VPL-PX41

Sony VPL-PX41 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony VPL-PX41 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
2
Acerca del manual de referencia rápida/Uso de los manuales en CD-ROM
Acerca del manual
de referencia rápida
Este manual de referencia rápida explica las
conexiones y operaciones básicas de esta
unidad, y ofrece indicaciones sobre las
operaciones e información necesarias para el
mantenimiento.
Para obtener más información sobre las
operaciones, consulte el manual de
instrucciones que se incluye en el CD-ROM
suministrado.
Para obtener más información sobre las
precauciones de seguridad, consulte
“Normativa de seguridad”.
Uso de los manuales
en CD-ROM
El CD-ROM suministrado incluye el manual
de instrucciones y un archivo ReadMe y el
manual de instalación en japonés, inglés,
francés, alemán, italiano, español y chino.
Primero, consulte el archivo ReadMe.
Preparativos
Para leer el manual de instrucciones incluido
en el CD-ROM, debe tener instalado Adobe
Acrobat Reader 5.0 o posterior. Si no
dispone de este programa, descargue gratis
el software Acrobat Reader de la dirección
URL de Adobe Systems.
Para leer el manual de instrucciones
El manual de instrucciones se incluye en el
CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM
suministrado en la unidad de CD-ROM del
ordenador y al cabo de poco se iniciará
automáticamente. Seleccione el manual de
instrucciones que desee leer.
Es posible que en algunos ordenadores el
CD-ROM no se inicie automáticamente. En
este caso, abra el manual de instrucciones
como se indica a continuación:
(Si es Windows)
1 Abra “Mi PC”.
2 Haga clic con el botón derecho en el
icono del CD-ROM y seleccione
“Explorar”.
3 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el manual de
instrucciones que desee leer.
(Si es Macintosh)
1 Haga doble clic en el icono del CD-
ROM del escritorio.
2 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el manual de
instrucciones que desee leer.
Si no puede abrir el archivo “index.htm”,
haga doble clic en el manual de
instrucciones que desea leer de todos los que
aparecen en la carpeta
“Operating_Instructions”.
Sobre las marcas comerciales
Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca commercial
registrada de Apple Computer, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Adobe y Acrobat Reader es una marca
comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Notas
Contenido
ES
3
ES
Contenido
Acerca del manual de
referencia rápida .................................2
Uso de los manuales en CD-ROM .....2
Notas sobre el uso ..............................4
Nota sobre los orificios de
ventilación .........................4
Nota sobre el cable de
alimentación ......................4
Proyección ..........................................5
Conexión del proyector ................5
Proyección ....................................7
Ajuste del proyector .....................8
Apagado de la alimentación .........8
Sustitución de la lámpara ...................9
Limpieza del filtro de aire ................10
Solución de problemas .....................11
Especificaciones ...............................13
ES
4 Notas sobre el uso
Notas sobre el uso
No bloquee los orificios de ventilación
(entrada y salida de aire). Si están
bloqueados, la unidad puede calentarse
internamente y provocar un incendio o
daños en ella misma.
Compruebe el estado de los orificios de
ventilación como aparecen en las
ilustraciones siguientes.
Para obtener más información sobre otras
precauciones que se deben tener en
cuenta, consulte atentamente el apartado
“Normativa de seguridad”.
a Orificios de ventilación (escape)
b Indicadores
c Detector de control remoto
d Orificios de ventilación
(aspiración)
Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado, que se ajuste a las normas locales.
Nota sobre los orificios de
ventilación
1
2
3
4
Nota sobre el cable de alimentación
Estados Unidos,
Canadá
Europa continental Reino Unido,
Irlanda,
Australia,
Nueva
Zelanda
Japón
Tipo de
enchufe
VM0233 290B YP-12A COX-07
_
1)
YP332
Tipo de
conexión
VM0089 386A YC-13B COX-02 VM0310B YC-13
Tipo de
cable
SJT SJT H05VV-
F
H05VV-
F
N13237/
CO-228
VCTF
Corriente/
tensión
nominal
10A/
125V
10A/
125V
10A/
250V
10A/
250V
10A/250V 7A/125V
Aprobación
de
seguridad
UL/CSA UL/CSA VDE VDE VDE DENAN
Longitud
del cable
(máx.)
4,5 m
(14 pies 9 pulgadas)
5
ES
Proyección
Proyección
Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:
Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
Utilice los cables apropiados para cada conexión.
Introduzca los enchufes de los cables correctamente. Cuando desconecte un cable,
asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
Asimismo consulte el manual de instrucciones del equipo que va a conectar.
Conexión del proyector
INPUT D
INPUT A INPU
NETWORK
(PLUG IN POWER)
RS-232C IN S VID
RGB AUDIO
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD
CONTROL
REMOTE VID
CONTROL S
Conexión a un ordenador
Entrada audio
Cable de conexión de audio
estéreo (minitoma estéreo, no
suministrado)
Utilice un cable sin resistencia.
Entrada de vídeo
Cable HD D-sub de 15
terminales (suministrado)
ES
6 Proyección
INPUT D OUTPUT
INPUT A INPUT B INPUT C
NETWORK
(PLUG IN POWER)
(MONO)
LR
RS-232C IN S VIDEO VIDEO AUDIO
RGB AUDIO RGB DVI-D
R/R-Y/Pn G/Y B/B-Y/Ps SYNC/HD VD AUDIO MONITOR AUDIO
AUDIO
CONTROL
REMOTE VIDEO IN
CONTROL S
Conexión a una videograbadora/
reproductor de DVD
Entrada audio
Cable de conexión de
audio estéreo (tipo
fonográfico, no
suministrado)
Utilice un cable sin
resistencia.
Para realizar conexiones de señal de vídeo, puede utilizar las tres
opciones de conexión siguientes:
1 Cable de vídeo compuesto (clavija fonográfica) (no suministrado)
2 Cable S Video (mini DIN de 4 terminales) (no suministrado)
3 Cable de vídeo componente (3 × BNC) (no suministrado) (Utilice un cable sin
resistencia)
Si se ha realizado la conexión 3, seleccione la señal de entrada con “Sel. señ. ent.
D” del menú AJUSTE. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones que se incluye en el CD-ROM.
Entrada audio
Cable de conexión de
audio estéreo (minitoma
estéreo, tipo fonográfico,
no suministrado)
7
ES
Proyección
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todos
los equipos.
a Pulse la tecla I/
1 (encendido/espera).
b Encienda el equipo conectado al proyector.
c Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada.
d Cuando el ordenador está conectado, debe ajustarse para que emita la
señal sólo al monitor externo.
Proyección
INPUT
I/
1
1
2
2
4
4
Power
y
Fn
o
FxF7
ES
8 Proyección
a Levante el proyector y pulse los botones de regulación del ajustador.
b Ajustar el tamaño de la imagen.
c Ajuste el enfoque.
El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN para
seleccionar el modo de imagen y con el menú AJUSTE DE ENTRADA para
seleccionar el formato de imagen adecuado. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones que se incluye en el CD-ROM.
a Pulse la tecla I/
1 (encendido/espera).
b Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/
1 (encendido/
espera).
c Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el
ventilador deje de funcionar y el indicador ON/STANDBY se ilumine en
rojo.
Ajuste del proyector
Apagado de la alimentación
1
1
2
2
3
3
PULSE
I/
LAMP/
COVER
TEMP/
FAN
POWER
SAVING
ON/
STANDBY
1
1
2
2
3
3
9
ES
Sustitución de la lámpara
Sustitución de la
lámpara
Cuando la lámpara se funda o pierda
intensidad o cuando aparezca en la pantalla
“Por favor cambie la lámpara.”, sustituya la
lámpara con una nueva. La lámpara de
recambio debe ser una lámpara de proyector
LMP-P260. La vida útil de la lámpara varía
según las condiciones de uso.
La temperatura de la lámpara será alta después de
apagar el proyector con la tecla I / 1. Si toca la
lámpara, puede quemarse los dedos. Antes de
sustituir la lámpara, espere al menos una hora
hasta que se enfríe.
Si la lámpara se rompe, consulte con personal
especializado de Sony.
Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa.
Si toca la lámpara, puede quemarse o herirse.
Al retirar la lámpara, asegúrese de que se
encuentra en posición horizontal y tire hacia
arriba. No incline la lámpara. Si tira de la unidad
de lámpara para extraerla mientras está
inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos
pueden esparcirse, causando heridas.
1 Apague el proyector y desenchufe el
cable de alimentación de CA de la
toma de CA.
Antes de sustituir la lámpara, después de usar
el proyector, espere al menos una hora hasta
que se enfríe.
2 Coloque una hoja (paño) de protección
debajo del proyector. Dé la vuelta al
proyector de forma que vea la parte
inferior.
Asegúrese de que el proyector se encuentra
en una posición estable después de haberle
dado la vuelta.
3 Afloje un tornillo con el destornillador
cruciforme para abrir la cubierta de la
lámpara.
Para mayor seguridad, no afloje más
tornillos.
4 Afloje los tres tornillos de la lámpara
con el destornillador Phillips. Tire de la
lámpara hacia fuera utilizando el asa.
Los tornillos tienen arandelas. No quite los
tornillos, aflójelos solamente.
5 Inserte la lámpara nueva a tope hasta que
esté firmemente en su sitio. Apriete los
tornillos. Pliegue el asa.
Tenga cuidado de no tocar la superficie de
cristal de la lámpara.
La alimentación no se activará si la lámpara
no está bien instalada.
Precaución
Notas
Nota
Nota
Nota
Nota
Notas
Asa
ES
10 Limpieza del filtro de aire
6 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete
los tornillos.
No apriete mucho los tornillos. Si lo hace,
podrá dañar alguno de los componentes
internos del proyector.
7 Vuelva a darle la vuelta al proyector.
8 Conecte el cable de alimentación y
ponga el proyector en el modo de espera.
9 Pulse las teclas siguientes del panel de
control en el orden siguiente durante
menos de cinco segundos cada una:
RESET, <, ,, ENTER.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, no
introduzca las manos en el compartimento de
sustitución de la lámpara, ni permita que se
introduzcan líquidos ni objetos.
Limpieza del filtro de
aire
El filtro de aire debe limpiarse cada 1500
horas.
Elimine el polvo de la parte exterior de los
orificios de ventilación con un aspirador.
La cifra de 1500 horas es aproximada. Este
valor varía en función del entorno y de cómo
se utilice el proyector.
Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con
un aspirador, desmonte el filtro de aire y
lávelo.
1 Desactive la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación.
2 Extraiga la cubierta del filtro de aire.
3 Extraiga el filtro de aire.
4 Lave el filtro de aire con una solución
detergente suave y déjelo secar a la
sombra.
5 Las aberturas de la parte inferior del
proyector (A~D) deben limpiarse
también con una aspiradora.
6 Inserte el filtro de aire en las cuatro
lengüetas de la cubierta del filtro de aire
y después coloque la cubierta del filtro
de aire en el proyector.
No descuide la limpieza del filtro de aire,
de lo contrario el polvo podría acumularse
hasta llegar a obstruirlo. Ello podría
provocar un aumento de la temperatura en
el interior de la unidad y originar un
incendio, o ser la causa de un mal
funcionamiento.
Si no es posible eliminar el polvo del filtro
de aire, sustitúyalo por el nuevo
suministrado.
Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro
de aire; la alimentación no se activará si no
está bien cerrada.
El filtro de aire tiene una cara frontal y otra
inversa. El lado del filtro con orificios
grandes debe quedar orientado hacia fuera.
Nota
Precaución
Notas
Orificios pequeños
del filtro
Orificios grandes
del filtro
11
ES
Limpieza del filtro de aire
Solución de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el
problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte
con personal especializado de Sony.
Para obtener más información sobre estos problemas, consulte el manual de instrucciones
que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Alimentación
Imagen
Síntoma Causa y solución
La alimentación no se
enciende.
La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla
I / 1 en un corto intervalo.
c Espere unos 60 segundos antes de activar la alimentación.
La cubierta de la lámpara no está fijada.
c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara.
La cubierta del filtro de aire no está fijada.
c Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire.
Síntoma Causa y solución
Sin imagen. El cable está desconectado o las conexiones son incorrectas.
c Compruebe que se han hecho las conexiones apropiadas.
La selección de entrada es incorrecta.
c Seleccione correctamente la fuente de entrada mediante la tecla
INPUT.
La imagen está apagada.
c Pulse la tecla PIC MUTING para liberar la función de
enmudecimiento.
La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un
monitor externo, o está ajustada tanto para un monitor externo
como para un monitor LCD de ordenador.
c Configure el ordenador para que envíe la señal sólo a un monitor
externo.
c Dependiendo del tipo de ordenador, por ejemplo un portátil o un
equipo LCD de tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar
determinadas teclas o cambiar la configuración del ordenador
para conmutar la salida del ordenador al proyector.
Para obtener información detallada, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el ordenador.
La imagen aparece con
ruido.
Puede aparecer ruido de fondo en función de la combinación de los
números de entrada de puntos del conector y de los números de
píxeles del panel LCD.
c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.
El color de la imagen del
conector INPUT D es
extraño.
La configuración para Sel. señ. ent. D en el menú AJUSTE es
incorrecta.
c Seleccione Ordenador, Vídeo GBR o Componente para Sel. señ.
ent. D en el menú AJUSTE según la señal de entrada.
ES
12 Solución de problemas
Indicadores
La imagen no es nítida. La imagen esdesenfocada.
c Ajuste el enfoque.
Se ha condensado humedad en el objetivo.
c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
La imagen se extiende más
allá de la pantalla.
Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de
la imagen.
c Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA.
c Ajuste correctamente Desplazamiento en el menú AJUSTE DE
ENTRADA.
La imagen parpadea. Fase Punto, en el menú AJUSTE DE ENTRADA, no se ha
ajustado correctamente.
c Ajuste correctamente Fase Punto en el menú AJUSTE DE
ENTRADA.
POWER SAVING Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro
de energía.
TEMP/FAN Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es
anormalmente alta. Compruebe si algo bloquea los orificios de
ventilación.
Parpadea cuando el ventilador está averiado. Consulte con personal
especializado de Sony.
LAMP/COVER Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando
alcanza una temperatura alta. Espere 90 segundos para que se enfríe
la lámpara y encienda de nuevo la unidad o sustituya la lámpara.
Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con
personal especializado de Sony.
Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada
correctamente. Coloque la cubierta con firmeza.
Indicador I /
1 Se ilumina en rojo al enchufar el cable de alimentación de CA en
una toma mural. Una vez en el modo de espera, podrá encender el
proyector con la tecla I /
1.
Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.
Parpadea en verde mientras el ventilador de refrigeración funciona
tras desactivar la alimentación con la tecla I /
1. Durante este tiempo
no podrá encender el proyector.
Síntoma Causa y solución
13
ES
Especificaciones
Especificaciones
Sistema de proyección
3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema
de proyección
Panel LCD Panel LCD SONY TFT de 0,99
pulgadas, con matriz de
microlentes, 2.359.296 píxeles
(1.024 píxeles × 768 píxeles ×
3)
Objetivo Objetivo zoom de 1,3 aumentos
(manual)
Lámpara Lámpara de presión ultra alta de
265 W
Tamaño de imagen de proyección
Margen: 40 a 300 pulgadas
(medida diagonal)
Salida de luz Lúmenes ANSI
1)
3.500 lm
1) Lumen ANSI es un método de medida de
American National Standard IT 7.228.
Distancia de proyección (Instalación en el suelo)
40 pulgadas: 1,5 a 1,9 m
(4,9 a 6,2 pies)
60 pulgadas: 2,3 a 2,9 m
(7,5 a 9,5 pies)
80 pulgadas: 3,0 a 3,8 m
(10,0 a 12,5 pies)
100 pulgadas: 3,8 a 4,8 m
(12,5 a 15,7 pies)
150 pulgadas: 5,8 a 7,2 m
(19,0 a 23,6 pies)
200 pulgadas: 7,7 a 9,7 m
(25,2 a 31,7 pies)
300 pulgadas: 11,6 a 14,5 m
(37,9 a 47,6 pies)
Sistema de colorSistema
NTSC
3.58/PAL/SECAM/
NTSC
4.43/PAL-M/PAL-N,
cambio automático/manual
Señales de ordenador que admite
2)
fH: 19 a 92 kHz
fV: 48 a 92 Hz
(Máxima resolución de señal de
entrada: UXGA 1.600 × 1.200
fH: 75 kHz, fV: 60 Hz)
2) Ajuste la resolución y la frecuencia de la señal
del ordenador conectado dentro del margen de
señales predefinidas que admite el proyector.
Señal de vídeo compatible
15k RGB 50/60 Hz,
Componente progresivo 50/60 Hz,
DTV (480/60I, 575/50I, 1.080/
60I, 480/60P, 575/50P, 1.080/
50I, 720/60P, 720/50P, 540/
60P), Vídeo compuesto, Vídeo
Y/C
Dimensiones 420 × 125 × 316 mm
(16
5
/8 × 5 × 12
1
/2 pulgadas)
(ancho/alto/prof.) (sin las
partes salientes)
Masa Aprox. 7,8 kg (17 lb 4 oz)
Requisitos de alimentación
CA 100 a 240 V, 3,65A–1,52A,
50/60 Hz
Consumo de energía
Máx. 365 W
en el modo de espera: 6W
Accesorios que se suministran
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AA (R6) (2)
Cable HD D-sub de 15 terminales
(2,0 m) (1)
(1-791-992-31)
Cable USB tipo A - tipo B (1)
(1-790-081-31)
Tapa del objetivo (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Filtro de aire (de repuesto)
Manual de instrucciones, Manual
de instalación para proveedores
(CD-ROM) (1)
Manual de referencia rápida (1)
Normative de seguridad (1)
Etiqueta de seguridad (1)
Tarjeta de garantía (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Accesorios opcionales
Lámpara de proyector
LMP-P260
(de repuesto)
Soporte de suspensión del proyector
PSS-610
Cable de monitor
SMF400 (HD D-sub de 15
terminales (macho) y 5 ×
BNC (macho))
Objetivo de proyección
Lente zoom de enfoque largo
VPLL-ZM102
Lente zoom de enfoque corto
VPLL-ZM32
Lente fija de enfoque corto
VPLL-FM22
/