Briteq BTX-BLIZZARD WASH1 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario
Other languages can be downloaded from:
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
Version: 1.01
JB LOGO MET
JUISTE SPACING
(enkel voor JBS !!!)
FOTO / TEKENING
TOEVOEGEN
ANEXO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir este producto Briteq® . Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y por su propia
seguridad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de empezar a utilizar esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Cabeza Móvil Wash extremadamente compacto y potente, equipado con 7x40W OSRAM® RGBL LEDs.
Protección IP65 y funcionamiento silencioso: ¡perfecto tanto para exteriores como para interiores!
El uso de LIME en lugar de WHITE proporciona una paleta de colores más amplia y un blanco perfecto con
un alto CRI.
Diferentes preajustes CCT "Hi-CRI" de 1800K a 10000K
Zoom motorizado de 4° a 40° (3,5° en modo ultraestrecho)
Potencia luminosa (encendido total):
16'600 lux @ 5m (3,ultraestrecho)
286 lux a 5 m (40°)
Regulación de 16 bits y control del color
Control del anillo: control individual para el píxel central y el anillo exterior.
Halo-ring RGB con bonitos efectos "eye-candy" incorporados.
6 modos DMX: de 18 a 24 canales
Entradas/salidas Seetronic IP65 3pin & 5pin XLR para máxima flexibilidad en un entorno profesional
Seetronic IP65 Entradas/salidas de alimentación: hasta 16 A pueden conectarse en cadena para facilitar
la instalación (compatible con PowerCON TRUE-1)
Soportes omega opcionales disponibles para una instalación rápida.
Muy ligero: ¡sólo 10 kg!
Batería de reserva opcional: los ajustes pueden realizarse sin conectar la unidad a la red eléctrica.
Módulo opcional para DMX inalámbrico disponible (W-DMX Suecia)
ANTES DE USAR
Antes de empezar a utilizar este aparato, compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si
los hubiera, no utilice el aparato y consulte antes a su distribuidor.
Importante: Este aparato ha salido de nuestra fábrica en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y las advertencias
de este manual de usuario. Cualquier daño causado por un mal manejo no está sujeto a garantía. El
distribuidor no aceptará responsabilidad alguna por los defectos o problemas resultantes de la
inobservancia de este manual de usuario.
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende la luminaria, asegúrese de añadir
este manual de usuario.
Revisa el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
BTX-BLIZZARD WASH1
PowerCON® Cable de alimentación compatible con TRUE-1
Cable de seguridad
Instrucciones de operación
Importante: Se necesitan 2 soportes omega opcionales "SMALL". Estos soportes omega se pueden pedir
con el código de pedido: B02677 (enlace: https://briteq-lighting.com/omega-bracket-small )
ANEXO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material de embalaje en la medida de lo posible.
A veces, un nuevo efecto de luz produce humo u olores no deseados. Esto es normal y desaparece al cabo de
unos minutos.
Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a las temperaturas del entorno
cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. En ocasiones, la condensación impide que la
unidad funcione a pleno rendimiento o incluso puede causar daños.
Esta unidad es sólo para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos en el interior de la unidad. Podría producirse una descarga
eléctrica o un funcionamiento incorrecto. Si entra algún objeto extraño en el aparato, desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica.
Coloque la luminaria en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. La luminaria debe
fijarse a una distancia mínima de 20 cm de las paredes circundantes.
No tapes las aberturas de ventilación, ya que podrías sobrecalentarte.
Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Las personas inexpertas no deben manejar este aparato.
La temperatura ambiente máxima permitida es de 40°C. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente más
altas.
La temperatura de la superficie de las unidades puede alcanzar hasta 85°C. No toque la carcasa con las manos
desnudas durante su funcionamiento.
Asegúrese de que la zona situada debajo del lugar de instalación esté libre de personas no deseadas durante el
aparejo, el desarbolado y el mantenimiento.
Deje que el aparato se enfríe unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o iniciar el mantenimiento.
Desenchufe siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado o antes de sustituir la
bombilla o iniciar el mantenimiento.
La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado, de acuerdo con la normativa de
seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no es superior a la indicada en el panel posterior del aparato.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfecto estado. Desconecte inmediatamente el aparato si el
cable de alimentación está aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser sustituido por el fabricante, su
servicio técnico o personal cualificado.
No deje nunca que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables.
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir las normas de seguridad.
No conectes la unidad a ningún regulador de intensidad.
Utilice siempre un cable de seguridad adecuado y certificado cuando instale la unidad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de la lámpara y el fusible de red, en el interior no hay
piezas que el usuario pueda reparar.
No repare nunca un fusible ni puentee el portafusibles. Sustituya siempre un fusible dañado por otro del mismo
tipo y especificaciones eléctricas.
En caso de problemas graves de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase inmediatamente en
contacto con su distribuidor.
La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
Utilice el embalaje original cuando vaya a transportar el aparato.
Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. No hay piezas reparables por el
usuario en el interior. Encargue el mantenimiento únicamente a
personal cualificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero pretende alertar del uso o
de la presencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña a este aparato.
Este símbolo significa: uso exclusivo en interiores
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo determina: la distancia mínima de los objetos iluminados. La distancia mínima entre
la salida de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,2 metros.
ANEXO
Importante: ¡No mire nunca directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
que sufran epilepsia.
DESCRIPCIÓN:
PANEL TRASERO:
1. Salida de potencia Seetronic IP65
2. Entrada de alimentación Seetronic IP65
3. Entrada XLR de 5 y 3 patillas
4. Salida XLR de 5 y 3 patillas
5. USB-C para actualizaciones
6. Ranura para fusible (20x5mm, T6,3A / 250V)
Sugerencia: Consulte en nuestro sitio web los conjuntos de cables especiales que contienen alimentación
(3x1,5 mm² con PowerCON® TRUE-1) y señal equilibrada (XLR de 3 ó 5 clavijas) en un solo cable. Hay
disponibles diferentes longitudes: 1,5m, 3m y 5m, ¡muy práctico!
MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA)
Importante: La instalación debe ser realizada únicamente por personal de servicio cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños materiales. El montaje aéreo
requiere una amplia experiencia. Deben respetarse los límites de carga de trabajo, deben utilizarse
materiales de instalación certificados y debe inspeccionarse periódicamente la seguridad del
dispositivo instalado.
Asegúrese de que la zona situada debajo del lugar de instalación esté
libre de personas no deseadas durante el aparejo, el desarbolado y el
mantenimiento.
Coloque la luminaria en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o
líquidos inflamables. La luminaria debe fijarse a una distancia mínima de
50 cm de las paredes circundantes.
El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera
de zonas por las que puedan pasar o estar sentadas personas.
Antes de colgar, asegúrese de que la zona de instalación puede soportar
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo.
Utilice siempre un cable de seguridad certificado que pueda soportar 12
veces el peso del aparato cuando instale la unidad. Este accesorio de
seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna parte de la
instalación pueda caer más de 20 cm si falla el accesorio principal.
El dispositivo debe estar bien fijado; ¡un montaje que oscile libremente
es peligroso y no debe tenerse en cuenta!
No tapes las aberturas de ventilación, ya que podrías sobrecalentarte.
El operador debe asegurarse de que las instalaciones técnicas y de
seguridad de la máquina han sido aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las
instalaciones deben ser inspeccionadas cada año por una persona cualificada para asegurarse de que la
seguridad sigue siendo óptima.
Instalación:
importante: se necesitan 2 paréntesis omega opcionales "SMALL".
Estos soportes omega se pueden pedir con el código de pedido: B02677
(enlace: https://briteq-lighting.com/omega-bracket-small )
Fije los ganchos Truss a los soportes omega opcionales con tornillo y contratuerca.
Fije los soportes omega en la parte inferior de la base introduciendo los cierres rápidos en los orificios de
la base y apriételos a fondo en el sentido de las agujas del reloj. (debe oír o sentir un "clic")
ANEXO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Importante: La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por personal cualificado, de
acuerdo con la normativa de seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica para dos o más unidades en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para controlar equipos de iluminación
inteligentes. Es necesario "encadenar" el controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable
balanceado de buena calidad.
Se utilizan tanto conectores XLR-3pin como XLR-5pin, aunque el XLR-3pin es más popular porque estos
cables son compatibles con cables de audio balanceados.
Disposición de los pines XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+)
Disposición de los pines XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+) ~ Pins4+5 no
utilizados.
Para evitar comportamientos extraños en las unidades DMX, debido a interferencias, debe utilizar un
terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena. No utilice nunca cables divisores en
Y, ¡simplemente no funcionarán!
Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.
Cada unidad de la cadena necesita tener su dirección de inicio adecuada para saber
qué comandos del controlador tiene que decodificar. En la siguiente sección
aprenderás a configurar las direcciones DMX.
Cableado de los conectores DMX:
INSTRUCCIONES DE USO
En caso de problemas graves de funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase inmediatamente en
contacto con su distribuidor.
Importante: ¡No mire nunca directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
que sufran epilepsia.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pulse [Configuración] en la pantalla para abrir el menú de configuración. Utilice los botones [UP/DOWN],
[MODE] y [ENTER] para navegar.
Menú
Submenú/elemento
Address
Person
ANEXO
Runmode
Option
Pan invert
Normal *
Invert
Tilt invert
Normal *
Invert
Perform
Studio
Power
Live *
Blackout
Off *
ON
Zoom range
Ultra narrow
Regular *
Dimmer
Dim4 *
OFF
LED PWM
1200Hz *
2400Hz
4000Hz
6000Hz
25000Hz
DMX error
Freeze *
Black
Display Time
ON
30s *
1min
2min
Menu Lock
Off
On *
Load Para
Off
On
Setting
Recovery
Clean Edit1
Clean edit2
WDMX Hide
WDMX Hide
PT encoder
Off
On *
WDMX reset
Yes
No
Signal
only XLRDMX
WMX to XLR DMX
Color Cali
Off *
User
Calibration
Red
Green
Blue
White
Factory calibration
Edit
Edit1-2
Step1-30
Pan
Tilt
Zoom
Red
Green
Blue
Lime
Strobe
Preset Color
CCT
ANEXO
RedRing
GreenRing
BlueRing
Time
Manual
Channel
...
Debug Hide
Yes
No
Reset
All reset
PT Reset
Other
Service
Pan
Tilt
Info
RDM
RDM
Update
software
CCT
Preset Color
CMY
Nota: los elementos de menú con * son los valores por defecto.
Contraseña: pulse ---- (Up-Down-Up-Down-Enter)
Address
Permite configurar la dirección DMX de inicio.
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción ADDRESS y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la dirección DMX correcta
Pulse el botón derecho para confirmar.
Person
Permite ajustar el modo de canal de la unidad
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción PERSON y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la dirección DMX correcta
o HSIC: 20 canales
o CMY: 21 canales
o SSP: 18 canales
o TOUR: 20 canales
o TR16: 27 canales
o Píxel: 24 canales
Pulse el botón derecho para confirmar.
Runmode
Permite ajustar el modo de canal de la unidad
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción RUNMODE y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la dirección DMX correcta
o DMX512 : El aparato reacciona a DMX
o AUTO : El aparato recorre automáticamente los pasos preprogramados
o Custom1/Custom2 : La fijación pasa automáticamente por los pasos programados por
el usuario
Pulse el botón derecho para confirmar.
ANEXO
Opciones de fijación
Menú con funciones relacionadas con los ajustes generales de la luminaria
PAN INVERT
Permite invertir el movimiento del plato
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar.
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción PAN INVERT y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar NORMAL/INVERT
Pulse el botón derecho para confirmar.
TILT INVERT
Permite invertir el movimiento de inclinación
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción TILT INVERT y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar NORMAL/INVERT
Pulse el botón derecho para confirmar.
PERFORM
Permite seleccionar el modo de refrigeración
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción PERFORM y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el modo correcto
o STUDIO: Modo silencioso
o POWER: Modo de máxima potencia
o LIVE: Modo de temperatura controlada
Pulse el botón Derecha para confirmar.
BLACKOUT
Permite seleccionar el movimiento en oscuridad
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción BLACKOUT y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar ON/OFF
Pulse el botón derecho para confirmar.
ZOOM RANGE
Permite seleccionar el rango de zoom
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción ZOOM RANGE y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar Ultra Narrow/Regular
Pulse el botón derecho para confirmar.
DIMMER
Permite seleccionar la velocidad de regulación
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción DIMMER y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar DIM4/OFF
Pulse el botón derecho para confirmar.
ANEXO
LED PWM
Permite seleccionar la frecuencia PWM del LED
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulsa los botones UP/DOWN para seleccionar la opción LED PWM y pulsa el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la frecuencia correcta
Pulse el botón derecho para confirmar.
DMX ERROR
Permite seleccionar el comportamiento de la luminaria cuando no se recibe DMX
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción DMX ERROR y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el modo correcto
o Freeze: La fijación mantiene los últimos valores recibidos
o Black: El aparato apaga el LED y gira a la posición de base
Pulse el botón Derecha para confirmar.
DISPLAY TIME
Permite seleccionar la hora de encendido de la pantalla
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción DISPLAY TIME y pulse el botón derecha para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el ajuste deseado
Pulse el botón derecho para confirmar.
MENU LOCK
Permite bloquear el menú
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción MENU LOCK y pulse el botón derecha para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar ON/OFF
Pulse el botón derecho para confirmar.
LOAD PARA
Se utiliza para compartir los ajustes del menú a través de DMX
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción LOAD PARA y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar
o ON: Descarga de datos de la línea DMX
o OFF: Compartir datos en la línea DMX
Pulse el botón derecho para confirmar.
SETTING
Se utiliza para crear y restaurar configuraciones
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción SETTING y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar
o Recovery: restablecer la configuración de fábrica
o Clean Edit1/2: Borrar programa de usuario 1 ó 2
o WDMX Hide: (Des)ocultar la configuración WDMX
Pulse el botón derecho para confirmar.
ANEXO
PT ENCODER
Permite activar/desactivar el sensor de movimiento horizontal/vertical.
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción PT ENCODER y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar ON/OFF
Pulse el botón derecho para confirmar.
WDMX RESET
Permite desemparejar el WDMX
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Desocultar la configuración WDMX como se explica en la opción SETTING
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción WDMX RESET y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar YES/NO
Pulse el botón derecho para confirmar.
SIGÑAL
Se utiliza para activar el funcionamiento WDMX
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Desocultar la configuración WDMX como se explica en la opción SETTING RACIÓN
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción SIGNAL y pulse el botón derecho para seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar
o ONLY XLRDMX: WDMX desactivado
o WDMX TO XLR DMX: WDMX activado y salida DMX en salida XLR
Pulse el botón derecho para confirmar.
Color Cali
Permite seleccionar los ajustes de calibración del color del LED
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar OPTION y pulse el botón derecho para seleccionar
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción Color Cali y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar
o OFF: Sin balance de blancos calibrado
o User Calibration: Establece los niveles de usuario para los colores RGBL
o Factory Calibration: Calibración de fábrica de los colores RGBL.
Pulse el botón derecho para confirmar.
EDIT
Se utiliza para editar patrones personalizados para uso autónomo
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción EDIT y pulse el botón derecho para seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el programa a editar (EDIT1 o EDIT2)
Pulse el botón Derecha para ajustar los valores del paso 1
o Pan
o Tilt
o ...: Ajuste el valor deseado para el canal
o Time: duración del paso entre 0-25s
o Use: Activar/Desactivar paso
Pulse el botón derecho para confirmar.
Continúe en el paso 2-30
MANUAL
Menú con funciones relacionadas con los ajustes generales de la luminaria
AUTOTEST
Se utiliza para probar automáticamente la fijación
ANEXO
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción MANUAL y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción AUTOTEST y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Pulse el botón Izquierda para salir del autotest.
CHANNEL
Se utiliza para probar canales individuales del aparato
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción MANUAL y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción CHANNEL y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar el canal deseado y pulse el botón derecho para seleccionar
el canal
Pulse los botones UP/DOWN para cambiar el valor del canal.
Pulse el botón Izquierda para salir del canal.
DEBUG HIDE
Modo de prueba de fábrica. Esto desactiva todos los motores, los motores sólo pueden ser activados
de nuevo con un reinicio.
RESET
Permite reiniciar manualmente el aparato
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción MANUAL y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción RESET y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar
o ALL RESET: Reinicia todo el aparato
o PT RESET: Reinicia los motores pan/tilt
o OTHER RESET: Reinicia el motor Zoom
Pulse el botón derecho para confirmar.
SERVICE
Se utiliza para calibrar la posición pan/tilt de la base
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción SERVICE y pulse el botón derecho para
seleccionarla.
Introduzca la contraseña (Up-Down-Up-Down)
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la función a calibrar y pulse el botón Derecha para
seleccionar
Utilice los botones UP/DOWN para editar el valor base (-127 a +127) y pulse el botón Derecha para
confirmar.
INFO
Menú con información sobre la luminaria
FIXTURE HOURS
Muestra el total de horas activas de la luminaria
LED USE HOURS
Muestra el total de horas activas del LED
TEMPERATURE
Muestra la temperatura de la unidad LED
VERSION
ANEXO
Muestra la versión actual del firmware del aparato
RDM
Muestra la información RDM de la luminaria
RDM UID: 0x21220048xxxx
Etiqueta RDM: BTX-BLIZZARD WASH1
SYSTEM ERROR
Muestra posibles errores del sistema
UPDATE SOFTWARE
Se utiliza para calibrar la posición pan/tilt de la base
Inserte la unidad USB-C en el puerto USB-C de la parte posterior
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción UPDATE SOFTWARE y pulse el botón derecho
para seleccionar.
Pulse el botón Derecha para iniciar la actualización del software.
CCT
Permite previsualizar los preajustes del CCT
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción CCT y pulse el botón derecho para seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar la preselección CCT deseada
PRESET COLOR
Permite previsualizar los colores predefinidos
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción PRESET COLOR y pulse el botón derecho para
seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el color predefinido deseado
CMY
Se utiliza para previsualizar los preajustes CMY
Pulse el botón derecho para abrir el menú. (Introduzca la contraseña si se le pide)
Pulse los botones UP/DOWN para seleccionar la opción CMY y pulse el botón derecho para seleccionar.
Utilice los botones UP/DOWN para seleccionar el preajuste CMY deseado
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE RESERVA OPCIONAL
La instalación de los módulos opcionales debe ser realizada por personal certificado.
Para ver imágenes en color, descargue el manual en www.briteq-lighting.com
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE RESERVA
La batería de reserva opcional permite utilizar el menú de configuración mientras no está conectado a la red
eléctrica.
1. Retire los 8 tornillos hexagonales que sujetan la placa inferior
ANEXO
2. Cuando se retira la parte inferior se ve la ranura de la batería vacía.
3. Inserte la batería (modelo: 18650 * 3,7V Li-ion) en la ranura.
Preste atención a la dirección correcta y la polaridad.
4. Vuelva a colocar la placa inferior y atornille firmemente los 8 tornillos hexagonales.
ANEXO
CANALES DMX
La unidad está equipada con 5 modos DMX diferentes:
HSIC: 20 canales
CMY: 21 canales
SSP: 18 canales
TOUR: 20 canales
TR16: 27 canales
Píxeles: 24 canales
Cuadro DMX reducido
HSIC
CMY
SSP
GIRA
TR16
Píxel
Función
1
1
1
1
1
1
Pan
2
2
2
2
Pan fine
3
3
2
2
3
3
Tilt
4
4
4
4
Tilt fine
5
5
3
3
5
5
P/T speed
-
6
-
-
-
-
Cyan
-
7
-
-
-
-
Magenta
-
8
-
-
-
-
Yellow
-
-
4
4
6
17
Red1
-
-
-
-
7
-
Red1 fine
-
-
5
5
8
18
Green1
-
-
-
-
9
-
Green1 fine
-
-
6
6
10
19
Blue1
-
-
-
-
11
-
Blue1 fine
-
-
7
7
12
20
Lime1
-
-
-
-
13
-
Lime1 fine
-
-
-
-
-
21
Red2
-
-
-
-
-
22
Green2
-
-
-
-
-
23
Blue2
-
-
-
-
-
24
Lime2
6
9
8
8
14
15
Dimmer
-
-
-
-
15
-
Dimmer fine
7
-
-
-
-
-
Hue
8
-
-
-
-
-
Hue fine
9
-
-
-
-
-
Saturation
11
10
9
9
16
16
Strobe
-
11
-
10
17
-
Color preset
10
12
-
11
18
-
CCT
12
13
10
12
19
6
Zoom
13
14
11
13
20
7
Halo Red
14
15
12
14
21
8
Halo Green
15
16
13
15
22
9
Halo Blue
16
17
14
16
23
10
Halo color presets
17
18
15
17
24
11
Halo FX
18
19
16
18
25
12
FX speed
19
20
17
19
26
13
Halo Dimmer
20
21
18
20
27
14
Control
ANEXO
Tabla DMX completa
HSIC
CMY
SSP
GIRA
TR16
Píxel
Función
Valores
Observaciones
1
1
1
1
1
1
Pan
000-255
2
2
2
2
Pan fine
000-255
3
3
2
2
3
3
Tilt
000-255
4
4
4
4
Tilt fine
000-255
5
5
3
3
5
5
P/T speed
000-255
Fast to slow
-
6
-
-
-
-
Cyan
000-255
-
7
-
-
-
-
Magenta
000-255
-
8
-
-
-
-
Yellow
000-255
-
-
4
4
6
17
Red1
000-255
-
-
-
-
7
-
Red1 fine
000-255
-
-
5
5
8
18
Green1
000-255
-
-
-
-
9
-
Green1 fine
000-255
-
-
6
6
10
19
Blue1
000-255
-
-
-
-
11
-
Blue1 fine
000-255
-
-
7
7
12
20
Lime1
000-255
-
-
-
-
13
-
Lime1 fine
000-255
-
-
-
-
-
21
Red2
000-255
-
-
-
-
-
22
Green2
000-255
-
-
-
-
-
23
Blue2
000-255
-
-
-
-
-
24
Lime2
000-255
6
9
8
8
14
15
Dimmer
000-255
-
-
-
-
15
-
Dimmer fine
000-255
7
-
-
-
-
-
Hue
000-255
8
-
-
-
-
-
Hue fine
000-255
9
-
-
-
-
-
Saturation
000-255
11
10
9
9
16
16
Strobe
000-009
Open
010-099
Strobe
100-109
Open
110-179
Burst
180-189
Open
190-255
Random strobe
-
11
-
10
17
-
Color preset
000-010
Open
011-255
Preset Color
10
12
-
11
18
-
CCT
000-009
No function
010-024
1800K
025-039
2200K
040-054
2700K
055-069
3000K
070-084
3200K
085-099
4000K
100-114
4500K
115-129
5000K
130-144
5600K
145-159
6000K
160-174
6500K
175-189
7000K
190-204
8000K
205-255
10000K
12
13
10
12
19
6
Zoom
000-255
13
14
11
13
20
7
Halo Red
000-255
14
15
12
14
21
8
Halo Green
000-255
15
16
13
15
22
9
Halo Blue
000-255
16
17
14
16
23
10
Halo color presets
000-009
Open
010-174
Color preset
175-179
Open
180-248
No function
249-255
Open
17
18
15
17
24
11
Halo FX
000-009
Open
ANEXO
010-023
FX1
024-037
FX2
038-051
FX3
052-065
FX4
066-079
FX5
080-093
FX6
094-107
FX7
108-121
FX8
122-135
FX9
136-149
FX10
150-163
FX11
164-178
FX12
179-191
FX13
192-205
FX14
206-219
FX15
220-233
FX16
234-247
FX17
248-255
Open
18
19
16
18
25
12
FX speed
000-255
Speed 0-100
19
20
17
19
26
13
Halo Dimmer
000-255
20
21
18
20
27
14
Control
000-010
No Function
011-020
Blackout on P/T On
021-030
Blackout on P/T Off
031-040
Pan invert
041-050
Tilt invert
051-060
Pan/Tilt invert off
061-070
Fan: Live
071-080
Fan: Studio
081-090
Fan: Power
091-100
No function
101-110
Dimmer Off
111-120
Dimmer Dim4
121-150
No function
151-160
PWM: 1200Hz
161-170
PWM: 2400Hz
171-180
PWM: 4000Hz
181-190
PWM: 6000Hz
191-200
PWM: 25000Hz
201-210
Reset All
211-220
Reset pan/tilt
221-230
Reset Zoom
231-255
No function
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la zona situada debajo del lugar de instalación esté libre de personas no deseadas
durante el mantenimiento.
Apague el aparato, desenchufe el cable de alimentación y espere a que se enfríe.
Durante la inspección deben comprobarse los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el aparato y cualquiera de sus piezas deben estar bien apretados
y no deben estar corroídos.
Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, cerchas, suspensiones) deben estar totalmente
libres de cualquier deformación.
Cuando una lente óptica está visiblemente dañada debido a grietas o arañazos profundos, debe sustituirse.
Los cables de alimentación deben estar en condiciones impecables y deben sustituirse inmediatamente
cuando se detecte un problema, por pequeño que sea.
Para proteger el aparato contra el sobrecalentamiento, los ventiladores de refrigeración (si los hay) y las
aberturas de ventilación deben limpiarse mensualmente.
El interior del aparato debe limpiarse anualmente con un aspirador o un chorro de aire.
ANEXO
La limpieza de las lentes ópticas internas y externas y/o de los espejos debe realizarse periódicamente para
optimizar el rendimiento luminoso. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione la
luminaria: los entornos húmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor
acumulación de suciedad en la óptica de la unidad.
Limpiar con un paño suave utilizando productos normales de limpieza de cristales.
Seque siempre las piezas con cuidado.
Limpie la óptica externa al menos una vez cada 30 días.
Limpie la óptica interna al menos cada 90 días.
Atención: Recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea realizada por personal
cualificado.
ESPECIFICACIONES
Este aparato lleva el marcado CE prescrito. Ha sido probado a tal efecto en un laboratorio CE especializado
y cumple plenamente todas las normas europeas y nacionales actualmente en vigor. Las declaraciones de
conformidad CE correspondientes se encuentran en la página de este producto en nuestro sitio web.
Entrada de red: AC 100~240V, 50/60Hz
Consumo de energía: 320 vatios (máx.)
Fusible: 6,3A / 250V lento.
Batería de reserva opcional: modelo 18650 * 3,7V Li-ion
Control de sonido: ninguno
Conexiones DMX: 3pin & 5pin XLR IN/OUT, compatible con RDM, (W-DMX opcional)
Movimiento: Pan: 540° Inclinación: 210
Ángulo del haz: 4°→ 40° (3,5°→ 40° en modo ultraestrecho)
Canales DMX utilizados: 20-18-20-27-21-24 Canales
Lámpara: 7x 40W OSRAM® RGBL LEDs
Dimensiones: 290 x 227 x 375 mm
Peso:10 kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso.
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.briteq-
lighting.com
ANEXO
GRÁFICO DE LUX (MODO NORMAL)
COLORES PREDEFINIDOS WASH
Valor
Color
predefinido
Nombres de colores
x
y
000-015
No function
016-020
Color 1
R20
Light Salmon
0,499
0,321
021-025
Color 2
L024
Scarlet
0,561
0,296
026-030
Color 3
L164
Flame Red
0,659
0,302
031-040
No function
041-045
Color 4
L008
Dark Salmon
0,498
0,347
046-050
Color 5
L025
Sunset Red
0,566
0,359
051-055
No function
056-060
Color 6
L237
CIP (to Tungsten)
0,43
0,365
061-065
Color 7
R321
Soft Gold Amber
0,477
0,406
066-070
Color 8
L652
Urban Sodium
0,535
0,399
071-075
No Function
076-080
Color 9
L765
LEE Yellow
0,389
0,412
081-085
Color 10
L513
Ice And A Slice
0,38
0,447
086-105
No Function
106-110
Color 11
L090
Dark Yellow Green
0,184
0,641
111-115
No Function
116-120
Color 12
R92
Turquoise
0,235
0,36
121-135
No Function
136-140
Color 13
L728
Steel Green
0,256
0,302
141-145
Color 14
L117
Steel Blue
0,223
0,278
146-150
Color 15
L354
Special Steel Blue
0,173
0,265
ANEXO
151-155
No function
156-160
Color 16
L501
New Colour Blue
0,246
0,249
161-165
Color 17
L174
Dark Steel Blue
0,204
0,205
166-180
No Function
181-185
Color 18
L142
Pale Violet
0,209
0,148
186-195
No Function
196-200
Color 19
L794
Pretty'n Pink
0,335
0,251
201-205
Color 20
L238
Follies Pink
0,335
0,18
206-215
No Function
216-220
Color 21
L127
Smokey Pink
0,397
0,265
221-225
Color 22
L192
Flesh Pink
0,41
0,237
226-235
No Function
236-240
Color 23
L157
Pink
0,457
0,272
241-245
Color 24
R332
Cherry Rose
0,489
0,295
246-255
No Function
COLORES PREESTABLECIDOS DEL ANILLO
Valor
Color
predefinido
Nombres de colores
000-009
No function
010-014
Color1
Red
015-019
Color2
Green
020-024
Color3
Blue
025-029
Color4
Yellow
030-034
Color5
Magenta
035-039
Color6
Cyan
040-044
Color7
White
045-049
Color8
Violet blue
050-054
Color9
Light blue
055-059
Color10
Wine red
060-064
Color11
May green
065-069
Color12
Reseda green
070-074
Color13
Blue lilac
075-079
Color14
Moss green
080-084
Color15
Signal violet
085-089
Color16
Red lilac
090-094
Color17
Purple red
095-099
Color18
Green brown
100-104
Color19
Pale green
105-109
Color20
Ruby red
110-114
Color21
Flame red
115-119
Color22
Red orange
120-124
Color23
Rose
125-129
Color24
Honey yellow
130-134
Color25
Light pin
135-139
Color26
Deep orange
140-144
Color27
Lemmon
145-149
Color28
Golden yellow
150-154
Color29
Pastel orange
155-159
Color30
Cream
160-164
Color31
Melon yellow
165-169
Color32
Luminous orange
170-174
Color33
Luminous yellow
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Copyright © 2023 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
MAILING LIST
EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news!
FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws!
DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias!
PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Briteq BTX-BLIZZARD WASH1 El manual del propietario

Categoría
Focos
Tipo
El manual del propietario