Premium Levella PRF32405XW, PRF32406XS 3.2 CU FT Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Model/Modelo:PRF32405XW
PRF32406XS
DE 3.2 CU.FT.
3.2 CU. FT.
` T鮏馢
P
1
2
4
5
3
DANGER – Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be
Repaired Only By Trained Service Personnel. Do Not Puncture Refrigerant
Tubing
CAUTION Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used.
Consult Repair Manual/Owner’s Guide Before Attempting To Service This
Product. All Safety Precautions Must be Followed
CAUTION Risk Of Fire Or Explosion. Dispose Of Property In Accordance
With Federal Or Local Regulations. Flammable Refrigerant Used
CAUTION Risk Of Fire Or Explosion Due To Puncture Of Refrigerant
Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant
Used
-zah ytefas laitnetop fo esuaceb droc noisnetxe na fo esu eht diovA
ards under certain conditions. If it is necessary to use an extension
cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater than the electrical
rating of the appliance.
detalusni ylreporp ton noitacol yna ni rotaregirfer ruoy llatsni ton oD
or heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to
operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
ecafrus neve drah a no rotaregirfer eht rof noitacol elbatius a tceleS
away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard
heaters, cooking appliances etc.
Install Limitations
Use of Extension Cord
Reversing the Door Hinge
If the appliance is placed on its back or side for any
length of time during this process, it must be allowed
to remain upright for 6 hours before plugging it in
to avoid damage to the internal components.
1. Remove the screw securing the hinge cover and
remove the hinge cover. Remove the two screws
securing the upper hinge and remove the upper
hinge. Remove the hinge hole covers from the
top left side of the cabinet. Remove the door
from the cabinet. See fi gure A.
2. Remove the hinge hole cover from the top left
side of the door and place it in the hinge hole on
the top right side of the door. See fi gure B.
3. Remove the solid foot from the bottom left side of
the cabinet and remove the adjustable foot and
lower hinge from the bottom right side of the
cabinet. Install the lower hinge and adjustable
foot on the bottom left side of the cabinet and
install the solid foor on the bottom right side of
the cabinet. See fi gure C.
4. Place the door on the cabinet and install the
upper hinge on the top left side of the cabinet.
Before tightening the screws in the upper hinge,
ensure that the top of the door is level with the
top of the cabinet and that the rubber gasket is
making a good seal with the cabinet all the way
around. Install the hinge cover over the hinge
and install the hinge hole covers in the screw
holes on the top right side of the cabinet. See
gure D.
Make sure the refrigerator is not in direct contact with sunlight.
Place a level on top of the refrigerator. If the refrigerator is not level,
adjust the front leveling legs.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar este electrodoméstico, tome siempre las precauciones de seguridad
básicas, entre las que se encuentran las siguientes:
1) Utilice la unidad solo para el uso indicado en este manual y en la guía de
cuidados.
2) Antes de utilizar, instale el refrigerador de acuerdo con las instrucciones de
instalación. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra en la sección
Instalación.
3) No tire del cable de alimentación para desenchufar el refrigerador. Sujete el
enchufe con firmeza y tire hacia afuera.
4) Repare o reemplace de inmediato los cables desgastados o que tuvieran
algún daño. No utilice un cable que muestre signos de grietas o daños por
abrasión. Lo mismo vale para el enchufe y el conector.
5) Desenchufe el refrigerador antes de limpiar o de realizar reparaciones.
Nota: Si por alguna razón este producto necesita de servicio técnico,
sugerimos que lo realice un técnico certificado.
6) No utilice ningún dispositivo eléctrico ni un instrumento filoso para
descongelar el refrigerador.
7) Si la unidad no está en uso, recomendamos que retire las puertas y coloque
los estantes en su lugar. Esto reduce la posibilidad de peligro para los niños.
8) Una vez que la unidad esté en funcionamiento, no toque las superficies frías
dentro del refrigerador, en especial con las manos mojadas o húmedas, ya
que la piel se puede adherir a estas superficies.
9) Este refrigerador no debe estar empotrado ni incorporado a un gabinete
cerrado. Está diseñado solo para instalación independiente.
10) No poner en funcionamiento en presencia de emanaciones explosivas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
P
1. Control de tem peratura ajustable
2. Expendedor de latas
3. Comp artimento grande en la puerta para acomodar botellas altas
4. Patas delante ras ajustables para nivelació n
5. Estantes de removibles
Piezas y características
1
2
4
5
3
Instalación del refrigerador
Desembalaje del refrigerador
1. Retire todo el material de empaque. Esto incluye la base de poliestireno
y la cinta adhesiva que sostiene los accesorios interiores y exteriores del
refrigerador.
2. Inspeccione y retire todo resto de empaque, cinta o material impreso
antes de encender el refrigerador.
Circulación de aire adecuada
lPara garantizar que su refrigerador funcione con la máxima eficiencia
para la que fue diseñado, deberá instalarlo en una ubicación donde la
circulación de aire y las conexiones eléctricas y de plomería sean
adecuadas.
lSe sugiere dejar los siguientes espacios libres:
Laterales……………3/4 "(19mm)
Parte superior ……………2" (50mm)
Parte posterior……………2" (50mm)
Requisitos eléctricos
lAsegúrese de usar un tomacorriente con la conexión a tierra adecuada
para enchufar el refrigerador.
lEvite el uso de enchufes adaptadores de tres clavijas para poder utilizar
un tomacorriente de dos clavijas. Tampoco deje de usar la clavija de
conexión a tierra. Esta práctica es peligrosa, ya que el refrigerador no
contaría con una conexión a tierra efectiva y podría ocasionar una
descarga eléctrica.
PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Uso de refrigerante
inflamable. Solo podrá ser reparado por personal capacitado del
servicio técnico. No perfore el tubo de refrigerante
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Uso de
refrigerante inflamable. Consulte el manual de reparaciones/la
guía del usuario antes de intentar reparar el producto. Se deben
seguir todas las precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión. Eliminación de
propiedad según las normas federales o locales. Uso de
refrigerante inflamable
PRECAUCIÓN - Riesgo de incendio o explosión a causa de
perforación del tubo de refrigerante; siga las instrucciones de
manejo detenidamente. Uso de refrigerante inflamable
Uso de cable de extensión
Límites a la instalación
Evite el uso de un cable de extensión, para evitar posibles acci-
dentes bajo ciertas condiciones. Si necesita utilizar un cable de
extensión, solo utilice uno de tres hilos, con tres clavijas, en un
tomacorriente de tres ranuras. La tensión nominal marcada en el
cable de extensión debe ser igual o mayor a la del electro-
doméstico.
No instale el refrigerador en una ubicación que no esté aislada o
calefaccionada en forma adecuada, por ej. un garaje, etc. El
refrigerador no está diseñado para funcionar a temperaturas
inferiores a los 55° Fahrenheit.
Elija una ubicación adecuada, sobre una superficie sólida y
nivelada, alejada de la luz solar directa o de fuentes de calor,
por ej. radiadores, calefacción de zócalo, cocinas, etc.
Si el aparato se coloca en su parte posterior o
lateral durante un período de tiempo prolongado
durante este proceso, se debe permitir que
permanezca erguido durante 6 horas antes de
enchufarlo para evitar daños a los componentes
internos.
1. Quite el tornillo que asegura la cubierta de la
bisagra y retire la cubierta de la bisagra. Quite
los dos tornillos que sujetan la bisagra superior
y retire la bisagra superior. Retire las cubiertas
del orifi cio de la bisagra del lado izquierdo
superior del gabinete. Retire la puerta del
gabinete. Véase la fi gura A.
2. Retire la cubierta del orifi cio de la bisagra del
lado izquierdo superior de la puerta y colóquela
en el orifi cio de la bisagra en el lado superior
derecho de la puerta. Véase la fi gura B.
3. Retire el pie sólido del lado inferior izquierdo
del gabinete y retire el pie ajustable y la bisagra
inferior del lado inferior derecho del gabinete.
Instale la bisagra inferior y el pie ajustable en
el lado inferior izquierdo del gabinete e instale
el piso sólido en el lado inferior derecho del
gabinete. Véase la fi gura C.
4. Coloque la puerta en el gabinete e instale la
bisagra superior en la parte superior izquierda
del gabinete. Antes de apretar los tornillos en
la bisagra superior, asegúrese de que la parte
superior de la puerta está nivelada con la parte
superior del gabinete y que la junta de goma
está haciendo un buen sellado con el gabinete
en todo el recorrido. Instale la cubierta de la
bisagra sobre la bisagra e instale las cubiertas
de los orifi cios de las bisagras en los orifi cios
de los tornillos en la parte superior derecha del
gabinete. Véase la fi gura D.
Invertir la bisagra de la puerta
Características y uso del refrigerador
Características generales
El refrigerador mantendrá el nivel de temperatura seleccionado en forma
automática. El dial de control de temperatura cuenta con 7 parámetros más el
apagado. 1 es el más cálido, 7 es el más frío. Al girar el dial a 0, la
refrigeración se detiene tanto en la sección de refrigeración como en el freezer.
Primero, coloque el dial en 4 y espere 24 horas antes de ajustar la temperatura
de acuerdo a su gusto.
(Nota: Si colocó el refrigerador en posición horizontal o inclinada durante un
período de tiempo, espere 24 horas para conectarlo).
Estantes internos del refrigerador
Para retirar o reemplazar un estante deslizable completo: (Ver fig. # 2)
1. Incline cuidadosamente el estante hacia arriba y deslícelo hacia adelante
hasta retirarlo por completo.
2. Para reemplazar el estante, vuelva a deslizarlo con cuidado.
fig. 2
Descongelar el refrigerador (ver fig. 3)
Para una mayor eficiencia energética, descongele el freezer cada vez que
la escarcha alcance un espesor de 1/4" o más en las paredes. Note que la
escarcha tiende a acumularse más durante el verano.
Para descongelar el freezer, retire los alimentos y las cubeteras. En este
modelo, debe colocar la bandeja de goteo debajo del freezer (ver Fig. 3).
Para descongelar, coloque el dial de control de temperatura en la posición 0.
Este proceso puede durar unas horas. Para acelerar el tiempo de
descongelación, mantenga la puerta abierta y coloque un recipiente con
agua caliente en el refrigerador.
Durante el ciclo de descongelado, el agua se acumulará en la bandeja de
goteo. Tal vez necesite vaciar la bandeja de goteo durante este proceso.
Preste atención.
Una vez descongelado, vacíe y limpie la bandeja de goteo y el interior del
refrigerador. Ya puede reiniciar el refrigerador a la temperatura deseada y
colocar los alimentos.
fig. 3
Ruidos normales de funcionamiento
Agua hirviendo, sonidos de gorgoteo o sutiles vibraciones como
consecuencia del refrigerante que circula por las serpentinas de
enfriamiento.
El control del termostato hará un clic cuando se encienda y se apague.
Cuidado y limpieza del refrigerador
Limpieza y mantenimiento
Advertencia:
Desenchufe el refrigerador antes de limpiar para evitar
descargas eléctricas. Ignorar esta advertencia puede provocar
lesiones o incluso la muerte.
Precaución: Antes de usar productos de limpieza, lea y siga las
instrucciones del fabricante y sus advertencias para evitar
lesiones personales o daños en el producto.
General: lPrepare una solución de limpieza con 3 ó 4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o paño suave, empapado con la solución
limpiadora, para limpiar el refrigerador.
lEnjuague con agua tibia limpia y seque con un paño
suave.
lNo utilice productos químicos, abrasivos, amoníaco,
lavandina, detergentes concentrados, solventes o esponjas
metálicas. ALGUNOS de estos productos químicos se
pueden disolver y dañar y/o decolorar el refrigerador.
Juntas de la
puerta:
lLimpie las juntas de la puerta cada tres meses, de acuerdo
con las instrucciones generales. Estas deben estar limpias y
flexibles para un correcto sellado.
lAplique un poco de vaselina en las bisagras de las juntas
para que se mantengan flexibles y garanticen un buen
sellado.
Cortes de energía
lAlgunas veces pueden producirse cortes de energía debido a tormentas
eléctricas u otras causas. Retire el cable de alimentación del tomacorriente
en caso de corte de energía. Una vez que la corriente haya vuelto, vuelva a
enchufar. Si el corte se prolonga, inspeccione el freezer y descarte los
alimentos estropeados o descongelados. Limpie el freezer antes de volverlo
a usar.
Cuidados en caso de vacaciones o mudanza
lEn el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, vacíe el refrigerador,
mueva el DIAL de la temperatura a la posición "0" y limpie las juntas de la
puerta como lo indica la sección de "limpieza general". Mantenga la puerta
abierta, para que el aire pueda circular en el interior. Para mover el
refrigerador, colóquelo en posición vertical. No mueva la unidad si está en
posición horizontal. Podría dañar el sistema de sellado.
Resolución de problemas
El refrigerador no funciona
lVerifique que el control del termostato no esté en la posición "0".
lVerifique que el refrigerador esté enchufado.
lVerifique que haya energía en el tomacorriente; controle el interruptor.
Los alimentos parecen estar a temperatura ambiente
lFrecuente apertura de la puerta.
lEspere un tiempo a que los alimentos a temperatura ambiente alcancen la
temperatura de refrigeración o de freezer.
lVerifique que las juntas estén correctamente selladas.
lAjuste el control de temperatura a un parámetro más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría
lSi el parámetro de control de temperatura está demasiado frío, ajústelo a
una temperatura más cálida y espere unas horas para que la temperatura se
ajuste.
El refrigerador se enciende con mucha frecuencia
lVerifique que el refrigerador no esté en contacto directo con la luz del sol.
lEsto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante los
días de temperatura y humedad elevadas.
lPuede ser que se hayan abierto las puertas con frecuencia por un período
prolongado.
lVerifique que las juntas estén correctamente selladas.
lVerifique que las puertas estén completamente cerradas.
Formación de humedad en el interior o en el exterior del
refrigerador:
lEsto es normal durante períodos de humedad elevada.
lFrecuente apertura de la puerta, o por períodos prolongados.
lVerifique que las juntas estén correctamente selladas.
El refrigerador tiene mal olor:
lDebe limpiar el interior.
lLos alimentos mal envueltos o que no estén sellados dan mal olor.
La puerta del refrigerador no cierra correctamente:
lColoque un nivel sobre el refrigerador. Si no está a nivel, ajuste las patas
delanteras para nivelación.
lVuelva a alinear la puerta del refrigerador.
lVerifique que no se produzcan bloqueos, por ejemplo, recipientes con
alimentos, tapas de cajones, estantes, bandejas, etc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Premium Levella PRF32405XW, PRF32406XS 3.2 CU FT Refrigerator Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario