmutador.
1
Fije los rieles del conmutador (parte interna del chasis) al conmutador
N4000. El elemento 1 de la
Ilustración 7 muestra el detalle del separador
frontal con lengüeta de bloqueo.
Ilustración 7. Cómo fijar los rieles del conmutador
2
Tras instalar ambos rieles del conmutador, alinéelos con los Ready-Rails ya
montados en el rack y deslice el conmutador hasta que quede a ras de la
parte frontal del rack. Antes de llegar a una inserción completa, a unos 7,5
cm, se activará la función de bloqueo del riel para evitar que el
conmutador se caiga del rack.
308
Inicio y configuración del conmutador
Inicio y configuración
del conmutador
En el diagrama de flujo siguiente se proporciona información general sobre
los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha
desembalado y montado el conmutador.
Ilustración 8. Diagrama de flujo de la instalación y la configuración
Conectar
alimentación y
consola
Encendido
Elegir opción 2
Menú de inicio
(funciones
especiales)
Reiniciar
Cargar el programa
de flash a RAM
Configuración
inicial manual
Configuración de
Easy Setup Wizard
Configuración
avanzada
¿Acceder a menú
de inicio?
¿Acceder
al asistente?
No
No
Inicio y configuración del conmutador
309
Conexión de un conmutador a un terminal
Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un
conmutador para configurar el conmutador.
NOTA:
Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede
descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
NOTA:
se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del
usuario que encontrará en la página web de asistencia de Dell en
dell.com/support.
Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice
el puerto de consola RJ45 de la parte posterior del conmutador para
conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que ejecute software de
emulación de terminal VT100. El puerto de consola se implementa como un
conector de equipo terminal de datos (DTE).
Para utilizar el puerto de consola, se requiere lo siguiente:
Un terminal compatible con VT100 o un equipo de escritorio o portátil
con un puerto serie que ejecute software de emulación de terminal VT100,
como por ejemplo Microsoft
®
HyperTerminal.
Un cable serie (suministrado) con un conector RJ45 para el puerto de
consola y un conector DB-9 para el terminal.
Para conectar un terminal al puerto de consola del conmutador, realice los
pasos siguientes:
1
Enchufe el conector DB-9 del cable serie en el terminal o equipo que
ejecuta software de emulación de terminal VT100.
2
Configure el software de emulación de terminal como se indica a
continuación:
a
Seleccione el puerto serie adecuado (por ejemplo, COM 1) para la
conexión a la consola.
b
Establezca la velocidad de datos en 9 600 baudios.
c
Establezca el formato de datos en 8 bits de datos, 1 bit de parada y sin
paridad.
d
Establezca el control de flujo en None (Ninguno).
e
Establezca el modo de emulación de terminal en
VT100
.
310
Inicio y configuración del conmutador
f
Seleccione las teclas de terminal para las teclas de función, flecha y
Ctrl. Asegúrese de que configura Teclas de terminal y no Teclas de
Microsoft Windows
®
.
3
Conecte el conector RJ45 del cable directamente al puerto de consola de
Dell Networking N4000 ubicado en la parte posterior del conmutador.
Inicio del conmutador
Cuando el conmutador empieza a recibir suministro eléctrico, realiza una
autoprueba de encendido (POST). La POST se ejecuta cada vez que se
inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para
determinar si es totalmente funcional antes del inicio completo. Si la POST
detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se
ejecuta correctamente, se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran
mensajes de la POST en el terminal que indican si la prueba ha finalizado
correctamente o no. El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos.
Con el terminal local conectado, puede abrir el menú de inicio una vez
completada la primera parte de la POST. Desde el menú de inicio, puede
realizar tareas de configuración, como por ejemplo, restablecer el sistema a la
configuración predeterminada de fábrica, activar la imagen de copia de
seguridad o recuperar una contraseña. Para obtener más información sobre las
funciones del menú de inicio, consulte la Guía de referencia de la CLI.
Realización de la configuración inicial
Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente:
El conmutador serie N4000 no se ha configurado antes y se encuentra en el
mismo estado que cuando se recibió.
El conmutador serie N4000 se ha iniciado correctamente.
La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador de
Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell
en la
pantalla de un terminal VT100 o equivalente.
La configuración inicial del conmutador se lleva a cabo a través del puerto de
consola. Después de la configuración inicial, puede administrar el
conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien a través de una
conexión remota.
Inicio y configuración del conmutador
311
NOTA:
El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña
o dirección IP predeterminados.
Antes de establecer la configuración inicial del conmutador, solicite esta
información al administrador de la red:
La dirección IP que se debe asignar a la interfaz fuera de banda (OOB)
para la administración del dispositivo.
La máscara de subred IP para la interfaz OOB.
La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz OOB.
Estos valores son necesarios para poder administrar de forma remota el
conmutador mediante Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador web).
Procedimiento de configuración inicial
La configuración inicial se puede realizar con el asistente Easy Setup Wizard
de Dell o con la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el
archivo de configuración del conmutador está vacío. Puede cerrar el asistente
en cualquier momento pulsando [Ctrl+z], pero se descartarán todos los
valores de configuración que haya especificado, y el conmutador utilizará los
valores predeterminados.
NOTA:
Si no ejecuta Easy Setup Wizard o no responde al indicador inicial de Easy
Setup Wizard antes de 60 segundos, el conmutador entra en el modo de la CLI.
Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración inicial
mediante la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. En esta Guía de
introducción, se muestra cómo utilizar Easy Setup Wizard para realizar la
configuración inicial del conmutador. El asistente realiza la configuración
siguiente en el conmutador:
Establece la cuenta inicial de usuario con privilegios y le otorga una
contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario con
privilegios durante la configuración.
Habilita el inicio de sesión de CLI y el acceso HTTP para el uso
únicamente de la configuración de autenticación local.
Configura la dirección IP para la interfaz OOB.
Configura la cadena de comunidad SNMP que va a utilizar el
administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede saltarse este
paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador.
312
Inicio y configuración del conmutador
Ejemplo de sesión
En esta sección se describe una sesión con Easy Setup Wizard (Asistente para
configuración fácil). En este ejemplo de sesión se utilizan los valores
siguientes:
NOTA:
El conmutador, tal y como se entrega o con sus valores de fábrica, viene sin
nombre de usuario, contraseña ni dirección IP.
SNMP no está habilitado.
Se acepta el nombre de usuario predeterminado,
root
, con la contraseña
admin123
. El asistente no muestra la contraseña mientras se introduce.
La interfaz de administración OOB utiliza
192.168.2.1
para la asignación
de la dirección IP.
NOTA:
En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores
predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir
opciones, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra entre
paréntesis.
En el ejemplo siguiente, se muestra la secuencia de indicadores y respuestas
asociados a la ejecución de un ejemplo de sesión de Easy Setup Wizard de
Dell con los valores indicados anteriormente.
Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el texto siguiente:
(Unit 1 - Waiting to select management unit)>
Aplicando configuración global, espere...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Bienvenido al
Asistente para instalación de Dell)
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z]. (Este asistente le
guía por la configuración inicial del conmutador y le
permite empezar a utilizarlo de la forma más rápida y
Inicio y configuración del conmutador
313
sencilla posible. Puede optar por no utilizar el
asistente para instalación y entrar en el modo de CLI
para configurar el conmutador manualmente. Debe
responder a la siguiente pregunta antes de 60 segundos
para ejecutar el asistente de configuración; de lo
contrario, el sistema continuará con el funcionamiento
normal utilizando su configuración predeterminada.
Nota: puede salir del asistente para instalación en
cualquier momento; para ello, teclee [Ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? (¿Desea
ejecutar el asistente para instalación? Debe responder
a esta pregunta antes de que transcurran 60 segundos.)
[Y/N] y (Si la información es correcta, seleccione (Y)
para guardar la configuración, y copie los valores de
configuración en el archivo de configuración de
inicio. Si la información es incorrecta, seleccione
(N) para descartar la configuración y reiniciar el
asistente: [Y/N] y)
First: (Primero:)
Step 1: (Paso 1:)
The system is not setup for SNMP management by
default. (El sistema no está configurado para la
administración SNMP de forma predeterminada.) To
manage the switch using SNMP (required for Dell
Network Manager) you can (Para administrar el
conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network
Manager, puede)
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
(Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de
SNMP inicial.)
. Return later and setup other SNMP accounts.
(Volver posteriormente y configurar otras cuentas
de SNMP.) (For more information on setting up an
SNMP version 1 or 3 account, see the user
documentation).
314
Inicio y configuración del conmutador
(Para obtener más información sobre la
configuración de una cuenta de la versión 1 o 3 de
SNMP, consulte la documentación del usuario).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? (¿Desea configurar la interfaz de administración
SNMP ahora?) [Y/N] n
Step 2: (Paso 2:)
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation. (Ahora debe
configurar su cuenta de usuario con privilegios (nivel
15) inicial. Ahora necesitamos configurar la cuenta de
usuario de privilegio inicial (nivel 15). Esta cuenta
se utiliza para iniciar sesión en la CLI y la interfaz
web. Podría configurar otras cuentas y cambiar los
niveles de privilegio más adelante. Para obtener
información sobre cómo configurar cuentas de usuario y
cambiar niveles de privilegio, consulte la
documentación del usuario.)
To setup a user account: (Para configurar una cuenta
de usuario:)
Please enter the user name. (Especifique el nombre de
usuario.) [root]: ([raíz]:)
Please enter the user password: (Introduzca la
contraseña del usuario:)
Please reenter the user password: (Vuelva a introducir
la contraseña del usuario:)
Inicio y configuración del conmutador
315
Step 3: (Paso 3:)
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface. (A
continuación, se configuran las direcciones IP en la
interfaz OOB, Out-Of-Band, fuera de banda, y la
interfaz de enrutador VLAN1.)
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch. (Puede
utilizar estas direcciones IP para acceder a la CLI,
la interfaz Web o la interfaz SNMP del conmutador.)
To access the switch through any Management Interface
you can (Para acceder al conmutador a través de
Management Interface, puede)
. Setup the IP address for the Management Interface.
(Configurar la dirección IP para Management
Interface.)
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface. (Configurar la puerta de enlace
predeterminada si la dirección IP está
configurada manualmente tanto en la interfaz del
enrutador como en la del OOB.)
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
(¿Desea configurar la interfaz del Out-Of-Band ahora?)
[Y/N] y (Si la información es correcta, seleccione (Y)
para guardar la configuración, y copie los valores de
configuración en el archivo de configuración de
inicio. Si la información es incorrecta, seleccione
(N) para descartar la configuración y reiniciar el
asistente: [Y/N] y)
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o
teclee “DHCP” (sin las comillas) para solicitar
automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de
la red. [192.168.2.1]:
316
Inicio y configuración del conmutador
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
(Especifique la máscara de subred IP, A.B.C.D o /nn.
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected: (Ésta es la información de configuración
que se ha recopilado:)
User Account setup = root (Configuración de cuenta de
usuario = raíz)
Password = ******** (Contraseña = ********)
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
(Dirección de IP OOB = 192.168.2.1 255.255.255.0)
Final Step: (Paso final:)
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y (Si la información es
correcta, seleccione (Y) para guardar la
configuración, y copie los valores de configuración en
el archivo de configuración de inicio. Si la
información es incorrecta, seleccione (N) para
descartar la configuración y reiniciar el asistente:
[Y/N] y)
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard.
(Gracias por utilizar Dell Easy Set up Wizard.) You
will now enter CLI mode. (Ahora especificará el modo
de CLI.)
Aplicando configuración de interfaz, espere...
console (consola)>
Inicio y configuración del conmutador
317
Pasos siguientes
Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede
conectar cualquiera de los puertos del panel frontal del conmutador a la red
de producción para la administración remota en banda.
Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración
OOB, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor DHCP de la
red. Para detectar la dirección IP asignada de forma dinámica, utilice la
conexión del puerto de consola para emitir el comando siguiente:
show ip interface out-of-band (mostrar interfaz IP fuera de banda).
Para acceder a la interfaz de Dell OpenManage Switch Administrator,
introduzca la dirección IP de la interfaz de administración OOB en el campo
de dirección de un explorador web. Para el acceso de administración remoto a
la CLI, escriba la dirección IP de la interfaz de administración OOB en un
cliente Telnet o SSH. También puede seguir utilizando el puerto de consola
para el acceso local de la CLI al conmutador.
El conmutador Dell Networking N4000 admite funciones de conmutación
básicas, tales como VLAN, 802.1X, RADIUS y TACACS+.
318
Inicio y configuración del conmutador
Dell Networking
N4000 Serisi Anahtar
Başlangıç Kılavuzu
Düzenleyici Model: N4032, N4032F,
N4064, N4064F
Notlar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı
olacak önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar
görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2013 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan Ticari Markalar: Dell
®
, DELL logosu, OpenManage™ ve ReadyRails™
Dell
Inc.'ın ticari markalarıdır. Microsoft
®
ve Windows
®
Microsoft Corporation'ın Amerika Birleşik
Devletleri ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model N4032, N4032F, N4064, N4064F
Aralık 2013 P/N NNN49 Rev. A00
İçerik
321
İçerik
1 Giriş
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
Özellikler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
323
2 Donanıma Genel Bakış
. . . . . . . . . .
324
Ön Panel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
325
Dört Bağlantı Noktalı SFP Uplink Sabit
Bağlantı Noktaları
. . . . . . . . . . . . . . . . .
326
Genişletme Yuvası
. . . . . . . . . . . . . . . . .
326
UART Arayüzü
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
327
Sistem LED’leri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
328
3 Kurulum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
Saha Hazırlığı
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
330
Anahtarın Paketinin Açılması
. . . . . . . . . .
330
Paket Muhteviyatı
. . . . . . . . . . . . . . .
330
Paketi Açma Adımları
. . . . . . . . . . . . .
331
Rafın Anahtara Monte Edilmesi
. . . . . . . . .
331
Raf Montajı Güvenlik Hususları
. . . . . . . .
332
Dell ReadyRails Sisteminin Takılması
. . . .
333
Anahtarı Takma
. . . . . . . . . . . . . . . . .
337
322
İçerik
4 Anahtarın Başlatılması
ve Yapılandırılması
. . . . . . . . . . . . .
338
Anahtarın bir Terminale Bağlanması
. . . . . .
339
Anahtarı Başlatma
. . . . . . . . . . . . . . . . .
340
Başlangıç Yapılandırmasının Yapılması
. . . .
340
Başlangıç Yapılandırma Prosedürü
. . . . .
341
Örnek Oturum
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
342
Sonraki Adımlar
. . . . . . . . . . . . . . . . .
345
Giriş
323
Giriş
Bu belge bir anahtarın kurulması ve başlangıç yapılandırılmasının yapılması dahil
olmak üzere Dell
®
Networking N4000 Serisi N4032, N4032F, N4064, N4064F
anahtarlar hakkında temel bilgileri sunar. Anahtar özelliklerinin yapılandırılması
ve izlenmesi hakkında daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesinde dokümantasyon
ve aygıt yazılımı konusunda en son güncellemelere ilişkin
dell.com/support
içinde yer alan
Kullanıcı Yapılandırma Kılavuzu
’na bakın.
Bu belge aşağıdaki bölümleri kapsar:
Donanıma Genel Bakış
Kurulum
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
Özellikler
Dell Networking N4000 Serisi, oldukça ölçeklendirilebilir, kampüs birikmesi için
durmayan ağ geçişlerine sahip ve çekirdek geçiş 10 GbE konuşlandırmalarına
sahiptir. Layer 3 anahtarları ailesi, aşırı güç isteyen Şirket ve işletme altyapıları
için gerekli 10/40 GbE kablo hızında performans sağlar ve aynı zamanda
basitleştirilmiş yönetimle ölçeklendirebilirlik ve yüksek yoğunluklu 10 GbE
çalışması sağlar.
N4000 Serisi, Şirket çekirdeğinde ağın yüksek yoğunluklu 10 GbE çalışmasına ve
40 GbE'ye büyütülmesine yardımcı olan küçük çekirdek ve birikme
konuşlandırmalarında yüksek kullanılabilirlik ve artıklık sağlar. Aile, 10GbE veya
40GbE bağlantı noktaları ile yüksek yoğunluklu istifleme sağlar, tek bir mantıksal
birimden yönetilebilir ve güç beslemeleri, fanlar ve ürün yazılım görüntüleri ile
artıklık sağlar. Ayrıca, basitleştirilmiş yönetim önyüklemede işaret edilen ağ
adreslemesini yürütmek için USB Hızlı Konuşlandırma özelliği içerir ve ayrıca
sorunsuz ürün yazılımı görüntüsü tüm istifi yükler. Esnek yönetim seçenekleri,
endüstri standardında CLI, yerleşik web sunucusu kullanan uzaktan yönetim ve
Dell OpenManage™ Ağ Yöneticisi de dahil olmak üzere SNMP temelli yönetim
uygulamaları için destek içerir.
N4000 Serisi depolama ağ desteği ve iSCSI optimizasyonu içerir. Dell EqualLogic
dizileriyle bağlantıyı basitleştirmek için, tüm N4000 Serisi anahtarlarında bulunan
iSCSI Otomatik Yapılandırma özelliği dizileri algılar ve optimum çıkış için
anahtarı yapılandırır.
Bu özellik, varsayılan olarak etkinleştirilmiştir ve yalnızca bir kablo bağlanarak
324
Donanıma Genel Bakış
işlemi basitleştirir. Dell Compellent dizileriyle bağlanabilirlik de tek bir komut
yapılandırmasıyla basitleştirilmiştir.
Güç kablosundan bağlantı noktalarına güç tasarrufu sağlamak için Dell N4000
Serisi'i tasarlamıştır, tüm bağlantı noktalarında etkin ve devre dışı bağlantı noktası
güç tüketimini azaltmak için EEE kablolu bağlantı noktalarından başlamıştır. Tüm
modlarda etkili bir şekilde çalışabilen fazlalık güç kaynaklarına ek olarak,
değişken hızdaki fazlar da çoklu sıcaklık monitörleri ile kendi ortamlarındaki
hızlarını ayarlayarak tüketimi azaltır. Son olarak, N4000 Serisi kullanım süresi
boyunca Temel Donanım Servisinin (onarım veya değiştirme) yer aldığı Kullanım
Süresi Sınırlı Garantisi içerir.
Donanıma Genel Bakış
Bu kısım Dell Networking N4000 anahtarlar için aygıt özellikleri ve modüler
donanım yapılandırmaları hakkındaki bilgileri ihtiva eder.
Dell Networking N4000 aşağıdaki fiziki boyutlarına sahiptir:
440 x 460 x 44 mm (G x D x Y).
17,32 x 18,11 x 1,73 inç (G x D x Y).
Dell Networking N4000, dört çözüm türüne sahip bir şasi tasarımına ve aşağıda
listelendiği gibi 640 Gbps ve 320 Gbps anahtarlama bant genişliğine sahiptir:
1
N4032F - 24 bağlantı noktası SFP+ 10G + 40G/80G modülü
2
N4064F - 48 bağlantı noktası SFP+ 10G + 2port 40G QSFP + 40G/80G
modülü
3
N4032 - 24 bağlantı noktası 10GBaseT + 40G/80G modülü
4
N4064 - 48 bağlantı noktası 10GBaseT + 2port 40G QSFP + 40G/80G
modülü
Modül yuvaları üç türden modüle takılabilir:
SFP+
10G Base-T
QSFP+
Sistem ayrıca bir RS-232 arayüzü RJ45 türü konsol bağlantı noktası ve OOB
yönetim işlevleri için bir özel Ethernet servis bağlantı noktası sağlar.
Donanıma Genel Bakış
325
N4000 aşağıdaki özelliklere sahiptir:
Bir USB bağlantı noktası desteği
1G/10G iletici için kırk sekiz 10 Gbps bağlantı noktası
40G iletici için iki sabit 40 Gbps QSFP bağlantı noktası
SFP+ için bir 80 Gbps genişletme yuvası, 10G Base-T ve QSFP+ modülleri
Geniş bellekli yerleşik yüksek performanslı CPU sistemi. XLP308H/256 MB
NOR Flash/2GB DDR III RAM.
Sıcaklık izleme
Yazılım okunabilir termal monitör
RTC saat desteği
Sıcak takma yedekli güç kaynağı
Güç yönetimi için akım izleme
Fan çıkarılabilir ve yönetilebilir
Standart 1U şasi yüksek
Ön Panel
Aşağıdaki resim Dell Networking N4000 ön panelini gösterir:
Şekil 1. Dell Networking N4000 Ön Panel
Ön panel şunları içerir:
24/48 sabit 10G Base-T veya SFP+ bağlantı noktaları
Yönetim bağlantı noktası
USB 2.0 bağlantı noktası
NOT:
Sistemin LED ekranı fan ve güç durumu göstergeleri arka
paneldedir.
QSFP+ Bağlantı Noktaları
326
Donanıma Genel Bakış
Dört Bağlantı Noktalı SFP Uplink Sabit
Bağlantı Noktaları
N4064 ve N4064F, her birisi aşağıdaki özelliklere sahip iki sabit QSFP bağlantı
noktasına sahiptir:
Dört aralı dört 10G bağlantı noktası/QBO kablosu
Bir 40G bağlantı noktası
Ön paneller bağlantı noktası durumu LED’leri
QSFP bağlantıları istifleme için kullanılabilir. İstifleme 100M'e kadar olan
mesafelerde desteklenir.
NOT:
QSFP modülleri yalnızca Dell Networking N4000 serisi anahtarlarda
kullanılabilir.
Genişletme Yuvası
80 Gbps genişletme yuvası aşağıdaki modülleri destekler:
SFP+ (dört 10G bağlantı noktası)
10G Base-T (dört 10G bağlantı noktası)
QSFP+ (iki 40G bağlantı noktası olarak ya da 8 10G'ye kadar bağlantı
noktası olarak yapılandırılabilir)
Modüller ayrıca satılır.
Donanıma Genel Bakış
327
UART Arayüzü
UART (Evrensel Asenkron Alıcı Gönderici) bağlantı noktası endüstri standardı
16550 UART cihazlardan sonra tasarlanmıştır. UART bağlantı noktası seri iletişim
özellikleri sağlar, bu modelle veya RS-232 protokolü kullanan diğer harici
cihazlarla iletişim sağlar. Seri bağlantı noktası anahtara doğrudan bir bağlantı
sağlar ve sağlanan seri kablo (RJ45 YOST'tan dişi DB-9 konektörlere) üzerinden
bağlantı noktasına bağlanan bir konsol terminalinden CLI'a erişmenize imkân
sağlar.
UART bağlantı noktası ayrı bir şekilde yapılandırılabilir ve 1200 veri iletişiminden
4M veri iletişimine asenkron bağlantı olarak kullanılabilir.
UART arayüzü aşağıdaki seçeneklerle programlanabilir:
5, 6, 7 veya 8 karakter biti
1, 1.5 veya 2 durma biti
Eşlik seçeneği
Tek/çift eşlik (eşlik seçeneği etkinleştirilmişse)
Yapışkan eşlik (eşlik seçeneği etkinleştirilmişse)
Varsayılanlar 9600 veri iletişim hızı, 8 veri biti, Eşlik Yok, 1 Durma Biti, Akış
Kontrolü Yok şeklindedir.
328
Donanıma Genel Bakış
Sistem LED’leri
Sistem, Sisteme, Diyaloga, Fana, İstife ve Dell Networking N4000 anahtarı
Konumlandırıcı durumuna yönelik göstergeler sağlayan ışık yayan diyotlara
(LED'ler) sahiptir. Tablo 1, durum LED tanımlarını içerir:
Table 1. Sistem için LED Tanımları
Özellik Ayrıntılı Açıklama Yorum
Sistem LED’i
Sürekli mavi - Normal
çalışma
Yanıp sönen mavi -
Önyükleme
Sürekli kırmızı - Kritik
sistem hatası
Yanıp sönen kırmızı -
Kritik olmayan sistem
hatası (fan arızası, güç
kaynağı arızası)
Ön panelde
Sıc. LED'i
Kapalı - Normal sıcaklık
Sürekli kırmızı - Aşırı
sıcaklık
a
Arka panelde
Diyag. LED'i
Kapalı - Normal çalışma
Yanıp sönen yeşil -
Diyagnostik test çalışması
Arka panelde
Fan LED'i
Sürekli yeşil - Fana güç
verilmiştir ve beklenen
RPM'dedir
Sürekli kırmızı - Fan
arızası
Arka panelde
İstif LED'i
Sürekli mavi - Küme
master modunda
değişiklik
Sürekli yeşil - İstifleme
yardımcı modunda
değişiklik
Kapalı - Tek başına
modunda değişiklik
Arka panelde
Donanıma Genel Bakış
329
Şekil 2. Bağlantı Noktası LED'leri
Yer belirleyici LED
Yanıp sönen mavi - Yer
belirleyici işlevi etkin
Sürekli mavi - Yer
belirleyici işlevi devre
şı
Arka panelde
a. Termal sensörleri sistem sıcaklığı eşiği 75°C. Eşik aşıldığında, Sıc. LED'i Kırmızı olarak
yanar.
Table 1. Sistem için LED Tanımları (Devamý)
Özellik Ayrıntılı Açıklama Yorum
9
10
11
12
15
16
1
2
17
18
13
14
7
8
5
6
PowerConnect 8164
1
2
1
2
1
2
1
2
9
10
11
12
23
24
15
16
21
22
2319
20
17
18
13
14
7
8
5
6
3
4
Console
Locator
FAN 1
Temp
Dlag
Stack
OOB
Sistem LED’i
330
Kurulum
Kurulum
Saha Hazırlığı
Anahtar veya anahtarları kurmadan önce seçilen kurulum konumunun aşağıdaki
saha gereksinimlerini karşıladığından emin olun:
Açıklık
— Operatörün erişimi için ön ve arkada yeterli açıklık olmalıdır.
Kablolar, elektrik bağlantıları ve havalandırma için yeterli açıklık bırakın.
Kablolama
— Kablolar radyo vericileri, yayın yükselticileri, elektrik hatları
ve floresan aydınlatma teçhizatı gibi elektriksel parazit kaynaklarından uzak
kalacak şekilde yönlendirilmelidir.
Ortam Sıcaklığı
— Ortam anahtarı çalışma sıcaklığı aralığı, 10°C ila 35ºC
(50°C ila 95ºF) arasındadır.
NOT:
Maksimum sıcaklığı 900 m'nin (2955 ft) üzerinde, 300 m (985 ft)
başına 1°C (1,8°F) azaltın.
Nispi Nem
- Çalışma nispi nemi, saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%8 ila %85 (yoğuşmasız)'tir.
Anahtarın Paketinin Açılması
Paket Muhteviyatı
Anahtarların paketini açarken aşağıdaki öğelerin pakette yer aldığından emin olun:
Bir adet N4000 Serisi anahtar
Bir adet RJ-45’den DB-9’a dişi kablo
İki ray kiti seti (alet gerekmez)
İki PSU (ayrı olarak paketlenmiştir)
İki AC güç kablosu (ülke/bölgeye özgü)
Başlangıç Kılavuzu
Emniyet ve Düzenleyici Bilgiler
Garanti ve Destek Bilgileri
Yazılım Lisans Anlaşması
Kurulum
331
Paketi Açma Adımları
NOT:
Paketi açmadan önce, kutuyu kontrol edin ve herhangi bir hasara
ilişkin her türlü kanıtı derhal rapor edin.
1
Paketi temiz, düz bir yüzey üzerine yerleştirin ve kutu üzerindeki bantları
kesin.
2
Kutuyu açın veya üst kısmını çıkarın.
3
Anahtarı kutu içerisinden dikkatlice çıkarın ve emniyetli ve temiz bir yüzey
üzerine yerleştirin.
4
Tüm paketleme malzemelerini kaldırın.
5
Ürünün ve ek birimlerinin hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Rafın Anahtara Monte Edilmesi
Anahtarı bir raf gözüne yerleştirebilirsiniz veya anahtarı doğrudan 19"
genişliğinde EIA-310-E uyumlu rafa yerleştirebilirsiniz (dört kılıflı, iki kılıflı veya
dişli yöntem). Dell ReadyRails™ sistemi 1U ön raf ve iki kılıflı kurulumlar için
sağlanmıştır. ReadyRails sistemi, iki ayrı paketlenmiş ray kurulumu ve anahtarın
yanlarına takılı olarak gönderilen iki raya sahiptir.
UYARI:
Bu yoğunlaştırılmış bir referanstır. Başlamadan önce,
Güvenlik, Çevre ve Yönetmelik bilgisi ekindeki güvenlik talimatlarını
okuyun.
NOT:
Bu belgedeki çizimler belirli bir anahtarı sunmak için
tasarlanmamıştır.
332
Kurulum
Raf Montajı Güvenlik Hususları
Raf yükleme—Rafların aşırı veya dengesiz yüklenmesi göz veya raf
arızasına yol açarak ekipmanın hasar görmesine veya kişisel yaralanmaya yol
açabilir. Rafları yükleme başlamadan önce sabit bir konumda dengeleyin.
Bileşenleri rafın altından başlayarak monte edin ve ardından üstünü monte
edin. Raf yükleme değerini aşmayın.
Güç hususları—Yalnızca birim için belirtilen güç kaynağına bağlayın. Bir
rafa birden fazla elektrikli bileşen bağlandığında, toplam bileşen güç
değerlerinin devre özelliklerini aşmadığından emin olun. Aşırı yüklenmiş
güç kaynakları ve uzatma kabloları yangına ve elektrik çarpması
tehlikelerine yol açabilir.
Yüksek ortam sıcaklığı—Kapalı bir raf aksamına monte edilirse, raf
ortamının çalışma ortam sıcaklığı oda ortamından daha yüksek olabilir.
Anahtarın maksimum ortam sıcaklığı olan 50 derece C'yi aşmamak için
dikkatli olun.
şük hava akışı—Ekipmanı ekipmanın güvenli çalışması için gereken hava
akışı miktarının yeterli olacağı şekilde rafa takın.
Güvenli topraklama—Raf monteli ekipmanın güvenli bir şekilde
topraklanmasını sağlayın. Dizin devresine doğrudan bağlantı yapmak yerine
besleme bağlantıları yapmaya özellikle özen gösterin örneğin: güç
şeritlerinin kullanılması.
Ürün arka panel aşağı konuma bakacak şekilde monte edilmemelidir.
Kurulum
333
Dell ReadyRails Sisteminin Takılması
ReadyRails raf montaj sistemi anahtarınızın kurulumu için rafınızda kolayca
yapılandırılacak şekilde sağlanır. ReadyRails sistemi 1U aletsiz yöntemi
kullanarak veya üç olası 1U aletli yöntemden (iki kılıflı oturtma montajı, iki kılıflı
orta montaj ve dört kılıflı dişli) birisi kullanılarak takılabilir.
1U Aletsiz Yapılandırması (Dört kılıflı Kare Delik veya Dişsiz Yuvarlak
Delik)
1
ReadyRails flanş kulakları aşağı bakarken, bir rayı sol ve sağ dikey kılıflar
arasına yerleştirin. Arka flanş ray kulakçıklarını arka dikey kılıf flanşında
hizalayın ve buraya oturtun.
Şekil 3'te, öğe bir 1 ve ekstraksiyonları
kulakçıkların hem kare hem de dişsiz yuvarlak deliklerde nasıl göründüğünü
göstermektedir.
Şekil 3. 1U Aletsiz Yapılandırması
2
Ön flanş kulakçıklarını dikey kılıfın ön kısmındaki deliklerde hizalayın ve
buraya oturtun. Bkz.
Şekil 3, öğe 2.
3
İkinci ray için bu yordamı tekrarlayın.
4
Her bir rayı kaldırmak için, her bir flanş kulağı üzerindeki mandal açma
ğmesine basın ve her bir rayı çıkarın. Bkz.
Şekil 3, öğe 3.
334
Kurulum
İki Kılıflı Yerine Montaj Yapılandırması
1
Bu yapılandırma için, kalıplar her bir ReadyRails kurulumunun ön tarafından
kaldırılmalıdır Bkz.
Şekil 4, öğe 1, sayfa 334. Her bir ön flanş kulağındaki iki
vidayı çıkarmak için Torx™ sürücüyü kullanın (rayın anahtar kısmındadır)
ve her bir kalıbı çıkarın. Gelecekteki raf gereklilikleri için kalıpları saklayın.
Arka flanş kalıplarını çıkarmanız gerekmez.
Şekil 4. İki Kılıflı Yerine Montaj Yapılandırması
2
Bir rayı ön kılıf flanşına iki kullanıcı tarafından sağlanmış vidayla takın.
Bkz. Şekil 4, öğe 2.
Kurulum
335
3
Serbest bırakma çubuğu braketini dikey kılıfa doğru ileri yönde kaydırın ve
serbest bırakma çubuğu braketini iki adet kullanıcı tarafından sağlanan
vidayla kılıf flaşına sabitleyin. Bkz.
Şekil 4, öğe 3.
4
İkinci ray için bu yordamı tekrarlayın.
İki Kılıflı Ortaya Montaj Yapılandırması
1
Serbest bırakma çubuğu yerine klik sesi çıkararak oturuncaya kadar arka
yönde kaydırın ve braketi iki adet kullanıcı tarafından sağlanan vidayla ön
kılıf flaşına sabitleyin. Bkz.
Şekil 5, öğe 1.
Şekil 5. İki Kılıflı Ortaya Montaj Yapılandırması
2
Arka braketi kılıfa doğru kaydırın ve iki adet kullanıcı tarafından sağlanan
vidayla kılıf flanşına sabitleyin. Bkz.
Şekil 5, öğe 2.
3
İkinci ray için bu yordamı tekrarlayın.
336
Kurulum
Dört Kılıflı Dişli Yapılandırma
1
Bu yapılandırma için, flanş kulağı kalıpları ReadyRails kurulumlarının her
bir ucundan kaldırılmalıdır. Her bir flanş kulağındaki iki vidayı çıkarmak için
Torx sürücüyü kullanın ve her bir kalıbı çıkarın. Bkz.
Şekil 6, öğe 1,
sayfa 336. Gelecekteki raf gereklilikleri için kalıpları saklayın.
2
Her bir ray için, ön ve arka flanşları kullanıcı tarafından tedarik edilen iki
vidayla her bir uca takın. Bkz.
Şekil 6, öğe 2, sayfa 336.
Şekil 6. Dört Kılıflı Dişli Yapılandırma
Kurulum
337
Anahtarı Takma
Anahtar 1U öne raf ve 1U iki kılıflı (oturtma ve orta) yapılandırmalarında monte
edilebilir. Aşağıdaki 1U öne raf yapılandırmasına bir örnektir. 1U iki kılıflı
(oturtma ve orta) yapılandırmaları ile, anahtarı dört kılıflı yapılandırmalarla aynı
şekilde raylara kaydırabilirsiniz.
1U Ön Raflı Kurulum
Anahtara takılı raylar yapılandırılabilir.
1
Anahtar raylarını (iç şasi elemanları) N4000 anahtara takın. Şekil 7, öğe 1
kilitleme çıkıntılı ön tırnağın ayrıntılarını göstermektedir.
Şekil 7. Anahtar Raylarını Takma
2
Her iki anahtar rayı da takıldıktan sonra, bunları daha önce rafa takılan Hazır
Raylarla hizalayın ve anahtarı rafın önüne oturuncaya kadar kaydırın.
Tamamen takmadan önce, ray kilitleme özelliği anahtarın raftan aniden çıkıp
şmesini önlemek için yaklaşık 3 inçlik boşluk bırakacaktır.
338
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
Anahtarın Başlatılması
ve Yapılandırılması
Aşağıdaki akış çizelgesi, anahtar paketinden çıkarılıp kurulduktan sonra başlangıç
yapılandırmasını gerçekleştirmek için kullanacağınız adımlara genel bir bakış sağlar.
Şekil 8. Kurulum ve Yapılandırma Akış Çizelgesi
Güç ve Konsol
Bağlantısını Yapın
Güç Açık
Seçenek
2’yi Seçin
Önyükleme
Menüsü
(Özel İşlevler)
Yeniden Başlat
Programı Flaştan
RAM’e Yüklüyor
Manüel Başlangıç
Yapılandırması
Kolay Kurulum
Sihirbazı
Yapılandırması
Gelişmiş
Yapılandırma
Önyüklemeye
Giriş
Sihirbaz?
Evet
Hayır
Evet
Hayır
Giriş Menü?
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
339
Anahtarın bir Terminale Bağlanması
Tüm harici bağlantılar tamamlandıktan sonra, anahtarı yapılandırmak için anahtara
bir terminal bağlayın.
NOT:
Devam etmeden önce bu ürünün sürüm notlarını okuyun. Sürüm
notlarını,
dell.com/support
adresindeki Dell Destek web sitesinden
indirebilirsiniz.
NOT:
Kullanıcı belgelerinin en son sürümünü
dell.com/support
adresindeki Dell Destek web sitesinden edinmenizi tavsiye ederiz.
Anahtarı seri konsol üzerinden izlemek ve yapılandırmak için, bir VT100
terminale veya VT100 terminal benzetim yazılımını çalıştıran bir bilgisayara
bağlamak üzere anahtarın arka panelindeki RJ45 konsolu bağlantı noktasını
kullanın. Konsol bağlantı noktası bir veri terminali ekipmanı (DTE) konektörü
olarak düzenlenmiştir.
Konsol bağlantı noktasının kullanılması için aşağıdaki ekipman gereklidir:
VT100 uyumlu terminal veya VT100 terminal emülasyon yazılımına ve bir
seri bağlantı noktasına sahip masaüstü veya taşınabilir bir bilgisayar,
Microsoft
®
HyperTerminal.
gibi.
Konsol bağlantı noktası için RJ45 ve terminal için DB-9 konektöre sahip seri
bir kablo.
Bir terminali anahtar konsol bağlantı noktasına bağlamak için aşağıdaki işlemleri
uygulayın:
1
Seri kablo üzerindeki DB-9 konektörünü VT100 terminal emülasyon
yazılımına sahip terminale veya bilgisayara bağlayın.
2
Terminal emülasyon yazılımını aşağıdaki şekilde yapılandırın:
a
Konsola bağlanmak için uygun seri bağlantı noktasını (örneğin COM1)
seçin.
b
Veri hızını 9600 baud olarak ayarlayın.
c
Veri formatını 8 veri biti, 1 stop biti olacak ve eşlik biti olmayacak
şekilde ayarlayın.
d
Akış kontrolünü hiçbiri olarak ayarlayın.
e
Terminal emülasyon modunu
VT100
olarak ayarlayın.
f
İşlev, Ok ve Ctrl tuşları için Terminal tuşlarını seçin. Ayarın Terminal
tuşları için yapılmasını (Microsoft Windows
®
tuşları değil) sağlayın.
3
Kablo üzerindeki RJ45 konektörünü doğrudan anahtar arkasında bulunan
Dell Networking N4000 RJ45 konsol bağlantı noktasına bağlayın.
340
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
Anahtarı Başlatma
Güç açıldığında, anahtar güç açık otomatik sınama (POST) işlemini yapar. POST,
anahtar her başlatıldığında uygulanır ve tamamen önyüklenmeden önce anahtarın
tamamen işlevsel olduğunu belirlemek için donanım bileşenlerini kontrol eder.
POST kritik bir problem tespit ederse program akışı durur. POST başarılı şekilde
tamamlanırsa geçerli ürün bilgisi RAM üzerine yüklenir. POST mesajları terminal
üzerinde görüntülenir ve sınamanın başarılı veya başarısız olduğunu gösterir.
Önyükleme süreci yaklaşık olarak 60 saniye sürer.
Yerel terminal bağlıyken, POST’un ilk kısmı tamamlandıktan sonra Önyükleme
menüsünü çağırabilirsiniz. Önyükleme menüsünden, sistemi fabrika ayarlarına
geri döndürme, yedekleme imajını aktif hale getirme veya bir parolanın
kurtarılması gibi yapılandırma görevlerini yerine getirebilirsiniz. Önyükleme
menüsü işlevleri hakkında daha fazla bilgi için bkz.
CLI Referans Kılavuzu
.
Başlangıç Yapılandırmasının Yapılması
Başlangıç yapılandırma prosedürü aşağıdaki varsayımlara dayanır:
N4000 Serisi anahtarı önceden hiç yapılandırılmamış ve aldığınız
durumdadır.
N4000 Serisi anahtarı başarılı şekilde önyüklenmiştir.
Konsol bağlantısı yapılmıştır ve
Dell Kolay Kurulum Sihirbazı
iletisi
VT100 terminali veya eşdeğeri bir terminal ekranı üzerinde görünmektedir.
Başlangıç anahtar yapılandırması konsol bağlantı noktası üzerinden yapılır.
Başlangıç yapılandırmasından sonra, anahtarı bağlı durumdaki konsol bağlantı
noktası üzerinden veya uzaktan bir bağlantı yoluyla yönetebilirsiniz.
NOT:
Anahtar varsayılan kullanıcı adı, parola veya IP adresi ile
yapılandırılmaz.
Anahtarın başlangıç yapılandırmasını ayarlamadan önce ağ yöneticinizden
aşağıdaki bilgileri alın:
Aygıt yönetimi için bant dışı (OOB) arabirimine tahsis edilecek olan IP
adresi.
OOB arabirimine ilişkin IP alt ağ maskesi.
OOB arabirimi varsayılan ağ geçidinin IP adresi.
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
341
Anahtarın Telnet (Telnet istemcisi) veya HTTP (Web tarayıcısı) üzerinden uzaktan
yönetimine izin vermek için bu ayarlar gereklidir.
Başlangıç Yapılandırma Prosedürü
Başlangıç yapılandırmasını
Dell Kolay Kurulum Sihirbazı
veya CLI kullanarak
yapabilirsiniz. Anahtar yapılandırma dosyası boş olduğunda sihirbaz otomatik
olarak başlar. [Ctrl+z] tuşlarına basarak herhangi bir aşamada sihirbazdan
çıkabilirsiniz ancak bu durumda belirlenen tüm yapılandırma ayarları kaybedilir ve
anahtar varsayılan değerleri kullanır.
NOT:
Kolay Kurulum Sihirbazını çalıştırmazsanız veya başlangıç Kolay
Kurulum Sihirbazının bilgi istemine 60 saniye içinde cevap vermezseniz
anahtar CLI moduna girer.
CLI kullanarak başlangıç yapılandırmasını yapma hakkında daha fazla bilgi için
bkz.
CLI Referans Kılavuzu
. Bu
Başlarken Kılavuzu
Kolay Kurulum Sihirbazının
başlangıç anahtar yapılandırması için nasıl kullanılacağını gösterir. Sihirbaz anahtar
üzerinde aşağıdaki yapılandırmayı ayarlar:
Geçerli bir parola ile ilk ayrıcalıklı kullanıcı hesabını oluşturur. Sihirbaz
kurulum sırasında bir adet ayrıcalıklı kullanıcı hesabını yapılandırır.
Sadece yerel kimlik doğrulama ayarını kullanmak için CLI oturum açma ve
HTTP erişimini etkinleştirir.
OOB arabirimi için IP adresini ayarlar.
Belirli bir IP adresinde SNMP yöneticisi tarafından kullanılmak üzere SNMP
ortak dizgiyi ayarlar. Bu anahtar için SNMP yönetimi kullanılmıyorsa bu
adımı atlayabilirsiniz.
342
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
Örnek Oturum
Bu kısım Kolay Kurulum Sihirbazı oturumunu açıklar. Aşağıdaki değerler örnek
oturum için kullanılmıştır:
NOT:
Anahtar kutudan çıkarıldığında ve fabrika varsayılan ayarlarına
ayarlandığında, kullanıcı adı, parola veya ip adresi yoktur.
SNMP etkinleştirilmemiş.
Varsayılan kullanıcı adı olarak
root
kabul edilir ve
admin123
parolası girilir.
Sihirbaz, parola girildiğinde parolayı görüntülemez.
OOB yönetim arabirimi IP adresi tahsisi için
192.168.2.1
'i kullanır.
NOT:
Aşağıdaki örnekte muhtemel kullanıcı seçenekleri veya varsayılan
değerler [ ] içerisinde gösterilmiştir. Herhangi bir seçeneği belirlemeden
<Enter> tuşuna basarsanız varsayılan değer kabul edilir. Yardım metni
parantez içerisindedir.
Aşağıdaki örnekte, yukarıda listelenen girdi değerleri kullanılarak
Dell Kolay
Kurulum Sihirbazı
örnek oturumunun çalıştırılmasına ilişkin istem ve cevaplar
yer alır.
Anahtar POST işlemini tamamladıktan ve önyükleme yapıldıktan sonra aşağıdaki
metin görüntülenir:
(Unit 1-Waiting to select management unit)>
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The Setup Wizard guides you through the initial switch
configuration, and gets you up and running as quickly
as possible. You can skip the setup wizard, and enter
CLI mode to manually configure the switch. You must
respond to the next question to run the setup wizard
within 60 seconds, otherwise the system will continue
with normal operation using the default system
configuration. Note: You can exit the setup wizard at
any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
343
First:
Step 1:
The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required for
Dell Network Manager) you can
. Set up the initial SNMP version 2 account now.
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
Step 2:
Now we need to setup your initial privilege (Level 15)
user account. This account is used to login to the CLI
and Web interface. You may setup other accounts and
change privilege levels later. For more information on
setting up user accounts and changing privilege
levels, see the user documentation.
To setup a user account:
Please enter the user name. [root]:
Please enter the user password:
Please reenter the user password:
Step 3:
Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface
you can
. Setup the IP address for the Management Interface.
344
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
Would you like to setup the Out-Of-Band interface now?
[Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or
enter “DHCP” (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
This is the configuration information that has been
collected:
User Account setup = root
Password = ********
Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
Final Step:
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration, and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Set up Wizard. You
will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
console>
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
345
Sonraki Adımlar
Bu kısımda açıklanan başlangıç yapılandırmasını tamamladıktan sonra, bant-içi
uzaktan yönetim için ön panel anahtar bağlantı noktalarını üretim ağınıza
bağlayabilirsiniz.
OOB yönetim arabirimi IP adresi için DHCP belirlediyseniz, arabirim kendi IP
adresini ağ üzerindeki bir DHCP sunucudan alacaktır. Dinamik olarak atanmış IP
adresini öğrenmek için konsol bağlantı noktasından aşağıdaki komutu verin:
ip arabirimi bant-dışı göster
.
Dell OpenManage Anahtar Yöneticisi
arabirimine erişmek için OOB yönetim
arabirimi IP adresini bir Web tarayıcısının adres alanına girin. CLI’a uzaktan
yönetim erişimi için OOB yönetim arabirimi IP adresini bir Telnet veya SSH
istemcisine girin. Alternatif olarak, anahtara yerel CLI erişimi için konsol bağlantı
noktasını kullanmaya devam edebilirsiniz.
Dell Networking N4000 anahtarınız VLAN'lar, 802.1X, RADIUS ve TACACS+
gibi temel anahtarlama özelliklerini destekler.
346
Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması
374 |הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה
If the information is correct, please enter (Y) to
save the configuration and copy the settings to the
start-up configuration file. If the information is
incorrect, enter (N) to discard the configuration and
restart the wizard: [Y/N] Y
)

כ
Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You
will now enter CLI mode.
Dell
CLI
Applying Interface configuration, please wait...

Console>

םיאבה םיבלשה



DHCPIPOOBIP
DHCPIP

show ip interface out-of-bandIPOOB
Dell OpenManage Switch Administrator
IPOOB
IPOOBTelnetSSH
CLI

Dell Networking N4000VLAN
802.1XRADIUSTACACS+
הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה |373
. Setup the default gateway if IP address is
manually configured on both routing and OOB
interface.
IP
OOB
Would you like to setup the Out-Of-Band interface
now? [Y/N] Y
OoBכ
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D)
or enter "DHCP" (without the quotes) to automatically
request an IP address from the network DHCP server.
[192.168.2.1]:
IPA.B.C.D
DHCPIP
DHCP

Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn).
[255.255.255.0]:
IPA.B.C.Dnn

This is the configuration information that has been
collected:

User Account setup = root

Password = ********

Out-of-band IP address = 192.168.2.1 255.255.255.0
IPOOB
Final Step:

372 |הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה

CLI



To setup a user account:

Please enter the user name.[root]:

Please enter the user password:

Please reenter the user password:

Step 3:

Next, IP addresses are setup on the OOB (Out-Of-Band)
Interface and/or the VLAN1 routing interface.
IP
OoBVLAN1
You can use these IP addresses to access the CLI, Web
interface, or SNMP interface of the switch.
IP
CLISNMP
To access the switch through any Management Interface
you can


. Setup the IP address for the Management
interface.
IP
הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה |371
First:

Step 1:

The system is not setup for SNMP management by
default. To manage the switch using SNMP (required
for Dell Network Manager) you can
SNMP
SNMPDell

. Set up the initial SNMP version 2 account now
SNMP
. Return later and setup other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1
or 3 account, see the user documentation).
SNMP
SNMP

Would you like to setup the SNMP management interface
now? [Y/N] n
SNMPל
Step 2:

Now we need to setup your initial privilege (Level
15) user account. This account is used to login to
the CLI and Web interface. You may setup other
accounts and change privilege levels later. For more
information on setting up user accounts and changing
privilege levels, see the user documentation.
370 |הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה

Dell Easy Setup
POST
(Unit 1 Waiting to select management unit)

Applying configuration, please wait...

Welcome to Dell Easy Setup Wizard
Dell
The Setup Wizard guides you through the initial
switch configuration, and gets you up and running as
quickly as possible. You can skip the setup wizard,
and enter CLI mode to manually configure the switch.
You must respond to the next question to run the
setup wizard within 60 seconds, otherwise the system
will continue with normal operation using the default
system configuration. Note: You can exit the setup
wizard at any point by entering [ctrl+z].


CLI




ctrl+z
Would you like to run the setup wizard (you must
answer this question within 60 seconds)? [Y/N] Y

כ
הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה |369
תינושארה הרוצתה תרדגה ךילהת
Dell Easy
SetupCLI
ctrl+z

:הרעהEasy Setup Wizard
CLI
CLI

CLI




Easy Setup

 

 CLIHTTP

 IPOoB
 SNMPSNMPIP
SNMP
הלעפה המגודל
Easy Setup

:הרעה
IP
 SNMP
 root
admin123
 OOBIP
:הרעה
Enter

368 |הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה
גתמה לוחית
POSTPOST

POST
POST
RAMPOST

BootPOST
Boot

Boot

CLI


תינושארה הרוצתה תרדגה עוציב

 N4000

 N4000
 Dell Easy Setup Wizard
VT100


:הרעהIP

 IPOOB
 IPOOB
 IPOOB
TelnetTelnet
HTTP
הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה |367
ףוסמל גתמ רוביח

:הרעה
Dellsupport.dell.com/support
:הרעה
Dellhttp://support.dell.com/support

RJ45VT100
VT100data terminal equipment
DTE

 VT100
VT100Microsoft
®
HyperTerminal
 RJ45DB-9

2 DB-9
VT100
1 
א COM 1
ב 
ג 
ד 
ה VT100
ו Ctrl
Microsoft Windows
®

3 RJ45RJ45
Dell Networking N4000
366 |הלעפה תרדגהו הרוצתה לש גתמה
גתמה לש הרוצתה תרדגהו הלעפה


רויא8. המירז םישרת הרוצת תרדגהו הנקתה
  











   
  (Easy Setup)








  
 
 (RAM)
נקתהה |365
גתמה תנקתה
 1U 
1U
1U1U

הבוגב תרושקת ןורא תיזחב הנקתה1U

2 N4000

רויא7. גתמה תוליסמ רוביח
1 Ready-Rails



364 |הנקתה
םידומע העברא םע גורבת לש הרוצת
2 
ReadyRailsTorx


1 

רויא6. םידומע העברא םע גורבת לש הרוצת
הנקתה |363
םידומע ינש םע תוטילב אלל ןכ לש הרוצת
2 

רויא5. םידומע ינש םע תוטילב אלל ןכ לש הרוצת
1 

3 
362 |הנקתה
םידומע ינש םע תוטילב אלל ןכ לש הרוצת
2 
ReadyRailsTorx



רויא4. םידומע ינש םע תוטילב אלל ןכ לש הרוצת
1 

3 

4 
הנקתה |361
הבוג לש הרוצת1U )גורבת אלל לוגע רוח וא םידומע העבראב עבורמ רוח( םילכ אלל
2 ReadyRails



רויא3. הבוג לש הגוצתU2 םילכ אלל
1 

3 
4 

360 |הנקתה
תרושקת ןוראב הנקתהל תוריהז ילוקיש
 




 



 



 

 


 
תכרעמ תנקתהDell ReadyRails
ReadyRails
ReadyRails
1U1U


הנקתה |359
התזיראמ הדיחיה תאצוהל םיבלש
:הרעה

2 

1 
3 
4 
5 
תרושקת ןוראב גתמה תנקתה

EIA-310-E
Dell ReadyRails™1U
ReadyRails

:הרהזא .רצוקמ עדימ והז תרבוחב תועיפומה תוחיטבה תוארוה תא אורקל שי
.הדובעה תליחת ינפל הניקת אשונב עדימהו הביבסה ,תוחיטבה
:הרעה
358 |הנקתה
הנקתה
רתאה תנכה

 

 

 

:הרעה

 

ותזיראמ גתמה תאצוה
הזיראה תלוכת

 N4000 
 RJ45DB-9
 
 
 








הרמוח הריקס תיללכ |357
רויא2. תואיציה לש יוויחה תוירונ

356 |הרמוח הריקס תיללכ
תכרעמה לש יוויחה תוירונ
LED 
Dell Networking N4000

הנוכת
טרופמ רואית
הרעה

 
 
 

 




 
 



 
 



 

 


 

 

 


 

 


      75°C .      ,
     .
הרמוח הריקס תיללכ |355
קשממUART
UARTUART
UART
RS-232
CLI
RJ45 YOST
DB-9
UART
4M
UART
 
 
 
 
 sticky parity


354 |הרמוח הריקס תיללכ
תואיצי עבראSFP Uplink תועובק
N4064N4064FQSFP

 10GQBO
 40G
 
QSFP
:הרעהQSFP
Dell Networking N4000
הבחרה ץירח
80 Gbps
 SFP+10G
 10G Base-T10G
 QSFP+40G10G

הרמוח הריקס תיללכ |353
 CPU
XLP308H/256 MB NOR Flash/2GB DDR III RAM
 
 
 RTC
 
 
 
 1U
ימדק חול
Dell Networking N4000
רויא1. לש ימדקה חולהDell Networking N4000

 10G Base-TSFP+
 
 USB 2.0
:הרעהLED
+QSFP
352 |הרמוח הריקס תיללכ
DellN4000
EEE


N4000Dell

הרמוח תיללכ הריקס

Dell Networking N4000
Dell Networking N4000
 xx
 xx
Dell Networking N4000
640 Gbps320 Gbps
2 N4032FSFP+10G40G/80G
1 N4064FSFP+10GQSFP 40G40G/80G
3 N403210GBaseT40G/80G
4 N406410GBaseTQSFP 40G40G/80G

 SFP+
 10G Base-T
 QSFP+
RJ45RS-232
EthernetOoB
N4000
 USB
 10 Gbps1G/10G
 QSFP40 Gbps40G
 80 GbpsSFP+10G Base-TQSFP+
אובמ |351
אובמ
Networking N4000Dell
®
N4032
N4032FN4064N4064F



Dell
http://support.dell.com/support

 
 
 
תונוכת
Dell Networking N4000
10 GbE
10/40 GbE

10 GbE
N4000
10 GbE40 GbE

10 GbE40 GbE

USB
CLI
SNMP
Dell OpenManage™ Network Manager
N4000iSCSI
Dell EqualLogiciSCSI
N4000

Dell Compellent
350 |
366
רוביח גתמ ףוסמל ................................................................... 367
לוחית גתמה ........................................................................... 368
עוציב תרדגה וצתההר תינושארה .............................................. 368
    ........................................ 369
  ................................................................. 369
  ................................................................ 374
 |349
ןכות
351
תונוכת .................................................................................. 351
352
חול ימדק ............................................................................... 353
עברא תואיצי SFP Uplink תועובק .......................................... 354
ץירח הבחרה ......................................................................... 354
קשממ UART ........................................................................ 355
תוירונ יוויחה לש תכרעמה ....................................................... 356
358
תנכה רתאה .......................................................................... 358
תאצוה גתמה ותזיראמ ............................................................ 358
  ................................................................. 358
    ........................................ 359
תנקתה גתמה ןוראב תרושקת .................................................. 359
     ................................ 360
  Dell ReadyRails ...................................... 360
  .................................................................. 365
תוארתהו תורעה
:הרעה
:הארתה קזנל תורשפא תנייצמ 'הארתה' תויצ יא בקע םינותנ ןדבואל וא הרמוח
.תויחנהל


© 2013 Dell Inc.
Dell Inc.
Dell
®
DELLOpenManage™ReadyRails™
Dell Inc.Microsoft
®
Windows
®
Microsoft Corporation


Dell Inc.

הניקת םגדN4032, N4032F, N4064, N4064F
רבמצד 1023 'סמ קלח NNN49 הרודהמA00
גדם :הניקתN4032 ,N4032F ,N4064 ,
N4064F

NetworkingN4000Dell

1
1.
www.dell.com | dell.com/support
Printed in Poland
波兰印刷
波蘭印製
Imprimé en Pologne
Gedruckt in Polen
Dicetak di Polandia
폴란드에서 인쇄
Impresso na Polónia
Напечатано в Польше
Impreso en Polonia
Polonya’da basılmıştır
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378

Dell PowerSwitch N4000 Series Guía de inicio rápido

Categoría
Redes
Tipo
Guía de inicio rápido