Black & Decker MTSS11 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker MTSS11 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
55
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La herramienta multifunción BLACK+DECKER se
ha diseñado para una amplia gama de aplica-
ciones de bricolaje.
Mediante la utilización de la cabeza de la cor-
tadora o las tijeras (MTSS11), esta herramienta
puede cortar hierba, setos, arbustos y zarzales.
Esta herramienta está pensada únicamente para
uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad
generales para herramien-
tas eléctricas
@
¡Atención! Lea todas las
advertencias e instruc-
ciones de seguridad. En caso
de no atenerse a las siguientes
advertencias e instrucciones de
seguridad, podría producirse una
descarga eléctrica, incendio o
lesión grave.
@
¡Atención! Lea todas
las advertencias
e ilustraciones suministradas con
la herramienta eléctrica (MT143,
MT108 o MT18) antes de uti-
lizar este accesorio. En caso de
no atenerse a las advertencias
e instrucciones de seguridad
siguientes, ello puede dar lugar a
una descarga eléctrica, incendio
o lesión grave.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
consultas. El término “her-
ramienta eléctrica” empleado en
las advertencias se reere a la
herramienta eléctrica con alimen-
tación de red (con cable) o a la
herramienta eléctrica alimentada
por batería (sin cable).
56
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
@
¡Atención! Advertencias
de seguridad adicionales
para cortasetos
u Mantenga todas las partes
del cuerpo alejadas de la
hoja de corte. No retire el
material de corte ni sujete
el material que va a cortar
mientras las hojas se en-
cuentren en movimiento.
Asegúrese de que el inter-
ruptor esté apagado cuando
se disponga a retirar material
atascado. La falta de atención
durante el uso del cortase-
tos puede ocasionar graves
lesiones.
u Transporte el cortasetos por
la empuñadura con la hoja
de corte detenida.
Cuando transporte o guarde
el cortasetos, coloque
siempre la cubierta del dis-
positivo de corte. La correcta
manipulación del cortasetos
reducirá las posibles lesiones
personales ocasionadas por
las hojas de corte.
u Sujete la herramienta eléctri-
ca únicamente por la super-
cie de agarre aislada, ya que
la hoja de corte podría entrar
en contacto con cableado
oculto. Si las hojas de corte
entran en contacto con un
cable conectado a la red eléc-
trica, pueden provocar que las
partes metálicas de la herrami-
enta eléctrica transmitan esa
electricidad y produzcan una
descarga al usuario.
57
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Mantenga el cable alejado de
la zona de corte. Durante el
funcionamiento, el cable podría
quedar oculto entre los arbus-
tos y la hoja podría cortarlo
accidentalmente.
u En este manual de instruc-
ciones se describe el uso
para el que se ha diseñado la
herramienta. La utilización de
accesorios o la realización de
operaciones con esta herrami-
enta distintas de las recomen-
dadas en este manual de
instrucciones puede implicar
un riesgo de lesiones o daños
materiales.
u Asegúrese de que no haya
objetos extraños en el área de
trabajo o seto.
u Si no ha utilizado nunca un
cortasetos, se recomienda
solicitar instrucciones prácticas
a un usuario experimentado
además de leer detenidamente
este manual.
u Nunca toque las hojas mien-
tras la herramienta esté en
funcionamiento.
u Nunca intente forzar las hojas
para que se detengan.
u No suelte la herramienta hasta
que las hojas se hayan dete-
nido por completo.
u Compruebe con regularidad
que las hojas no estén daña-
das o gastadas. No utilice la
herramienta si las hojas están
dañadas.
58
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Procure evitar los objetos
duros (por ejemplo, alambres o
verjas) durante las operaciones
de corte. Si golpea algún
objeto de estas características
de forma accidental, apague
de inmediato la herramienta y
compruebe si ha ocasionado
algún daño.
u Si la herramienta comienza
a vibrar de manera anormal,
apáguela de inmediato y
compruebe si ha sufrido algún
daño.
u Si la herramienta se paraliza,
apáguela inmediatamente.
u Después de utilizar la her-
ramienta, coloque la vaina de
la hoja suministrada sobre las
hojas.
Cuando guarde la herramienta,
asegúrese de que la hoja no
quede descubierta.
u Asegúrese siempre de que
todos los protectores estén
colocados cuando utilice la
herramienta. Nunca intente
utilizar una herramienta que no
esté completamente montada
o una herramienta con modi-
caciones no autorizadas.
u Nunca permita que los niños
utilicen la herramienta.
u Tenga precaución con los
restos que caen al cortar las
partes altas de un seto.
@
¡Atención! Advertencias
de seguridad adicionales
para tijeras
59
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Nunca permita que personas
no familiarizadas con estas
instrucciones ni los niños
utilicen el aparato. Las normati-
vas locales pueden restringir la
edad del usuario.
u Recuerde que el usuario será
responsable de los accidentes
y las situaciones peligrosas
que puedan sufrir las personas
de su alrededor o sus propie-
dades.
u No utilice el aparato mientras
haya personas, especialmente
niños, o animales cerca.
u Utilice la máquina únicamente
a la luz del día o con ilumi-
nación articial adecuada.
u Tenga cuidado de no hacerse
daño en los pies y las manos
con el instrumento de corte.
Al encender el motor, man-
tenga las manos y los pies
alejados del instrumento de
corte.
u Asegúrese siempre de que
los oricios de ventilación no
tengan restos.
u Utilice únicamente accesorios
y piezas de repuesto recomen-
dados por el fabricante.
u Realice inspecciones y man-
tenimientos periódicos. Solo
debe reparar la máquina un
técnico autorizado.
@
¡Atención! El contacto o
la inhalación del polvo
procedente de las aplicaciones
de corte de la sierra puede poner
en peligro la salud del usuario y
de cualquier otra persona que se
encuentre alrededor.
60
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Utilice una mascarilla diseñada
especícamente para proteger
contra el polvo y los vapores, y
asegúrese de que las demás per-
sonas que se encuentren dentro
o vayan a entrar en el área de
trabajo también estén protegidas.
Etiquetas en la herrami-
enta
Junto con el código de la fecha,
en el aparato aparecen los
siguientes símbolos:
¡Atención! Para reducir
el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer
el manual de instruc-
ciones.
Cuando utilice la her-
ramienta, lleve siempre
gafas protectoras.
No exponga la herrami-
enta a la lluvia ni a la
humedad.
Tenga cuidado con las
cuchillas aladas. Una
vez apagado el motor,
las hojas siguen mov-
iéndose.
Tenga cuidado con
los objetos que salen
volando. Mantenga ale-
jadas a otras personas.
Directiva 2000/14/CE
sobre la potencia acús-
tica garantizada.
96
61
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Características (g. A)
Se muestra la herramienta MT143. Hay disponi-
bles otras herramientas para utilizar con este
cabezal.
Esta herramienta incluye alguna de las siguientes
características o todas ellas.
10. Cabeza de cortasetos o tijera para jardinería
11. Hoja de tijera cortacésped
12. Hoja cortasetos
13. Botón de liberación de la hoja
14. Cubierta de la cuchilla
15. Botón de desbloqueo
16. Cubierta de la cuchilla de corte de hierba
17. Hoja cortasetos envolver
Montaje
¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquiera de
las siguientes operaciones, retire la batería de la
herramienta y asegúrese de que la hoja de sierra
se ha detenido. Después de utilizar la hoja de
sierra, es posible que esté caliente.
Colocación y extracción de la hoja (g.
B1-B4)
La hoja de tijera de podar (11) se ha diseñado para
cortar hierba y malas hierbas. La hoja de corte (12)
se ha diseñado para cortar setos y arbustos.
Extraiga la cubierta de la cuchilla.
u Mantenga la herramienta alejada del cuerpo
u Presione el botón de liberación de la hoja (13)
en la dirección de la echa (g. B1).
u Deslice la cubierta de la hoja (14) hacia atrás y
levántela (g. B2).
u Baje la hoja hasta los pasadores (B3).
Nota: El imán de retención (18) ja la hoja a la
cabeza de la tijera para jardinería o cortasetos.
u Sustituya la cubierta de la hoja (14) y deslícela
hacia delante (g. B4) hasta que encaje en su
sitio.
Nota: Es necesario alinear la hoja con el pasador
de arrastre y la parte posterior de la hoja con
el imán de retención (18) al volver a colocar la
cubierta de la hoja.
Uso
Encendido y apagado
Nota: Asegúrese de que el control deslizante de
avance/retroceso (2) no esté en la posición de
bloqueo.
u Para encender la herramienta, tire del botón
de desbloqueo (15) y, a continuación, presione
el interruptor de velocidad variable (1). La
herramienta siempre debe funcionar a toda
velocidad.
62
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Suelte el botón de desbloqueo.
u Para apagar la herramienta, suelte el interrup-
tor de velocidad variable.
Consejos para un uso óptimo
Corte de hierba
u Para obtener unos resultados de corte ópti-
mos, corte únicamente hierba seca.
u Sostenga la herramienta como se indica en
la g. C. Mantenga la otra mano apartada de
la hoja. Mantenga una posición de trabajo
estable para no resbalarse. Sea precavido.
u Cuando corte césped largo, trabaje por fases
desde arriba. Realice cortes pequeños.
u Mantenga la herramienta alejada de objetos
duros y plantas delicadas.
u Si la herramienta comienza a funcionar lenta-
mente, reduzca la carga.
u Para realizar un corte más a ras, incline ligera-
mente la herramienta.
Corte de setos
u Incline ligeramente la herramienta (hasta 15°
en relación con la línea de corte) para que
las puntas de la hoja se orienten ligeramente
hacia el seto (g. D). De este modo, las hojas
cortarán de manera más ecaz.
u Empiece cortando la parte superior del seto.
Sostenga la herramienta en el ángulo deseado
y muévala rmemente a lo largo de la línea de
corte (g. E). La hoja de doble cara permite
cortar en ambas direcciones.
u Para conseguir un corte muy recto, extienda
un trozo de cuerda por toda la longitud del seto
a la altura deseada. Utilice la cuerda como
guía y realice el corte por encima de esta
u Para obtener supercies planas, corte hacia
arriba en la dirección de crecimiento. Los tallos
más jóvenes se desplazan hacia fuera cuando
la hoja corta hacia abajo, lo que provoca un
parcheado plano en el seto.
u Procure evitar los objetos extraños. Evite
especialmente objetos duros, como alambres o
verjas, ya que podrían dañar las hojas.
u Lubrique las hojas periódicamente.
Instrucciones de corte (Reino Unido e
Irlanda)
u Corte setos y arbustos con hojas caducas (que
producen hoja nueva cada año) en junio y en
octubre.
u Corte árboles o plantas de hoja perenne en
abril y en agosto.
u Corte coníferas y otros arbustos de rápido
crecimiento cada seis semanas de mayo a
octubre.
63
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Instrucciones de corte (Australia y Nueva
Zelanda)
u Corte setos y arbustos con hojas caducas (que
producen hoja nueva cada año) en diciembre y
en marzo.
u Corte árboles o plantas de hoja perenne en
septiembre y en febrero.
u Corte coníferas y otros arbustos de rápido
crecimiento cada seis semanas de octubre a
marzo.
Ficha técnica
MTSS11
(14.4V)
(H1)
MTSS11
(máx.) (H1)
Velocidad sin carga
min
-1
2,300 2,800
Longitud de la hoja
(tijeras)
cm 10 10
Distancias de la
hoja (tijeras)
mm 23 23
Longitud de la hoja
(cortadora)
cm 15 15
Distancias de la
hoja (cortadora)
mm 8 8
Tiempo de frenado
de la hoja
mm <1 <1
Peso
kg 1.57 1.68
Nivel de presión acústica:
Presión acústica (L
pA
) 73 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Potencia acústica (L
WA
) 93 dB (A), incertidumbre (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración:
Vibración (a
h
) 3.8 m/s
2
, incertidumbre (K) 1.5 m/s
2
Declaración de conformidad de la CE
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS
DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN
EXTERIORES
%
MTSS11 cabeza cortadora o las tijeras
Black & Decker declara que los productos descri-
tos en las “características técnicas” cumplen con
las siguientes directivas:
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-15:2009+A1:2010,
EN60335-1:2012+A11:2014, IEC60335-2-94:2008
Ed.3
2000/14/CE, Cortadora, Anexo V
64
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la
directiva (5)
2000/14/CE (Artículo 13):
L
WA
(potencia acústica medida) 93 dB(A), incerti-
dumbre = 3 dB(A)
L
WA
(potencia acústica garantizada) 96 dB(A)
Estos productos también cumplen con las Directi-
vas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener
más información, póngase en contacto con Black
& Decker a través de la siguiente dirección o
consulte el dorso del manual.
La persona que rma a continuación es responsa-
ble de la elaboración del archivo técnico y realiza
esta declaración en nombre de Black & Decker.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Reino Unido
24/03/2017
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus pro-
ductos y ofrece a los consumidores una garantía
de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es adicional a sus derechos legales y
no los menoscaba en modo alguno. La garantía
es válida dentro de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre
Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe
presentar de conformidad con las condiciones de
Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justicante
de compra al vendedor o al agente técnico autori-
zado. Las condiciones de la garantía de 2 años de
Black & Decker y la ubicación de su agente técnico
autorizado más cercano se pueden obtener en
Internet en www.2helpU.com o poniéndose en
contacto con su
ocina local de Black & Decker en la dirección que
se indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk
para registrar su nuevo producto Black & Decker
y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas
especiales.
/