Terratec DMX Manual ES El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual español
Versión 1.1, edición 10.09.99
2 SoundSystem DMX
Declaración CE
Nosotros:
TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal
declaramos por la presente que el producto:
SoundSystem DMX
al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos normativos:
1. EN 55022
2. EN 50082-1
Se han de cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación:
Ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas
La presente declaración está basada en:
Informe(s) de control del Laboratorio de Ensayo del EMV
TerraTec
®
ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base1, AudioSystem
EWS
®
64, XLerate, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTV+, WaveSystem, MIDI Smart y MIDI Master Pro son
marcas registradas de la empresa TerraTec
®
Electronic GmbH Nettetal.
Las designaciones de software y hardware citadas en la presente documentación también son, en la
mayoría de los casos, marcas registradas, por lo que están sujetas a las prescripciones legales.
©TerraTec
®
Electronic GmbH, 1994-1999. Reservados todos los derechos (10.09.99).
Todos los textos e ilustraciones han sido elaborados con el máximo cuidado. No obstante, ni TerraTec
Electronic GmbH ni sus autores asumen responsabilidad jurídica ni de cualquier otro tipo por eventuales
incorrecciones y sus consecuencias. Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Todos los textos de la presente documentación están protegidos con derechos de autor. Reservados
todos los derechos. Ninguna parte de la presente documentación ha de ser reproducida mediante
fotocopia, microfilmación o cualquier otro procedimiento sin el consentimiento por escrito de sus
autores, ni convertida a un lenguaje/formato para su uso en ordenadores. Quedan asimismo reservados
los derechos de reproducción a través de conferencias, radio y televisión.
SoundSystem DMX 3
Para todos los aficionados al "rack".
Y aquellos que quieran llegar a serlo:
http://www.terratec.net/jobs ;-)
4 SoundSystem DMX
Contenido
Muy buenos días: .......................................................................................................................................6
Instalación..................................................................................................................................................8
Montaje de la tarjeta........................................................................................................................9
Conexión de la extensión digital. ................................................................................................... 10
Instalación del módulo ActiveRadio. ...............................................................................................11
Conexión de una platina secundaria Wavetable..............................................................................11
Montaje de la tarjeta . .................................................................................................................... 12
La instalación de los controladores................................................................................................ 14
Instalación en Windows 95A (OSR1).................................................................................... 15
Instalación en Windows 95B (OSR2). .................................................................................. 17
Instalación en Windows 98..................................................................................................20
Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98...........................................................23
Instalación en Windows NT 4.0. ..........................................................................................24
Controlador instalado: así aparece......................................................................................26
Las conexiones de la tarjeta y su aplicación............................................................................................28
Las salidas Line..............................................................................................................................29
Aspectos básicos.................................................................................................................29
Auriculares. .........................................................................................................................30
4 Altavoces.......................................................................................................................... 31
El controlador de reproducción. .......................................................................................... 31
Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo...........................................................32
Tomas internas de los bornes de salida. .............................................................................32
La entrada Line...............................................................................................................................33
Aspectos básicos.................................................................................................................33
Conexión y grabación de un tocadiscos ..............................................................................33
Tomas internas de los bornes de entrada............................................................................34
La entrada del micrófono. ..............................................................................................................35
Aspectos básicos.................................................................................................................35
Malentendidos. ...................................................................................................................36
Tomas internas de la entrada del micrófono. ......................................................................36
La salida digital..............................................................................................................................37
Aspectos básicos.................................................................................................................37
El modo DIG OUT . ...............................................................................................................38
La protección contra copias.................................................................................................38
Backup. ...............................................................................................................................38
La entrada digital. ..........................................................................................................................39
Aspectos básicos.................................................................................................................39
De su interés. .................................................................................................................................40
AES/EBU hacia S/PDIF ........................................................................................................ 41
S/PDIF hacia AES/EBU ........................................................................................................ 41
Las conexiones audio del CD..........................................................................................................42
Aspectos básicos.................................................................................................................42
La entrada AUX...............................................................................................................................43
Aspectos básicos.................................................................................................................43
La conexión Wavetable y el sintetizador interno. ...........................................................................44
En referencia al Wavetable integrado y el futuro de la síntesis de sonido...........................44
SoundSystem DMX 5
El controlador MIDI.............................................................................................................45
La entrada TADEntrada de Telephone-Answering-Device (TAD). ................................................... 46
Aspectos básicos. ...............................................................................................................46
El interfaz del joystick /MIDI. .........................................................................................................47
Aspectos básicos. ...............................................................................................................47
MIDI.................................................................................................................................... 47
La conexión de los interfaces MIDI. .................................................................................... 48
La conexión de radio...................................................................................................................... 49
Grabaciones........................................................................................................................ 49
De su interés....................................................................................................................... 49
Sinopsis del software. ..............................................................................................................................50
El ControlPanel de DMX..................................................................................................................51
Aspectos básicos sobre el manejo.......................................................................................51
Manejo del ratón................................................................................................................. 52
Cargar y guardar. ................................................................................................................ 52
Teclas directas– las hotkeys. .............................................................................................. 53
Control del volumen............................................................................................................ 53
Conmutación Mute.............................................................................................................. 53
Conmutar fuente de grabación ........................................................................................... 53
Funciones de un interfaz digital.......................................................................................... 54
Otras funciones................................................................................................................... 54
La ventana de reproducción................................................................................................ 55
La ventana de grabación .................................................................................................... 56
Los efectos.......................................................................................................................... 57
La función de audición de prueba....................................................................................... 57
Surround............................................................................................................................. 59
Ajustes........................................................................................................................................... 60
Un MediaPlayer adecuado..............................................................................................................61
El 3D-Player................................................................................................................................... 62
WaveLab Lite –El editor audio. ...................................................................................................... 64
BuzZ – El tRaCker.......................................................................................................................... 65
Mixman Studio ES – ¡Conviértase en KeyJayyy! ..............................................................................67
Las demostraciones en 3D............................................................................................................. 68
El directorio HOTSTUFF.!!!...............................................................................................................70
Audio en 3D – Los fundamentos. .............................................................................................................. 71
A la "segunda" va la vencida...............................................................................................71
Audio en 3D en la actualidad. ............................................................................................. 72
¿No es perfecto? ................................................................................................................. 72
Anexo........................................................................................................................................................73
FAQ – Preguntas planteadas con mayor asiduidad y sus respuestas. ............................................73
Datos de medida.............................................................................................................................76
El servicio posventa de TerraTec. ...................................................................................................77
Línea directa, buzón de correo electrónico, Internet........................................................... 77
Todo se arreglará. ;-) ..........................................................................................................78
Condiciones Generales del Servicio posventa..................................................................... 79
Indice de voces.............................................................................................................................. 80
6 SoundSystem DMX
Muy buenos días:
Es una satisfacción para nosotros que se haya decidido por una tarjeta audio de la marca
TerraTec. Permítanos felicitarle porque el SoundSystem DMX es una unidad extraordinaria de
la técnica de tarjetas de sonido con categoría de "State of the Art". Con este producto ha
adquirido uno de los productos de PC más rentables para aplicaciones audio que actualmente
existen en el mercado. Estamos convencidos de que el SoundSystem le será de gran utilidad
en los próximos años y sobre todo, le proporcionará un montón de diversión.
A continuación, le presentamos un breve resumen de lo ante Ud.
El sistema SoundSystem DMX utiliza la tecnología más avanzada de chips para cumplir con las
necesidades de un gran número de aplicaciones existentes en el sector audio del PC:
Grabación y reproducción de sonidos en calidad superior. El sistema SoundSystem DMX le
ofrece una relación de señal a ruido de aprox. 97 dB(A) en la parte analógica. "El estándar" es
claramente más inferior.
Grabación y reproducción de sonidos en un nivel exclusivamente digital. El SoundSystem
DMX le proporciona entradas y salidas en formato S/PDIF. De esta forma, puede, p. ej.,
transferir grabaciones de una grabadora de minidiscos o un DAT digital al PC y viceversa.
Además, puede elegir entre todas las velocidades de muestreo usuales así como acceso a
ajustes tales como protección contra copias y bit de generación.
Reproducción de juegos y aplicaciones audio con diversos modelos audio (de 3D). La lista de
compatibilidad de DMX resulta impresionante de verdad. Y también suena de igual forma. Con
el SoundSystem, en el futuro no tiene que renunciar al sonido ni desde arriba, ni desde abajo
SoundSystem DMX 7
ni siquiera desde atrás mientras esté jugando. SoundSystem DMX es la única tarjeta de este
estilo que además, es capaz de permitirle hacer lo que guste experimentando dentro de su
propio mundo del sonido en 3D – El lema es: ¡escuchar participando!
Un montón de posibilidades de conexión . En lo que a la periferia audio adicional se refiere,
con un total de 2 salidas y 8(!) diferentes entradas en estéreo, SoundSystem DMX resulta muy
cómodo de conectar. Pero también se han previsto posibilidades de ampliación para un
módulo de radio y uno de Wavetable. Y por último, se pueden conectar y utilizar joysticks que
operan analógica o digitalmente aprovechando la tecnología DirectInput.
Software a la carta. ControlPanel, la central de control de DMX, que sin lugar a dudas
aprenderá a apreciar rápidamente. Una guía de usuario muy elaborada y el control automático
de todos los ajustes de la tarjeta convierten el día a día con SoundSystem en una experiencia
de una rutina inusual. Además, hallará un amplio número de diferente software en el paquete
para ponerse directamente en marcha. ¡Tómeselo con calma, merece la pena¡
Le deseamos que disfrute utilizando SoundSystem DMX y aprovechamos la ocasión para
recomendarle que le dedique algún tiempo a hojear la presente obra, que esperamos sea de
su agrado. Además de las informaciones relativas a la técnica, imprescindiblemente
necesarias, hemos preparado una serie de ejemplos de aplicaciones típicas por escrito y en
imágenes. Estamos convencidos de que los usuarios que ya tengan experiencia en la materia
también podrá sacar su partido de ellas. Recomendamos encarecidamente el leer las breves
anotaciones del manual que hayan sido marcadas con un signo de admiración. Contienen, p.
ej., un resumen del apartado sucesivo, instrucciones sobre ajustes importantes o aspectos
típicos de DMX que le pueden facilitar el manejo diario del sistema en gran medida.
Le agradecemos su atención, esperamos que disfrute del sistema y hasta siempre.
... el equipo de TerraTec
8 SoundSystem DMX
Instalación.
La instalación del SoundSystem DMX no debe suponer ningún
problema gracias a la actualización de la tecnología de PCI Plug&Play.
Si ya tiene experiencia instalando componentes de software y de
hardware en Windows, puede proceder tranquilamente a incorporar la
tarjeta.
Para los expertos en la materia, presentamos un breve resumen para acelerar el inicio:
· El sistema SoundSystem DMX es una tarjeta PCI (seguro que ya se ha percatado de ello) y
debería ser incorporado lo más lejos posible de tarjeta/s gráfica/s o de SCSI-Controller.
· No se preocupe: el cable de prolongación del interfaz digital no se puede enchufar de
forma incorrecta.
· Necesita 1 IRQ.
· Necesita algunos espacios de direccionamientos libres (no representa ningún problema
por lo general).
· La instalación del controlador en Windows se efectúa según el método estándar, el
controlador se incluye en el CD-ROM adjunto.
· Después de preparar el controlador, eche un vistazo al administrador de aparatos y
verifique si aparece algún signo de admiración. En caso de hallar alguno, existe un
problema. Hemos formulado las propuestas para una solución en el anexo (página 73).
· Después de efectuar la instalación del controlador, se inicia la instalación de software
automáticamente. Deberá instalar el ControlPanel obligatoriamente.
Aquí finalizamos la explicación abreviada. Hallará a continuación una descripción más
detallada de la instalación con imágenes.
SoundSystem DMX 9
Montaje de la tarjeta.
d Game/MIDI Port
e Out 2
f Out 1
g Line In
h Mic In
i CD 1
j CD 2
k Aux
l TAD
m Digital Xtension
n Radio Xtension
o Wavetable Xtension
i
j
k
l
m
n
o
h
g
f
e
d
10 SoundSystem DMX
Conexión de la extensión digital.
En el SoundSystem DMX se incluye una extensión con conexiones para aparatos digitales
conforme al tipo S/PDIF (p. ej. Minidisco o DAT). Si requiere las conexiones, debería insertar el
módulo antes del montaje de la tarjeta en el ordenador. La extensión digital no tiene que ser
conectada – pero se recomienda hacerlo, ya que así se tiene una sensación de mayor
seguridad.
p Digital Out (RCA)
q Digital Out (TOS-Link)
r Digital In (TOS-Link)
s Digital In (RCA)
t DMX
Conecte el cable plano en un lado con la tarjeta m, en el otro con el módulo t. Es imposible
insertarlo incorrectamente sin hacerlo a la fuerza porque la guía de la clavija no lo permite.
s
r
q
p
t
SoundSystem DMX 11
Instalación del módulo ActiveRadio.
Si es Ud. usuario de un módulo de radio TerraTec (ActiveRadio) o de un "RadioBoostar" de
Vobis también los puede usar en el sistema SoundSystem DMX. Para ello, simplemente
conecte el enchufe adecuado con la conexión marcada con "CN6" (Radio Xtension) de su DMX.
Tenga en cuenta que todos los pines del conector están conectados al módulo de radio.
Ambos bloques de conexión tienen que estar al mismo nivel.
No se requiere ningún controlador especial para el módulo de radio. Simplemente instale el
software para radio incluido en el CD del controlador DMX. Este también funciona con el
producto de la marca Vobis. Hallará otras instrucciones relativas al software en la ayuda on-
line del programa (pulse F1 en el programa).
El volumen del programa en marcha se puede controlar en la aplicación. En Windows 95/98 se
dispone también de un regulador propio en el ControlPanel de DMX.
Hallará más informaciones en el capítulo "La conexión de radio" (página 49).
Conexión de una platina secundaria Wavetable.
Si dispone de un módulo Wavetable propio, como p. ej. WaveSystem de TerraTec, un módulo
de una antigua tarjeta de TerraTec (p. ej. de la serie Maestro) o DB50-XG de Yamaha, también
puede utilizarlo con SoundSystem DMX. Para ello, simplemente conecte el enchufe de 26
polos con la conexión marcada con "CN1" (Wavetable Xtension) de su DMX. Tenga en cuenta
que todos los pines del conector están conectados al módulo Wavetable. Ambos bloques de
conexión tienen que estar al mismo nivel.
Atención.
Las señales de una platina secundaria enchufada a la conexión
Wavetable convergen con la señal AUX. No se pueden separar unas de
otras desde el punto de vista eléctrico. Por lo tanto, se debería evitar
un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de eso,
uniera por borne dos aparatos en "una línea", tiene que contar con
que se produzca una clara pérdida del nivel de cada uno de los
aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía, ya que, a la larga
esta forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los
aparatos.
El volumen del módulo Wavetable se controla posteriormente en el ControlPanel de DMX a
través del regulador "AUX".
Hallará más informaciones en el capítulo "La conexión Wavetable" (página 44).
12 SoundSystem DMX
!
Montaje de la tarjeta .
Antes del montaje de la tarjeta, asegúrese de que las extensiones, tales como módulo digital,
de radio o de Wavetable han sido conectadas si así se requiere (hallará más informaciones al
respecto a partir de la página 44ff). La colocación posterior complica la tarea más de lo
necesario.
Antes de colocar la tarjeta de sonido en su ordenador, tenga en cuenta las peculiaridades de la
configuración de su ordenador. En los manuales de su ordenador puede informarse también
sobre las configuraciones de otras tarjetas adicionales.
Si tiene en cuenta las siguientes instrucciones, puede llevar a cabo el montaje sin problemas.
Si a pesar de todo siguen apareciendo dificultades, lea de nuevo y detenidamente el capítulo
correspondiente de esta documentación.
Si sigue sin lograrlo, puede disponer de nuestra línea directa de atención al cliente. Hallará los
números de teléfono y los horarios de las líneas directas en el anexo de la presente
documentación.
En primer lugar, proceda a comprobar que el paquete se ha suministrado al completo.
El volumen de suministro contiene como mínimo:
· 1 tarjeta de sonido PCI de TerraTec SoundSystem DMX
· 1 CD de instalación y del controlador
· 1 cable de audio (miniconyuntor al cinch)
· 1 tarjeta de registro con el número de serie
· 1 manual
Remítanos lo más rápido posible la tarjeta de registro o regístrese Ud. mismo a través de
Internet en http://www.terratec.net/register.htm
K Este aspecto es muy
importante para el equipo de asistencia y en la línea directa.
Instrucción relativa a la seguridad.
Antes de abrir el aparato, ¡extraiga la toma de alimentación del
enchufe y del borne del PC!
SoundSystem DMX 13
Y ahora paso a paso:
· Desconecte su ordenador y todos los dispositivos periféricos conectados como la impresora
y el monitor. Deje enchufado el cable de alimentación para que su ordenador esté puesto a
tierra.
· Toque la placa metálica de la parte posterior de su sistema para ponerse a tierra y eliminar
la electricidad estática. A continuación, retire el cable de alimentación.
· Retire la cubierta de su PC.
· Busque una ranura PCI de extensión disponible, extraiga el tornillo con el que se sujeta la
tapa de la ranura y retire la tapa. Para que la tarjeta de sonido opere de forma óptima,
seleccione a ser posible una ranura que se localiza directamente al lado de una tarjeta ya
instalada, ya que, algunas tarjetas, como p. ej. el adaptador de vídeo puede emitir señales
que repercutirían negativamente en su tarjeta de sonido.
· Saque con cuidado la tarjeta de sonido del paquete y con una mano toque los bordes de la
misma y al mismo tiempo, toque con la otra la superficie de metal del PC.
De esta forma se garantiza que la carga electroestática de su cuerpo se descargue por
completo en el ordenador, al objeto de no dañar su tarjeta de sonido. En ningún caso toque
los componentes de construcción de la tarjeta.
· En caso necesario, conecte la extensión digital, un módulo de radio, la platina secundaria
Wavetable, las unidades CD y otros aparatos audio internos con la tarjeta. Respete las
correspondientes instrucciones de instalación.
· Disponga el soporte posterior de la tarjeta de sonido en la ranura de extensión de tal forma
que la regleta de conexión dorada de su tarjeta se sitúe exactamente por encima del zócalo
de la ranura.
· Introduzca la tarjeta en la ranura. Puede ser que tenga que introducir con fuerza la tarjeta
en la ranura, para que la conexión quede establecida en condiciones. De todas formas,
tenga cuidado y observe que los contactos estén alineados, ya que de otra forma la platina
principal, así como su tarjeta de sonido podrían resultar dañadas.
· Fije la tarjeta de sonido con el tornillo que ha quedado libre de la tapa de la ranura.
· Conecte la tarjeta de sonido y la unidad de CD-ROM con el cable de audio. (Está
normalmente adjunto a la unidad de CD-ROM). (Lea al respecto lo expuesto en el capítulo
Las conexiones audio del CD. en la página 42).
· Por último, monte la cubierta de la caja.
· Conecte los altavoces o su equipo de música a la tarjeta de sonido (lea al respecto lo
expuesto en el capítulo Las conexiones de la tarjeta y su aplicación. en la página 28).
· Vuelva a conectar el cable de alimentación y el resto de los cables. Asegúrese de que los
altavoces o el equipo estéreo estén ajustados en un volumen mínimo. Vuelva a conectar el
ordenador.
· Continúe luego con el capítulo La instalación de los controladores. (página 14).
14 SoundSystem DMX
La instalación de los controladores.
SoundSystem DMX se suministra actualmente con controladores para los sistemas operativos
Windows 95 (incluidos varios de los denominados Service-Releases), Windows 98 y Windows
NT. Antes de empezar con la instalación, debería comprobar con qué sistema operativo
trabaja. Particularmente en el caso de Windows 95 existen diversas versiones que es preciso
diferenciar.
El panel de control le facilitará mayor información sobre el sistema operativo y el número de
versión en Sistema.
De esta forma se reconoce, por ejemplo, Windows95 Release OSR2.
En las siguientes descripciones sobre la instalación del controlador, aparece <CD> para
designar la letra de la unidad que se le haya asignado a la unidad de CD-ROM en la que se
localiza el CD del controlador del SoundSystem DMX.
SoundSystem DMX 15
Instalación en Windows 95A (OSR1).
Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 95A reconoce la tarjeta como un nuevo
componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione Controlador de un disco proporcionado por el fabricante de hardware y haga clic en Aceptar.
Aparece una respuesta de una época en la que todos los controladores todavía entraban en un
disquete ;-) .
Introduzca la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar.
Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en
Examinar.
Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas
ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si
recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla
ENTRAR que por lo general siempre ayuda.
16 SoundSystem DMX
Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al
directorio del CD de DMX arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que
ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar
también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de
Windows.
Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación
del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX.
<CD>:\Applications\Setup.exe
Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para
poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX
sin dilación. El software adicional no es obligatorio pero le servirá y disfrutará con él.
Siga leyendo en la página 26.
SoundSystem DMX 17
Instalación en Windows 95B (OSR2).
Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 95B reconoce la tarjeta como un nuevo
componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla.
Haga clic en "Siguiente".
Haga clic en "Otra Posición".
18 SoundSystem DMX
Introduzca aquí la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar.
Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en
Examinar.
Si ha indicado correctamente la ruta, se habrá localizado el controlador. Haga clic en Siguiente.
Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar.
SoundSystem DMX 19
Introduzca aquí la ruta de nuevo <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar. Optativamente,
también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en Examinar.
Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas
ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si
recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla
ENTRAR que, por lo general, siempre ayuda.
Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al
directorio de DMX-CD arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que
ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar
también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de
Windows.
Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación
del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX.
<CD>:\Applications\Setup.exe
Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para
poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX
sin dilación. El software adicional no es obligatorio, pero le servirá y disfrutará con él.
Siga leyendo en la página 26.
20 SoundSystem DMX
Instalación en Windows 98.
Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 98 reconoce la tarjeta como un nuevo
componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla.
Haga clic en Siguiente.
Seleccione aquí Buscar el mejor controlador para su dispositivo y haga clic en Siguiente.
SoundSystem DMX 21
Introduzca aquí la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar.
Optativamente puede seleccionar la ruta al mejor controlador de DMX también mediante el
ratón haciendo clic en Examinar.
Confirme esta pantalla también con Siguiente.
22 SoundSystem DMX
Para finalizar, haga clic en Finalizar.
Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas
ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si
recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla
ENTRAR que por lo general siempre ayuda.
Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al
directorio de DMX-CD arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que
ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar
también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de
Windows.
Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación
del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX.
<CD>:\Applications\Setup.exe
Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para
poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX
sin dilación. El software adicional no es obligatorio pero le servirá y disfrutará con él.
Siga leyendo en la página 26.
SoundSystem DMX 23
Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98.
Si desea eliminar el controlador del sistema, lo mejor es realizarlo antes de desmontar la
tarjeta con ayuda del administrador de aparatos. Seleccione el registro Device Manager de
DMX y Quitelo, eso es todo.
El software también se puede retirar así de fácilmente del sistema. Para ello, entre en el Panel
de control Software y busque los programas que tienen que ser borrados. Selecciónelos uno
detrás de otro y haga clic en Agregar/Quitar.
Para tener una total seguridad puede localizar los archivos TerraTec DMX.INF y
DMXWT.INF en su directorio de Windows y proceder a borrarlos. De esta forma, con la
siguiente versión del controlador, Windows no tendrá constancia de los procesos que se hayan
realizado anteriormente ...
24 SoundSystem DMX
Instalación en Windows NT 4.0.
Al efectuar la instalación del SoundSystem DMX en Windows NT, tenga en consideración que
tiene que estar inscrito como administrador.
Proceda a abrir en el Panel de control las Propiedades de Multimedia y...
seleccione Dispositivos.
SoundSystem DMX 25
Seleccione Controlador no listado o actualizado y haga clic en Aceptar.
Introduzca la ruta <CD>:\Driver\WinNT4\ y haga clic en Aceptar.
Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en
Examinar.
Seleccione SoundSystem DMX y haga clic en Aceptar.
En la siguiente ventana confirme de nuevo que desea instalar el controlador.
Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación
del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX.
26 SoundSystem DMX
Controlador instalado: así aparece.
Una vez lograda la instalación del controlador, asegúrese de que el estado del sistema
Windows 9x es el correcto. En el Administrador de dispositivos hallará una sinopsis de los
componentes de hardware instalados y reconocidos por su ordenador. El Administrador de
dispositivos se localiza en el Panel de control en Sistema.
Así es como debería aparecer la ventana si todo se ha sido instalado correctamente. En la imagen
aparece la rama Dispositivos de sonido, vídeo y juegos desplegada. Esto también se puede lograr al
hacer clic en el icono del "+" pequeño en el lado izquierdo.
Un aspecto interesante: los controladores instalados son los encargados de las siguientes
tareas.
DMX DeviceManager El DeviceManager administra la configuración Plug&Play de la tarjeta, entre
otras cosas, y vigila en general que el hardware funcione sin problemas.
DMX DOS Games/FM
Devices
Este registro se dedica a comprobar la compatibilidad a los antiguos modelos
tales como AdLib o SoundBlaster en DOS.
DMX MPU401 Devices Aquí se administra la dirección base del interfaz MIDI.
DMX-Multi-Device
Enumerator
Suena genial, ¿no? Esta pieza del DMX también se encarga de ajustes
importantes del sistema y no hace falta tocarla.
DMX Synthesis Devices El corazón del sonido del DMX. Detrás de esta designación se esconde el
sintetizador Wavetable, la reproducción WAV, el cálculo de 3D y la
aceleración DirectSound ... Simplemente todo lo que suena de la tarjeta.
Existen algunos puntos que se podrían ajustar aquí, pero no es necesario
porque se puede administrar todo desde el ControlPanel de DMX. Por eso, no
entramos en detalle.
Gameport Joystick Aquí se ajusta la dirección base del Gameport – de Windows de forma
completamente automática.
SoundSystem DMX 27
Para terminar, debería comprobar los ajustes MIDI de la tarjeta. Visualice las
Propiedades de Multimedia (Panel de control > Multimedia) y seleccione MIDI. En caso de
que ya se haya realizado automáticamente, ajuste la emisión MIDI en el controlador DMX
WaveSynth.
En caso de haber instalado otros aparatos MIDI y de no desear una emisión estándar a través
del sintetizador Wavetable de DMX, también puede seleccionar un aparato optativo.
28 SoundSystem DMX
Las conexiones de la tarjeta y su aplicación.
SoundSystem DMX cuenta con múltiples posibilidades de conexión. Casi todo lo que tenga
sonido y se conecte con el PC se puede enlazar con la tarjeta sin problemas, sacando así el
máximo partido. A continuación le describimos ampliamente algunas de las posibilidades
existentes junto con los ajustes correctos del ControlPanel de DMX. Además, hallará también
consejos para las aplicaciones que se utilicen con asiduidad.
Tenga en consideración también las instrucciones relativas al ControlPanel de DMX
especificadas posteriormente en el capítulo "El software".
SoundSystem DMX 29
Las salidas Line.
Las salidas Line operan con un "Nivel HiFi" normal. En cualquier
caso, conecte OUT-1 al amplificador o a los altavoces activos. Se
pueden preamplificar ambas salidas mediante el Jumper para el
servicio con auriculares.
Aspectos básicos.
La conexión más importante de una tarjeta de sonido, en esto están de acuerdo todos los
expertos, es la del sistema de reproducción. SoundSystem DMX le ofrece directamente dos de
estas salidas para, p. ej. posicionar dos parejas de altavoces estéreos alrededor del oyente. La
conexión se efectúa mediante dos minienchufes hembra (conyuntor estéreo de 3,5 mm), de los
cuales debería enlazar el primero con un amplificador HiFi o altavoces activos. En el borne
marcado con OUT-1 se da un "nivel Line normal" (hallará la especificación exacta en el anexo).
OUT1
En el caso de los amplificadores HiFi existen diversas entradas que son apropiadas para la
conexión de la tarjeta. Puede localizar entonces una conexión con la designación de AUX,
TAPE-(Play), CD o VIDEO, por ejemplo. No se debería utilizar una entrada Phono.
Si su amplificador contara con una posibilidad de conexión para aparatos digitales según la
norma S/PDIF (cinch o borne óptico con una pequeña cubierta por delante), por supuesto que
también puede utilizar ésta. Sin embargo, sólo dispondrá de la primera salida en estéreo en la
extensión digital DMX; los Hardcore-Gamer no se pueden incorporar pues. Hallará mayor
información sobre el tema en la página 37ff.
30 SoundSystem DMX
Auriculares.
Como otra opción al sistema de amplificación, puede utilizar auriculares. Para ser exactos,
serían incluso dos los que puede emplear, eso sí, no sería a la vez, lo que no supondría
entonces una gran ventaja.
Las salidas han sido dotadas de un pequeño amplificador para auriculares (200 mW en 8
ohmios) que podría conectar a través de su propio Jumper (JP1 = Out 1, JP2 = Out 2) en la
platina. Para ello, cambie la pestaña de plástico con mucho cuidado de la posición A a la B.
51
Posición A - amplificador para auriculares desconectado ... (servicio Line)
51
Posición B - ... y activado. (Servicio auriculares)
En caso de que el amplificador para auriculares esté conectado, utilice un amplificador HiFi o
altavoces activos no tema que algo se "dispare". Sin embargo, en este caso la parte
proporcional de interferencias puede ser claramente superior .
Instrucción relativa a la seguridad.
Al enlazar por cable cualquier aparato (analógico), hágalo siempre
cuando se halle desconectado, por un lado, para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, aunque fuera pequeña, y por el otro, para
proteger a las membranas del altavoz y a sus oídos de los altos
niveles que pudieran surgir repentinamente. En caso de aparatos
digitales, le recomendamos que reduzca, como mínimo, el volumen
del sistema de reproducción.
SoundSystem DMX 31
4 Altavoces.
Para disfrutar al máximo del sonido a través de 4 altavoces colocados a su alrededor, conecte
la salida marcada con OUT-2 también con un (segundo) amplificador o altavoces.
OUT
2
No se extrañe si al establecer la conexión, la señal aparece un poco más baja en el
denominado modo de 4 altavoces (4 Speaker). Este estado se produce por razones técnicas y
es completamente normal.
Consejo.
Sacará mayor partido si se da el lujo de permitirse dos sistemas de
reproducción idénticos, ya que las diferencias de sonidos en altavoces
a veces son extremadamente marcadas. Si utiliza dos sistemas
dotados de Sub-Woofern, también podrá conectar los dos altavoces
de graves a los correspondientes amplificadores. Las bajas
frecuencias no se pueden localizar exactamente, pero sí percibir con
mayor intensidad de forma desigual y doblemente. Hay que
saber disfrutar ...
El controlador de reproducción.
Para oír el SoundSystem DMX basta con seleccionar el controlador "DMX Playback" para la
reproducción de archivos audio (p. ej. sonidos de sistema, archivos .WAV, programas audio).
32 SoundSystem DMX
Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo.
Justamente en el caso de la simulación espacial con control de procesos a través de altavoces,
es imprescindible contar con una instalación correcta del sistema de reproducción, ya que en
contra de lo que ocurre al utilizar auriculares, la posición del oído suele variar algo.
La siguiente gráfica le servirá para localizar el posicionamiento óptimo de los altavoces.
Por supuesto que no tiene que colocar la cabeza en un grado exacto con relación al sistema,
no creemos que a la larga estuviera muy cómodo. De cualquier modo, lo mejor es ir probando
para lograr la posición más adecuada.
El software de sonido 3D adjunto al SoundSystem DMX le ofrece la posibilidad de elegir entre
3 modos de reproducción diferentes de lo que debería sacar partido. Los algoritmos en que se
basa un posicionamiento exacto son muy diferentes dependiendo de la aplicación. Por lo
tanto: ajustar la reproducción a través de 4 altavoces y colocarse luego los auriculares no sirve
de nada.
Tomas internas de los bornes de salida.
Y para finalizar, falta informarle sobre las tomas internas detrás de ambos bornes de salida,
que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente, aprovecharlas
para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con posibilidades
de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas conexiones.
SoundSystem DMX 33
!
La entrada Line.
La entrada Line opera con un "Nivel HiFi" normal de aprox. 1 Vrms.
Aquí puede crear p. ej. la salida TAPE Record del amplificador o la ruta
AUX de un mezclador de sonido.
Aspectos básicos.
Para realizar grabaciones de fuentes audio analógicas tales como el cassette, el grabador de
vídeo o un aparato vinilo (tocadiscos) utilice la entrada marcada con IN del sistema
SoundSystem DMX.
LINE
La conexión se efectúa mediante un minienchufe hembra (conyuntor estéreo de 3,5 mm) que
puede enlazar p. ej. con la salida TAPE Record de su amplificador o la ruta AUX-SEND de un
mezclador de sonido. La sensibilidad de la entrada es regulable y ha sido diseñada para un
"nivel Line normal" (hallará la especificación exacta en el anexo). La conexión de un micrófono
se efectúa en la entrada designada con MIC del DMX (véase abajo), los aparatos digitales
también se conectan en la entrada digital prevista a tal efecto del SoundSystem.
Al efectuar una grabación, seleccione en el ControlPanel de DMX, en "Record", la fuente de
grabación "Line".
Instrucción relativa a la seguridad.
Al enlazar por cable cualquier aparato (analógico), hágalo siempre
cuando se halle desconectado, por un lado, para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, aunque fuera pequeña, y por el otro, para
proteger a las membranas del altavoz y a sus oídos de los altos
niveles que pudieran surgir repentinamente. En caso de aparatos
digitales, le recomendamos que reduzca, como mínimo, el volumen
del sistema de reproducción.
Conexión y grabación de un tocadiscos .
Actualmente está muy de moda el archivar y restaurar las grabaciones de laca vinílica o
gomalaca . Con el SoundSystem DMX ya está equipado para realizar grabaciones audio de
gran calidad, contando también en el paquete con software de grabación y de corte. Al
efectuar la conexión con el tocadiscos tendrá que tener en cuenta algunas peculiaridades,
sobre las que queremos informarle en este punto.
34 SoundSystem DMX
La conexión directa de un tocadiscos a una tarjeta de sonido como DMX no es factible, ya que,
por razones técnicas, el tocadiscos proporciona una señal útil desigual e insuficiente a través
del sistema de recepción. Por lo tanto, se considera imprescindible el intercalar un
amplificador (amplificador HiFi o uno fónico con un ecualizador optimizado). En el caso de un
amplificador HiFi, por lo general, contará con una salida TAPE Record que puede conectar con
el SoundSystem DMX.
El software para digitalizar y cortar sus grabaciones se ha adjuntado a la tarjeta de sonido. El
programa WaveLab (lite) de Steinberg, por ejemplo, ha sido optimizado para el procesamiento
de grandes archivos y no debería representar ninguna dificultad para principiantes. Sin
embargo, el software audio usual solo no es apropiado del todo para desarrollar las tareas que
conlleva la restauración de sonidos. Para las funciones normales tales como corte, ecualizar
(procesamiento con un ecualizador) y ajuste de volumen se presentan requisitos como
"eliminación de ruido de fondo", "eliminación de crujidos", "optimización de intensidad
sonora" así como otros ensanchadores suavizadores. Y para finalizar, también se necesitaría
una función de quemador de CDs. Todas estas funciones sólo se encuentran en un software
especializado que podrá adquirir de los fabricantes mencionados a continuación:
Algorithmix
www.algorithmix.com
Dartech
www.dartech.com
Dimond Cut Productions
www.diamondcut.com
Sonic Foundry
www.sonicfoundry.com
Steinberg
www.steinberg.net
Tomas internas de los bornes de entrada.
Y para finalizar, sólo nos falta informarle sobre las tomas internas detrás de los bornes de
entrada, que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente,
aprovecharlas para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con
posibilidades de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas
conexiones.
SoundSystem DMX 35
!
La entrada del micrófono.
La entrada MIC es apropiada para la conexión de un micrófono de
condensador usual (con y sin batería). La sensibilidad de la entrada es
de aprox. 0,1 Vrms.
Aspectos básicos.
Podrá ejecutar las grabaciones por micrófono, por ejemplo para reconocimiento de voz o
telefonía por Internet, a través de la entrada designada con MIC del SoundSystem DMX. Utilice
un micrófono de condensador usual o Headset con un enchufe hembra mono (3,5 mm
miniconyuntor).
MIC
La sensibilidad se regula a través del ControlPanel del SoundSystem DMX. Además, dispone
de un interruptor para la preamplificación incorporada de la entrada del micrófono. Este botón
marcado con la "conexión BOOST" aumenta la sensibilidad de la entrada, produciendo
también más ruido de fondo.
Instrucción relativa a la seguridad.
Al utilizar micrófonos se pueden producir de repente retroacciones
(un pitido alto) que no sólo pueden afectar a los altavoces, sino
también al oído. Es recomendable pues reducir el volumen del
sistema al utilizar el micrófono por primera vez y subir el nivel luego
cuidadosamente según se necesite.
36 SoundSystem DMX
Malentendidos.
Para prevenir malentendidos: no espere ningún milagro de una entrada del micrófono de
"tarjeta de sonido" en cuanto a calidad se refiere– aunque sea de TerraTec ;-). Tenga en
cuenta que la entrada del micrófono no puede proporcionar a los micrófonos la denominada
alimentación fantasma (48V tensión para la toma de corriente). Estos aparatos, que se
emplean en estudios y grabaciones en directo, disponen casi siempre de un conyuntor de 6,3
mm o un conector de 3 polos XLR –, así que no pierda tiempo ni dinero con adaptadores de
fabricación propia para miniconyuntores. Planifique la grabación en una calidad digna de un
profesional (p. ej. para grabaciones de voz, canciones o instrumentos no se puede prescindir
de los dispositivos periféricos adicionales que usan los profesionales). Puede adquirir los
adecuados preamplificadores de micrófono o mezcladores de sonido con las correspondientes
entradas y rutas AUX Send (o subgrupos) en las tiendas de música especializadas.
Además, tenga en consideración que la entrada del micrófono del SoundSystem DMX se ha
diseñado monofónico.
Tomas internas de la entrada del micrófono.
Y para finalizar, sólo nos falta informarle sobre las tomas internas detrás de los bornes de
micrófono, que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente,
aprovecharlas para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con
posibilidades de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas
conexiones.
SoundSystem DMX 37
!
La salida digital.
La salida digital proporciona una señal estándar S/PDIF para aparatos
receptores. Estos son, por ejemplo, amplificadores digitales,
grabadoras de minidiscos o tipo DAT.
Aspectos básicos.
Si desea transmitir música del ordenador a otros aparatos digitalmente, utilice entonces el
módulo digital conectado a la tarjeta. Para la reproducción se dispone de una salida coaxial
(RCA) y óptica (a menuda designada TOS-Link). Puede conectar dos aparatos sin mayor
dificultad; la señal se reproducirá a través de ambas salidas de forma paralela.
RCA OUT
TOS LINK OUT
Para la reproducción, proceda a seleccionar en el ControlPanel del SoundSystem, en
"Settings" el modo DIG(ital)-MODE "Output". De esta forma, podrá ajustar la velocidad de
muestreo (frecuencia de muestreo) de la tarjeta en la salida. Puede proceder a hacerlo en "DIG
OUT Frequency".
Consejo.
Por lo general, los aparatos receptores tales como minidisco,
amplificador digital o Consumer-DATs operan con una velocidad de
muestreo de 44.1 kHz.
Este ajuste se tiene que efectuar manualmente si el aparato en
cuestión no se sincroniza automáticamente. No se requiere imprescin-
diblemente una sincronización para garantizar una grabación ("Drop-
Out" exenta) exenta de errores.
38 SoundSystem DMX
Puede regular el volumen de la señal digital sólamente con el regulador designado MASTER en
el lateral de "reproducción". Tenga en cuenta que dicho regulador no sólo afecta al volumen
de reproducción de forma audible (en el monitoreo), sino que también modifica la señal
digital. Para una "transmisión" exenta de errores de la señal audio, el regulador debería estar
siempre en la configuración básica. Si no está seguro de que todo haya sido ajustado
correctamente, proceda a carga un setting de mezclador preestablecido para los ajustes
requeridos(Digital OUT default.TTM).
Una grabación digital con SoundSystem DMX no queda afectada por los ajustes anteriores.
El modo DIG OUT .
Además, DMX proporciona dos modos de emisión diferentes (DIG OUT Mode) para los diversos
campos de aplicación de la salida digital: OUT1 o WAV/MIDI. La diferencia de ambos ajustes
consiste en qué señales se pueden reproducir directamente a través de la salida digital (es
decir, sin que intervengan otras fuentes de señales). De esta forma, con el ajuste OUT1 en la
salida digital, se acoplan las mismas señales (incluyendo radio, CD Audio, etc.) que en la
salida analógica OUT1. Lamentablemente, debido a la cantidad de señales acopladas, no se
puede evitar que se cuele cierto ruido de fondo. Aquí se aplica el ajuste WAV/MIDI: En este
modo, se trasmiten sólo archivos WAV y MIDI, los cuales, a su vez, fueron "generados
digitalmente" y están, por lo tanto, exentos de ruidos de fondo, a la salida digital.
La protección contra copias.
También es factible el dotar a su grabación de una identificación para protección contra copias
para pasarla a otro aparato. Esto puede resultar necesario si, por ejemplo, graba una
composición como muestra en DAT o un minidisco y no desea que se hagan otras copias
(digitales).
Backup.
El interfaz digital del SoundSystem así como el software adjunto no han sido diseñados con
finalidad de Backup en DAT. Básicamente, sería factible, pero existen otras posibilidades más
económicas de efectuar un Backup tales como CDs que son más usuales y llevan menos
tiempo.
Hallará otras informaciones interesantes relativas al interfaz digital y el uso de cables digitales
en el siguiente apartado "La entrada digital".
Entonces, siga leyendo... ;-)
SoundSystem DMX 39
!
La entrada digital.
La entrada digital recibe una señal estándar S/PDIF de los aparatos
receptores. Estos son, por ejemplo, grabadoras de minidiscos o tipo
DAT. Durante la grabación hay una serie de pasos a tener en cuenta
que se describen a continuación.
Aspectos básicos.
Si desea conectar aparatos con salida digital según la norma S/PDIF al SoundSystem DMX,
utilice para ello un módulo digital enlazado a la tarjeta. Para la grabación se dispone de una
entrada coaxial (RCA) y óptica (a menuda designada TOS-Link).
RCA IN
TOS LINK IN
De esta forma puede conectar dos aparatos a la vez pero grabar sólo de uno de ellos al mismo
tiempo.
El interfaz digital de DMX opera con cualquiera de las tres frecuencias estándares en una
resolución de 16 bits, es decir 32, 44.1 y 48 kHz.
En el ControlPanel del SoundSystem seleccione en primer lugar una fuente de entrada (coaxial
u óptica) en "Settings". Seleccione luego la posición "Input" como DIG(ital)-MODE. De esa
forma se sincroniza el SoundSystem automáticamente en una señal digital acoplada
externamente. Este proceso no se requiere imprescindiblemente para garantizar una
grabación ("Drop-Out" sin) exenta de errores.
Puede regular el volumen de la señal digital con el regulador designado DIN IN en el lateral de
"reproducción". Tenga en cuenta que dicho regulador sólo afecta el volumen de reproducción
de la señal conectada a la entrada digital; la grabación digital a través de la fuente "DIG" no se
ve afectada por ello.
Referente a la grabación digital. Dispone de dos posibilidades para la grabación de la entrada
digital. Por un lado, se puede grabar la señal total de DMX, es decir, todo lo que se acopla en
el momento de la grabación en el mezclador, incluyendo ruidos de fondo propios, p. ej. de una
unidad de CD-ROM.
40 SoundSystem DMX
Por otro lado, se puede grabar también sólo la señal digital acoplada – ésta es la opción que
preferentemente se elegirá para la mayoría de las aplicaciones. Seleccione la fuente de
grabación deseada en el ControlPanel de la página "Record" (Mix y DIG).
Por cierto: si existiera una protección contra copias (el denominado bit SCMS o de
CopyProtection), éste será ignorado y no se grabará.
De su interés.
Durante la transmisión de datos audio a través de conductores de cobre (coaxial) o fibras
ópticas (óptica) pueden surgir algunos errores, apenas apreciables, por lo general. Sin
embargo, debería cerciorarse de elegir un cable de gran calidad y no demasiado largo (coaxial,
cable de 75 ohmios hasta aprox. 5m, cable de fibra de vidrio óptica hasta aprox. 2m). Con
cables fibroópticos deberá asegurarse que los cables no sean doblados.
A primera vista, parece bastante imposible que existan diferencias de sonido con cables
digitales , sin embargo pueden producirse realmente. El razonamiento consiste en el uso de, p.
ej., algoritmos para la corrección de errores que también se emplean con diferente asiduidad
en los cables dependiendo del tipo de calidad. Por otro lado, las diferencias de sonido son por
lo general tan mínimas que hay que escuchar con mucha atención para distinguir entre un
rasgo imaginativo y la realidad. Pero, por si le interesa: en Internet existen una serie de
Newsgroups, gran parte de ellos entretenidos, relacionados con ese tema ;-) .
Y para terminar una indicación relativa al protocolo de transmisión: a través del interfaz óptico
se transmiten exclusivamente datos según la norma S/PDIF (interfaz digital de Sony/Philips ).
La conexión de ADATs o aparatos compatibles no se ha previsto.
También los aparatos con interfaz AES/EBU no se pueden accionar normalmente; el fabricar
por su cuenta adaptadores no sirve, por lo tanto, de mucho. Ya que el protocolo con AES/EBU
es casi idéntico que S/PDIF y la transmisión sólo se diferencia esencialmente por la intensidad
de las señales, se puede construir el correspondiente convertidor utilizando unos toques de
soldadura.
Hallará un breve esquema eléctrico y más información en Internet, por ejemplo en la siguiente
dirección: http://www.hut.fi/Misc/Electronics/docs/old/spdif.html (véase
también la siguiente gráfica).
SoundSystem DMX 41
!
AES/EBU hacia S/PDIF
AES out: 2-------330 ohmios------------------- SPDIF in
|
3--- 91 ohmios
| |
1---------|-----------------------
-
ground
S/PDIF hacia AES/EBU
_
+ 5 voltios | \
SPDIF out: | +-| O-+
_ | |_/ |
diodo ^ +-4,7k-+ _ | _ |
10 u (+) | | | | \ | | \ | 100 n
O-----+-||-+--------+--+--IC--+--+-| O-+-| O-+-120 r-||-+----+-- 2
| | | | | | |_/ |_/ | |
| +-||-+ 100n _ 2,2k | 1 k |
75r ^ diodo | | IC | | AES in
| | --- | --- |
--- --- | _ 220r
| | \ 100 n |
+--+---| O---+--120 r-||-+---+--- 3
Diodo = 1N914 or 1N4148 | |_/ | |
| _ | 1 k +--- 1
| | \ | | |
IC = 74HC04 or CMOS 4049 +---| O---+ --- ---
|_/
Nota. Tenga en consideración que no asumimos ningún tipo de
garantía por la funcionalidad y no objeción de dicha conexión.
Tampoco podemos facilitarle ningún soporte (Support) técnico
superior para la puesta en práctica.
42 SoundSystem DMX
!
Las conexiones audio del CD.
SoundSystem DMX le ofrece dos conexiones con desacoplamiento
para la salida analógica de las unidades de CD. Se acoplan en el
ControlPanel de DMX en el regulador designado como "CD".
Aspectos básicos.
Una característica especialmente positiva del SoundSystem DMX es la posibilidad de conectar
a la vez dos unidades de CD (p. ej. una Unidad de CD-ROM y un quemador) a la tarjeta sin
pérdida de nivel. Las entradas CD1 y CD2 se han mantenido separadas desde el punto de vista
eléctrico y se mezclan en el mezclador. Puede regular el volumen conjuntamente a través del
regulador designado como "CD".
Al efectuar una grabación de la unidad de CD, seleccione en el ControlPanel, en "Record", la
posición "CD".
Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy
corriente.
La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente:
CN3
CN5
CN4 CD2 CD1
Obtendrá el cable adecuado por lo general con la unidad de CD o en su tienda especializada.
Si requiere una regulación independiente del volumen de ambas unidades, puede emplear la
entrada AUX de DMX como opción. Por otro lado, la sensibilidad de la entrada difiere aquí un
poco: aprox. 1.5 Vrms en las entradas de CD, aprox. 1 Vrms en la entrada AUX. Para la
grabación de ambas fuentes, seleccione en este caso la posición "Mix" en el ControlPanel de
DMX, en "Record".
SoundSystem DMX 43
!
La entrada AUX.
SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada audio interna para,
p. ej., tarjetas de vídeo. Aquí también se puede conectar una unidad
de CD. El ControlPanel de DMX dispone de un regulador propio de
volumen.
Aspectos básicos.
SoundSystem DMX ha sido dotado con otra entrada para los dispositivos periféricos
adicionales del PC. En la entrada interna AUX designada como CN4, se pueden conectar p. ej.
una tarjeta de vídeo / "grab" o la salida de audio analógica de una tarjeta DVD. La conexión de
otra unidad CD también sería realizable, sin embargo, la sensibilidad de la entrada en la
conexión AUX es un poco más elevada que en las entradas CD (aprox. 1 Vrms en la entrada
AUX, aprox. 1.5 Vrms en las entradas CD).
El volumen se controla posteriormente en el ControlPanel de DMX a través del regulador
denominado "AUX". Al efectuar una grabación, seleccione en "Record" la posición
"MIDI2/AUX".
Atención. Tal y como se aprecia en el ajuste combinado para MIDI y la conexión AUX, las
señales de una platina secundaria enlazada a una conexión Wavetable convergen con la señal
AUX. Al contrario que en el caso de las dos entradas CD, no se han separado eléctricamente.
Por lo tanto, se debería evitar un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de
eso, uniera por borne dos aparatos en "una línea", tiene que contar con que se produzca una
clara pérdida de nivel de cada uno de los aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía,
ya que, a la larga, esta forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los aparatos.
Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy
corriente.
La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente:
CN3
CN5
CN4 CD2 CD1
Obtendrá el cable adecuado por lo general con el producto a conectar, o en su tienda
especializada.
44 SoundSystem DMX
La conexión Wavetable y el sintetizador interno.
SoundSystem DMX ha sido dotado de una conexión para platinas
secundarias Wavetable. Hallará las instrucciones para la instalación
en la página 11, en el capítulo "Conexión de una platina secundaria
Wavetable". El volumen se determina en el ControlPanel a través del
regulador denominado "AUX".
Puede efectuar la instalación de una platina secundaria tal y como se describe en la página 11,
en el capítulo "Conexión de una platina secundaria Wavetable". El volumen se controla en el
ControlPanel a través del regulador denominado "AUX". Al efectuar una grabación, seleccione
en el ControlPanel de DMX, en "Record", la posición "MIDI2/AUX".
Atención: tal y como se explicaba en el apartado "La entrada AUX", las señales de una platina
secundaria enlazada a una conexión Wavetable convergen con la señal AUX. Al contrario que
en el caso de las dos entradas CD, no se han separado eléctricamente. Por lo tanto, se debería
evitar un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de eso, uniera por borne dos
aparatos en "una línea", tiene que contar con que se produzca una clara pérdida de nivel de
cada uno de los aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía, ya que, a la larga, esta
forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los aparatos.
En referencia al Wavetable integrado y el futuro de la síntesis de sonido.
SoundSystem DMX opera archivos MIDI a través de un sintetizador Wavetable integrado en
Chipset (hardware con 64 voces). Según los expertos, el futuro de la tecnología Wavetable
(General MIDI-) se halla claramente en la síntesis de software basada en host. El que, hoy en
día, la música basada exclusivamente en General MIDI no tenga una función tan importante, lo
expresa la industria de entretenimiento con su renuncia a MIDI-Sounds al utilizar claramente
la reproducción en varios canales de Audiostreams complejos y con amplias funcionalidades
junto con un posicionamiento 3D que sigue cosechando éxitos y logra una prioridad superior
en el SoundSystem DMX.
Después de desligarse definitivamente del modelo de Microsoft DirectMusic y de la definición
del formato de sonido DLS2 a través de la actualización de software (controladorWDM), el
sintetizador Wavetable de SoundSystem DMX puede ser compatible con éste. Hoy en día,
algunas aplicaciones ya emplean el Soundset de la renombrada serie SoundCanvas integrado
en las nuevas versiones de DirectSound y el GS licenciado por Roland. Por ese motivo, en
SoundSystem DMX hemos renunciado a solicitar una licencia de un SoundSet especial que a
medio plazo no tiene ningún sentido y conlleva una serie de costes adicionales. Los sonidos de
SoundSystem DMX 45
los sets General MIDI suministrados por el fabricante de Chipset se sitúan en un nivel
cualitativo comparable con otras tarjetas de sonido corrientes de ese mismo precio.
Lamentablemente, las posibilidades de programación también están limitadas con esta
solución. Por ejemplo los parámetros exclusivos del sistema no se pueden procesar.
Para solucionarlo y poder transmitir, en caso necesario, el sonido de gran calidad que conoce
de TerraTec también a DMX, cuenta en la tarjeta con una conexión para una platina secundaria
Wavetable adicional. Existe también la serie WaveSystem que puede adquirir opcionalmente.
Otros módulos de otros fabricantes, como DB-50 XG de Yamaha o SCD-10/15 de Roland,
también se pueden utilizar con DMX sin problemas.
El controlador MIDI.
Para la reproducción de informaciones MIDI a través de un módulo externo Wavetable,
dispone de un controlador propio. Este controlador designado en el sistema como "DMX MPU-
401" se puede seleccionar en cualquier punto en el que su empleo tenga sentido. También
dispone de la salida del módulo denominada por ejemplo en los programas secuenciadores
tales como Cubase, Logic, Cakewalk o BUZZ además del controlador "DMX WaveSynth" para
el sintetizador interno. Este controlador también se usa cuando se tienen que activar aparatos
conectados externamente a través del GAME Port. Si se tienen que activar archivos MIDI a
través de reproducción de medios de Windows – o se utilizan programas que no permiten
ningún ajuste MIDI adicional, debería abrir en Panel de control de Windows, "Propiedades de
Multimedia" y ajustar la emisión MIDI al controlador (véase gráfica).
46 SoundSystem DMX
!
La entrada TADEntrada de Telephone-Answering-Device (TAD).
SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada audio interna para,
p. ej., tarjetas de módem con funciones de voz. El ControlPanel
dispone de un regulador propio de volumen.
Aspectos básicos.
El SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada especial para un módem de voz
integrado o un sistema telefónico. El volumen se controla en el ControlPanel a través del
regulador denominado "TAD". Al efectuar una grabación, seleccione en "Record", la posición
"TAD".–¿Quién lo hubiera dicho?
Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy
corriente.
La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente:
CN3
CN5
CN4 CD2 CD1
Obtendrá el cable adecuado por lo general con el producto a conectar, o en su tienda
especializada.
SoundSystem DMX 47
!
El interfaz del joystick /MIDI.
En el GAME/MIDI Port de SoundSystem DMX se pueden conectar
joysticks analógicos y digitales así como aparatos MIDI a través de un
adaptador que también se puede adquirir. El interfaz se consulta a
través de un controlador compatible con DirectInput.
Aspectos básicos.
SoundSystem DMX le ofrece una conexión combinada para antiguas palancas de mando y
modernos InputDevices, es decir: ForceFeedback-Joysticks, Gamepads, Flightsticks y todo
aquello que se puede necesitar.
A través de un cable de adaptador que también puede adquirir se pueden colocar también
otros "Devices" en el GAME-Port. El soporte del controlador de las especificaciones de
Microsoft DirectInput le permite acceder al hardware de forma mucho más rápida y comunicar
también con el aparato, lo cual es importante para, p. ej., joysticks de ForceFeedback.
GAME- / MIDIPORT
MIDI.
Los aparatos MIDI también se pueden conectar al SoundSystem DMX a través del cable de
adaptador. Es un accesorio optativo que se puede adquirir en las tiendas especializadas o
directamente en TerraTec. Simplemente visite nuestra tienda on-line en
http://www.terratec.net/.
Ya que a menudo nos solicitan un esquema eléctrico para uno de estos adaptadores, hemos
recopilado la siguiente información que puede ser de su interés. Sin embargo, como puede
apreciar, en el caso del adaptador GAME Port / MIDI no estamos hablando de un simple cable.
Necesitará otros componentes como un acoplador óptico y transistores. Por lo tanto, le
recomendamos conseguir el componente en su tienda habitual, tampoco le va a costar una
millonada.
48 SoundSystem DMX
!
La conexión de los interfaces MIDI.
Nota. Tenga en consideración que no asumimos ningún tipo de
garantía por la funcionalidad y no objeción de dicha conexión.
Tampoco podemos facilitarle ningún soporte (Support) técnico
superior para la puesta en práctica.
SoundSystem DMX 49
!
La conexión de radio.
El módulo radio que también puede adquirir, se puede conectar
internamente con el SoundSystem DMX. Hallará las informaciones
sobre la instalación en el capítulo "Instalación" en la página 11.
Grabaciones.
Se pueden realizar grabaciones del programa de radio que se está emitiendo con el software
para radio de TerraTec o cualquier Wave-Editor (p. ej. WaveLab). Anteriormente, deberá
conectar en el ControlPanel de DMX la fuente de grabación en "Radio". Como controlador de
grabación seleccione en la aplicación deseada el controlador "DMX Record".
De su interés.
Como norma general, se consideran válidas las instrucciones que se incluyen en el manual de
su módulo de radio. Es de su interés el hecho de que el volumen del programa emitiéndose en
ese momento se puede regular tanto en el mismo software, como (en Windows 95/98) en el
ControlPanel de DMX. Si ambas aplicaciones están abiertas, advertirá que si se accionan, los
Slider se desplazan al mismo tiempo. Disfruta con Windows, ¿no es así? ;-)
50 SoundSystem DMX
Sinopsis del software.
El equipo de TerraTec no ha omitido costes y mucho menos esfuerzos para proporcionarle un
paquete de software que de verdad valga la pena. Hallará entonces programas, con
los que puede ...
· ajustar y controlar el SoundSystem DMX,
· escuchar todos los formatos de archivos audio, importantes y los que no lo son tanto,
· investigar uno mismo los "mundos" del sonido audio en 3D,
· procesar datos audio grabados e importados
· e incluso crear algunas piezas de música.
Se podría decir que es de lo más completo. Y ahora viene lo mejor: los programas tienen tanta
potencia de proceso que pueden servirle de ayuda en cualquier sector profesional. Todo
seriedad con (casi) ninguna extravagancia. Por ciento, lo hallará también en el CD del
SoundSystem DMX. En el directorio "HOTSTUFF.!!!" – según lo manda la tradición en TerraTec
– hemos recopilado los programas de Audio-Share y Freeware mejores y más aprovechables,
según nuestra opinión, para que cuente con suficiente material como para disfrutar y operar
montones de horas.
Pasamos, pues, a la práctica: después de la instalación del software, y si ha seleccionado
todos los componentes para la instalación, hallará los programas que pasamos a describir
brevemente. Hallará informaciones de mayor alcance en los archivos de ayuda que
corresponden a cada software. ¡Que se divierta!
SoundSystem DMX 51
El ControlPanel de DMX.
El ControlPanel de DMX es, junto con los controladores, – el software realmente más
importante del paquete. Aquí es donde puede conectar y disponer del DMX, según lo requiera
la ocasión. Además, desde aquí se pueden iniciar hasta cinco programas que necesitarán al
trabajar con el SoundSystem. Para lograr un acceso mucho más rápido al ControlPanel y a sus
funciones más importantes, dispone en la barra de Inicio de Windows del menú de barra de
tareas. Se puede localizar abajo a la derecha, directamente al lado o cerca de la hora, como un
icono en el que se puede hacer clic con la tecla derecha del ratón y abrirlo. Con la tecla
izquierda del ratón, puede abrir de nuevo el ControlPanel por completo.
Con un clic en la tecla derecha del ratón es suficiente.
Aspectos básicos sobre el manejo.
Recibirá una breve explicación sobre cada elemento en el margen inferior del software, si lo
señala con el ratón; el ControlPanel se explica en gran parte por si mismo.
Desplace el puntero del ratón por un elemento para que aparezca su función.
52 SoundSystem DMX
Manejo del ratón.
Al desarrollar el ControlPanel, hemos tenido en cuenta también el dotarlo de gran eficiencia en
el uso diario. Además de la superficie que se auto explica, al "Hojear " los elementos con el
ratón, en los Slider también puede emplear el doble cliqueo para llamar los ajustes del
regulador que a menudo tanto se necesitan. Dispone de las siguientes funciones:
· El arrastrar al usuario de un Slider con la tecla izquierda del ratón facilita una regulación
sencilla.
· Un simple clic del ratón en el margen de regulación anima al usuario a acercarse
pausadamente a la posición al soltar el clic; o simplemente ... hacer clic: el regulador le
secunda.
· Hacer un clic doble en el usuario o el usuario activa en el margen de regulación el último
ajuste cargado.
· Haga clic con la tecla derecha del ratón en un margen, en el que no se localice ningún
elemento de control y aparecerá un menú PopUp para ajustar la función "ControlPanel de
DMX siempre visible". El ControlPanel de DMX permanece siempre visible por encima de
otros programas.
Cargar y guardar.
Verá que la posibilidad de guardar los ajustes que desee para más tarde también resulta muy
ventajosa. P. ej., se podrían guardar ajustes especiales con 2 ó 4 altavoces, con o sin CD-
Audio, etc. para determinados juegos.
La función correspondiente se halla en el apartado "Ajustes". Los ajustes (settings) se
guardan con la extensión de archivo .TTM.
Consejos para verdaderos apasionados. Se puede iniciar el mezclador
a través de la línea de comandos con parámetros ;-). Para ello,
introduzca simplemente el nombre del programa, seguido de la ruta y
del nombre del setting del mezclador. Además, con el parámetro
"minimize" puede iniciar el ControlPanel de DMX directamente
minimizado (véase ejemplo abajo).
Y otra maravilla: el archivo *.LNG comprende casi todos los textos que
aparecen en el ControlPanel de DMX (StringSet) y se puede editar
libremente. Así, se puede utilizar, p. ej., una designación propia de las
fuentes de grabación.
Ejemplo.
DMXMixer.exe C:\Programme\DMX\ControlPanel\juego indexado.TTM /minimize
SoundSystem DMX 53
... inicia el Panel con sus ajustes personales como menú de barra de tareas.
Teclas directas– las hotkeys.
Para los especialistas, hemos asignado instrucciones a través del teclado (hotkeys) a casi
todas las funciones que permiten una navegación más rápida a través del software. Por cierto,
todavía más brillante es el transferir el control con ayuda de software de reconocimiento de
voz o el emplear hardware adicional tal como PCdash de Saitek (www.saitek.com). Le
presentamos a continuación un resumen de la configuración del teclado actual.
Control del volumen
Ctrl + barra de espaciado = Master Volume sube
Ctrl + Shift + barra de espaciado = Master Volume baja
Conmutación Mute
Ctrl + Alt + barra de espaciado = Master un/mute
Ctrl + Alt + W = Wave un/mute
Ctrl + Alt + M = MIDI un/mute
Ctrl + Alt + A = AUX un/mute
Ctrl + Alt + L = Line un/mute
Ctrl + Alt + C = CD un/mute
Ctrl + Alt + R = Radio un/mute
Ctrl + Alt + Shift + M = Micro un/mute
Ctrl + Alt + T = TAD un/mute
Ctrl + Alt + D = DigIn un/mute
Ctrl + Alt + G = Mic Boost con./descon.
Conmutar fuente de grabación
Ctrl + Shift + L = seleccionar Line In
Ctrl + Shift + C = seleccionar CD In
Ctrl + Shift + A = seleccionar AUX
Ctrl + Shift + R = seleccionar Radio
Ctrl + Shift + P = seleccionar Mic
Ctrl + Shift + D = seleccionar Dig In
Ctrl + Shift + T = seleccionar TAD In
Ctrl + Shift + X = seleccionar Mix
54 SoundSystem DMX
Funciones de un interfaz digital
Ctrl + Alt + Shift + C = entrada coaxial
Ctrl + Alt + Shift + P = entrada óptica (TOS-Link)
Ctrl + Alt + Shift + I = modo Input
Ctrl + Alt + Shift +OI = modo Output
Ctrl + Alt + Shift + 1 = 32 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo)
Ctrl + Alt + Shift + 2 = 44.1 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo)
Ctrl + Alt + Shift + 3 = 48 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo)
Otras funciones
Ctrl + Alt + 2 = Modo de 2 altavoces
Ctrl + Alt + 4 = Modo de 4 altavoces
Ctrl + O = Cargar ajustes de mezclador (ControlPanel de DMX tiene que estar abierto y
activado)
Ctrl + S = Guardar ajustes de mezclador (ControlPanel de DMX tiene que estar abierto y
activado)
Las hotkeys actualizadas o correcciones de la presente lista se hallan también en el
archivoHOTKEYS.TXT en el directorio de programa del ControlPanel de DMX.
SoundSystem DMX 55
La ventana de reproducción.
Aquí puede ajustar (¿a que no se lo esperaba?) los volúmenes de cada una de las fuentes de
señales. El regulador marcado con"OUT" puede presentar desgastes debido al uso continuo –
con él se determina el volumen total del sistema. Además:
WAV regula la reproducción de todos los Audiostreams que se generan a través
del controlador DMX Playback.
MIDI 1 se encarga del volumen del sintetizador Wavetable interno.
AUX, RADIO y
TAD
mezclan las rutas de señales designadas; encontrará información más
detallada en el correspondiente apartado del capítulo "Las conexiones de la
tarjeta y su aplicación.".
LINE regula la reproducción (no la sensibilidad de grabación) de un aparato
conectado a una entrada Line.
MIC realiza lo mismo para el micrófono conectado.
CD controla el volumen de las dos entradas audio de CD.
DIG IN permite la reducción del nivel de señal de una fuente digital y se oculta
cuando no existe ningún módulo digital conectado con la tarjeta. Este
regulador no controla la sensibilidad de grabación.
Todas las fuentes de señales se pueden enmudecer pulsando la tecla MUTE. Sin embargo,
también se pueden grabar si se selecciona explícitamente la fuente, siempre que se encuentre
en la ventana de reproducción, no en la de grabación. Una señal enmudecida no se graba si se
selecciona "Mix"como fuente de grabación.
56 SoundSystem DMX
La posición en la imagen en estéreo se controla a través del regulador de panorama situado
por encima.
La ventana de grabación .
En la ventana de grabación se puede determinar qué fuente de señales se tienen que grabar a
través del controlador DMX Record de una aplicación definida. Si desea "sondear" varios
aparatos o la misma salida de DMX, seleccione el ajuste "Mix".
En medio de la ventana, aparecerá el volúmetro (VU meter), la pantalla de modulación del
SoundSystem. El botón debajo de las cadenas de LEDs las conecta o desconecta. Lo cual es
lógico, ya que la pantalla requiere una serie de recursos del sistema para garantizar la
visualización del nivel. Se digitaliza entonces con una resolución de 16 bits en un segundo
plano y se analiza la dinámica. Con los reguladores para la sensibilidad de la entrada y el
panorama puede adaptar óptimamente el nivel a los requerimientos existentes. Después de
efectuar el ajuste, desconecte el volúmetro.
A la derecha hay 5 botones, a través de los cuales puede entrar en programas que puede
requerir p. ej. en caso de efectuar una grabación. Haga clic en la tecla derecha del ratón,
mediante uno de los botones puede introducir una ruta para el software deseado en el
siguiente diálogo o un título del botón.
SoundSystem DMX 57
Pulse la tecla derecha del ratón por encima de los botones.
Los efectos.
En la ventana de efectos todo se amplia y aumenta. Dos características que no desearíamos
experimentar en nuestro propio cuerpo; pero que cuando se trata de sonidos sólo nos pueden
proporcionar más diversión ... . No existen peculiaridades que tener en cuenta, lo mejor será
que desplace el ratón por cada una de las funciones de los elementos para obtener una breve
explicación. Aparece un comentario en el margen inferior del ControlPanel.
Tenga en consideración que: dispone de los efectos sólo en el modo de 2 altavoces.
La función de audición de prueba.
Para probar los ajustes puede activar un archivo WAVe o MIDI pulsando el botón
. Al pulsar la
tecla derecha del ratón, se abre el diálogo de archivos en el que puede seleccionar su propio
sonido o una pieza musical MIDI.
Sobre el botón STOPP no hay nada que explicar. En caso contrario, más le vale desmontar el
SoundSystem DMX ....
58 SoundSystem DMX
SoundSystem DMX 59
Surround.
En la ventana Surround, uno mismo puede determinar de dónde procede el sonido si se
conmuta el SoundSystem DMX a servicio de 4 altavoces. Se pueden desviar las fuentes de
señales ...
· WAV (todo lo que se reproduce a través del controlador DMX Playback),
· MIDI (sintetizador Wavetable interno) y
· Analog In (que se puede ajustar por separado en las fuentes In analógicas detalladas
arriba a la derecha),
· así como la suma (MASTER, es decir, todo)
... a la 1° ó 2° salida. Los reguladores de panorama determinan la posición a su izquierda o a su
derecha.
Tenga en consideración que en el modo "4 altavoces" (4 Speaker) no se dispone de los
efectos.
60 SoundSystem DMX
Ajustes.
En "Settings" hemos reunido una serie de funciones lógicas del SoundSystem DMX así como
la posibilidad de cargar y guardar los propios ajustes. Para obtener una breve aclaración de las
funciones, desplácese con el ratón por los elementos. Aparece un comentario muy apropiado
en el margen inferior del ControlPanel.
Hallará una serie de ejemplos obtenidos de la práctica para el empleo de las funciones
digitales en el capítulo "Las conexiones de la tarjeta y su uso." en "La salida digital" y "La
entrada digital" a partir de la página 37ff.
SoundSystem DMX 61
Un MediaPlayer adecuado.
Para contar con el Player adecuado para el archivo adecuado en el momento adecuado, hemos
incluido en el paquete una versión completa de un acreditado MediaPlayer denominado
WinJey. WinJey reproduce todo aquello que surge en los formatos de archivo audio en
Windows:
· MP3 - MPEG Audio Layer 3 – (sólo requiere aprox. 16% de potencia del sistema en un Intel
Pentium 200MMX),
· Variaciones de MP1 y MP2 del formato MPEG,
· WAV y VOC – el formato de archivo más extendido y más importante así como el menos
extendido y, por lo tanto, de menor importancia, pero el más antiguo para DigitalAudio,
· MOD, S3M, XM, IT y otros formatos Tracker,
· MID – el formato estándar MIDIfile,
· CDA – para la reproducción de CDs de música a través de la unidad de CD-ROM (analógica).
Además, el software proporciona un soporte denominado Skin-Support con el que puede
modificar por completo el aspecto del Player. También hallará Skins p. ej. en Internet en
www.winjey.com.
62 SoundSystem DMX
El 3D-Player.
El 3D-Player le permite el posicionamiento de sus propios sonidos en su entorno. Aunque la
guía de menú está en inglés, se dará cuenta de que el manejo es muy sencillo.
Un ejemplo de aplicación: arrastre mediante drag & drop un archivo WAV que seleccione en el
3D-Player y pulse el botón Play. A través del menú "Listener" compare las posibilidades 3D
con soporte entre sí:
· Headphones: adapta el posicionamiento 3D a los auriculares
· Speakers: adapta el posicionamiento 3D a 2 y 4 altavoces (dependiendo de los ajustes del
ControlPanel de DMX en "Surround").
· Hardware 3D: Funciones 3D a través del hardware de DMX
· Software 3D: Las funciones 3D se calculan por el procesador principal (Host)
· Stereo Pan: Imagen normal en estéreo
· MacroFX enable: activa las funciones MakroFX (importante: reduzca el volumen de
reproducción WAV a aprox. un 70% en el ControlPanel de DMX para poder disfrutar al
máximo de esta función.
· EAX enable: Conexión de las funciones EnvironmentalAudio
SoundSystem DMX 63
· EAX reverb: (sólo disponible si "EAX enable" está activado) conecta los efectos especiales
EAX y permite efectuar una selección de diversos ajustes de efectos.
Se puede fijar la ruta del objeto de sonido en un espacio tridimensional a través del subpunto
Path en el menú Buffer:
· Horizontal Circle: describe un movimiento circular horizontal del objeto en una distancia
invariable al oyente. Se recomienda para percibir el síndrome "Adelante-Atrás".
· Vertical Circle: describe un movimiento circular vertical del objeto en una distancia
invariable al oyente. Se recomienda para percibir el síndrome "Arriba-Abajo".
· Fly-by: el objeto vuela acercándose desde la distancia, rozándole casi la cara para luego
desaparecer de nuevo.
· Manual: fije Vd. mismo la posición del objeto con el ratón.
64 SoundSystem DMX
WaveLab Lite –El editor audio.
El galardonado WaveLab para Audio-Editing-Suite de Steinberg le permite grabar y procesar
profesionalmente el material de sonido. Cortes,, funciones de copia, procesamiento de
volumen, atenuaciones, crossfades, procesamiento de la dinámica, función de Loop, ecualizar
(Equalizer), conversión de velocidad de muestreo – todo viene incluido.
Hallará información más detallada sobre el manejo del WaveLab Lite en la ayuda on-line del
programa. Además, puede imprimir el manual original de Steinberg; la documentación se halla
como archivo .PDF para AcrobatReader en el CD de DMX.
SoundSystem DMX 65
"Hubo una época en la que la música se creaba todavía a mano ... :-) "
BuzZ – El tRaCker.
BUZZ le devuelve a los principios de la música popular asistida por ordenador – con un código
más moderno y optimizado para su uso en Windows. BUZZ es un programa de música que se
parece en su estructura y manejo al denominado "Trackern" – de mediados de los 80 del
Commodore AMIGA, posteriormente en ordenadores DOS. En BUZZ la música se "programa",
lo que a simple vista parece más difícil de lo que es en realidad: se selecciona un instrumento
(en este caso: generador) y se programan los denominados Patterns. Un Pattern es un ciclo de
1 o varios ritmos de notas. Dichos Patterns se convierten al final en una lista de ritmos para
derivarse en canciones completas (arreglo).
Lo especial de BUZZ: los Patterns no sólo contienen notas sino también informaciones sobre el
control para los instrumentos. Estos instrumentos no sólo pueden ser simples
"reproducciones" de los archivos WAV, sino también modelos de PhysicalModelling,
66 SoundSystem DMX
sintetizadores analógicos virtuales, efectos y mucho más. Con otras palabras: es lo más. BUZZ
funciona basándose en un código abierto de programas que permite a otros desarrolladores el
crear generadores propios y extensiones para BUZZ. Por supuesto que el medio número uno
para el intercambio de informaciones (y canciones y generadores, etc, etc...) es el Internet. Si
le ha picado la curiosidad, entonces eche un vistazo a una de tantas páginas BUZZ de WWW,
por ejemplo:
inglés
www.buzz2.com
inglés
welcome.to/buzzards/
inglés
buzz.lotek.org/
alemán
www.terratec.net/panorama
Todavía no existe ningún manual al respecto. Por otro lado, como auténtico apasionado,
seguro que tampoco se pararía a leerlo
*
;-) . A modo de ayuda se ha adjuntado un Tutorial al
programa. El archivo TUTORIAL.BMX se puede abrir con BUZZ. En el programa, pulse F10.
Instrucción.
BUZZ es una herramienta para los apasionados de la materia. Es un
freeware y subsiste de la enorme cantidad de adictos que tiene en
todo el mundo. BUZZ no está (y esperemos que nunca lo esté)
"terminado", es decir, el software está continuamente en un estadio
de desarrollo. Pueden surgir errores y colapsos del sistema, se
pueden generar frecuencias que no suenan demasiado bien o incluso
lo hacen terriblemente. El equipo de TerraTec no asume la asistencia
ni la responsabilidad por BUZZ; la utilización del programa se efectúa,
pues, por propia cuenta y requiere contar con ganas para "atreverse
uno mismo". Cualquier "aficionado a BUZZ" sabe lo que cuesta, pero
también que merece la pena. Make it so. ;-)
*
Pero, ¿todavía está ahí!!!!? ;-)
SoundSystem DMX 67
Mixman Studio ES – ¡Conviértase en KeyJayyy!
A Mixman también le concedemos el título de "especialmente para apasionados". Con Mixman
puede controlar dos platos giradiscos virtuales a través del teclado que seguramente tenga
ahora delante. 16 de las denominadas "Tracks" se ponen a sonar pulsando una tecla – y
encima en el ritmo adecuado.
El manejo del programa es además muy sencillo y se explica por si mismo. Sin embargo, si de
vez en cuando necesitara algún apunte, haga clic en el icono "?" del programa.
Inmediatamente se le prestarán los Primeros Auxilios.
68 SoundSystem DMX
Las demostraciones en 3D.
Dentro del volumen de suministro del software de SoundSystem DMX se incluyen también
diversas demostraciones que presentan las propiedades audio en 3D de la tarjeta:
Athene – herramienta de desarrollo para crear su propio mundo de sonidos
(más información en el fichero README del programa).
Donuts – dulces sonidos le envuelven en un abstracto entorno tridimensional.
SoundSystem DMX 69
Playroom – el cuarto de los niños virtual en 3D. Funciona sólo en el modo de 2 altavoces.
DS3D Game – una reproducción medio agraciada de un clásico de Arkade.
Puede ver y oír todos estos programas gracias al patrocinio de Sensaura Ltd.
(http://www.sensaura.co.uk/ ).
70 SoundSystem DMX
El directorio HOTSTUFF.!!!.
En el CD-ROM perteneciente a SoundSystem DMX hemos recopilado un montón sobre otros
programas, herramientas y archivos. Merece la pena echar un vistazo.
Muchos de los programas que aquí se presentan son Shareware. Le rogamos que preste su
apoyo al lema de Shareware y si le gustan los programas proporcione la contribución
solicitada por sus autores. Gracias por su colaboración.
SoundSystem DMX 71
Audio en 3D – Los fundamentos.
"Audio en 3D" ... suena interesante. Pero también a algo como síntesis de voz, motion-
tracking, inteligencia artificial, bioscanning y pagar mediante tarjeta de crédito a través de
Internet. Con otras palabras: ¡guauh!,qué técnica más maravillosa, pero lo que se dice
funcionar, no lo hace tan perfectamente. ¿Es eso lo que también le pasa a Ud.? Entonces
acompáñenos en este breve paseo por lo que actualmente es factible desde el punto de vista
técnico, las metas y fundamentos de una tecnología todavía joven pero con mucho futuro.
A la "segunda" va la vencida.
El ciudadano medio está dotado de dos orejas que en el mejor de los casos están unidas de
igual o mejor forma al cerebro. El oído –, o dicho de otro modo, la combinación resultante de
escuchar y hacer trabajar al cerebro nos ofrece la posibilidad de percibir ruidos e incluso de
localizarlos, es decir, de determinar, con mayor o menor precisión, la dirección de la que
procede dicho ruido. Tápese una oreja, gire despacio con los ojos cerrados en círculos y
espere a que suene el teléfono ... Seguramente se dará cuenta de que oirá el teléfono, pero,
que así, de primeras, no es capaz de determinar la posición en la que se encuentra. Una
experiencia asombrosa cuando se comprueba*.
*y de lo más aburrida cuando nadie llama ... ;-)
En base a esta experiencia, un grupo de afanados desarrolladores dedujo que también se tenía
que poder embaucar al cerebro transmitiendo la posición de un sonido a través de unos
altavoces, o mejor aún, a través de unos auriculares. Y era correcto, nuestra imagen del mundo
acústico realmente se puede conservar, y no sólo eso: con ayuda de potentes procesadores,
se pueden posicionar los ruidos o la música casi libremente y en tiempo real alrededor del
oyente.
Pero volvamos a los principios de esta evolución. A lo mejor recuerda los primeros intentos de
los desarrolladores siguiendo la máxima de "¿qué vendrá después del estéreo?". A mediados
de los 70, había discos y cintas con las denominadas grabaciones con cabezal de plástico. Lo
especial en este caso era la microfonía: dos pequeños micrófonos se colocaron en el interior
de un cráneo de plástico que representaba una cabeza humana común incluyendo orejas y el
conducto auditivo. Con eso se efectuaban grabaciones en estéreo que, al utilizar auriculares,
proporcionaban una copia realmente asombrosa de los ruidos del entorno.
Los siguientes ensayos se hicieron con la ubicación de 4 altavoces, la denominada
cuadrofonía. Hasta hoy, hay gente que se exalta pensando en la pequeña fortuna que en su
época pagó por un equipo preparado de esta forma ...
Todos esos ensayos surgieron de la reflexión de que en "estéreo" sólo se pueden reproducir
justamente eso, 2 dimensiones. Una señal audio sólo se puede posicionar entre los dos
altavoces, ni delante, ni detrás, ni por encima ni por debajo.
72 SoundSystem DMX
Audio en 3D en la actualidad.
Hoy por hoy, tanto los desarrolladores como Ud. mismo puede disponer de una técnica
potente que, con ayuda de estudiados algoritmos, lo que entonces se hacía con una compleja
microfonía, puede ser tanto escuchada como controlada. Las bases para ello son, dicho
claramente, los denominados desplazamientos del tiempo de ejecución, de fases y de
frecuencias en la señal audio. Es decir, dependiendo de cuándo y del tipo de entorno en que
una determinada frecuencia alcance nuestro oído, este sentido interpreta la correspondiente
posición (del objeto sonante o nuestra posición relativa con respecto al mismo). Durante este
proceso, tanto los reflejos de las ondas acústicas como sus absorciones tienen un papel
importante, es decir, con qué intensidad se modifican las frecuencias cuando "rebotan" de
otros cuerpos antes de llegar a nuestro oído. Estas circunstancias también se han llegado a
simular muy aceptablemente.
No hay que confundir el Audio en 3D "verdadero" con las numerosas formas de sonido
espacial simulado tales como p. ej. versiones (anteriores) de Q-Sound™, V-Space o el
interruptor Surround en el televisor. En algunos de ellos se opera simplemente con una
ampliación de la bases en estéreo (suena más ampliamente – pero de alguna forma también
cargante) – vamos, ningún resultado para quedarse boquiabierto. Tampoco los sistemas de
reproducción en varios canales tales como Dolby ProLogic™ o Dolby AC3™ no parecen ser la
solución definitiva, y es que: aunque utilice 4 o más altavoces, con este proceso, la señal
audio se sitúa sólo entre los altavoces, pero no llega a simular la distancia al oyente, ya en el
plano o en vertical (arriba / abajo). Un verdadero sistema audio en 3D le permite en primer
lugar una ubicación de ruidos en un espacio virtual, y en segundo, un movimiento
preconcebido (interacción) de un objeto audio.
¿No es perfecto?
Tal y como se describía arriba brevemente, el sentido del oído es sólo una forma de percibir
los "mundos virtuales" de forma más o menos realista. Los ojos tienen también un papel
importante en una forma que tengamos de "entender" el mundo. Pero también una serie de
frecuencias extremadamente bajas, que literalmente "nos agitan", conllevan a apreciar p. ej.
situaciones con objetos ("Cuidado, un tanque se aproxima por la izquierda ...").
Aquí también se añade un montón de experiencia a la que el cerebro tiene acceso para juzgar
una situación: si delante de Ud. ve una puerta cerrándose y escucha el característico ruido
también delante suyo, le parecerá que todo es normal. Sin embargo, si el golpe de la puerta
procede de debajo suyo, seguramente se quedará desconcertado ...
La representación de nuestro entorno se considera entonces "perfecta" sólo con la
combinación de diversos sistemas de reproducción. Y, por supuesto, existen en el tema Audio
en 3D todavía tantas barreras por superar como en cualquier sistema de gráficas potente. Sin
embargo, ya se han estudiado las bases, se han localizado los algoritmos y se ha comprobado
su eficacia en la práctica; es pues, "sólo" una cuestión de potencia de cálculo y optimización.
Y con esta apreciación llegaríamos al final de nuestro cursillo intensivo, y es que en materia de
"performance", con el SoundSystem DMX no habrá nadie que le tome tan rápido la delantera
... !que se divierta!
SoundSystem DMX 73
Anexo
FAQ – Preguntas planteadas con mayor asiduidad y sus respuestas.
¿Hay que trasladar el Jumper y modificar las posiciones de los interruptores antes de instalar
la tarjeta de sonido?
Todas las funciones de la tarjeta son Plug and Play y corresponden a la especificación de
Intel/Microsoft. Por lo tanto, no existen ningún Jumper o interruptor para ajustar el IRQ,
los canales DMA y direcciones. Únicamente podrá conectar los preamplificadores por
Jumper. De esta forma, puede conectar auriculares en ambas salidas de la tarjeta.
No puede modificar el IRQ del DMX en el administrador de aparatos.
Las tarjetas PCI se administran a través del Bios del ordenador. Coloque la tarjeta en otro
slot PCI. Ahora se le debería asignar otro IRQ. Si no hay ningún slot PCI libre disponible,
puede cambiar la tarjeta por otra. Si con estas posibilidades no consigue solucionarlo,
consulte al fabricante de la placa base para mayor información.
¡Socorro! La tarjeta de sonido no genera ningún sonido.
· Compruebe la conexión del enchufe entre la tarjeta de sonido y los altavoces.
· ¿Están conectados los altavoces activos o el equipo HiFi?
· Compruebe las posiciones del regulador del ControlPanel de DMX. Preste especial
atención a que no haya ningún interruptor Mute pulsado, ya que en este caso la
emisión de sonido estaría enmudecida.
· Asegúrese de que se hayan instalado los controladores actuales de la tarjeta de sonido
en el sistema operativo empleado.
No se puede percibir el efecto MacroFX .
Compruebe los ajustes en el mezclador DMX. MacroFX también opera con una acentuación del
volumen. Si ha ajustado el regulador al máximo, la tarjeta no podrá subir el volumen más.
74 SoundSystem DMX
Después de haber instalado la tarjeta de sonido en el equipo estéreo, se escucha
continuamente un agudo zumbido.
El zumbido (50 Hz) procede de la red de alimentación de 220V y se induce en un
denominado bucle a masa. Dicho bucle se produce cuando dos aparatos, que están
puestos a tierra a través de un conductor de tierra u otra conducción (p. ej. el cable de la
antena), se unen adicionalmente con un cable de audio. El zumbido desaparece cuando se
separa la conexión directa conductora, ya sea con un filtro de derivación, que se conecta
al conducto de la antena (en tiendas especializas por EURO 10,- aprox.), o con un
transmisor audio que suprime el acoplamiento directo de la salida de audio (PC) y la
entrada (amplificador HiFi), (p. ej. en Conrad, n° artículo 31 14 05 ó en tiendas
especializadas en Auto-HiFi). Si al extraer el cable de la antena del Receiver/Tuner
desaparece el zumbido, servirá la solución con el filtro de derivación. Si se sigue oyendo
el zumbido sin el cable de la antena, el fallo se debe a una protección doble por puesta a
tierra en la toma de alimentación; en este caso sirve el transmisor de separación.
Un MIDI-Keyboard conectado a la tarjeta no reacciona al pulsarlo.
· Compruebe en este caso en primer lugar, si se ha instalado el controlador para la
comunicación con el Keyboard. El controlador correspondiente a esa tarjeta se
denomina 'DMX MPU-401 Device' y debería aparecer en el Panel de control, en Sistema,
Administrador de dispositivos. Si no ocurriera así, vuelva a instalar el controlador actual
de Windows 95/98.
· Una vez instalado el controlador, tiene que ser seleccionado en el correspondiente
software del secuenciador como unidad de entrada MIDI. Para realizar este proceso,
consulte el manual de su secuenciador. Normalmente, en la mayoría de los programas
de secuenciador, hallará un punto del menú Setup/MIDI Devices, donde podrá
seleccionar tanto las unidades de entrada MIDI como las de salida MIDI.
· Si se cumplen estas dos condiciones, y el software no emite ningún signo al pulsar el
teclado, es decir, no se escucha ningún sonido, casi seguro que el problema está en el
cable de conexión MIDI. Por experiencia sabemos que existen un gran número de
diversos cables de conexión MIDI que parecen idénticos por fuera. En estos cables,
debería hallarse el denominado acoplador óptico que se ha ajustado al nivel de la tarjeta
de sonido. Ya que no se puede verificar desde fuera, debería emplear siempre el cable
MIDI del correspondiente fabricante de la tarjeta de sonido. Por los problemas que
presenta, hemos incluido este tipo de cable en nuestra gama de productos y puede
adquirirse a través de su establecimiento especializado o directamente a través de
nosotros (véase también página 47).
SoundSystem DMX 75
No llegan señales Feedback al joystick ForceFeedback.
Para una transmisión ForceFeedback, se emplean en parte conducciones MIDI. DMX no
debería compartir el IRQ con otro módulo de tarjeta. Deberá emplear obligatoriamente el
software actual del controlador de Microsoft, ya que con las versiones antiguas pueden
surgir problemas.
Después de la instalación del software ActiveRadio, aparece el mensaje 'Error initializing
Hardware'.
En este caso, está equipado con una versión antigua del software ActiveRadio. No utilice
el software de la tarjeta de radio adjunta, sino el software del CD de DMX Puede conseguir
versiones actuales on-line a través de nuestras páginas de Internet o en buzón de correo
electrónico.
No se puede percibir el efecto MacroFX.
Compruebe los ajustes en el mezclador DMX. MacroFX también opera con una
acentuación del volumen. Si ha ajustado el regulador al máximo, la tarjeta no podrá subir
el volumen más.
76 SoundSystem DMX
Datos de medida
THD+N Line In to Line out (1 kHz): -93 dB(A)
SN/R Line In to Line out (1 kHz): -97 dB(A)
Input and Output Levels
OUT1 / OUT2 Line Out 1 Vrms
Amp 200 mW @ 32
ohmios
Line In 1 Vrms
Mic 0.1 Vrms
AUX / Wavetable 1 Vrms
TAD In 1 Vrms
TAD Out 1 Vrms
CD1/CD2 1,5 Vrms
RADIO 1Vrms
SoundSystem DMX 77
El servicio posventa de TerraTec.
"Rien ne va plus – No funciona nada" no es agradable, pero también puede ocurrir en los
mejores sistemas. En un caso como éste, el equipo de TerraTec está a su entera disposición
para prestarle su ayuda con consejos o lo que sea necesario.
Línea directa, buzón de correo electrónico, Internet.
En caso de que surja un problema enrevesado, al que no le encuentre solución ni consultando
en el presente manual, ni a su vecino y ni siquiera al técnico de un establecimiento
especializado: no dude en contactarnos directamente.
La primera forma de hacerlo es a través de Internet: En las páginas
http://www.terratec.net/ hallará siempre respuestas actuales a las preguntas
planteadas con mayor asiduidad (FAQ) así como nuestro controlador más nuevo. Todo esto lo
puede conseguir también a través de nuestro sistema de buzón de correo electrónico. Los
numéros de teléfono son: +49-(0)2157-8179-24 (analógico) y +49-(0)2157-8179-42
(RDSI).
Si las posibilidades arriba mencionadas no le sirvieran de ayuda, consúltenos a través de
nuestra línea directa de teléfono. Además, puede ponerse en contacto con nosotros on-line.
Para ello, entre en la página http://www.terratec.net/support.htm . En ambos
casos, deberá tener las siguientes informaciones a mano.
Si vive en uno de los países indicados a continuación, llame a la correspondiente línea directa:
Reino Unido o IRLANDA Benelux Estados Unidos
+44 (0)1600-772333
Lunes a viernes
9 - 17 horas (hora local)
+31 (0)43 3654758
Lunes a viernes
15 - 18 horas (hora local)
+1 (949) 487-3774
Lunes a viernes
10 - 17 horas (hora del pacífico)
Para los demás países, llame al +49 (0) 2157 817914.
Nuestro equipo de soporte está a su disposición de lunes a viernes, entre las 13:00 y las 20:00
horas (CET).
Para que la llamada pueda ser tramitada con celeridad, prepare la siguiente información:
· su número de registro,
· la presente documentación,
· una impresión de los archivos de configuración,
· el manual de la placa madre,
· una impresión de la pantalla de la configuración de BIOS.
Además, a nuestro técnico le será de utilizar si durante la llamada telefónica está sentado en
el ordenador y puede poner en práctica algunos trucos directamente. Al contactar con nuestro
equipo de asistencia técnica, recuerde anotarse el nombre de la persona que
le atiende. Lo necesita en caso de que exista un defecto y tenga que devolver la tarjeta.
78 SoundSystem DMX
¿Estropeado?
Antes de mandarnos su tarjeta, contáctenos en primer lugar, anótese el nombre de la persona
de asistencia técnica y tenga en cuenta los siguientes aspectos:
· Rellene claramente todos los datos del albarán para el servicio posventa de su tarjeta.
Cuanto más detallado y explícito describa el fallo, más rápido podremos tratar el caso. No
se atenderá ningún envío que no vaya acompañado de la descripción del fallo, siendo
devuelto con los gastos de envío a su cargo.
· No olvide adjuntar al paquete una copia de la factura de compra (no el original). Si no lo
hiciera, partimos de la suposición de que el plazo de garantía se ha superado y deberá
abonar la reparación.
· Asegúrese de utilizar un embalaje seguro y acondicionado para tal propósito. Según
nuestra experiencia, el embalaje original es el más apropiado. No olvide que se trata de
frágiles componentes electrónicos.
· Franquee el paquete adecuadamente; nosotros son encargaremos de lo mismo a la vuelta.
Todo se arreglará. ;-)
SoundSystem DMX 79
Condiciones Generales del Servicio posventa
1° Aspectos generales
Con la adquisición y recepción de la mercancía se compromete a aceptar nuestras Condiciones
Generales del Servicio posventa.
2° Comprobantes de garantía
Para verificar el comprobante de garantía deberá adjuntar una copia de la factura de compra /
albarán de entrega. Si no nos presentará dicho comprobante, deberá abonar los gastos de
reparación.
3° Descripción del fallo
Los envíos a los que no se les haya adjuntado ninguna o una descripción insuficiente del fallo
('defectuoso' o ‚para reparar' no se considera suficiente), serán devueltos al remitente contra
pago de tasas de gestión ya que los costes de reparación se verán aumentados
prediciblemente.
4° Reclamaciones injustificadas
En caso de una reclamación injustificada (no se determina ninguna avería, probablemente un
caso error en el manejo), la mercancía será devuelta al remitente contra pago de tasas de
gestión.
5° Embalaje
Al remitirnos la mercancía, rogamos se utilice el embalaje original. En caso de utilizar un
embalaje inapropiado, corre el riesgo de que no se aplique la garantía. Cualquier derecho a
garantía pierde su validez en caso de daños por transporte.
6° Productos externos
Los aparatos que no hayan sido fabricados o distribuidos por TerraTec Electronic GmbH, serán
devueltos al remitente contra pago de tasas de gestión.
7° Reparaciones sujetas a costes
Cualquier reparación efectuada fuera del plazo de garantía está sujeta a costes.
8° Gastos de transporte
Los gastos de transporte y seguro de la mercancía a reparar enviada a TerraTec Electronic
GmbH serán cubiertos por el remitente. En caso de garantía, TerraTec Electronic GmbH cubre
los gastos de transporte para la devolución de la mercancía reparada. En caso de envío a porte
debido, se rechazará la recepción de la misma por motivos de organización.
9° Disposición final
TerraTec Electronic GmbH se reserva el derecho a modificar o complementar las presentes
Condiciones Generales del Servicio posventa.
Por lo demás, se consideran vigentes y aceptadas las Condiciones Generales de Contrato de la
empresa TerraTec Electronic GmbH.
80 SoundSystem DMX
Indice de voces.
3
3D-Player · 62
A
ActiveRadio · 75
Adaptador · 36
ADAT · 40
Administrador de aparatos · 73
Administrador de dispositivos después de instalación
del controlador · 26
AES/EBU · 40
Ajustes · 60
Ajustes MIDI · 27
Algorithmix · 34
Alimentación fantasma · 36
Altavoces de graves · 31
Amplificador digital · 37
Amplificador fónico · 34
Amplificador HiFi · 29
Amplificador para auriculares · 30
Aparatos MIDI, conexión de · 47
Atenuaciones, audio · 64
Athene · 68
Audio en 3D – Los fundamentos · 71
Auriculares, empleo y conexión · 30
AUX, ajuste del volumen · 55
B
Backup, a través del interfaz digital · 38
BOOST (micrófono) · 35
Buzz · 65
C
Cable de adaptador, MIDI · 47
Cable digital · 40
Cable, audio CD · 42
Cable, AUX · 43
Cable, cable de lámina estratificada de fibras de
vidrio · 40
Cable, cables fibroópticos · 40
Cable, TAD · 46
Cargar Mixersettings · 52
Cassette · 33
CD, ajuste del volumen · 55
Conector XLR · 36
Conexión de radio · 49
Conexión Wavetable, empleo · 44
Conexiones audio del CD · 13, 42
Conexiones de la tarjeta · 13, 28
Controlador de reproducción · 31
Controlador MIDI · 45
Controlador, aspectos básicos sobre la instalación ·
13, 14
Controlador, desinstalación en Windows 95 y 98 · 23
Controlador, DMX MPU-401 · 45
Controlador, DMX Record · 49, 56
Controlador, DMX WaveSynth · 45
Controlador, instalación en Windows 95A (OSR1) · 15
Controlador, instalación en Windows 95B (OSR2) · 17
Controlador, instalación en Windows 98 · 20
Controlador, instalación en Windows NT 4.0 · 24
controlador, WDM · 44
ControlPanel de DMX, el · 51
Conversión de velocidad de muestreo · 64
Cortar, audio · 34
Corte, audio · 64
Crossfades, audio · 64
Cuadrofonía · 71
D
Dartech · 34
DAT · 37
Demostraciones en 3D, las · 68
Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98 ·
23
Desinstalación del software (de paquete) · 23
DeviceManager, qué es el · 26
DIG IN, ajuste del volumen · 55
DIG OUT Frequency · 37
Digitalizar, audio · 34
Dimond Cut Productions · 34
DirectInput, norma de Microsoft · 47
DirectMusic, modelo de Microsoft · 44
Directorio HOTSTUFF.!!!, el · 70
Disfrutar · 31
DMX Playback, para qué sirve el controlador · 31
Dolby AC3 · 72
Dolby ProLogic · 72
Donuts · 68
DOS Games/FM Devices · 26
Drop-Out, digital · 37, 39
DS3D Game · 69
E
EAX · 62
editor audio · 64
Efectos · 57, 59
Entrada AUX · 43
SoundSystem DMX 81
Entrada del micrófono · 35
Entrada digital · 39
Entrada Line · 33
Equalizer · 64
Equipo estéreo · 74
Esquema eléctrico, GAME-Port/MIDI · 47
Esquema eléctrico, interfaces digitales · 40
Estéreo · 71
Extensión digital, conexión de la · 10
Extravagancia · 50
F
Fibra óptica · 40
Flightsticks · 47
ForceFeedback · 47, 75
Formato de sonido DLS2 · 44
Frecuencia de muestreo · 37
Función Always on top · 52
Función de audición de prueba · 57
Función de Loop · 64
Función MUTE · 55
G
GAME/MIDI Port · 47
Gamepads · 47
Gameport Joystick · 26
GM, General MIDI · 44
Gomalaca · 33
Grabación, digital · 38
Grabaciones con cabezal de plástico · 71
Grabador de vídeo · 33
Grabadora DAT · 10
GS, Roland · 44
Guardar Mixersettings · 52
H
Headset, conexión de · 35
Herramienta de desarrollo · 68
Hotkeys, gestión del ControlPanel de DMX · 53
I
Identificación para protección contra copias · 38
IN, la entrada · 33
Instalación · 8
Instrucción relativa a la seguridad · 30, 33, 35, 66
Interfaz del joystick /MIDI · 47
IRQ · 8, 73
J
Joystick · 75
Jumper · 30, 73
K
Keyboard · 74
L
LINE, ajuste del volumen · 55
Línea de comandos, gestión del ControlPanel de
DMX · 52
M
MacroFX · 62, 73, 75
Manejo del ratón del ControlPanel de DMX · 52
MediaPlayer · 61
Menú de barra de tareas, ControlPanel de DMX como
· 51
Mezclador de sonido, conexión de · 33
MIC, ajuste del volumen · 55
MIC, entrada · 35
Micrófono de condensador · 35
MID, extensión de archivo · 61
MIDI, ajuste del volumen · 55
Minidisco · 10, 37
Mix, fuente de grabación · 55, 56
Mixman Studio · 67
MOD, extensión de archivo · 61
Modo de 2 altavoces · 57
Modo de 4 altavoces · 59
Modo DIG OUT · 38
Módulo de radio, instalación · 11
montaje de la tarjeta · 12
Montaje de la tarjeta. · 9
MP3, extensión de archivo · 61
MPU401 Devices · 26
Multi-Device Enumerator · 26
O
Oído, el · 71
OUT-1 · 29
OUT1, modo digital · 38
OUT-2 · 31
Output, modo digital · 37
P
Pantalla de modulación · 56
Parámetros exclusivos del sistema · 45
Parámetros, gestión del ControlPanel de DMX · 52
PCdash · 53
Pérdida de nivel · 43
Pérdida del nivel · 11
82 SoundSystem DMX
Playroom · 69
Posibilidades 3D · 62
Posibilidades de conexión · 7
Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo ·
32
Preamplificación de la entrada del micrófono · 35
Procesamiento de la dinámica, audio · 64
Programas secuenciadores · 45
Programas, encadenar propios · 56
Protección contra copias · 40
Protección contra copias, la · 38
Protocolos de transmisión, digitales · 40
Q
Q-Sound · 72
Quemador de CD · 42
R
RADIO, ajuste del volumen · 55
RCA · 37, 39
Reconocimiento de voz · 35
Recursos del sistema · 56
Regulador de panorama · 56
Regulador OUT · 55
Relación de señal a ruido · 6
Reproducción de medios · 45
Ruido de fondo · 35, 38
Ruidos de fondo · 39
Ruta, ¿dónde está el controlador de Windows 95/98?
· 15
Ruta, ¿dónde está el controlador de Windows NT? ·
25
S
S/PDIF, posibilidades de conexión · 29
Salida digital · 37
Salidas Line · 29
Sensaura · 69
sensibilidad de la entrada · 35
Sensibilidad de la entrada · 33, 56
Sintetizador · 44
Skin-Support · 61
Software, sinopsis · 50
Sonic Foundry · 34
Steinberg · 34
Suavizadores · 34
Sub-Woofer · 31
Surround · 59, 72
T
TAD, ajuste del volumen · 55
Telefonía por Internet · 35
Tocadiscos · 33
Tocadiscos, conexión y grabación de · 33
Tomas internas de los bornes de entrada · 34
Tomas internas de los bornes de salida · 32
TOS-Link · 37, 39
Tracker · 65
TTM, extensión de archivo · 52
U
Unidad de CD · 42
V
Velocidad de muestreo · 37
Ventana de grabación, la · 56
visible, siempre · 52
Vobis RadioBooster · 11
VOC, extensión de archivo · 61
Volumen total, ajuste · 55
Volúmetro · 56
V-Space · 72
W
WAV, ajuste del volumen · 55
WAV, extensión de archivo · 61
WAV/MIDI, modo digital · 38
WaveLab · 34, 64
Wavetable, conexión de una platina secundaria · 11
WDM controlador · 44

Transcripción de documentos

Manual español Versión 1.1, edición 10.09.99 Declaración CE Nosotros: TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto: SoundSystem DMX al que se refiere la presente declaración, cumple las siguientes normas y documentos normativos: 1. EN 55022 2. EN 50082-1 Se han de cumplir las siguientes condiciones de funcionamiento y entorno de aplicación: Ámbitos doméstico, comercial y profesional, así como pequeñas empresas La presente declaración está basada en: Informe(s) de control del Laboratorio de Ensayo del EMV TerraTec® ProMedia, SoundSystem Gold, SoundSystem Maestro, SoundSystem Base1, AudioSystem EWS®64, XLerate, Base2PCI, TerraTec 128iPCI, TerraTV+, WaveSystem, MIDI Smart y MIDI Master Pro son marcas registradas de la empresa TerraTec® Electronic GmbH Nettetal. Las designaciones de software y hardware citadas en la presente documentación también son, en la mayoría de los casos, marcas registradas, por lo que están sujetas a las prescripciones legales. ©TerraTec® Electronic GmbH, 1994-1999. Reservados todos los derechos (10.09.99). Todos los textos e ilustraciones han sido elaborados con el máximo cuidado. No obstante, ni TerraTec Electronic GmbH ni sus autores asumen responsabilidad jurídica ni de cualquier otro tipo por eventuales incorrecciones y sus consecuencias. Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas. Todos los textos de la presente documentación están protegidos con derechos de autor. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de la presente documentación ha de ser reproducida mediante fotocopia, microfilmación o cualquier otro procedimiento sin el consentimiento por escrito de sus autores, ni convertida a un lenguaje/formato para su uso en ordenadores. Quedan asimismo reservados los derechos de reproducción a través de conferencias, radio y televisión. 2 SoundSystem DMX Para todos los aficionados al "rack". Y aquellos que quieran llegar a serlo: http://www.terratec.net/jobs ;-) SoundSystem DMX 3 Contenido Muy buenos días: .......................................................................................................................................6 Instalación..................................................................................................................................................8 Montaje de la tarjeta. .......................................................................................................................9 Conexión de la extensión digital. ................................................................................................... 10 Instalación del módulo ActiveRadio. ...............................................................................................11 Conexión de una platina secundaria Wavetable..............................................................................11 Montaje de la tarjeta . .................................................................................................................... 12 La instalación de los controladores................................................................................................ 14 Instalación en Windows 95A (OSR1).................................................................................... 15 Instalación en Windows 95B (OSR2). .................................................................................. 17 Instalación en Windows 98..................................................................................................20 Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98. ..........................................................23 Instalación en Windows NT 4.0. ..........................................................................................24 Controlador instalado: así aparece......................................................................................26 Las conexiones de la tarjeta y su aplicación............................................................................................28 Las salidas Line..............................................................................................................................29 Aspectos básicos.................................................................................................................29 Auriculares. .........................................................................................................................30 4 Altavoces. ......................................................................................................................... 31 El controlador de reproducción. .......................................................................................... 31 Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo...........................................................32 Tomas internas de los bornes de salida. .............................................................................32 La entrada Line...............................................................................................................................33 Aspectos básicos.................................................................................................................33 Conexión y grabación de un tocadiscos ..............................................................................33 Tomas internas de los bornes de entrada............................................................................34 La entrada del micrófono. ..............................................................................................................35 Aspectos básicos.................................................................................................................35 Malentendidos. ...................................................................................................................36 Tomas internas de la entrada del micrófono. ......................................................................36 La salida digital.............................................................................................................................. 37 Aspectos básicos.................................................................................................................37 El modo DIG OUT . ...............................................................................................................38 La protección contra copias.................................................................................................38 Backup. ...............................................................................................................................38 La entrada digital. ..........................................................................................................................39 Aspectos básicos.................................................................................................................39 De su interés. .................................................................................................................................40 AES/EBU hacia S/PDIF ........................................................................................................ 41 S/PDIF hacia AES/EBU ........................................................................................................ 41 Las conexiones audio del CD..........................................................................................................42 Aspectos básicos.................................................................................................................42 La entrada AUX...............................................................................................................................43 Aspectos básicos.................................................................................................................43 La conexión Wavetable y el sintetizador interno. ...........................................................................44 En referencia al Wavetable integrado y el futuro de la síntesis de sonido...........................44 4 SoundSystem DMX El controlador MIDI. ............................................................................................................ 45 La entrada TADEntrada de Telephone-Answering-Device (TAD). ................................................... 46 Aspectos básicos. ............................................................................................................... 46 El interfaz del joystick /MIDI. .........................................................................................................47 Aspectos básicos. ............................................................................................................... 47 MIDI. ................................................................................................................................... 47 La conexión de los interfaces MIDI. .................................................................................... 48 La conexión de radio...................................................................................................................... 49 Grabaciones........................................................................................................................ 49 De su interés....................................................................................................................... 49 Sinopsis del software. ..............................................................................................................................50 El ControlPanel de DMX.................................................................................................................. 51 Aspectos básicos sobre el manejo. ......................................................................................51 Manejo del ratón................................................................................................................. 52 Cargar y guardar. ................................................................................................................ 52 Teclas directas– las hotkeys. .............................................................................................. 53 Control del volumen............................................................................................................ 53 Conmutación Mute.............................................................................................................. 53 Conmutar fuente de grabación ........................................................................................... 53 Funciones de un interfaz digital.......................................................................................... 54 Otras funciones................................................................................................................... 54 La ventana de reproducción................................................................................................ 55 La ventana de grabación . ................................................................................................... 56 Los efectos.......................................................................................................................... 57 La función de audición de prueba. ...................................................................................... 57 Surround............................................................................................................................. 59 Ajustes........................................................................................................................................... 60 Un MediaPlayer adecuado..............................................................................................................61 El 3D-Player. .................................................................................................................................. 62 WaveLab Lite –El editor audio. ...................................................................................................... 64 BuzZ – El tRaCker. ......................................................................................................................... 65 Mixman Studio ES – ¡Conviértase en KeyJayyy! ..............................................................................67 Las demostraciones en 3D............................................................................................................. 68 El directorio HOTSTUFF.!!!...............................................................................................................70 Audio en 3D – Los fundamentos. .............................................................................................................. 71 A la "segunda" va la vencida...............................................................................................71 Audio en 3D en la actualidad. ............................................................................................. 72 ¿No es perfecto? ................................................................................................................. 72 Anexo ........................................................................................................................................................73 FAQ – Preguntas planteadas con mayor asiduidad y sus respuestas. ............................................73 Datos de medida.............................................................................................................................76 El servicio posventa de TerraTec. ...................................................................................................77 Línea directa, buzón de correo electrónico, Internet........................................................... 77 Todo se arreglará. ;-) .......................................................................................................... 78 Condiciones Generales del Servicio posventa..................................................................... 79 Indice de voces. ............................................................................................................................. 80 SoundSystem DMX 5 Muy buenos días: Es una satisfacción para nosotros que se haya decidido por una tarjeta audio de la marca TerraTec. Permítanos felicitarle porque el SoundSystem DMX es una unidad extraordinaria de la técnica de tarjetas de sonido con categoría de "State of the Art". Con este producto ha adquirido uno de los productos de PC más rentables para aplicaciones audio que actualmente existen en el mercado. Estamos convencidos de que el SoundSystem le será de gran utilidad en los próximos años y sobre todo, le proporcionará un montón de diversión. A continuación, le presentamos un breve resumen de lo ante Ud. El sistema SoundSystem DMX utiliza la tecnología más avanzada de chips para cumplir con las necesidades de un gran número de aplicaciones existentes en el sector audio del PC: Grabación y reproducción de sonidos en calidad superior. El sistema SoundSystem DMX le ofrece una relación de señal a ruido de aprox. 97 dB(A) en la parte analógica. "El estándar" es claramente más inferior. Grabación y reproducción de sonidos en un nivel exclusivamente digital. El SoundSystem DMX le proporciona entradas y salidas en formato S/PDIF. De esta forma, puede, p. ej., transferir grabaciones de una grabadora de minidiscos o un DAT digital al PC y viceversa. Además, puede elegir entre todas las velocidades de muestreo usuales así como acceso a ajustes tales como protección contra copias y bit de generación. Reproducción de juegos y aplicaciones audio con diversos modelos audio (de 3D). La lista de compatibilidad de DMX resulta impresionante de verdad. Y también suena de igual forma. Con el SoundSystem, en el futuro no tiene que renunciar al sonido ni desde arriba, ni desde abajo 6 SoundSystem DMX ni siquiera desde atrás mientras esté jugando. SoundSystem DMX es la única tarjeta de este estilo que además, es capaz de permitirle hacer lo que guste experimentando dentro de su propio mundo del sonido en 3D – El lema es: ¡escuchar participando! Un montón de posibilidades de conexión . En lo que a la periferia audio adicional se refiere, con un total de 2 salidas y 8(!) diferentes entradas en estéreo, SoundSystem DMX resulta muy cómodo de conectar. Pero también se han previsto posibilidades de ampliación para un módulo de radio y uno de Wavetable. Y por último, se pueden conectar y utilizar joysticks que operan analógica o digitalmente aprovechando la tecnología DirectInput. Software a la carta. ControlPanel, la central de control de DMX, que sin lugar a dudas aprenderá a apreciar rápidamente. Una guía de usuario muy elaborada y el control automático de todos los ajustes de la tarjeta convierten el día a día con SoundSystem en una experiencia de una rutina inusual. Además, hallará un amplio número de diferente software en el paquete para ponerse directamente en marcha. ¡Tómeselo con calma, merece la pena¡ Le deseamos que disfrute utilizando SoundSystem DMX y aprovechamos la ocasión para recomendarle que le dedique algún tiempo a hojear la presente obra, que esperamos sea de su agrado. Además de las informaciones relativas a la técnica, imprescindiblemente necesarias, hemos preparado una serie de ejemplos de aplicaciones típicas por escrito y en imágenes. Estamos convencidos de que los usuarios que ya tengan experiencia en la materia también podrá sacar su partido de ellas. Recomendamos encarecidamente el leer las breves anotaciones del manual que hayan sido marcadas con un signo de admiración. Contienen, p. ej., un resumen del apartado sucesivo, instrucciones sobre ajustes importantes o aspectos típicos de DMX que le pueden facilitar el manejo diario del sistema en gran medida. Le agradecemos su atención, esperamos que disfrute del sistema y hasta siempre. ... el equipo de TerraTec SoundSystem DMX 7 Instalación. La instalación del SoundSystem DMX no debe suponer ningún problema gracias a la actualización de la tecnología de PCI Plug&Play. Si ya tiene experiencia instalando componentes de software y de hardware en Windows, puede proceder tranquilamente a incorporar la tarjeta. Para los expertos en la materia, presentamos un breve resumen para acelerar el inicio: · El sistema SoundSystem DMX es una tarjeta PCI (seguro que ya se ha percatado de ello) y debería ser incorporado lo más lejos posible de tarjeta/s gráfica/s o de SCSI-Controller. · No se preocupe: el cable de prolongación del interfaz digital no se puede enchufar de forma incorrecta. · Necesita 1 IRQ. · Necesita algunos espacios de direccionamientos libres (no representa ningún problema por lo general). · La instalación del controlador en Windows se efectúa según el método estándar, el controlador se incluye en el CD-ROM adjunto. · Después de preparar el controlador, eche un vistazo al administrador de aparatos y verifique si aparece algún signo de admiración. En caso de hallar alguno, existe un problema. Hemos formulado las propuestas para una solución en el anexo (página 73). · Después de efectuar la instalación del controlador, se inicia la instalación de software automáticamente. Deberá instalar el ControlPanel obligatoriamente. Aquí finalizamos la explicación abreviada. Hallará a continuación una descripción más detallada de la instalación con imágenes. 8 SoundSystem DMX Montaje de la tarjeta. l i h g f m jk n o e d d Game/MIDI Port j CD 2 e Out 2 k Aux f Out 1 l TAD g Line In m Digital Xtension h Mic In n Radio Xtension i CD 1 o Wavetable Xtension SoundSystem DMX 9 Conexión de la extensión digital. En el SoundSystem DMX se incluye una extensión con conexiones para aparatos digitales conforme al tipo S/PDIF (p. ej. Minidisco o DAT). Si requiere las conexiones, debería insertar el módulo antes del montaje de la tarjeta en el ordenador. La extensión digital no tiene que ser conectada – pero se recomienda hacerlo, ya que así se tiene una sensación de mayor seguridad. t s r p Digital Out (RCA) q p q Digital Out (TOS-Link) r Digital In (TOS-Link) s Digital In (RCA) t DMX Conecte el cable plano en un lado con la tarjeta m, en el otro con el módulo t. Es imposible insertarlo incorrectamente sin hacerlo a la fuerza porque la guía de la clavija no lo permite. 10 SoundSystem DMX Instalación del módulo ActiveRadio. Si es Ud. usuario de un módulo de radio TerraTec (ActiveRadio) o de un "RadioBoostar" de Vobis también los puede usar en el sistema SoundSystem DMX. Para ello, simplemente conecte el enchufe adecuado con la conexión marcada con "CN6" (Radio Xtension) de su DMX. Tenga en cuenta que todos los pines del conector están conectados al módulo de radio. Ambos bloques de conexión tienen que estar al mismo nivel. No se requiere ningún controlador especial para el módulo de radio. Simplemente instale el software para radio incluido en el CD del controlador DMX. Este también funciona con el producto de la marca Vobis. Hallará otras instrucciones relativas al software en la ayuda online del programa (pulse F1 en el programa). El volumen del programa en marcha se puede controlar en la aplicación. En Windows 95/98 se dispone también de un regulador propio en el ControlPanel de DMX. Hallará más informaciones en el capítulo "La conexión de radio" (página 49). Conexión de una platina secundaria Wavetable. Si dispone de un módulo Wavetable propio, como p. ej. WaveSystem de TerraTec, un módulo de una antigua tarjeta de TerraTec (p. ej. de la serie Maestro) o DB50-XG de Yamaha, también puede utilizarlo con SoundSystem DMX. Para ello, simplemente conecte el enchufe de 26 polos con la conexión marcada con "CN1" (Wavetable Xtension) de su DMX. Tenga en cuenta que todos los pines del conector están conectados al módulo Wavetable. Ambos bloques de conexión tienen que estar al mismo nivel. Atención. Las señales de una platina secundaria enchufada a la conexión Wavetable convergen con la señal AUX. No se pueden separar unas de otras desde el punto de vista eléctrico. Por lo tanto, se debería evitar un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de eso, uniera por borne dos aparatos en "una línea", tiene que contar con que se produzca una clara pérdida del nivel de cada uno de los aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía, ya que, a la larga esta forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los aparatos. El volumen del módulo Wavetable se controla posteriormente en el ControlPanel de DMX a través del regulador "AUX". Hallará más informaciones en el capítulo "La conexión Wavetable" (página 44). SoundSystem DMX 11 Montaje de la tarjeta . Antes del montaje de la tarjeta, asegúrese de que las extensiones, tales como módulo digital, de radio o de Wavetable han sido conectadas si así se requiere (hallará más informaciones al respecto a partir de la página 44ff). La colocación posterior complica la tarea más de lo necesario. Antes de colocar la tarjeta de sonido en su ordenador, tenga en cuenta las peculiaridades de la configuración de su ordenador. En los manuales de su ordenador puede informarse también sobre las configuraciones de otras tarjetas adicionales. Si tiene en cuenta las siguientes instrucciones, puede llevar a cabo el montaje sin problemas. Si a pesar de todo siguen apareciendo dificultades, lea de nuevo y detenidamente el capítulo correspondiente de esta documentación. Si sigue sin lograrlo, puede disponer de nuestra línea directa de atención al cliente. Hallará los números de teléfono y los horarios de las líneas directas en el anexo de la presente documentación. En primer lugar, proceda a comprobar que el paquete se ha suministrado al completo. El volumen de suministro contiene como mínimo: · 1 tarjeta de sonido PCI de TerraTec SoundSystem DMX · 1 CD de instalación y del controlador · 1 cable de audio (miniconyuntor al cinch) · 1 tarjeta de registro con el número de serie · 1 manual Remítanos lo más rápido posible la tarjeta de registro o regístrese Ud. mismo a través de Internet en http://www.terratec.net/register.htmK Este aspecto es muy importante para el equipo de asistencia y en la línea directa. Instrucción relativa a la seguridad. Antes de abrir el aparato, ¡extraiga la toma de alimentación del enchufe y del borne del PC! 12 ! SoundSystem DMX Y ahora paso a paso: · Desconecte su ordenador y todos los dispositivos periféricos conectados como la impresora y el monitor. Deje enchufado el cable de alimentación para que su ordenador esté puesto a tierra. · Toque la placa metálica de la parte posterior de su sistema para ponerse a tierra y eliminar la electricidad estática. A continuación, retire el cable de alimentación. · Retire la cubierta de su PC. · Busque una ranura PCI de extensión disponible, extraiga el tornillo con el que se sujeta la tapa de la ranura y retire la tapa. Para que la tarjeta de sonido opere de forma óptima, seleccione a ser posible una ranura que se localiza directamente al lado de una tarjeta ya instalada, ya que, algunas tarjetas, como p. ej. el adaptador de vídeo puede emitir señales que repercutirían negativamente en su tarjeta de sonido. · Saque con cuidado la tarjeta de sonido del paquete y con una mano toque los bordes de la misma y al mismo tiempo, toque con la otra la superficie de metal del PC. De esta forma se garantiza que la carga electroestática de su cuerpo se descargue por completo en el ordenador, al objeto de no dañar su tarjeta de sonido. En ningún caso toque los componentes de construcción de la tarjeta. · En caso necesario, conecte la extensión digital, un módulo de radio, la platina secundaria Wavetable, las unidades CD y otros aparatos audio internos con la tarjeta. Respete las correspondientes instrucciones de instalación. · Disponga el soporte posterior de la tarjeta de sonido en la ranura de extensión de tal forma que la regleta de conexión dorada de su tarjeta se sitúe exactamente por encima del zócalo de la ranura. · Introduzca la tarjeta en la ranura. Puede ser que tenga que introducir con fuerza la tarjeta en la ranura, para que la conexión quede establecida en condiciones. De todas formas, tenga cuidado y observe que los contactos estén alineados, ya que de otra forma la platina principal, así como su tarjeta de sonido podrían resultar dañadas. · Fije la tarjeta de sonido con el tornillo que ha quedado libre de la tapa de la ranura. · Conecte la tarjeta de sonido y la unidad de CD-ROM con el cable de audio. (Está normalmente adjunto a la unidad de CD-ROM). (Lea al respecto lo expuesto en el capítulo Las conexiones audio del CD. en la página 42). · Por último, monte la cubierta de la caja. · Conecte los altavoces o su equipo de música a la tarjeta de sonido (lea al respecto lo expuesto en el capítulo Las conexiones de la tarjeta y su aplicación. en la página 28). · Vuelva a conectar el cable de alimentación y el resto de los cables. Asegúrese de que los altavoces o el equipo estéreo estén ajustados en un volumen mínimo. Vuelva a conectar el ordenador. · Continúe luego con el capítulo La instalación de los controladores. (página 14). SoundSystem DMX 13 La instalación de los controladores. SoundSystem DMX se suministra actualmente con controladores para los sistemas operativos Windows 95 (incluidos varios de los denominados Service-Releases), Windows 98 y Windows NT. Antes de empezar con la instalación, debería comprobar con qué sistema operativo trabaja. Particularmente en el caso de Windows 95 existen diversas versiones que es preciso diferenciar. El panel de control le facilitará mayor información sobre el sistema operativo y el número de versión en Sistema. De esta forma se reconoce, por ejemplo, Windows95 Release OSR2. En las siguientes descripciones sobre la instalación del controlador, aparece <CD> para designar la letra de la unidad que se le haya asignado a la unidad de CD-ROM en la que se localiza el CD del controlador del SoundSystem DMX. 14 SoundSystem DMX Instalación en Windows 95A (OSR1). Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 95A reconoce la tarjeta como un nuevo componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione Controlador de un disco proporcionado por el fabricante de hardware y haga clic en Aceptar. Aparece una respuesta de una época en la que todos los controladores todavía entraban en un disquete ;-) . Introduzca la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar. Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en Examinar. Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla ENTRAR que por lo general siempre ayuda. SoundSystem DMX 15 Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al directorio del CD de DMX arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de Windows. Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX. <CD>:\Applications\Setup.exe Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX sin dilación. El software adicional no es obligatorio pero le servirá y disfrutará con él. Siga leyendo en la página 26. 16 SoundSystem DMX Instalación en Windows 95B (OSR2). Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 95B reconoce la tarjeta como un nuevo componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en "Siguiente". Haga clic en "Otra Posición". SoundSystem DMX 17 Introduzca aquí la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar. Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en Examinar. Si ha indicado correctamente la ruta, se habrá localizado el controlador. Haga clic en Siguiente. Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar. 18 SoundSystem DMX Introduzca aquí la ruta de nuevo <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar. Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en Examinar. Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla ENTRAR que, por lo general, siempre ayuda. Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al directorio de DMX-CD arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de Windows. Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX. <CD>:\Applications\Setup.exe Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX sin dilación. El software adicional no es obligatorio, pero le servirá y disfrutará con él. Siga leyendo en la página 26. SoundSystem DMX 19 Instalación en Windows 98. Una vez montado el SoundSystem DMX, Windows 98 reconoce la tarjeta como un nuevo componente de hardware y aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Siguiente. Seleccione aquí Buscar el mejor controlador para su dispositivo y haga clic en Siguiente. 20 SoundSystem DMX Introduzca aquí la ruta <CD>:\Driver\Win9x\ y haga clic en Aceptar. Optativamente puede seleccionar la ruta al mejor controlador de DMX también mediante el ratón haciendo clic en Examinar. Confirme esta pantalla también con Siguiente. SoundSystem DMX 21 Para finalizar, haga clic en Finalizar. Windows ejecuta entonces la instalación del controlador y confirma el proceso con algunas ventanas que podrá visualizar. No hay nada más que realizar en este punto. Sin embargo, si recibiera una respuesta para ejecutar algo y no está seguro de qué hacer, puede pulsar la tecla ENTRAR que por lo general siempre ayuda. Si Windows solicita una vez más el archivo del controlador, haga referencia de nuevo al directorio de DMX-CD arriba mencionado. Además, puede ocurrir que (p. ej. en caso de que ésta sea la primera vez que instale una tarjeta de sonido en su sistema) tenga que instalar también algunas extensiones de Windows. Si ese fuera el caso, tenga a mano el CD de Windows. Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX. <CD>:\Applications\Setup.exe Siga las indicaciones de la pantalla, no puede realizarse ningún movimiento erróneo. Para poder proseguir con la lectura del presente manual, debería instalar el ControlPanel de DMX sin dilación. El software adicional no es obligatorio pero le servirá y disfrutará con él. Siga leyendo en la página 26. 22 SoundSystem DMX Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98. Si desea eliminar el controlador del sistema, lo mejor es realizarlo antes de desmontar la tarjeta con ayuda del administrador de aparatos. Seleccione el registro Device Manager de DMX y Quitelo, eso es todo. El software también se puede retirar así de fácilmente del sistema. Para ello, entre en el Panel de control Software y busque los programas que tienen que ser borrados. Selecciónelos uno detrás de otro y haga clic en Agregar/Quitar. Para tener una total seguridad puede localizar los archivos TerraTec DMX.INF y DMXWT.INF en su directorio de Windows y proceder a borrarlos. De esta forma, con la siguiente versión del controlador, Windows no tendrá constancia de los procesos que se hayan realizado anteriormente ... SoundSystem DMX 23 Instalación en Windows NT 4.0. Al efectuar la instalación del SoundSystem DMX en Windows NT, tenga en consideración que tiene que estar inscrito como administrador. Proceda a abrir en el Panel de control las Propiedades de Multimedia y... seleccione Dispositivos. 24 SoundSystem DMX Seleccione Controlador no listado o actualizado y haga clic en Aceptar. Introduzca la ruta <CD>:\Driver\WinNT4\ y haga clic en Aceptar. Optativamente, también puede seleccionar la ruta mediante el ratón haciendo clic en Examinar. Seleccione SoundSystem DMX y haga clic en Aceptar. En la siguiente ventana confirme de nuevo que desea instalar el controlador. Una vez lograda la instalación del controlador, se debería iniciar el Setup para la instalación del software automáticamente. Si no fuera así, llame el Setup del CD DMX. SoundSystem DMX 25 Controlador instalado: así aparece. Una vez lograda la instalación del controlador, asegúrese de que el estado del sistema Windows 9x es el correcto. En el Administrador de dispositivos hallará una sinopsis de los componentes de hardware instalados y reconocidos por su ordenador. El Administrador de dispositivos se localiza en el Panel de control en Sistema. Así es como debería aparecer la ventana si todo se ha sido instalado correctamente. En la imagen aparece la rama Dispositivos de sonido, vídeo y juegos desplegada. Esto también se puede lograr al hacer clic en el icono del "+" pequeño en el lado izquierdo. Un aspecto interesante: los controladores instalados son los encargados de las siguientes tareas. DMX DeviceManager El DeviceManager administra la configuración Plug&Play de la tarjeta, entre otras cosas, y vigila en general que el hardware funcione sin problemas. DMX DOS Games/FM Devices Este registro se dedica a comprobar la compatibilidad a los antiguos modelos tales como AdLib o SoundBlaster en DOS. DMX MPU401 Devices Aquí se administra la dirección base del interfaz MIDI. DMX-Multi-Device Suena genial, ¿no? Esta pieza del DMX también se encarga de ajustes importantes del sistema y no hace falta tocarla. Enumerator DMX Synthesis Devices El corazón del sonido del DMX. Detrás de esta designación se esconde el sintetizador Wavetable, la reproducción WAV, el cálculo de 3D y la aceleración DirectSound ... Simplemente todo lo que suena de la tarjeta. Existen algunos puntos que se podrían ajustar aquí, pero no es necesario porque se puede administrar todo desde el ControlPanel de DMX. Por eso, no entramos en detalle. Gameport Joystick 26 Aquí se ajusta la dirección base del Gameport – de Windows de forma completamente automática. SoundSystem DMX Para terminar, debería comprobar los ajustes MIDI de la tarjeta. Visualice las Propiedades de Multimedia (Panel de control > Multimedia) y seleccione MIDI. En caso de que ya se haya realizado automáticamente, ajuste la emisión MIDI en el controlador DMX WaveSynth. En caso de haber instalado otros aparatos MIDI y de no desear una emisión estándar a través del sintetizador Wavetable de DMX, también puede seleccionar un aparato optativo. SoundSystem DMX 27 Las conexiones de la tarjeta y su aplicación. SoundSystem DMX cuenta con múltiples posibilidades de conexión. Casi todo lo que tenga sonido y se conecte con el PC se puede enlazar con la tarjeta sin problemas, sacando así el máximo partido. A continuación le describimos ampliamente algunas de las posibilidades existentes junto con los ajustes correctos del ControlPanel de DMX. Además, hallará también consejos para las aplicaciones que se utilicen con asiduidad. Tenga en consideración también las instrucciones relativas al ControlPanel de DMX especificadas posteriormente en el capítulo "El software". 28 SoundSystem DMX Las salidas Line. Las salidas Line operan con un "Nivel HiFi" normal. En cualquier caso, conecte OUT-1 al amplificador o a los altavoces activos. Se pueden preamplificar ambas salidas mediante el Jumper para el servicio con auriculares. Aspectos básicos. La conexión más importante de una tarjeta de sonido, en esto están de acuerdo todos los expertos, es la del sistema de reproducción. SoundSystem DMX le ofrece directamente dos de estas salidas para, p. ej. posicionar dos parejas de altavoces estéreos alrededor del oyente. La conexión se efectúa mediante dos minienchufes hembra (conyuntor estéreo de 3,5 mm), de los cuales debería enlazar el primero con un amplificador HiFi o altavoces activos. En el borne marcado con OUT-1 se da un "nivel Line normal" (hallará la especificación exacta en el anexo). OUT1 En el caso de los amplificadores HiFi existen diversas entradas que son apropiadas para la conexión de la tarjeta. Puede localizar entonces una conexión con la designación de AUX, TAPE-(Play), CD o VIDEO, por ejemplo. No se debería utilizar una entrada Phono. Si su amplificador contara con una posibilidad de conexión para aparatos digitales según la norma S/PDIF (cinch o borne óptico con una pequeña cubierta por delante), por supuesto que también puede utilizar ésta. Sin embargo, sólo dispondrá de la primera salida en estéreo en la extensión digital DMX; los Hardcore-Gamer no se pueden incorporar pues. Hallará mayor información sobre el tema en la página 37ff. SoundSystem DMX 29 Auriculares. Como otra opción al sistema de amplificación, puede utilizar auriculares. Para ser exactos, serían incluso dos los que puede emplear, eso sí, no sería a la vez, lo que no supondría entonces una gran ventaja. Las salidas han sido dotadas de un pequeño amplificador para auriculares (200 mW en 8 ohmios) que podría conectar a través de su propio Jumper (JP1 = Out 1, JP2 = Out 2) en la platina. Para ello, cambie la pestaña de plástico con mucho cuidado de la posición A a la B. 5 1 Posición A - amplificador para auriculares desconectado ... (servicio Line) 5 1 Posición B - ... y activado. (Servicio auriculares) En caso de que el amplificador para auriculares esté conectado, utilice un amplificador HiFi o altavoces activos no tema que algo se "dispare". Sin embargo, en este caso la parte proporcional de interferencias puede ser claramente superior . Instrucción relativa a la seguridad. Al enlazar por cable cualquier aparato (analógico), hágalo siempre cuando se halle desconectado, por un lado, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, aunque fuera pequeña, y por el otro, para proteger a las membranas del altavoz y a sus oídos de los altos niveles que pudieran surgir repentinamente. En caso de aparatos digitales, le recomendamos que reduzca, como mínimo, el volumen del sistema de reproducción. 30 SoundSystem DMX 4 Altavoces. Para disfrutar al máximo del sonido a través de 4 altavoces colocados a su alrededor, conecte la salida marcada con OUT-2 también con un (segundo) amplificador o altavoces. OUT2 No se extrañe si al establecer la conexión, la señal aparece un poco más baja en el denominado modo de 4 altavoces (4 Speaker). Este estado se produce por razones técnicas y es completamente normal. Consejo. Sacará mayor partido si se da el lujo de permitirse dos sistemas de reproducción idénticos, ya que las diferencias de sonidos en altavoces a veces son extremadamente marcadas. Si utiliza dos sistemas dotados de Sub-Woofern, también podrá conectar los dos altavoces de graves a los correspondientes amplificadores. Las bajas frecuencias no se pueden localizar exactamente, pero sí percibir con mayor intensidad de forma desigual y doblemente. Hay que saber disfrutar ... El controlador de reproducción. Para oír el SoundSystem DMX basta con seleccionar el controlador "DMX Playback" para la reproducción de archivos audio (p. ej. sonidos de sistema, archivos .WAV, programas audio). SoundSystem DMX 31 Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo. Justamente en el caso de la simulación espacial con control de procesos a través de altavoces, es imprescindible contar con una instalación correcta del sistema de reproducción, ya que en contra de lo que ocurre al utilizar auriculares, la posición del oído suele variar algo. La siguiente gráfica le servirá para localizar el posicionamiento óptimo de los altavoces. Por supuesto que no tiene que colocar la cabeza en un grado exacto con relación al sistema, no creemos que a la larga estuviera muy cómodo. De cualquier modo, lo mejor es ir probando para lograr la posición más adecuada. El software de sonido 3D adjunto al SoundSystem DMX le ofrece la posibilidad de elegir entre 3 modos de reproducción diferentes de lo que debería sacar partido. Los algoritmos en que se basa un posicionamiento exacto son muy diferentes dependiendo de la aplicación. Por lo tanto: ajustar la reproducción a través de 4 altavoces y colocarse luego los auriculares no sirve de nada. Tomas internas de los bornes de salida. Y para finalizar, falta informarle sobre las tomas internas detrás de ambos bornes de salida, que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente, aprovecharlas para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con posibilidades de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas conexiones. 32 SoundSystem DMX La entrada Line. La entrada Line opera con un "Nivel HiFi" normal de aprox. 1 Vrms. Aquí puede crear p. ej. la salida TAPE Record del amplificador o la ruta AUX de un mezclador de sonido. ! Aspectos básicos. Para realizar grabaciones de fuentes audio analógicas tales como el cassette, el grabador de vídeo o un aparato vinilo (tocadiscos) utilice la entrada marcada con IN del sistema SoundSystem DMX. LINE La conexión se efectúa mediante un minienchufe hembra (conyuntor estéreo de 3,5 mm) que puede enlazar p. ej. con la salida TAPE Record de su amplificador o la ruta AUX-SEND de un mezclador de sonido. La sensibilidad de la entrada es regulable y ha sido diseñada para un "nivel Line normal" (hallará la especificación exacta en el anexo). La conexión de un micrófono se efectúa en la entrada designada con MIC del DMX (véase abajo), los aparatos digitales también se conectan en la entrada digital prevista a tal efecto del SoundSystem. Al efectuar una grabación, seleccione en el ControlPanel de DMX, en "Record", la fuente de grabación "Line". Instrucción relativa a la seguridad. Al enlazar por cable cualquier aparato (analógico), hágalo siempre cuando se halle desconectado, por un lado, para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, aunque fuera pequeña, y por el otro, para proteger a las membranas del altavoz y a sus oídos de los altos niveles que pudieran surgir repentinamente. En caso de aparatos digitales, le recomendamos que reduzca, como mínimo, el volumen del sistema de reproducción. Conexión y grabación de un tocadiscos . Actualmente está muy de moda el archivar y restaurar las grabaciones de laca vinílica o gomalaca . Con el SoundSystem DMX ya está equipado para realizar grabaciones audio de gran calidad, contando también en el paquete con software de grabación y de corte. Al efectuar la conexión con el tocadiscos tendrá que tener en cuenta algunas peculiaridades, sobre las que queremos informarle en este punto. SoundSystem DMX 33 La conexión directa de un tocadiscos a una tarjeta de sonido como DMX no es factible, ya que, por razones técnicas, el tocadiscos proporciona una señal útil desigual e insuficiente a través del sistema de recepción. Por lo tanto, se considera imprescindible el intercalar un amplificador (amplificador HiFi o uno fónico con un ecualizador optimizado). En el caso de un amplificador HiFi, por lo general, contará con una salida TAPE Record que puede conectar con el SoundSystem DMX. El software para digitalizar y cortar sus grabaciones se ha adjuntado a la tarjeta de sonido. El programa WaveLab (lite) de Steinberg, por ejemplo, ha sido optimizado para el procesamiento de grandes archivos y no debería representar ninguna dificultad para principiantes. Sin embargo, el software audio usual solo no es apropiado del todo para desarrollar las tareas que conlleva la restauración de sonidos. Para las funciones normales tales como corte, ecualizar (procesamiento con un ecualizador) y ajuste de volumen se presentan requisitos como "eliminación de ruido de fondo", "eliminación de crujidos", "optimización de intensidad sonora" así como otros ensanchadores suavizadores. Y para finalizar, también se necesitaría una función de quemador de CDs. Todas estas funciones sólo se encuentran en un software especializado que podrá adquirir de los fabricantes mencionados a continuación: Algorithmix www.algorithmix.com Dartech www.dartech.com Dimond Cut Productions www.diamondcut.com Sonic Foundry www.sonicfoundry.com Steinberg www.steinberg.net Tomas internas de los bornes de entrada. Y para finalizar, sólo nos falta informarle sobre las tomas internas detrás de los bornes de entrada, que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente, aprovecharlas para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con posibilidades de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas conexiones. 34 SoundSystem DMX La entrada del micrófono. La entrada MIC es apropiada para la conexión de un micrófono de condensador usual (con y sin batería). La sensibilidad de la entrada es de aprox. 0,1 Vrms. ! Aspectos básicos. Podrá ejecutar las grabaciones por micrófono, por ejemplo para reconocimiento de voz o telefonía por Internet, a través de la entrada designada con MIC del SoundSystem DMX. Utilice un micrófono de condensador usual o Headset con un enchufe hembra mono (3,5 mm miniconyuntor). MIC La sensibilidad se regula a través del ControlPanel del SoundSystem DMX. Además, dispone de un interruptor para la preamplificación incorporada de la entrada del micrófono. Este botón marcado con la "conexión BOOST" aumenta la sensibilidad de la entrada, produciendo también más ruido de fondo. Instrucción relativa a la seguridad. Al utilizar micrófonos se pueden producir de repente retroacciones (un pitido alto) que no sólo pueden afectar a los altavoces, sino también al oído. Es recomendable pues reducir el volumen del sistema al utilizar el micrófono por primera vez y subir el nivel luego cuidadosamente según se necesite. SoundSystem DMX 35 Malentendidos. Para prevenir malentendidos: no espere ningún milagro de una entrada del micrófono de "tarjeta de sonido" en cuanto a calidad se refiere– aunque sea de TerraTec ;-). Tenga en cuenta que la entrada del micrófono no puede proporcionar a los micrófonos la denominada alimentación fantasma (48V tensión para la toma de corriente). Estos aparatos, que se emplean en estudios y grabaciones en directo, disponen casi siempre de un conyuntor de 6,3 mm o un conector de 3 polos XLR –, así que no pierda tiempo ni dinero con adaptadores de fabricación propia para miniconyuntores. Planifique la grabación en una calidad digna de un profesional (p. ej. para grabaciones de voz, canciones o instrumentos no se puede prescindir de los dispositivos periféricos adicionales que usan los profesionales). Puede adquirir los adecuados preamplificadores de micrófono o mezcladores de sonido con las correspondientes entradas y rutas AUX Send (o subgrupos) en las tiendas de música especializadas. Además, tenga en consideración que la entrada del micrófono del SoundSystem DMX se ha diseñado monofónico. Tomas internas de la entrada del micrófono. Y para finalizar, sólo nos falta informarle sobre las tomas internas detrás de los bornes de micrófono, que se pueden emplear para desviar la señal audio del borne y, optativamente, aprovecharlas para conexiones internas. Por eso existen, por ejemplo, módulos frontales con posibilidades de regulación en la cara delantera del PC que pueden hacer uso de dichas conexiones. 36 SoundSystem DMX La salida digital. La salida digital proporciona una señal estándar S/PDIF para aparatos receptores. Estos son, por ejemplo, amplificadores digitales, grabadoras de minidiscos o tipo DAT. ! Aspectos básicos. Si desea transmitir música del ordenador a otros aparatos digitalmente, utilice entonces el módulo digital conectado a la tarjeta. Para la reproducción se dispone de una salida coaxial (RCA) y óptica (a menuda designada TOS-Link). Puede conectar dos aparatos sin mayor dificultad; la señal se reproducirá a través de ambas salidas de forma paralela. TOS LINK OUT RCA OUT Para la reproducción, proceda a seleccionar en el ControlPanel del SoundSystem, en "Settings" el modo DIG(ital)-MODE "Output". De esta forma, podrá ajustar la velocidad de muestreo (frecuencia de muestreo) de la tarjeta en la salida. Puede proceder a hacerlo en "DIG OUT Frequency". Consejo. Por lo general, los aparatos receptores tales como minidisco, amplificador digital o Consumer-DATs operan con una velocidad de muestreo de 44.1 kHz. Este ajuste se tiene que efectuar manualmente si el aparato en cuestión no se sincroniza automáticamente. No se requiere imprescindiblemente una sincronización para garantizar una grabación ("DropOut" exenta) exenta de errores. SoundSystem DMX 37 Puede regular el volumen de la señal digital sólamente con el regulador designado MASTER en el lateral de "reproducción". Tenga en cuenta que dicho regulador no sólo afecta al volumen de reproducción de forma audible (en el monitoreo), sino que también modifica la señal digital. Para una "transmisión" exenta de errores de la señal audio, el regulador debería estar siempre en la configuración básica. Si no está seguro de que todo haya sido ajustado correctamente, proceda a carga un setting de mezclador preestablecido para los ajustes requeridos(Digital OUT default.TTM). Una grabación digital con SoundSystem DMX no queda afectada por los ajustes anteriores. El modo DIG OUT . Además, DMX proporciona dos modos de emisión diferentes (DIG OUT Mode) para los diversos campos de aplicación de la salida digital: OUT1 o WAV/MIDI. La diferencia de ambos ajustes consiste en qué señales se pueden reproducir directamente a través de la salida digital (es decir, sin que intervengan otras fuentes de señales). De esta forma, con el ajuste OUT1 en la salida digital, se acoplan las mismas señales (incluyendo radio, CD Audio, etc.) que en la salida analógica OUT1. Lamentablemente, debido a la cantidad de señales acopladas, no se puede evitar que se cuele cierto ruido de fondo. Aquí se aplica el ajuste WAV/MIDI: En este modo, se trasmiten sólo archivos WAV y MIDI, los cuales, a su vez, fueron "generados digitalmente" y están, por lo tanto, exentos de ruidos de fondo, a la salida digital. La protección contra copias. También es factible el dotar a su grabación de una identificación para protección contra copias para pasarla a otro aparato. Esto puede resultar necesario si, por ejemplo, graba una composición como muestra en DAT o un minidisco y no desea que se hagan otras copias (digitales). Backup. El interfaz digital del SoundSystem así como el software adjunto no han sido diseñados con finalidad de Backup en DAT. Básicamente, sería factible, pero existen otras posibilidades más económicas de efectuar un Backup tales como CDs que son más usuales y llevan menos tiempo. Hallará otras informaciones interesantes relativas al interfaz digital y el uso de cables digitales en el siguiente apartado "La entrada digital". Entonces, siga leyendo... ;-) 38 SoundSystem DMX La entrada digital. La entrada digital recibe una señal estándar S/PDIF de los aparatos receptores. Estos son, por ejemplo, grabadoras de minidiscos o tipo DAT. Durante la grabación hay una serie de pasos a tener en cuenta que se describen a continuación. ! Aspectos básicos. Si desea conectar aparatos con salida digital según la norma S/PDIF al SoundSystem DMX, utilice para ello un módulo digital enlazado a la tarjeta. Para la grabación se dispone de una entrada coaxial (RCA) y óptica (a menuda designada TOS-Link). RCA IN TOS LINK IN De esta forma puede conectar dos aparatos a la vez pero grabar sólo de uno de ellos al mismo tiempo. El interfaz digital de DMX opera con cualquiera de las tres frecuencias estándares en una resolución de 16 bits, es decir 32, 44.1 y 48 kHz. En el ControlPanel del SoundSystem seleccione en primer lugar una fuente de entrada (coaxial u óptica) en "Settings". Seleccione luego la posición "Input" como DIG(ital)-MODE. De esa forma se sincroniza el SoundSystem automáticamente en una señal digital acoplada externamente. Este proceso no se requiere imprescindiblemente para garantizar una grabación ("Drop-Out" sin) exenta de errores. Puede regular el volumen de la señal digital con el regulador designado DIN IN en el lateral de "reproducción". Tenga en cuenta que dicho regulador sólo afecta el volumen de reproducción de la señal conectada a la entrada digital; la grabación digital a través de la fuente "DIG" no se ve afectada por ello. Referente a la grabación digital. Dispone de dos posibilidades para la grabación de la entrada digital. Por un lado, se puede grabar la señal total de DMX, es decir, todo lo que se acopla en el momento de la grabación en el mezclador, incluyendo ruidos de fondo propios, p. ej. de una unidad de CD-ROM. SoundSystem DMX 39 Por otro lado, se puede grabar también sólo la señal digital acoplada – ésta es la opción que preferentemente se elegirá para la mayoría de las aplicaciones. Seleccione la fuente de grabación deseada en el ControlPanel de la página "Record" (Mix y DIG). Por cierto: si existiera una protección contra copias (el denominado bit SCMS o de CopyProtection), éste será ignorado y no se grabará. De su interés. Durante la transmisión de datos audio a través de conductores de cobre (coaxial) o fibras ópticas (óptica) pueden surgir algunos errores, apenas apreciables, por lo general. Sin embargo, debería cerciorarse de elegir un cable de gran calidad y no demasiado largo (coaxial, cable de 75 ohmios hasta aprox. 5m, cable de fibra de vidrio óptica hasta aprox. 2m). Con cables fibroópticos deberá asegurarse que los cables no sean doblados. A primera vista, parece bastante imposible que existan diferencias de sonido con cables digitales , sin embargo pueden producirse realmente. El razonamiento consiste en el uso de, p. ej., algoritmos para la corrección de errores que también se emplean con diferente asiduidad en los cables dependiendo del tipo de calidad. Por otro lado, las diferencias de sonido son por lo general tan mínimas que hay que escuchar con mucha atención para distinguir entre un rasgo imaginativo y la realidad. Pero, por si le interesa: en Internet existen una serie de Newsgroups, gran parte de ellos entretenidos, relacionados con ese tema ;-) . Y para terminar una indicación relativa al protocolo de transmisión: a través del interfaz óptico se transmiten exclusivamente datos según la norma S/PDIF (interfaz digital de Sony/Philips ). La conexión de ADATs o aparatos compatibles no se ha previsto. También los aparatos con interfaz AES/EBU no se pueden accionar normalmente; el fabricar por su cuenta adaptadores no sirve, por lo tanto, de mucho. Ya que el protocolo con AES/EBU es casi idéntico que S/PDIF y la transmisión sólo se diferencia esencialmente por la intensidad de las señales, se puede construir el correspondiente convertidor utilizando unos toques de soldadura. Hallará un breve esquema eléctrico y más información en Internet, por ejemplo en la siguiente dirección: http://www.hut.fi/Misc/Electronics/docs/old/spdif.html (véase también la siguiente gráfica). 40 SoundSystem DMX AES/EBU hacia S/PDIF AES out: 2-------330 ohmios------------------| 3--91 ohmios | | 1---------|----------------------ground SPDIF in S/PDIF hacia AES/EBU _ + 5 voltios | \ SPDIF out: | +-| O-+ _ | |_/ | diodo ^ +-4,7k-+ _ | _ | 10 u (+) | | | | \ | | \ | 100 n O-----+-||-+--------+--+--IC--+--+-| O-+-| O-+-120 r-||-+----+-- 2 | | | | | | |_/ |_/ | | | +-||-+ 100n _ 2,2k | 1 k | 75r ^ diodo | | IC | | AES in | | --- | --| ----| _ 220r | | \ 100 n | +--+---| O---+--120 r-||-+---+--- 3 Diodo = 1N914 or 1N4148 | |_/ | | | _ | 1 k +--- 1 | | \ | | | IC = 74HC04 or CMOS 4049 +---| O---+ --- --|_/ Nota. Tenga en consideración que no asumimos ningún tipo de garantía por la funcionalidad y no objeción de dicha conexión. Tampoco podemos facilitarle ningún soporte (Support) técnico superior para la puesta en práctica. SoundSystem DMX ! 41 Las conexiones audio del CD. SoundSystem DMX le ofrece dos conexiones con desacoplamiento para la salida analógica de las unidades de CD. Se acoplan en el ControlPanel de DMX en el regulador designado como "CD". ! Aspectos básicos. Una característica especialmente positiva del SoundSystem DMX es la posibilidad de conectar a la vez dos unidades de CD (p. ej. una Unidad de CD-ROM y un quemador) a la tarjeta sin pérdida de nivel. Las entradas CD1 y CD2 se han mantenido separadas desde el punto de vista eléctrico y se mezclan en el mezclador. Puede regular el volumen conjuntamente a través del regulador designado como "CD". Al efectuar una grabación de la unidad de CD, seleccione en el ControlPanel, en "Record", la posición "CD". Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy corriente. La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente: CN5 CN3 CN4 CD2 CD1 Obtendrá el cable adecuado por lo general con la unidad de CD o en su tienda especializada. Si requiere una regulación independiente del volumen de ambas unidades, puede emplear la entrada AUX de DMX como opción. Por otro lado, la sensibilidad de la entrada difiere aquí un poco: aprox. 1.5 Vrms en las entradas de CD, aprox. 1 Vrms en la entrada AUX. Para la grabación de ambas fuentes, seleccione en este caso la posición "Mix" en el ControlPanel de DMX, en "Record". 42 SoundSystem DMX La entrada AUX. SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada audio interna para, p. ej., tarjetas de vídeo. Aquí también se puede conectar una unidad de CD. El ControlPanel de DMX dispone de un regulador propio de volumen. ! Aspectos básicos. SoundSystem DMX ha sido dotado con otra entrada para los dispositivos periféricos adicionales del PC. En la entrada interna AUX designada como CN4, se pueden conectar p. ej. una tarjeta de vídeo / "grab" o la salida de audio analógica de una tarjeta DVD. La conexión de otra unidad CD también sería realizable, sin embargo, la sensibilidad de la entrada en la conexión AUX es un poco más elevada que en las entradas CD (aprox. 1 Vrms en la entrada AUX, aprox. 1.5 Vrms en las entradas CD). El volumen se controla posteriormente en el ControlPanel de DMX a través del regulador denominado "AUX". Al efectuar una grabación, seleccione en "Record" la posición "MIDI2/AUX". Atención. Tal y como se aprecia en el ajuste combinado para MIDI y la conexión AUX, las señales de una platina secundaria enlazada a una conexión Wavetable convergen con la señal AUX. Al contrario que en el caso de las dos entradas CD, no se han separado eléctricamente. Por lo tanto, se debería evitar un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de eso, uniera por borne dos aparatos en "una línea", tiene que contar con que se produzca una clara pérdida de nivel de cada uno de los aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía, ya que, a la larga, esta forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los aparatos. Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy corriente. La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente: CN5 CN3 CN4 CD2 CD1 Obtendrá el cable adecuado por lo general con el producto a conectar, o en su tienda especializada. SoundSystem DMX 43 La conexión Wavetable y el sintetizador interno. SoundSystem DMX ha sido dotado de una conexión para platinas secundarias Wavetable. Hallará las instrucciones para la instalación en la página 11, en el capítulo "Conexión de una platina secundaria Wavetable". El volumen se determina en el ControlPanel a través del regulador denominado "AUX". Puede efectuar la instalación de una platina secundaria tal y como se describe en la página 11, en el capítulo "Conexión de una platina secundaria Wavetable". El volumen se controla en el ControlPanel a través del regulador denominado "AUX". Al efectuar una grabación, seleccione en el ControlPanel de DMX, en "Record", la posición "MIDI2/AUX". Atención: tal y como se explicaba en el apartado "La entrada AUX", las señales de una platina secundaria enlazada a una conexión Wavetable convergen con la señal AUX. Al contrario que en el caso de las dos entradas CD, no se han separado eléctricamente. Por lo tanto, se debería evitar un servicio conjunto en la medida de lo posible. Si, a pesar de eso, uniera por borne dos aparatos en "una línea", tiene que contar con que se produzca una clara pérdida de nivel de cada uno de los aparatos. Además, no cubriremos ninguna garantía, ya que, a la larga, esta forma de servicio afecta de forma negativa a cada uno de los aparatos. En referencia al Wavetable integrado y el futuro de la síntesis de sonido. SoundSystem DMX opera archivos MIDI a través de un sintetizador Wavetable integrado en Chipset (hardware con 64 voces). Según los expertos, el futuro de la tecnología Wavetable (General MIDI-) se halla claramente en la síntesis de software basada en host. El que, hoy en día, la música basada exclusivamente en General MIDI no tenga una función tan importante, lo expresa la industria de entretenimiento con su renuncia a MIDI-Sounds al utilizar claramente la reproducción en varios canales de Audiostreams complejos y con amplias funcionalidades junto con un posicionamiento 3D que sigue cosechando éxitos y logra una prioridad superior en el SoundSystem DMX. Después de desligarse definitivamente del modelo de Microsoft DirectMusic y de la definición del formato de sonido DLS2 a través de la actualización de software (controladorWDM), el sintetizador Wavetable de SoundSystem DMX puede ser compatible con éste. Hoy en día, algunas aplicaciones ya emplean el Soundset de la renombrada serie SoundCanvas integrado en las nuevas versiones de DirectSound y el GS licenciado por Roland. Por ese motivo, en SoundSystem DMX hemos renunciado a solicitar una licencia de un SoundSet especial que a medio plazo no tiene ningún sentido y conlleva una serie de costes adicionales. Los sonidos de 44 SoundSystem DMX los sets General MIDI suministrados por el fabricante de Chipset se sitúan en un nivel cualitativo comparable con otras tarjetas de sonido corrientes de ese mismo precio. Lamentablemente, las posibilidades de programación también están limitadas con esta solución. Por ejemplo los parámetros exclusivos del sistema no se pueden procesar. Para solucionarlo y poder transmitir, en caso necesario, el sonido de gran calidad que conoce de TerraTec también a DMX, cuenta en la tarjeta con una conexión para una platina secundaria Wavetable adicional. Existe también la serie WaveSystem que puede adquirir opcionalmente. Otros módulos de otros fabricantes, como DB-50 XG de Yamaha o SCD-10/15 de Roland, también se pueden utilizar con DMX sin problemas. El controlador MIDI. Para la reproducción de informaciones MIDI a través de un módulo externo Wavetable, dispone de un controlador propio. Este controlador designado en el sistema como "DMX MPU401" se puede seleccionar en cualquier punto en el que su empleo tenga sentido. También dispone de la salida del módulo denominada por ejemplo en los programas secuenciadores tales como Cubase, Logic, Cakewalk o BUZZ además del controlador "DMX WaveSynth" para el sintetizador interno. Este controlador también se usa cuando se tienen que activar aparatos conectados externamente a través del GAME Port. Si se tienen que activar archivos MIDI a través de reproducción de medios de Windows – o se utilizan programas que no permiten ningún ajuste MIDI adicional, debería abrir en Panel de control de Windows, "Propiedades de Multimedia" y ajustar la emisión MIDI al controlador (véase gráfica). SoundSystem DMX 45 La entrada TADEntrada de Telephone-Answering-Device (TAD). SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada audio interna para, p. ej., tarjetas de módem con funciones de voz. El ControlPanel dispone de un regulador propio de volumen. ! Aspectos básicos. El SoundSystem DMX ha sido dotado de una entrada especial para un módem de voz integrado o un sistema telefónico. El volumen se controla en el ControlPanel a través del regulador denominado "TAD". Al efectuar una grabación, seleccione en "Record", la posición "TAD".–¿Quién lo hubiera dicho? Los bornes de conexión se han dispuesto compatibles con el modelo MPC3, de uso muy corriente. La disposición de las patillas de la conducción de señales y a masa es la siguiente: CN5 CN3 CN4 CD2 CD1 Obtendrá el cable adecuado por lo general con el producto a conectar, o en su tienda especializada. 46 SoundSystem DMX El interfaz del joystick /MIDI. En el GAME/MIDI Port de SoundSystem DMX se pueden conectar joysticks analógicos y digitales así como aparatos MIDI a través de un adaptador que también se puede adquirir. El interfaz se consulta a través de un controlador compatible con DirectInput. ! Aspectos básicos. SoundSystem DMX le ofrece una conexión combinada para antiguas palancas de mando y modernos InputDevices, es decir: ForceFeedback-Joysticks, Gamepads, Flightsticks y todo aquello que se puede necesitar. A través de un cable de adaptador que también puede adquirir se pueden colocar también otros "Devices" en el GAME-Port. El soporte del controlador de las especificaciones de Microsoft DirectInput le permite acceder al hardware de forma mucho más rápida y comunicar también con el aparato, lo cual es importante para, p. ej., joysticks de ForceFeedback. GAME- / MIDIPORT MIDI. Los aparatos MIDI también se pueden conectar al SoundSystem DMX a través del cable de adaptador. Es un accesorio optativo que se puede adquirir en las tiendas especializadas o directamente en TerraTec. Simplemente visite nuestra tienda on-line en http://www.terratec.net/. Ya que a menudo nos solicitan un esquema eléctrico para uno de estos adaptadores, hemos recopilado la siguiente información que puede ser de su interés. Sin embargo, como puede apreciar, en el caso del adaptador GAME Port / MIDI no estamos hablando de un simple cable. Necesitará otros componentes como un acoplador óptico y transistores. Por lo tanto, le recomendamos conseguir el componente en su tienda habitual, tampoco le va a costar una millonada. SoundSystem DMX 47 La conexión de los interfaces MIDI. Nota. Tenga en consideración que no asumimos ningún tipo de garantía por la funcionalidad y no objeción de dicha conexión. Tampoco podemos facilitarle ningún soporte (Support) técnico superior para la puesta en práctica. 48 ! SoundSystem DMX La conexión de radio. El módulo radio que también puede adquirir, se puede conectar internamente con el SoundSystem DMX. Hallará las informaciones sobre la instalación en el capítulo "Instalación" en la página 11. ! Grabaciones. Se pueden realizar grabaciones del programa de radio que se está emitiendo con el software para radio de TerraTec o cualquier Wave-Editor (p. ej. WaveLab). Anteriormente, deberá conectar en el ControlPanel de DMX la fuente de grabación en "Radio". Como controlador de grabación seleccione en la aplicación deseada el controlador "DMX Record". De su interés. Como norma general, se consideran válidas las instrucciones que se incluyen en el manual de su módulo de radio. Es de su interés el hecho de que el volumen del programa emitiéndose en ese momento se puede regular tanto en el mismo software, como (en Windows 95/98) en el ControlPanel de DMX. Si ambas aplicaciones están abiertas, advertirá que si se accionan, los Slider se desplazan al mismo tiempo. Disfruta con Windows, ¿no es así? ;-) SoundSystem DMX 49 Sinopsis del software. El equipo de TerraTec no ha omitido costes y mucho menos esfuerzos para proporcionarle un paquete de software que de verdad valga la pena. Hallará entonces programas, con los que puede ... · ajustar y controlar el SoundSystem DMX, · escuchar todos los formatos de archivos audio, importantes y los que no lo son tanto, · investigar uno mismo los "mundos" del sonido audio en 3D, · procesar datos audio grabados e importados · e incluso crear algunas piezas de música. Se podría decir que es de lo más completo. Y ahora viene lo mejor: los programas tienen tanta potencia de proceso que pueden servirle de ayuda en cualquier sector profesional. Todo seriedad con (casi) ninguna extravagancia. Por ciento, lo hallará también en el CD del SoundSystem DMX. En el directorio "HOTSTUFF.!!!" – según lo manda la tradición en TerraTec – hemos recopilado los programas de Audio-Share y Freeware mejores y más aprovechables, según nuestra opinión, para que cuente con suficiente material como para disfrutar y operar montones de horas. Pasamos, pues, a la práctica: después de la instalación del software, y si ha seleccionado todos los componentes para la instalación, hallará los programas que pasamos a describir brevemente. Hallará informaciones de mayor alcance en los archivos de ayuda que corresponden a cada software. ¡Que se divierta! 50 SoundSystem DMX El ControlPanel de DMX. El ControlPanel de DMX es, junto con los controladores, – el software realmente más importante del paquete. Aquí es donde puede conectar y disponer del DMX, según lo requiera la ocasión. Además, desde aquí se pueden iniciar hasta cinco programas que necesitarán al trabajar con el SoundSystem. Para lograr un acceso mucho más rápido al ControlPanel y a sus funciones más importantes, dispone en la barra de Inicio de Windows del menú de barra de tareas. Se puede localizar abajo a la derecha, directamente al lado o cerca de la hora, como un icono en el que se puede hacer clic con la tecla derecha del ratón y abrirlo. Con la tecla izquierda del ratón, puede abrir de nuevo el ControlPanel por completo. Con un clic en la tecla derecha del ratón es suficiente. Aspectos básicos sobre el manejo. Recibirá una breve explicación sobre cada elemento en el margen inferior del software, si lo señala con el ratón; el ControlPanel se explica en gran parte por si mismo. Desplace el puntero del ratón por un elemento para que aparezca su función. SoundSystem DMX 51 Manejo del ratón. Al desarrollar el ControlPanel, hemos tenido en cuenta también el dotarlo de gran eficiencia en el uso diario. Además de la superficie que se auto explica, al "Hojear " los elementos con el ratón, en los Slider también puede emplear el doble cliqueo para llamar los ajustes del regulador que a menudo tanto se necesitan. Dispone de las siguientes funciones: · El arrastrar al usuario de un Slider con la tecla izquierda del ratón facilita una regulación sencilla. · Un simple clic del ratón en el margen de regulación anima al usuario a acercarse pausadamente a la posición al soltar el clic; o simplemente ... hacer clic: el regulador le secunda. · Hacer un clic doble en el usuario o el usuario activa en el margen de regulación el último ajuste cargado. · Haga clic con la tecla derecha del ratón en un margen, en el que no se localice ningún elemento de control y aparecerá un menú PopUp para ajustar la función "ControlPanel de DMX siempre visible". El ControlPanel de DMX permanece siempre visible por encima de otros programas. Cargar y guardar. Verá que la posibilidad de guardar los ajustes que desee para más tarde también resulta muy ventajosa. P. ej., se podrían guardar ajustes especiales con 2 ó 4 altavoces, con o sin CDAudio, etc. para determinados juegos. La función correspondiente se halla en el apartado "Ajustes". Los ajustes (settings) se guardan con la extensión de archivo .TTM. Consejos para verdaderos apasionados. Se puede iniciar el mezclador a través de la línea de comandos con parámetros ;-). Para ello, introduzca simplemente el nombre del programa, seguido de la ruta y del nombre del setting del mezclador. Además, con el parámetro "minimize" puede iniciar el ControlPanel de DMX directamente minimizado (véase ejemplo abajo). Y otra maravilla: el archivo *.LNG comprende casi todos los textos que aparecen en el ControlPanel de DMX (StringSet) y se puede editar libremente. Así, se puede utilizar, p. ej., una designación propia de las fuentes de grabación. Ejemplo. DMXMixer.exe C:\Programme\DMX\ControlPanel\juego indexado.TTM /minimize 52 SoundSystem DMX ... inicia el Panel con sus ajustes personales como menú de barra de tareas. Teclas directas– las hotkeys. Para los especialistas, hemos asignado instrucciones a través del teclado (hotkeys) a casi todas las funciones que permiten una navegación más rápida a través del software. Por cierto, todavía más brillante es el transferir el control con ayuda de software de reconocimiento de voz o el emplear hardware adicional tal como PCdash de Saitek (www.saitek.com). Le presentamos a continuación un resumen de la configuración del teclado actual. Control del volumen Ctrl + barra de espaciado = Master Volume sube Ctrl + Shift + barra de espaciado = Master Volume baja Conmutación Mute Ctrl + Alt + barra de espaciado = Master un/mute Ctrl + Alt + W = Wave un/mute Ctrl + Alt + M = MIDI un/mute Ctrl + Alt + A = AUX un/mute Ctrl + Alt + L = Line un/mute Ctrl + Alt + C = CD un/mute Ctrl + Alt + R = Radio un/mute Ctrl + Alt + Shift + M = Micro un/mute Ctrl + Alt + T = TAD un/mute Ctrl + Alt + D = DigIn un/mute Ctrl + Alt + G = Mic Boost con./descon. Conmutar fuente de grabación Ctrl + Shift + L = seleccionar Line In Ctrl + Shift + C = seleccionar CD In Ctrl + Shift + A = seleccionar AUX Ctrl + Shift + R = seleccionar Radio Ctrl + Shift + P = seleccionar Mic Ctrl + Shift + D = seleccionar Dig In Ctrl + Shift + T = seleccionar TAD In Ctrl + Shift + X = seleccionar Mix SoundSystem DMX 53 Funciones de un interfaz digital Ctrl + Alt + Shift + C = entrada coaxial Ctrl + Alt + Shift + P = entrada óptica (TOS-Link) Ctrl + Alt + Shift + I = modo Input Ctrl + Alt + Shift +OI = modo Output Ctrl + Alt + Shift + 1 = 32 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo) Ctrl + Alt + Shift + 2 = 44.1 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo) Ctrl + Alt + Shift + 3 = 48 kHz frecuencia de reproducción (velocidad de muestreo) Otras funciones Ctrl + Alt + 2 = Modo de 2 altavoces Ctrl + Alt + 4 = Modo de 4 altavoces Ctrl + O = Cargar ajustes de mezclador (ControlPanel de DMX tiene que estar abierto y activado) Ctrl + S = Guardar ajustes de mezclador (ControlPanel de DMX tiene que estar abierto y activado) Las hotkeys actualizadas o correcciones de la presente lista se hallan también en el archivoHOTKEYS.TXT en el directorio de programa del ControlPanel de DMX. 54 SoundSystem DMX La ventana de reproducción. Aquí puede ajustar (¿a que no se lo esperaba?) los volúmenes de cada una de las fuentes de señales. El regulador marcado con"OUT" puede presentar desgastes debido al uso continuo – con él se determina el volumen total del sistema. Además: WAV regula la reproducción de todos los Audiostreams que se generan a través del controlador DMX Playback. MIDI 1 se encarga del volumen del sintetizador Wavetable interno. AUX, RADIO y TAD mezclan las rutas de señales designadas; encontrará información más detallada en el correspondiente apartado del capítulo "Las conexiones de la tarjeta y su aplicación.". LINE regula la reproducción (no la sensibilidad de grabación) de un aparato conectado a una entrada Line. MIC realiza lo mismo para el micrófono conectado. CD controla el volumen de las dos entradas audio de CD. DIG IN permite la reducción del nivel de señal de una fuente digital y se oculta cuando no existe ningún módulo digital conectado con la tarjeta. Este regulador no controla la sensibilidad de grabación. Todas las fuentes de señales se pueden enmudecer pulsando la tecla MUTE. Sin embargo, también se pueden grabar si se selecciona explícitamente la fuente, siempre que se encuentre en la ventana de reproducción, no en la de grabación. Una señal enmudecida no se graba si se selecciona "Mix"como fuente de grabación. SoundSystem DMX 55 La posición en la imagen en estéreo se controla a través del regulador de panorama situado por encima. La ventana de grabación . En la ventana de grabación se puede determinar qué fuente de señales se tienen que grabar a través del controlador DMX Record de una aplicación definida. Si desea "sondear" varios aparatos o la misma salida de DMX, seleccione el ajuste "Mix". En medio de la ventana, aparecerá el volúmetro (VU meter), la pantalla de modulación del SoundSystem. El botón debajo de las cadenas de LEDs las conecta o desconecta. Lo cual es lógico, ya que la pantalla requiere una serie de recursos del sistema para garantizar la visualización del nivel. Se digitaliza entonces con una resolución de 16 bits en un segundo plano y se analiza la dinámica. Con los reguladores para la sensibilidad de la entrada y el panorama puede adaptar óptimamente el nivel a los requerimientos existentes. Después de efectuar el ajuste, desconecte el volúmetro. A la derecha hay 5 botones, a través de los cuales puede entrar en programas que puede requerir p. ej. en caso de efectuar una grabación. Haga clic en la tecla derecha del ratón, mediante uno de los botones puede introducir una ruta para el software deseado en el siguiente diálogo o un título del botón. 56 SoundSystem DMX Pulse la tecla derecha del ratón por encima de los botones. Los efectos. En la ventana de efectos todo se amplia y aumenta. Dos características que no desearíamos experimentar en nuestro propio cuerpo; pero que cuando se trata de sonidos sólo nos pueden proporcionar más diversión ... . No existen peculiaridades que tener en cuenta, lo mejor será que desplace el ratón por cada una de las funciones de los elementos para obtener una breve explicación. Aparece un comentario en el margen inferior del ControlPanel. Tenga en consideración que: dispone de los efectos sólo en el modo de 2 altavoces. La función de audición de prueba. Para probar los ajustes puede activar un archivo WAVe o MIDI pulsando el botón. Al pulsar la tecla derecha del ratón, se abre el diálogo de archivos en el que puede seleccionar su propio sonido o una pieza musical MIDI. Sobre el botón STOPP no hay nada que explicar. En caso contrario, más le vale desmontar el SoundSystem DMX .... SoundSystem DMX 57 58 SoundSystem DMX Surround. En la ventana Surround, uno mismo puede determinar de dónde procede el sonido si se conmuta el SoundSystem DMX a servicio de 4 altavoces. Se pueden desviar las fuentes de señales ... · WAV (todo lo que se reproduce a través del controlador DMX Playback), · MIDI (sintetizador Wavetable interno) y · Analog In (que se puede ajustar por separado en las fuentes In analógicas detalladas arriba a la derecha), · así como la suma (MASTER, es decir, todo) ... a la 1° ó 2° salida. Los reguladores de panorama determinan la posición a su izquierda o a su derecha. Tenga en consideración que en el modo "4 altavoces" (4 Speaker) no se dispone de los efectos. SoundSystem DMX 59 Ajustes. En "Settings" hemos reunido una serie de funciones lógicas del SoundSystem DMX así como la posibilidad de cargar y guardar los propios ajustes. Para obtener una breve aclaración de las funciones, desplácese con el ratón por los elementos. Aparece un comentario muy apropiado en el margen inferior del ControlPanel. Hallará una serie de ejemplos obtenidos de la práctica para el empleo de las funciones digitales en el capítulo "Las conexiones de la tarjeta y su uso." en "La salida digital" y "La entrada digital" a partir de la página 37ff. 60 SoundSystem DMX Un MediaPlayer adecuado. Para contar con el Player adecuado para el archivo adecuado en el momento adecuado, hemos incluido en el paquete una versión completa de un acreditado MediaPlayer denominado WinJey. WinJey reproduce todo aquello que surge en los formatos de archivo audio en Windows: · MP3 - MPEG Audio Layer 3 – (sólo requiere aprox. 16% de potencia del sistema en un Intel Pentium 200MMX), · Variaciones de MP1 y MP2 del formato MPEG, · WAV y VOC – el formato de archivo más extendido y más importante así como el menos extendido y, por lo tanto, de menor importancia, pero el más antiguo para DigitalAudio, · MOD, S3M, XM, IT y otros formatos Tracker, · MID – el formato estándar MIDIfile, · CDA – para la reproducción de CDs de música a través de la unidad de CD-ROM (analógica). Además, el software proporciona un soporte denominado Skin-Support con el que puede modificar por completo el aspecto del Player. También hallará Skins p. ej. en Internet en www.winjey.com. SoundSystem DMX 61 El 3D-Player. El 3D-Player le permite el posicionamiento de sus propios sonidos en su entorno. Aunque la guía de menú está en inglés, se dará cuenta de que el manejo es muy sencillo. Un ejemplo de aplicación: arrastre mediante drag & drop un archivo WAV que seleccione en el 3D-Player y pulse el botón Play. A través del menú "Listener" compare las posibilidades 3D con soporte entre sí: · Headphones: adapta el posicionamiento 3D a los auriculares · Speakers: adapta el posicionamiento 3D a 2 y 4 altavoces (dependiendo de los ajustes del ControlPanel de DMX en "Surround"). · Hardware 3D: Funciones 3D a través del hardware de DMX · Software 3D: Las funciones 3D se calculan por el procesador principal (Host) · Stereo Pan: Imagen normal en estéreo · MacroFX enable: activa las funciones MakroFX (importante: reduzca el volumen de reproducción WAV a aprox. un 70% en el ControlPanel de DMX para poder disfrutar al máximo de esta función. · EAX enable: Conexión de las funciones EnvironmentalAudio 62 SoundSystem DMX · EAX reverb: (sólo disponible si "EAX enable" está activado) conecta los efectos especiales EAX y permite efectuar una selección de diversos ajustes de efectos. Se puede fijar la ruta del objeto de sonido en un espacio tridimensional a través del subpunto Path en el menú Buffer: · Horizontal Circle: describe un movimiento circular horizontal del objeto en una distancia invariable al oyente. Se recomienda para percibir el síndrome "Adelante-Atrás". · Vertical Circle: describe un movimiento circular vertical del objeto en una distancia invariable al oyente. Se recomienda para percibir el síndrome "Arriba-Abajo". · Fly-by: el objeto vuela acercándose desde la distancia, rozándole casi la cara para luego desaparecer de nuevo. · Manual: fije Vd. mismo la posición del objeto con el ratón. SoundSystem DMX 63 WaveLab Lite –El editor audio. El galardonado WaveLab para Audio-Editing-Suite de Steinberg le permite grabar y procesar profesionalmente el material de sonido. Cortes,, funciones de copia, procesamiento de volumen, atenuaciones, crossfades, procesamiento de la dinámica, función de Loop, ecualizar (Equalizer), conversión de velocidad de muestreo – todo viene incluido. Hallará información más detallada sobre el manejo del WaveLab Lite en la ayuda on-line del programa. Además, puede imprimir el manual original de Steinberg; la documentación se halla como archivo .PDF para AcrobatReader en el CD de DMX. 64 SoundSystem DMX "Hubo una época en la que la música se creaba todavía a mano ... :-) " BuzZ – El tRaCker. BUZZ le devuelve a los principios de la música popular asistida por ordenador – con un código más moderno y optimizado para su uso en Windows. BUZZ es un programa de música que se parece en su estructura y manejo al denominado "Trackern" – de mediados de los 80 del Commodore AMIGA, posteriormente en ordenadores DOS. En BUZZ la música se "programa", lo que a simple vista parece más difícil de lo que es en realidad: se selecciona un instrumento (en este caso: generador) y se programan los denominados Patterns. Un Pattern es un ciclo de 1 o varios ritmos de notas. Dichos Patterns se convierten al final en una lista de ritmos para derivarse en canciones completas (arreglo). Lo especial de BUZZ: los Patterns no sólo contienen notas sino también informaciones sobre el control para los instrumentos. Estos instrumentos no sólo pueden ser simples "reproducciones" de los archivos WAV, sino también modelos de PhysicalModelling, SoundSystem DMX 65 sintetizadores analógicos virtuales, efectos y mucho más. Con otras palabras: es lo más. BUZZ funciona basándose en un código abierto de programas que permite a otros desarrolladores el crear generadores propios y extensiones para BUZZ. Por supuesto que el medio número uno para el intercambio de informaciones (y canciones y generadores, etc, etc...) es el Internet. Si le ha picado la curiosidad, entonces eche un vistazo a una de tantas páginas BUZZ de WWW, por ejemplo: inglés www.buzz2.com inglés welcome.to/buzzards/ inglés buzz.lotek.org/ alemán www.terratec.net/panorama Todavía no existe ningún manual al respecto. Por otro lado, como auténtico apasionado, seguro que tampoco se pararía a leerlo* ;-) . A modo de ayuda se ha adjuntado un Tutorial al programa. El archivo TUTORIAL.BMX se puede abrir con BUZZ. En el programa, pulse F10. Instrucción. BUZZ es una herramienta para los apasionados de la materia. Es un freeware y subsiste de la enorme cantidad de adictos que tiene en todo el mundo. BUZZ no está (y esperemos que nunca lo esté) "terminado", es decir, el software está continuamente en un estadio de desarrollo. Pueden surgir errores y colapsos del sistema, se pueden generar frecuencias que no suenan demasiado bien o incluso lo hacen terriblemente. El equipo de TerraTec no asume la asistencia ni la responsabilidad por BUZZ; la utilización del programa se efectúa, pues, por propia cuenta y requiere contar con ganas para "atreverse uno mismo". Cualquier "aficionado a BUZZ" sabe lo que cuesta, pero también que merece la pena. Make it so. ;-) * Pero, ¿todavía está ahí!!!!? ;-) 66 SoundSystem DMX Mixman Studio ES – ¡Conviértase en KeyJayyy! A Mixman también le concedemos el título de "especialmente para apasionados". Con Mixman puede controlar dos platos giradiscos virtuales a través del teclado que seguramente tenga ahora delante. 16 de las denominadas "Tracks" se ponen a sonar pulsando una tecla – y encima en el ritmo adecuado. El manejo del programa es además muy sencillo y se explica por si mismo. Sin embargo, si de vez en cuando necesitara algún apunte, haga clic en el icono "?" del programa. Inmediatamente se le prestarán los Primeros Auxilios. SoundSystem DMX 67 Las demostraciones en 3D. Dentro del volumen de suministro del software de SoundSystem DMX se incluyen también diversas demostraciones que presentan las propiedades audio en 3D de la tarjeta: Athene – herramienta de desarrollo para crear su propio mundo de sonidos (más información en el fichero README del programa). Donuts – dulces sonidos le envuelven en un abstracto entorno tridimensional. 68 SoundSystem DMX Playroom – el cuarto de los niños virtual en 3D. Funciona sólo en el modo de 2 altavoces. DS3D Game – una reproducción medio agraciada de un clásico de Arkade. Puede ver y oír todos estos programas gracias al patrocinio de Sensaura Ltd. (http://www.sensaura.co.uk/ ). SoundSystem DMX 69 El directorio HOTSTUFF.!!!. En el CD-ROM perteneciente a SoundSystem DMX hemos recopilado un montón sobre otros programas, herramientas y archivos. Merece la pena echar un vistazo. Muchos de los programas que aquí se presentan son Shareware. Le rogamos que preste su apoyo al lema de Shareware y si le gustan los programas proporcione la contribución solicitada por sus autores. Gracias por su colaboración. 70 SoundSystem DMX Audio en 3D – Los fundamentos. "Audio en 3D" ... suena interesante. Pero también a algo como síntesis de voz, motiontracking, inteligencia artificial, bioscanning y pagar mediante tarjeta de crédito a través de Internet. Con otras palabras: ¡guauh!,qué técnica más maravillosa, pero lo que se dice funcionar, no lo hace tan perfectamente. ¿Es eso lo que también le pasa a Ud.? Entonces acompáñenos en este breve paseo por lo que actualmente es factible desde el punto de vista técnico, las metas y fundamentos de una tecnología todavía joven pero con mucho futuro. A la "segunda" va la vencida. El ciudadano medio está dotado de dos orejas que en el mejor de los casos están unidas de igual o mejor forma al cerebro. El oído –, o dicho de otro modo, la combinación resultante de escuchar y hacer trabajar al cerebro nos ofrece la posibilidad de percibir ruidos e incluso de localizarlos, es decir, de determinar, con mayor o menor precisión, la dirección de la que procede dicho ruido. Tápese una oreja, gire despacio con los ojos cerrados en círculos y espere a que suene el teléfono ... Seguramente se dará cuenta de que oirá el teléfono, pero, que así, de primeras, no es capaz de determinar la posición en la que se encuentra. Una experiencia asombrosa cuando se comprueba*. *y de lo más aburrida cuando nadie llama ... ;-) En base a esta experiencia, un grupo de afanados desarrolladores dedujo que también se tenía que poder embaucar al cerebro transmitiendo la posición de un sonido a través de unos altavoces, o mejor aún, a través de unos auriculares. Y era correcto, nuestra imagen del mundo acústico realmente se puede conservar, y no sólo eso: con ayuda de potentes procesadores, se pueden posicionar los ruidos o la música casi libremente y en tiempo real alrededor del oyente. Pero volvamos a los principios de esta evolución. A lo mejor recuerda los primeros intentos de los desarrolladores siguiendo la máxima de "¿qué vendrá después del estéreo?". A mediados de los 70, había discos y cintas con las denominadas grabaciones con cabezal de plástico. Lo especial en este caso era la microfonía: dos pequeños micrófonos se colocaron en el interior de un cráneo de plástico que representaba una cabeza humana común incluyendo orejas y el conducto auditivo. Con eso se efectuaban grabaciones en estéreo que, al utilizar auriculares, proporcionaban una copia realmente asombrosa de los ruidos del entorno. Los siguientes ensayos se hicieron con la ubicación de 4 altavoces, la denominada cuadrofonía. Hasta hoy, hay gente que se exalta pensando en la pequeña fortuna que en su época pagó por un equipo preparado de esta forma ... Todos esos ensayos surgieron de la reflexión de que en "estéreo" sólo se pueden reproducir justamente eso, 2 dimensiones. Una señal audio sólo se puede posicionar entre los dos altavoces, ni delante, ni detrás, ni por encima ni por debajo. SoundSystem DMX 71 Audio en 3D en la actualidad. Hoy por hoy, tanto los desarrolladores como Ud. mismo puede disponer de una técnica potente que, con ayuda de estudiados algoritmos, lo que entonces se hacía con una compleja microfonía, puede ser tanto escuchada como controlada. Las bases para ello son, dicho claramente, los denominados desplazamientos del tiempo de ejecución, de fases y de frecuencias en la señal audio. Es decir, dependiendo de cuándo y del tipo de entorno en que una determinada frecuencia alcance nuestro oído, este sentido interpreta la correspondiente posición (del objeto sonante o nuestra posición relativa con respecto al mismo). Durante este proceso, tanto los reflejos de las ondas acústicas como sus absorciones tienen un papel importante, es decir, con qué intensidad se modifican las frecuencias cuando "rebotan" de otros cuerpos antes de llegar a nuestro oído. Estas circunstancias también se han llegado a simular muy aceptablemente. No hay que confundir el Audio en 3D "verdadero" con las numerosas formas de sonido espacial simulado tales como p. ej. versiones (anteriores) de Q-Sound™, V-Space o el interruptor Surround en el televisor. En algunos de ellos se opera simplemente con una ampliación de la bases en estéreo (suena más ampliamente – pero de alguna forma también cargante) – vamos, ningún resultado para quedarse boquiabierto. Tampoco los sistemas de reproducción en varios canales tales como Dolby ProLogic™ o Dolby AC3™ no parecen ser la solución definitiva, y es que: aunque utilice 4 o más altavoces, con este proceso, la señal audio se sitúa sólo entre los altavoces, pero no llega a simular la distancia al oyente, ya en el plano o en vertical (arriba / abajo). Un verdadero sistema audio en 3D le permite en primer lugar una ubicación de ruidos en un espacio virtual, y en segundo, un movimiento preconcebido (interacción) de un objeto audio. ¿No es perfecto? Tal y como se describía arriba brevemente, el sentido del oído es sólo una forma de percibir los "mundos virtuales" de forma más o menos realista. Los ojos tienen también un papel importante en una forma que tengamos de "entender" el mundo. Pero también una serie de frecuencias extremadamente bajas, que literalmente "nos agitan", conllevan a apreciar p. ej. situaciones con objetos ("Cuidado, un tanque se aproxima por la izquierda ..."). Aquí también se añade un montón de experiencia a la que el cerebro tiene acceso para juzgar una situación: si delante de Ud. ve una puerta cerrándose y escucha el característico ruido también delante suyo, le parecerá que todo es normal. Sin embargo, si el golpe de la puerta procede de debajo suyo, seguramente se quedará desconcertado ... La representación de nuestro entorno se considera entonces "perfecta" sólo con la combinación de diversos sistemas de reproducción. Y, por supuesto, existen en el tema Audio en 3D todavía tantas barreras por superar como en cualquier sistema de gráficas potente. Sin embargo, ya se han estudiado las bases, se han localizado los algoritmos y se ha comprobado su eficacia en la práctica; es pues, "sólo" una cuestión de potencia de cálculo y optimización. Y con esta apreciación llegaríamos al final de nuestro cursillo intensivo, y es que en materia de "performance", con el SoundSystem DMX no habrá nadie que le tome tan rápido la delantera ... !que se divierta! 72 SoundSystem DMX Anexo FAQ – Preguntas planteadas con mayor asiduidad y sus respuestas. ¿Hay que trasladar el Jumper y modificar las posiciones de los interruptores antes de instalar la tarjeta de sonido? Todas las funciones de la tarjeta son Plug and Play y corresponden a la especificación de Intel/Microsoft. Por lo tanto, no existen ningún Jumper o interruptor para ajustar el IRQ, los canales DMA y direcciones. Únicamente podrá conectar los preamplificadores por Jumper. De esta forma, puede conectar auriculares en ambas salidas de la tarjeta. No puede modificar el IRQ del DMX en el administrador de aparatos. Las tarjetas PCI se administran a través del Bios del ordenador. Coloque la tarjeta en otro slot PCI. Ahora se le debería asignar otro IRQ. Si no hay ningún slot PCI libre disponible, puede cambiar la tarjeta por otra. Si con estas posibilidades no consigue solucionarlo, consulte al fabricante de la placa base para mayor información. ¡Socorro! La tarjeta de sonido no genera ningún sonido. · Compruebe la conexión del enchufe entre la tarjeta de sonido y los altavoces. · ¿Están conectados los altavoces activos o el equipo HiFi? · Compruebe las posiciones del regulador del ControlPanel de DMX. Preste especial atención a que no haya ningún interruptor Mute pulsado, ya que en este caso la emisión de sonido estaría enmudecida. · Asegúrese de que se hayan instalado los controladores actuales de la tarjeta de sonido en el sistema operativo empleado. No se puede percibir el efecto MacroFX . Compruebe los ajustes en el mezclador DMX. MacroFX también opera con una acentuación del volumen. Si ha ajustado el regulador al máximo, la tarjeta no podrá subir el volumen más. SoundSystem DMX 73 Después de haber instalado la tarjeta de sonido en el equipo estéreo, se escucha continuamente un agudo zumbido. El zumbido (50 Hz) procede de la red de alimentación de 220V y se induce en un denominado bucle a masa. Dicho bucle se produce cuando dos aparatos, que están puestos a tierra a través de un conductor de tierra u otra conducción (p. ej. el cable de la antena), se unen adicionalmente con un cable de audio. El zumbido desaparece cuando se separa la conexión directa conductora, ya sea con un filtro de derivación, que se conecta al conducto de la antena (en tiendas especializas por EURO 10,- aprox.), o con un transmisor audio que suprime el acoplamiento directo de la salida de audio (PC) y la entrada (amplificador HiFi), (p. ej. en Conrad, n° artículo 31 14 05 ó en tiendas especializadas en Auto-HiFi). Si al extraer el cable de la antena del Receiver/Tuner desaparece el zumbido, servirá la solución con el filtro de derivación. Si se sigue oyendo el zumbido sin el cable de la antena, el fallo se debe a una protección doble por puesta a tierra en la toma de alimentación; en este caso sirve el transmisor de separación. Un MIDI-Keyboard conectado a la tarjeta no reacciona al pulsarlo. · Compruebe en este caso en primer lugar, si se ha instalado el controlador para la comunicación con el Keyboard. El controlador correspondiente a esa tarjeta se denomina 'DMX MPU-401 Device' y debería aparecer en el Panel de control, en Sistema, Administrador de dispositivos. Si no ocurriera así, vuelva a instalar el controlador actual de Windows 95/98. · Una vez instalado el controlador, tiene que ser seleccionado en el correspondiente software del secuenciador como unidad de entrada MIDI. Para realizar este proceso, consulte el manual de su secuenciador. Normalmente, en la mayoría de los programas de secuenciador, hallará un punto del menú Setup/MIDI Devices, donde podrá seleccionar tanto las unidades de entrada MIDI como las de salida MIDI. · Si se cumplen estas dos condiciones, y el software no emite ningún signo al pulsar el teclado, es decir, no se escucha ningún sonido, casi seguro que el problema está en el cable de conexión MIDI. Por experiencia sabemos que existen un gran número de diversos cables de conexión MIDI que parecen idénticos por fuera. En estos cables, debería hallarse el denominado acoplador óptico que se ha ajustado al nivel de la tarjeta de sonido. Ya que no se puede verificar desde fuera, debería emplear siempre el cable MIDI del correspondiente fabricante de la tarjeta de sonido. Por los problemas que presenta, hemos incluido este tipo de cable en nuestra gama de productos y puede adquirirse a través de su establecimiento especializado o directamente a través de nosotros (véase también página 47). 74 SoundSystem DMX No llegan señales Feedback al joystick ForceFeedback. Para una transmisión ForceFeedback, se emplean en parte conducciones MIDI. DMX no debería compartir el IRQ con otro módulo de tarjeta. Deberá emplear obligatoriamente el software actual del controlador de Microsoft, ya que con las versiones antiguas pueden surgir problemas. Después de la instalación del software ActiveRadio, aparece el mensaje 'Error initializing Hardware'. En este caso, está equipado con una versión antigua del software ActiveRadio. No utilice el software de la tarjeta de radio adjunta, sino el software del CD de DMX Puede conseguir versiones actuales on-line a través de nuestras páginas de Internet o en buzón de correo electrónico. No se puede percibir el efecto MacroFX. Compruebe los ajustes en el mezclador DMX. MacroFX también opera con una acentuación del volumen. Si ha ajustado el regulador al máximo, la tarjeta no podrá subir el volumen más. SoundSystem DMX 75 Datos de medida THD+N Line In to Line out (1 kHz): -93 dB(A) SN/R Line In to Line out (1 kHz): -97 dB(A) Input and Output Levels OUT1 / OUT2 Line Out Amp ohmios Line In Mic 76 1 Vrms 200 mW 1 Vrms 0.1 Vrms @ 32 AUX / Wavetable TAD In TAD Out CD1/CD2 RADIO 1 Vrms 1 Vrms 1 Vrms 1,5 Vrms 1Vrms SoundSystem DMX El servicio posventa de TerraTec. "Rien ne va plus – No funciona nada" no es agradable, pero también puede ocurrir en los mejores sistemas. En un caso como éste, el equipo de TerraTec está a su entera disposición para prestarle su ayuda con consejos o lo que sea necesario. Línea directa, buzón de correo electrónico, Internet. En caso de que surja un problema enrevesado, al que no le encuentre solución ni consultando en el presente manual, ni a su vecino y ni siquiera al técnico de un establecimiento especializado: no dude en contactarnos directamente. La primera forma de hacerlo es a través de Internet: En las páginas http://www.terratec.net/ hallará siempre respuestas actuales a las preguntas planteadas con mayor asiduidad (FAQ) así como nuestro controlador más nuevo. Todo esto lo puede conseguir también a través de nuestro sistema de buzón de correo electrónico. Los numéros de teléfono son: +49-(0)2157-8179-24 (analógico) y +49-(0)2157-8179-42 (RDSI). Si las posibilidades arriba mencionadas no le sirvieran de ayuda, consúltenos a través de nuestra línea directa de teléfono. Además, puede ponerse en contacto con nosotros on-line. Para ello, entre en la página http://www.terratec.net/support.htm . En ambos casos, deberá tener las siguientes informaciones a mano. Si vive en uno de los países indicados a continuación, llame a la correspondiente línea directa: Reino Unido o IRLANDA Benelux Estados Unidos +44 (0)1600-772333 +31 (0)43 3654758 +1 (949) 487-3774 Lunes a viernes Lunes a viernes Lunes a viernes 9 - 17 horas (hora local) 15 - 18 horas (hora local) 10 - 17 horas (hora del pacífico) Para los demás países, llame al +49 (0) 2157 817914. Nuestro equipo de soporte está a su disposición de lunes a viernes, entre las 13:00 y las 20:00 horas (CET). Para que la llamada pueda ser tramitada con celeridad, prepare la siguiente información: · su número de registro, · la presente documentación, · una impresión de los archivos de configuración, · el manual de la placa madre, · una impresión de la pantalla de la configuración de BIOS. Además, a nuestro técnico le será de utilizar si durante la llamada telefónica está sentado en el ordenador y puede poner en práctica algunos trucos directamente. Al contactar con nuestro equipo de asistencia técnica, recuerde anotarse el nombre de la persona que le atiende. Lo necesita en caso de que exista un defecto y tenga que devolver la tarjeta. SoundSystem DMX 77 ¿Estropeado? Antes de mandarnos su tarjeta, contáctenos en primer lugar, anótese el nombre de la persona de asistencia técnica y tenga en cuenta los siguientes aspectos: · Rellene claramente todos los datos del albarán para el servicio posventa de su tarjeta. Cuanto más detallado y explícito describa el fallo, más rápido podremos tratar el caso. No se atenderá ningún envío que no vaya acompañado de la descripción del fallo, siendo devuelto con los gastos de envío a su cargo. · No olvide adjuntar al paquete una copia de la factura de compra (no el original). Si no lo hiciera, partimos de la suposición de que el plazo de garantía se ha superado y deberá abonar la reparación. · Asegúrese de utilizar un embalaje seguro y acondicionado para tal propósito. Según nuestra experiencia, el embalaje original es el más apropiado. No olvide que se trata de frágiles componentes electrónicos. · Franquee el paquete adecuadamente; nosotros son encargaremos de lo mismo a la vuelta. Todo se arreglará. ;-) 78 SoundSystem DMX Condiciones Generales del Servicio posventa 1° Aspectos generales Con la adquisición y recepción de la mercancía se compromete a aceptar nuestras Condiciones Generales del Servicio posventa. 2° Comprobantes de garantía Para verificar el comprobante de garantía deberá adjuntar una copia de la factura de compra / albarán de entrega. Si no nos presentará dicho comprobante, deberá abonar los gastos de reparación. 3° Descripción del fallo Los envíos a los que no se les haya adjuntado ninguna o una descripción insuficiente del fallo ('defectuoso' o ‚para reparar' no se considera suficiente), serán devueltos al remitente contra pago de tasas de gestión ya que los costes de reparación se verán aumentados prediciblemente. 4° Reclamaciones injustificadas En caso de una reclamación injustificada (no se determina ninguna avería, probablemente un caso error en el manejo), la mercancía será devuelta al remitente contra pago de tasas de gestión. 5° Embalaje Al remitirnos la mercancía, rogamos se utilice el embalaje original. En caso de utilizar un embalaje inapropiado, corre el riesgo de que no se aplique la garantía. Cualquier derecho a garantía pierde su validez en caso de daños por transporte. 6° Productos externos Los aparatos que no hayan sido fabricados o distribuidos por TerraTec Electronic GmbH, serán devueltos al remitente contra pago de tasas de gestión. 7° Reparaciones sujetas a costes Cualquier reparación efectuada fuera del plazo de garantía está sujeta a costes. 8° Gastos de transporte Los gastos de transporte y seguro de la mercancía a reparar enviada a TerraTec Electronic GmbH serán cubiertos por el remitente. En caso de garantía, TerraTec Electronic GmbH cubre los gastos de transporte para la devolución de la mercancía reparada. En caso de envío a porte debido, se rechazará la recepción de la misma por motivos de organización. 9° Disposición final TerraTec Electronic GmbH se reserva el derecho a modificar o complementar las presentes Condiciones Generales del Servicio posventa. Por lo demás, se consideran vigentes y aceptadas las Condiciones Generales de Contrato de la empresa TerraTec Electronic GmbH. SoundSystem DMX 79 Indice de voces. 3 3D-Player · 62 A ActiveRadio · 75 Adaptador · 36 ADAT · 40 Administrador de aparatos · 73 Administrador de dispositivos después de instalación del controlador · 26 AES/EBU · 40 Ajustes · 60 Ajustes MIDI · 27 Algorithmix · 34 Alimentación fantasma · 36 Altavoces de graves · 31 Amplificador digital · 37 Amplificador fónico · 34 Amplificador HiFi · 29 Amplificador para auriculares · 30 Aparatos MIDI, conexión de · 47 Atenuaciones, audio · 64 Athene · 68 Audio en 3D – Los fundamentos · 71 Auriculares, empleo y conexión · 30 AUX, ajuste del volumen · 55 B Backup, a través del interfaz digital · 38 BOOST (micrófono) · 35 Buzz · 65 C Cable de adaptador, MIDI · 47 Cable digital · 40 Cable, audio CD · 42 Cable, AUX · 43 Cable, cable de lámina estratificada de fibras de vidrio · 40 Cable, cables fibroópticos · 40 Cable, TAD · 46 Cargar Mixersettings · 52 Cassette · 33 CD, ajuste del volumen · 55 Conector XLR · 36 Conexión de radio · 49 Conexión Wavetable, empleo · 44 Conexiones audio del CD · 13, 42 80 Conexiones de la tarjeta · 13, 28 Controlador de reproducción · 31 Controlador MIDI · 45 Controlador, aspectos básicos sobre la instalación · 13, 14 Controlador, desinstalación en Windows 95 y 98 · 23 Controlador, DMX MPU-401 · 45 Controlador, DMX Record · 49, 56 Controlador, DMX WaveSynth · 45 Controlador, instalación en Windows 95A (OSR1) · 15 Controlador, instalación en Windows 95B (OSR2) · 17 Controlador, instalación en Windows 98 · 20 Controlador, instalación en Windows NT 4.0 · 24 controlador, WDM · 44 ControlPanel de DMX, el · 51 Conversión de velocidad de muestreo · 64 Cortar, audio · 34 Corte, audio · 64 Crossfades, audio · 64 Cuadrofonía · 71 D Dartech · 34 DAT · 37 Demostraciones en 3D, las · 68 Desinstalación del controlador en Windows 95 y 98 · 23 Desinstalación del software (de paquete) · 23 DeviceManager, qué es el · 26 DIG IN, ajuste del volumen · 55 DIG OUT Frequency · 37 Digitalizar, audio · 34 Dimond Cut Productions · 34 DirectInput, norma de Microsoft · 47 DirectMusic, modelo de Microsoft · 44 Directorio HOTSTUFF.!!!, el · 70 Disfrutar · 31 DMX Playback, para qué sirve el controlador · 31 Dolby AC3 · 72 Dolby ProLogic · 72 Donuts · 68 DOS Games/FM Devices · 26 Drop-Out, digital · 37, 39 DS3D Game · 69 E EAX · 62 editor audio · 64 Efectos · 57, 59 Entrada AUX · 43 SoundSystem DMX Entrada del micrófono · 35 Entrada digital · 39 Entrada Line · 33 Equalizer · 64 Equipo estéreo · 74 Esquema eléctrico, GAME-Port/MIDI · 47 Esquema eléctrico, interfaces digitales · 40 Estéreo · 71 Extensión digital, conexión de la · 10 Extravagancia · 50 Jumper · 30, 73 F M Fibra óptica · 40 Flightsticks · 47 ForceFeedback · 47, 75 Formato de sonido DLS2 · 44 Frecuencia de muestreo · 37 Función Always on top · 52 Función de audición de prueba · 57 Función de Loop · 64 Función MUTE · 55 MacroFX · 62, 73, 75 Manejo del ratón del ControlPanel de DMX · 52 MediaPlayer · 61 Menú de barra de tareas, ControlPanel de DMX como · 51 Mezclador de sonido, conexión de · 33 MIC, ajuste del volumen · 55 MIC, entrada · 35 Micrófono de condensador · 35 MID, extensión de archivo · 61 MIDI, ajuste del volumen · 55 Minidisco · 10, 37 Mix, fuente de grabación · 55, 56 Mixman Studio · 67 MOD, extensión de archivo · 61 Modo de 2 altavoces · 57 Modo de 4 altavoces · 59 Modo DIG OUT · 38 Módulo de radio, instalación · 11 montaje de la tarjeta · 12 Montaje de la tarjeta. · 9 MP3, extensión de archivo · 61 MPU401 Devices · 26 Multi-Device Enumerator · 26 G GAME/MIDI Port · 47 Gamepads · 47 Gameport Joystick · 26 GM, General MIDI · 44 Gomalaca · 33 Grabación, digital · 38 Grabaciones con cabezal de plástico · 71 Grabador de vídeo · 33 Grabadora DAT · 10 GS, Roland · 44 Guardar Mixersettings · 52 H Headset, conexión de · 35 Herramienta de desarrollo · 68 Hotkeys, gestión del ControlPanel de DMX · 53 I Identificación para protección contra copias · 38 IN, la entrada · 33 Instalación · 8 Instrucción relativa a la seguridad · 30, 33, 35, 66 Interfaz del joystick /MIDI · 47 IRQ · 8, 73 J Joystick · 75 SoundSystem DMX K Keyboard · 74 L LINE, ajuste del volumen · 55 Línea de comandos, gestión del ControlPanel de DMX · 52 O Oído, el · 71 OUT-1 · 29 OUT1, modo digital · 38 OUT-2 · 31 Output, modo digital · 37 P Pantalla de modulación · 56 Parámetros exclusivos del sistema · 45 Parámetros, gestión del ControlPanel de DMX · 52 PCdash · 53 Pérdida de nivel · 43 Pérdida del nivel · 11 81 Playroom · 69 Posibilidades 3D · 62 Posibilidades de conexión · 7 Posición de los altavoces para un sonido 3D óptimo · 32 Preamplificación de la entrada del micrófono · 35 Procesamiento de la dinámica, audio · 64 Programas secuenciadores · 45 Programas, encadenar propios · 56 Protección contra copias · 40 Protección contra copias, la · 38 Protocolos de transmisión, digitales · 40 Q Q-Sound · 72 Quemador de CD · 42 R RADIO, ajuste del volumen · 55 RCA · 37, 39 Reconocimiento de voz · 35 Recursos del sistema · 56 Regulador de panorama · 56 Regulador OUT · 55 Relación de señal a ruido · 6 Reproducción de medios · 45 Ruido de fondo · 35, 38 Ruidos de fondo · 39 Ruta, ¿dónde está el controlador de Windows 95/98? · 15 Ruta, ¿dónde está el controlador de Windows NT? · 25 S S/PDIF, posibilidades de conexión · 29 Salida digital · 37 Salidas Line · 29 Sensaura · 69 sensibilidad de la entrada · 35 Sensibilidad de la entrada · 33, 56 Sintetizador · 44 82 Skin-Support · 61 Software, sinopsis · 50 Sonic Foundry · 34 Steinberg · 34 Suavizadores · 34 Sub-Woofer · 31 Surround · 59, 72 T TAD, ajuste del volumen · 55 Telefonía por Internet · 35 Tocadiscos · 33 Tocadiscos, conexión y grabación de · 33 Tomas internas de los bornes de entrada · 34 Tomas internas de los bornes de salida · 32 TOS-Link · 37, 39 Tracker · 65 TTM, extensión de archivo · 52 U Unidad de CD · 42 V Velocidad de muestreo · 37 Ventana de grabación, la · 56 visible, siempre · 52 Vobis RadioBooster · 11 VOC, extensión de archivo · 61 Volumen total, ajuste · 55 Volúmetro · 56 V-Space · 72 W WAV, ajuste del volumen · 55 WAV, extensión de archivo · 61 WAV/MIDI, modo digital · 38 WaveLab · 34, 64 Wavetable, conexión de una platina secundaria · 11 WDM controlador · 44 SoundSystem DMX
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Terratec DMX Manual ES El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario