Acer P1186 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector Acer
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/
AW328/P1286/M315/PE-X44/F14X/
AX32/P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: ____________________________
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Copyright © 2016. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de las de proyectores de Acer
Publicación original: 01/2016
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos o
marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de identificación
y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI™, el logo de HDMI y la Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información sobre seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
iv
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
Reparación del producto
v
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10000 pies.
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
vi
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente
ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se
recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el
suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, presione HIDE en el mando a distancia.
La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el
funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara
para su reemplazo.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se
podría dañar el proyector.
Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente
electrónico si el proyector no se encuentra desconectado.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y
siga las instrucciones de reemplazo.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla
"Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo. La única parte que el usuario puede
reemplazar es la lámpara, que posee su propia cubierta extraíble. La
reparación deberá ser realizada sólo por personal de servicio técnico
calificado y profesional.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer
para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en
forma segura.
vii
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información sobre la
normativa de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste from
Electrical and Electronics Equipment), visite la página Web
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla
LCD/CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada
o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para
obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias
Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del
desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org
No mire directamente al haz, RG2
"Al igual que con cualquier fuente luminosa, no mire directamente al haz, RG2
IEC 62471-5: 2015"
"Las lámparas contienen mercurio.
Deshágase de ellas según la normativa."
RG2
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El
brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y siga las
instrucciones de reemplazo.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de cambiar la
lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla "Administración"
luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido
alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido
hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la
lámpara, siga los procedimientos que aparecen en "Reemplazo de la lámpara".
Información sobre seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del paquete 2
Información general del proyector 3
Vista del proyector 3
Panel de control 5
Diseño del mando a distancia 6
Control MHL (enlace de alta definición móvil) 8
Procedimientos iniciales 10
Conexión del proyector 10
Encendido/apagado del proyector 12
Encendido del proyector 12
Apagado del proyector 13
Ajuste de la imagen proyectada 14
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 14
Cómo optimizar el tamaño y distancia de
imagen 15
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 17
Controles del usuario 19
Menú de instalación 19
Menús de visualización en pantalla
(OSD, por sus siglas en inglés) 20
Color 21
Imagen 22
Configuración 24
Administración 26
Audio 27
3D 28
Idioma 28
Contenido
Apéndices 29
Solución de problemas 29
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas 33
Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo
(Opcional) 34
Reemplazo de la lámpara 35
Instalación del montaje en cielorrasos 36
Especificaciones 39
Modos de compatibilidad 41
Regulaciones y avisos de seguridad 46
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de un solo procesador. Las extraordinarias
características incluyen:
Tecnología DLP
®
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328: Resolución 800x600 SVGA real
Series P1286/M315/PE-X44/F14X/AX328: Resolución 1024x768 XGA nativa
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328: Resolución 1280x800 WXGA
realAdmite relaciones de aspecto
Completa/4:3/16:9/L.Box
Permite proyectar contenido 3D mediante la tecnología DLP Link: Admite
Blu-Ray 3D y nVidia 3DTV Play Ready
La tecnología Acer ColorBoost ofrece colores naturales e imágenes más
vívidas y reales
Alta relación de brillo y contraste
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Presentación, Estándar, Vídeo y
Usuario) permiten disfrutar de un rendimiento óptimo en cualquier
situación.
Compatible con NTSC / PAL / SECAM; admite HDTV (480i/p, 576i/p, 720p y
1080i/p)
El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil
de la lámpara
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
Equipado con conexiones HDMI
y MHL que admiten HDCP
Corrección avanzada digital de distorsión para optimizar las
presentaciones
La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,11x
Función de zoom y panorámica digital 2x
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
, Windows 7, Windows 8,1 Windows 10 y Macintosh
®
Admite visualización de señal MHL V2.1
Altavoz de 3 vatios incorporado
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
2
Español
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que su unidad está
completa. Si algo le falta, póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
Proyector Cable de alimentación Cable VGA
Tarjeta de seguridad Guía de usuario Guía de inicio rápido
Bolso de transporte
(opcional)
Filtros de polvo
(opcional)
Control remoto
2 pilas
(opcional)
3
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Lados frontal / superior
# Descripción # Descripción
1 Salida de aire 7 Cubierta de lámpara
2 Anillo de enfoque 8 Tapa de la lente
3 Anillo del zoom 9 Lente de proyección
4 Receptor del control remoto 10 Rueda de ajuste de la inclinación
5 Botón Encendido/Apagado 11 Entrada de aire
6 Panel de control
6
32 4 7
5
10
11
8
9
1
4
Español
Lados derecho / posterior
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Descripción # Descripción
1 Enchufe de alimentación 6 Conector RS232
2 Conector HDMI 1 7
Conector de entrada de vídeo
compuesto
3 Conector HDMI 2/MHL 8 Conexión de entrada de audio
4 Conector de salida de 5 VCC (dispositivo
de carga y soporte de ratón, función
página arriba/abajo)
9
Conector de salida de audio
5 Señal analógica de PC/HDTV/
Componente conector de entrada de
vídeo
10
Puerto de bloqueo Kensington™
4 52 6 101 893 7
5
Español
Panel de control
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Icono Función Descripción
1 POWER Encendido/Apagado Indicador de alimentación (LED)
2 LAMP LAMP LED indicador de la lámpara
3 TEMP TEMP LED indicador de la temperatura
4 Encendido/Apagado
Para obtener más información, consulte
la sección "Encendido/apagado del
proyector".
5
Cuatro botones de
selección direccional
Utilice para seleccionar los
ítems o realizar ajustes a la selección.
6 BACK ATRÁS Regresa a la operación anterior.
7 SOURCE FUENTE Permite cambiar la fuente activa.
8 ENTER ENTRAR
También se usa para confirmar la
selección de los elementos.
9Clave
Ajusta la imagen para compensar la
distorsión causada por la inclinación del
proyector.
10 MENU MENÚ
Presione "MENU" para entrar en el menú
de visualización en pantalla (OSD),
regresar al nivel anterior del menú OSD o
salir de dicho menú.
21
10
8
6
4 7
9
5
3
6
Español
Diseño del mando a distancia
# Icono Función Descripción
1
Transmisor
infrarrojo
Envía señales al proyector.
2
Encendido/
Apagado
Para obtener más información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
3 MUTE Permite activar y desactivar el volumen.
4 RATIO Permite seleccionar la relación de aspecto deseada.
5
Seleccionar/
Entrar
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
Reprod./Pausa Presione para comenzar/detener la reproducción.
6
Cuatro
botones de
selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para
seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
7 3D Presione "3D" para seleccionar modelos 3D.
8 FUENTE Permite cambiar la fuente activa.
9MODO
Presione "MODE" para seleccionar el modo de
visualización de entre Brillante, Presentación, Estándar,
Vídeo y Usuario.
10 Clave
Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por
la inclinación del proyector.
11
ATRÁS Regresa a la operación anterior.
DETENER Presione para detener la reproducción.
1
3
2
4
6
5
7
8
9
10
11
18
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
27
26
Model No:J-25010
MC.JMV11.005
Model No:J-25021
MC.JMV11.006
7
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
12 VGA
Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector VGA.
Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y sincronización RGB.
13 FREEZE Permite pausar la imagen en pantalla.
14 PágRe
Sólo para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar
la página anterior. Esta función solamente está disponible
cuando el conector Ctrl USB (mini tipo B) está conectado a
un equipo mediante un cable USB.
15 COMPONENT Sin función.
16 AvPág
Sólo para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar
la página siguiente. Esta función solamente está
disponible cuando el conector Ctrl USB (mini tipo B) está
conectado a un equipo mediante un cable USB.
17 MEDIOS Sin función.
18
Botones
numéricos
0~9
Presione "0~9" para insertar una contraseña en
"Seguridad".
19 MENÚ
Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel
anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
20 HDMI™/MHL Permite cambiar la fuente a HDMI/MHL.
21 HIDE
Apaga temporalmente el vídeo. Presione "HIDE" para
ocultar la imagen y presiónelo nuevamente para mostrar
la imagen.
22 ACERCAR Acerca la imagen del proyector.
23 VIDEO Permite cambiar la fuente a VÍDEO COMPUESTO.
24 ALEJAR Aleja la imagen del proyector.
25 LAN/WiFi
Presione “LAN/WiFi” para cambiar la fuente a “WiFi.” Solo
disponible mientras Acer WirelessCAST (MWA3) esté
conectado al proyector y se ve "WiFi" en la lista de
fuentes.
26 Puntero láser Apunte el mando a distancia a la pantalla de visualización.
27
Botón del
puntero láser
Apunte el mando a distancia hacia la pantalla de
visualización y mantenga presionado este botón para
activar el puntero láser.
# Icono Función Descripción
8
Español
Control MHL (enlace de alta definición móvil)
# Icono Función Descripción
1 FUENTE
Presione el botón "FUENTE" para alternar entre modo
Navegación, Numérico y Multimedia.
2MODO
Presione el botón "MODO" durante un segundo
para activar el Modo de Control MHL.
Para salir, vuelva a presionar el botón "MODO".
3MUTE
Permite activar y desactivar el volumen. (solo para el
modo Navegación o Multimedia)
4
SUBIR volumen Sube el volumen. (solo para el modo Multimedia)
5
Bajar volumen Baja el volumen. (solo para el modo Multimedia)
6
Seleccionar/
Entrar
Presione para seleccionar/introducir el archivo. (solo
para el modo Navegación)
Reprod./Pausa
Permite alternar entre la reproducción y la pausa. (solo
para el modo Multimedia)
7MENU
Presionar para iniciar el menú raíz.
(solo para el modo Navegación)
8
Cuatro botones
de selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha
para seleccionar los elementos o realizar ajustes en la
opción seleccionada.
(solo para el modo Navegación)
8
1
2
9
11
7
10
3
6
4
5
9
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
9
Atrás/Salir
Presione "BACK" para retroceder un paso en el
menú.
Para salir del archivo.
(solo para el modo Navegación)
Detener
Permite detener la reproducción. (solo para el modo
Multimedia)
10 PgUp/PgDn
Utilice este botón para seleccionar la página anterior o
la página siguiente. (solo para el modo Navegación)
11
Botones
numéricos 0~9
Botones numéricos. (solo para el modo Numérico)
# Icono Función Descripción
10
Español
Procedimientos iniciales
Conexión del proyector
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 7 Conector del cable de audio/RCA
2 Cable HDMI 8 Conector del cable de audio/Conector
3 Cable MHL (Micro-USB a HDMI) 9 Cable de vídeo compuesto
4 Cable VGA 10 Cable RS232
5 Adaptador VGA a componente/HDTV 11 Cable USB para cargar el dispositivo
6 Cable de vídeo componente con 3
conectores RCA
RS232
RS232
10
RS232
HDTV adapter
5
6
RBG
R
BG
D-Sub
D-Sub
4
HDMI
HDMI
2
HDMI
HDMI
2
HDMI
3
USB
MHL
R
W
7
8
7
R
W
11
11
Y
Y
9
1
Salida de vídeo
Reproductor de DVD
Salida de audio
Banco de alimentación
Reproductor
de DVD,
descodificador,
receptor de
HDTV
Teléfono inteligente
11
Español
Nota 1: Para lograr que el proyector funcione correctamente con
su PC, asegúrese de que la sincronización del modo de
visualización sea compatible con el proyector.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del
modelo.
Nota 3: El cable USB necesita y alargador alimentado si la longitud
es superior a 5 m.
Nota 4: Algunos teléfonos inteligentes requieren un convertidor
(suministrado por el fabricante del teléfono inteligente) para
habilitar la función MHL.
Nota 5: La conexión de salida USB CC 5V admite la salida de
alimentación de 5V/1,0A para el banco de alimentación,
cargándose sólo cuando no se detecta la fuente MHL.
12
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/
apagado parpadeará de color rojo.
2 Encienda el proyector presionando el botón de "Encendido/Apagado" en
el panel de control o control remoto y el LED indicador de encendido/
apagado se encenderá de color azul.
3 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa
que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente
específica y no se detecta ese tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los
cables de señal se encuentren correctamente conectados o pulse la
tecla de fuente directa.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Fuente"
en el panel de control o en el control remoto o presione el botón de la
fuente en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
Botón Encendido/Apagado
13
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, mantenga pulsado el botón de encendido.
Aparecerá el siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de
nuevo para completar el proceso de apagado" Presione de nuevo el botón
de encendido/apagado.
2 El indicador LED de alimentación se volverá ROJO y parpadeará
rápidamente después de apagar el proyector, y el(los) ventilador(es)
continuarán funcionando unos 2 minutos para asegurar que el sistema se
enfríe adecuadamente. (solo se admite en modo "Reanud. ins.")
3 Mientras en cable de alimentación permanezca enchufado, puede pulsar el
botón de encendido para volver a encender el proyector inmediatamente
en cualquier momento durante los 2 minutos que dura el proceso de
apagado. (solo se admite en modo "Reanud. ins.")
4 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de
alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin
parpadear para indicar el modo espera.
5 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"El proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará
automáticamente pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente
pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota 1: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del
modelo.
¡Atención! El proyector entrará en un período de enfriamiento de
dos minutos para garantizar el funcionamiento óptimo
continuado de la lámpara.
14
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir o bajar la imagen:
Utilice la rueda de ajuste de inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
Rueda de ajuste de inclinación
15
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla.
serie SVGA/XGA
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 46" y 51".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 89 cm cuando se coloca el
proyector a 2 m de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla Alto Tamaño de la pantalla Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.)
x Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.)
x Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.)
<C>
1,2 27,34 56 x 42 48 30 62 x 46 53
1,5 34 69 x 52 60 38 77 x 58 67
2 46 93 x 69 80 51 103 x 77 89
3 68 139 x 104 120 76 155 x 116 133
4 91 185 x 139 160 101 206 x 155 178
5 114 231 x 174 200 127 258 x 193 222
6 137 278 x 208 240 152 309 x 232 267
7 159 324 x 243 280 178 361 x 271 311
8 182 370 x 278 319 203 412 x 309 356
9 205 417 x 313 359 228 464 x 348 400
10 228 463 x 347 399 254 515 x 387 445
11 251 509 x 382 439 279 567 x 425 489
11,8 269 546 x 410 471 299,3 608 x 456 525
Relación de zoom: 1,11x
51"
46"
6"
6"
46"
46"
6
6"
A
C
B
Altura: 89 cm
desde la base hasta
la parte superior de
la imagen
Altura:
80 cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
16
Español
Serie WXGA
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 54" y 60".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 91 cm cuando se coloca el
proyector a 2,0 metros de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla Alto Tamaño de la pantalla Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la
base hasta la
parte
superior de
la imagen
(cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la
base hasta la
parte
superior de
la imagen
(cm.)
<C>
1,1 29,7 64 x 40 45 33 71 x 45 50
1,5 40 87 x 55 61 45 97 x 61 68
2 54 116 x 73 82 60 130 x 81 91
3 81 174 x 109 123 90 194 x 121 136
4 108 233 x 145 163 120 259 x 162 182
5 135 291 x 182 204 150 324 x 202 227
6 162 349 x 218 245 180 389 x 243 273
7 189 407 x 254 286 210 453 x 283 318
8 216 465 x 291 327 241 518 x 324 364
9 243 523 x 327 368 271 583 x 364 409
10 270 581 x 363 408 300,7 648 x 405 455
Relación de zoom: 1,11x
60"
54"
54"
54"
A
C
B
Altura: 91 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura:
82 cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
17
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom.
serie SVGA/XGA
Para lograr un tamaño de imagen de 50", coloque el proyector a una distancia
entre 2,0 metros y 2,2 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,8 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,37 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,5 4,0 158
100 203 x 152 3,9 4,4 175
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,8 351
250 508 x 381 9,9 11,0 438
300 610 x 457 11,8 526
Relación de zoom: 1,11x
A
C
D
B
Distancia deseada
2,2 m
2,0 m
Altura: 88 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
50"
Tamaño de
imagen deseado
18
Español
Serie WXGA
Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia
entre 2,0 metros y 2,2 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 65 x 40 1,0 1,1 45
40 86 x 54 1,3 1,5 61
50 108 x 67 1,7 1,9 76
60 129 x 81 2,0 2,2 91
70 151 x 94 2,3 2,6 106
80 172 x 108 2,7 3,0 121
90 194 x 121 3,0 3,3 136
100 215 x 135 3,3 3,7 151
150 323 x 202 5,0 5,6 227
180 388 x 242 6,0 6,7 272
200 431 x 269 6,7 7,4 303
250 538 x 337 8,3 9,3 378
300 646 x 404 10,0 454
Relación de zoom: 1,11x
A
C
D
B
Distancia deseada
2,2 m
2,0 m
Altura: 91 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
60"
Tamaño de
imagen deseado
19
Español
Controles del usuario
Menú de instalación
El menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la
instalación y el mantenimiento del proyector. Use la OSD solo cuando aparezca
en la pantalla el mensaje "No hay entrada de señal".
Las opciones del menú incluyen las configuraciones y ajustes según el tamaño y
distancia de la pantalla, el enfoque, la corrección de distorsión trapezoidal y
otros.
1 Encienda el proyector presionando el botón "Encendido/Apagado" del
panel de control.
2 Presione el botón "MENÚ" del mando a distancia para iniciar el menú OSD
para realizar tareas de instalación y mantenimiento en el proyector.
3 El diseño del fondo sirve como una guía para ajustar las configuraciones de
la calibración y alineamiento, como el tamaño y la distancia de la pantalla,
el enfoque y otros.
4 El menú de instalación incluye las siguientes opciones:
Modo Proyección
Ubicación de proyección
Configuración de la función de ajuste automático de la distorsión
trapezoidal
Configuración de Clave manual
Empar. disp. WirelessHD
Configuración de Idioma
Función de reinicio a los valores por defecto de fábrica
Use las flechas arriba y abajo para seleccionar una opción, las flechas
izquierda y derecha para ajustar las configuraciones de la opción
seleccionada y el botón de "ENTRAR" para entrar en un submenú y
configurar una función. Las nuevas configuraciones se guardarán
automáticamente al salir del menú.
5 Pulse el botón "MENÚ" o el botón "ATRÁS" en cualquier momento para
salir del menú y volver a la pantalla de bienvenida de Acer.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Instalación
Modo Proyección
Ubicación de proyección
Clave auto.
Clave manual
Idioma
Reinicializar
Des.
Español
Seleccionar
Ajuste
Salir
Empar. disp. WirelessHD
20
Español
Menús de visualización en pantalla (OSD, por
sus siglas en inglés)
El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar
ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones.
Utilización de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, presione "MENÚ" en el control remoto o panel de
control.
Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar
un ítem en el menú principal. Tras seleccionar el elemento deseado del
menú principal, presione "ENTRAR" para ingresar en el submenú y realizar
la configuración.
Utilice los botones para seleccionar el ítem deseado y ajuste la
configuración utilizando los botones .
Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la
configuración como se describe anteriormente.
Presione "ATRÁS" en el control remoto o panel de control para permitir
que la pantalla regrese al menú principal.
Para salir del menú OSD, presione "ATRÁS" en el mando a distancia o en el
panel de control. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Nota 1: Algunas de las siguientes configuraciones OSD pueden no estar
disponibles. Consulte los menús OSD actuales de su proyector.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Color
Modo Pantalla
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Satur. Color
Tono de color
Presentación
Des.
Seleccionar
Entre
Salir
Temp. Color
Negro dinámico
Gamma
21
Español
Color
Nota 1: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran
disponibles en el HDMI.
Nota 2: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Modo Pantalla
Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica
para los diferentes tipos de imágenes.
Brillante: Para optimizar el brillo.
Presentación: para presentación para de reuniones.
Estándar: Para entornos comunes.
Vídeo: para reproducir vídeos en un ambiente con mucha luz.
Usuario: Permite guardar la configuración predeterminada por
el usuario.
Color De La
Pared
Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la
pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul
claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color
causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen
correcto.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione para aclarar la imagen.
Contraste
La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las
partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste,
se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.
Presione para reducir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Satur. Color
Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Presione para reducir la cantidad de color de la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.
Tono de color
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de color verde de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color rojo de la
imagen.
Temp. Color
Modo
Utilice esta función para elegir el modo CT1, CT2 (Nativo), CT3 o
Usuario.
Ganancia R
Ajusta la ganancia de rojo para optimizar la temperatura de color.
Ganancia G
Ajusta la ganancia de verde para optimizar la temperatura de color.
Ganancia B
Ajusta la ganancia de azul para optimizar la temperatura de color.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando
mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más
brillante.
22
Español
Imagen
Modo
Proyección
Frontal: Configuración por defecto de fábrica.
Posterior: Invierte la imagen para que se puede proyectar
desde detrás de una pantalla translúcida.
Ubicación de
proyección
Auto: ajusta automáticamente la ubicación de proyección de
la imagen.
Escritorio
Techo: Pone la imagen al revés para una proyección de
montaje en techo.
Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura
original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles
horizontales o verticales nativos.
Completa: Redimensiona la imagen para ocupar toda la anchura
de la pantalla (1.280 píxeles) y su altura (800 píxeles).
4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando
una relación de aspecto de 4:3.
16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y
desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9.
L.Box: Mantiene la relación de aspecto original de la señal y la
acerca 1,333 veces.
Clave auto. Ajusta automáticamente la imagen vertical.
Clave manual Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
<Nota> La función de Clave manual no está disponible cuando Clave
auto. está "Act.".
Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para reducir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Posición H
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Posición V
Presione para mover la imagen hacia abajo.
Presione para mover la imagen hacia arriba.
Frecuencia La función "Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco con el fin
de que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de la
computadora. Si observa una barra vertical parpadeando en la imagen
proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes necesarios.
23
Español
Nota 1: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no
se admiten en el modo HDMI o Vídeo.
Nota 2: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI"
solo se admiten en el modo HDMI.
Nota 3: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Pista Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta
gráfica. Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta
función para realizar el ajuste.
Rango de color
HDMI
Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a través
de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de representación
de los colores.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color limitado.
Rango completo: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color completo.
Inf. de búsqueda
HDMI
Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de
la interfaz HDMI y representada en la pantalla.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz HDMI.
Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz HDMI.
24
Español
Configuración
Bloq. Fuente Cuando Bloq. Fuente está configurado como "Des.", el proyector
buscará otras señales en caso de se haya perdido la señal de entrada
actual. Cuando Bloq. Fuente está configurado como "Act.", se
"bloqueará" el canal de la fuente actual, a menos que se presione el
botón "Fuente" en el control remoto para dirigirse al próximo canal.
Subt. Cerrados Seleccione un modo de subtítulos ocultos preferido entre SC1, SC2,
SC3, SC4, (SC1 muestra subtítulos en el idioma principal de su zona).
Seleccione "Des." para desactivar la función de subtítulos. Esta
función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de
entrada de vídeo compuesto o S-Video y su formato de sistema es
NTSC.
<Nota> Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9" o
"Auto".
Salida de 5 VCC La opción predeterminada es "Act.". Elija "Des." para Deshabilitar la
conexión de SALIDA 5 VCC.
<Nota>
1. Si los usuarios quieren utilizar las teclas "RePág" y "AvPá", cambie
"Salida de 5 VCC" de "Act." a "Des.".
2. Salida de alimentación 5V/1A, si no se detecta una fuente MHL.
¡Advertencia! Si la salida de 5 VCC está conectado a un PC, puede
generar conflictos de alimentación y provocar una descarga eléctrica
y/o lesiones.
Reinicializar Pulse el botón "ENTRAR" y seleccione "Sí" para volver a configurar
los parámetros de todos los menús a sus valores por defecto de
fábrica.
Seguridad Seguridad
Este proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin
de que el administrador pueda controlar la utilización del proyector.
Presione "ENTRAR" para cambiar la configuración de "Seguridad". Si
se activa la función de seguridad, deberá ingresar primero la
"Contraseña de Admin" antes de cambiar la configuración de
seguridad.
Seleccione "Act." para activar la función de seguridad. El
usuario deberá ingresar una contraseña para utilizar el
proyector. Por favor, consulte la sección "Contraseña de
Usuario" para obtener más información.
Si se selecciona "Des.", el usuario podrá encender el proyector
sin ingresar una contraseña.
Descanso(Minutos)
Cuando la función "Seguridad" se encuentra en "Act.", el
administrador puede configurar la opción de tiempo agotado.
Presione o para seleccionar el intervalo de tiempo
agotado.
El rango comprende entre 10 minutos y 990 minutos.
Cuando se alcance el intervalo de tiempo agotado establecido,
el proyector le solicitará al usuario que ingrese nuevamente la
contraseña.
La configuración por defecto de fábrica de
"Descanso(Minutos)" es "Des.".
Cuando la función de seguridad se encuentre activada, el
proyector le solicitará al usuario que ingrese la contraseña
cuando se encienda el proyector. Tanto la "Contraseña de
Usuario" como la "Contraseña de Admin" pueden ser
ingresadas en este cuadro de diálogo.
25
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Contraseña de Usuario
Presione "ENTRAR" para configurar o cambiar la "Contraseña
de Usuario".
Presione los botones numéricos del mando a distancia para
configurar la contraseña y presione "ENTER" para confirmar.
Presione para eliminar un carácter.
Ingrese la contraseña cuando aparezca "Confirme su
contraseña".
La contraseña deberá tener una longitud de entre 4 y 8
caracteres.
Si selecciona "Solicitar contraseña únicamente después de
conectar el cable de alimentación", el proyector solicitará al
usuario que introduzca la contraseña cada vez que se enchufa el
cable de alimentación.
Si selecciona "Solicitar contraseña siempre al encender el
proyector", el usuario tendrá que introducir la contraseña cada
vez que se encienda el proyector.
Contraseña de Admin
La "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de
diálogo "Introduzca administrador" y "Introduzca su Contraseña".
Presione "ENTRAR" para cambiar la "Contraseña de Admin".
El valor por defecto de fábrica de "Contraseña de Admin" es
"1234".
Si olvida la contraseña de administrador, siga los pasos que aparecen
a continuación para recuperar la contraseña de administrador:
La Tarjeta de seguridad contiene una única "Contraseña
universal" de 6 dígitos (esta tarjeta estará incluida en el
embalaje). Esta contraseña única es el número que será
aceptado como contraseña por el proyector en cualquier
momento sin importar cual sea la "Contraseña de Admin".
En caso de que haya perdido esta tarjeta de seguridad y el
número, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Acer.
26
Español
Administración
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de
la lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al
modo normal.
Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el
ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la
adecuada refrigeración del proyector a gran altitud.
Modo apagado
Apagado instan.: permite apagar el proyector sin que se
produzca el enfriamiento el ventilador.
Reanud. ins.: reanuda el sistema cuando el botón de
alimentación se presiona de nuevo antes de que transcurran
2 minutos.
Apagado automático El proyector se apagará automáticamente cuando no exista
ninguna entrada de señal luego del tiempo establecido. (El valor
predeterminado es 20 minutos)
T.vis.menú (Seg.) Elija el tiempo de visualización del menú OSD. (El valor
predeterminado es 15 segundos) Seleccione "Manual" para
apagar el menú principal/menú de una tecla directa de forma
manual por el usuario.
Alimentación CA
activada
Elija "Act." para encender el proyector mientras la alimentación
de CA está enchufada.
Hora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara
(en horas).
Aviso de lámpara Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de
lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin de su vida
útil esperado.
Rest. hora lámpara Pulse el botón "ENTRAR" y seleccione "Sí" para retroceder el
contador de la lámpara a 0 horas.
27
Español
Audio
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Volumen
Presione para reducir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
Silenciar
Seleccione "Act." para silenciar el sonido.
Seleccione "Des." para activar el sonido.
28
Español
3D
Nota 1: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de
la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.
Nota 2: Los reproductores de software, como Stereoscopic Player y DDD
TriDef Media Player, admiten formatos de archivo 3D. Puede descargar
estos tres reproductores de la siguiente página Web,
- Reproductor Stereoscopic Player (versión de prueba):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Reproductor DDD TriDef Media Player (versión de prueba):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota 3: La opción "Invertir I/D 3D" sólo estará disponible si la función de
representación 3D está habilitada.
Nota 4: Aparecerá la pantalla de aviso si la función 3D todavía está habilitada
al encender el proyector. Ajuste la configuración según estime oportuno.
Nota 5: El modelo WUXGA 24P 3D no se puede escalar debido a la limitación
de la memoria intermedia TI ASIC y, una vez que se detecten entradas 24P 3D
(96 Hz o 144 Hz), las opciones Prop. Aspecto e Inf. de búsqueda HDMI se
atenuarán; asimismo, OCULTAR no se admitirá.
Idioma
3D Seleccione "Act." para habilitar la función DLP 3D.
Act.: elija este elemento cuando utilice gafas DLP 3D,
tarjetas gráficas con capacidad 3D 120 Hz y archivo con
formato HQFS o DVD con el reproductor de software
correspondiente.
Des.: Permite deshabilitar el modo 3D.
Formato 3D Si no se muestra el contenido en 3D de forma correcta, puede
seleccionar un formato 3D apto para el contenido en 3D que
visualiza para obtener mejores resultados.
24P 3D Elija "96Hz" o "144Hz" para compatibilidad con gafas 3D.
Invertir I/D 3D Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando se pone las
gafas DLP 3D, puede que necesite ejecutar la opción "Invertir"
para conseguir mayor concordancia de la secuencia de imágenes
izquierda y derecha, y obtener así la imagen correcta (para DLP
3D).
Mensaje de aviso 3D Seleccione "Act." para que se muestre el mensaje de advertencia
acerca de la representación 3D.
Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples
idiomas. Utilice la tecla para seleccionar el
idioma deseado del menú OSD.
Presione "ENTRAR" para confirmar la selección.
Nota: Pantalla 3D ahora está habilitada.
1. Asegúrese de que tiene las señales y gafas 3D adecuadas.
2. No olvide desactivar la funcionalidad 3D si no desea ver imágenes en 3D.
3. Si la visualización en 3D no es correcta, intente habilitar la función Invertir Sincr 3D.
4. Las opciones del modo de visualización se deshabilitarán si está en el modo 3D.
29
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen
en la pantalla
Realice la conexión como se describe en la sección
"Procedimientos iniciales".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Revise si la lámpara del proyector se encuentra
instalada correctamente. Por favor, consulte la sección
"Reemplazo de la lámpara".
Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender el
proyector.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada de
forma incorrecta
(para PC:
Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7/
Windows 8)
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Compruebe que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Compruebe que la configuración de resolución
sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos".
Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar"
dentro del cuadro de diálogo "Fabricante" y
seleccione el modo de resolución necesario
dentro del cuadro de diálogo "Modelos".
Compruebe que la configuración de la
resolución del monitor sea inferior o igual a
WUXGA-RB (1920 x 1200).
30
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(Para
computadoras
portátiles)
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de salida.
Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell
[Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP
[Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla
cuando se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En Preferencias del sistema,
abra Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable
o parpadeante
Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de la
pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar el ajuste.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que sea
compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se
encuentra dentro del rango de distancia requerido de
3,9 a 38,8 pies (1,2 a 11,8 metros) (series SVGA/XGA) /
3,6 a 32,9 pies (1,1 a 10,0 metros) (serie WXGA) desde
el proyector. Para obtener más información, consulte
la sección "Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom".
31
Español
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un título
en DVD con
formato
"panorámico"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3,
cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar también
la relación de aspecto. Configure el formato de
visualización con una relación de aspecto de 16:9
(panorámico) en el reproductor de DVD.
Si reproduce un título en DVD con formato Buzón
(LBX), cambie al formato Buzón (LBX) a través del
menú OSD del proyector.
9 Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado grande
Ajuste el control de zoom situado en la parte superior
del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Presione "MENÚ" en el control remoto. Diríjase a
"Imagen --> Prop. Aspecto" y pruebe las distintas
configuraciones o presione "ASPECT RATIO" en el
control remoto para realizar directamente el ajuste.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el fin
de que quede centrado en la pantalla.
Presione el botón "Clave / " del mando a distancia
hasta que los lados queden verticales.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen --> Modo Proyección" en el menú
OSD para ajustar la dirección de proyección.
32
Español
Mensajes del menú OSD
Problemas con el proyector
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje
Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
Compruebe el siguiente mensaje.
Por favor, compruebe también que los filtros de polvo se
encuentren instalados. Si el filtro de polvo se encuentra
obstruido con polvo, límpielo. Consulte la sección "Limpieza y
reemplazo de los filtros de polvo (Opcional)" para obtener
más información.
Reemplace la lámpara - la lámpara está por llegar al final de
su vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector, desconecte
el cable de alimentación y espere como
mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
2 La lámpara se quemó o emitió
un sonido alto de estallido
Cuando la lámpara llegue al final de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto
de estallido. En caso de que eso ocurra, el
proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Para reemplazar la lámpara,
siga los procedimientos que aparecen en la
sección "Reemplazo de la lámpara".
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
Proyector sobrecalentado. El sistema se apagará automáticamente en breve. Por favor:
1. Compruebe si la temperatura ambiente de funcionamiento está comprendida entre 5 y 40
grados.
2. Compruebe si el filtro necesita limpiarse.
3. Compruebe si la entrada o salida de ventilación está bloqueada.
4. Active el modo altitud cuando corresponda.
La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento.
Es recomendable cambiarla.
33
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajes de los indicadores LED
Mensaje
Indicador LED
de lámpara
LED
Temperatura
LED de encendido/
apagado
Rojo Rojo Rojo Azul
Enchufe de alimentación
de entrada
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
--
Modo de espera -- -- Iluminado --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- -- -- Iluminado
Reintento de utilización de
la lámpara
-- -- -- Parpadeo
rápido
Apagado
(estado de enfriamiento)
-- -- Parpadeo
rápido
--
Botón de alimentación
APAGADO
(refrigeración completada;
modo de espera)
-- -- Iluminado --
Error
(fallo de la temperatura)
-- Iluminado -- Iluminado
Error
(bloqueo del ventilador)
-- Parpadeo
rápido
-- Iluminado
Error (falla de la lámpara) Iluminado -- -- Iluminado
Error (fallo de la rueda de
colores)
Parpadeo
rápido
-- -- Iluminado
34
Español
Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo
(Opcional)
Limpieza de los filtros de polvo
Limpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limpia los filtros de
polvo en forma periódica, estos podrían obstruirse con el polvo e impedir una
ventilación adecuada. Esta situación puede causar un sobrecalentamiento que
dañe al proyector.
Siga estos pasos:
1 Apague el proyector. Espere a que el LED de encendido/apagado deje de
parpadear y luego desconecte el cable de alimentación.
2 Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3 Extraiga el filtro antipolvo. (ilustración #1)
4 Para limpiar los filtros de polvo, utilice una pequeña aspiradora diseñada
para computadoras y otros equipos de oficina. (ilustración #2)
5 Si resulta difícil eliminar la suciedad o si el filtro se encuentra dañado,
póngase en contacto con el revendedor o centro de servicio técnico local
para obtener un filtro nuevo.
2
1
35
Español
Reemplazo de la lámpara
Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga
la lámpara.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará el mensaje de
advertencia "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento. Es recomendable cambiarla.". Cuando aparezca este mensaje,
cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya
enfriado como mínimo durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una
temperatura alta! Espere a que se enfríe antes de cambiar la
lámpara.
Para cambiar la lámpara
Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.
Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
Desconecte el cable de alimentación.
1 Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta.
(ilustración #1)
Empuje en la dirección de la flecha. (ilustración #2)
Empuje la tapa hacia arriba. (ilustración #3)
2 Retire el tornillo que asegura el módulo de lámpara. (ilustración #4)
Extraiga el enchufe de la lámpara. (ilustración #5)
Levante la asa hasta que esté en posición vertical. (ilustración #6)
3 Levante la asa hasta que esté en posición vertical. Retire el módulo de la
lámpara utilizando la fuerza. (ilustración #7)
Para sustituir el módulo de lámpara, utilice una lámpara nueva y realice los
pasos anteriores en orden inverso.
Advertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje
caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla
se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.
1
2
3
4
6
5
7
36
Español
Instalación del montaje en cielorrasos
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1 Taladre cuatro agujeros en una parte sólida del techo estructural, y
asegure la base de montaje al techo.
2 Elija la combinación de longitud basada en el entorno actual. (El CM-01S
no incluye los tipos 2 y 3.)
Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
37
Español
3Tipo 1:
Para el tamaño estándar, utilice tres tornillos del soporte para montar el
proyector en el soporte de techo.
Tipo 2 y Tipo 3:
Alternativamente, para el tamaño más grande, utilice las extensiones
corredizas para más apoyos.
Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el
soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución
correcta del calor.
4 Conecte el conector principal del cuerpo al soporte del proyector
(Ilustración 1), y luego atornille cuatro tornillos (ilustración 2).
Tipo 1:
Tipo 2: Tipo 3:
Ilustración 1
Ilustración 2
38
Español
5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.
Tornillo tipo "B" Tipo de arandela
Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña
425VV
360°
55,00 mm
55,00 mm
82,30 mm
83,84 mm
ESPECIFICACIONES DE LOS TORNILLOS
M4 x 25 mm
39
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
®
Resolución
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328:
Resolución SVGA 800x600
Series P1286/M315/PE-X44/F14X/AX328:
Resolución XGA 1024x768
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328:
Resolución WXGA 1280x800
Máxima: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB
(1920 x 1200)
Compatibilidad con PC PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y
estándares VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilidad de vídeo NTSC (3,58/4,43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Relación de aspecto Auto, Completa, 4:3, 16:9, L.Box
Colores en pantalla 1,070 millones de colores
Lente de proyección
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328/P1286/M315/
PE-X44/F14X/AX328:
F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm~24,01mm, 1:1,11 Zoom
manual y Enfoque manual
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328:
F = 2,41 ~ 2,53, f = 21,85mm ~ 24mm, zoom manual
1:1,11 y enfoque manual
Tamaño de pantalla de
proyección (en diagonal)
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328/P1286/M315/
PE-X44/F14X/AX328:
70cm (27") ~ 762cm (300")
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328:
75cm (30") ~ 762cm (300")
Distancia de proyección
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328/P1286/M315/
PE-X44/F14X/AX328:
1,2m (3,9") ~ 11,8m (38,8")
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328:
1,1m (3,6") ~ 10,0m (32,9")
Relación de alcance
Series P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328/P1286/M315/
PE-X44/F14X/AX328: 51" a 2m (1,94 ~ 2,16:1)
Series P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328:
60" a 2m (1,544 ~ 1,72:1)
Frecuencia de exploración
horizontal
15 - 100 kHz
Tasa de exploración de
actualizaicón vertical
24 - 120 Hz
Tipo de lámpara Lámpara de 195 W reemplazable por el usuario
40
Español
Nota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
Corrección de clave ±40 grados
Audio Altavoz interno con salida de 3 W x 1
Peso 3,1 Kg (6,83 lbs)
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
315 mm X 214 mm X 97,6 mm (12,4" X 8,4" X 3,8")
Zoom digital 2X
Suministro de energía eléctrica Fuente de alimentación autoconmutada de 100 - 240 V
con entrada de CA
Consumo de energía Modo normal: 250 W ± 10% a 110 VCA
Modo ECO: 200 W ± 10% a 110VCA
Modo de espera < 0,5 W
Temperatura en funcionamiento 5ºC a 40ºC / 41ºF a 104ºF
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
Entrada VGA x 1
Entrada compuesta x 1
HDMI (MHL) x 1
HDMI x 1
RS232 x 1
Entrada de audio x 1
Salida de audio x 1
USB CC 5V de salida x 1
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable VGA x 1
Control remoto x 1
2 baterías (para el mando a distancia)
Guía del usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x 1
Tarjeta de seguridad x 1
Filtros de polvo x 1 (opcional)
Maletín de transporte x 1 (opcional)
41
Español
Modos de compatibilidad
A. VGA analógico
1 VGA analógico - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
42
Español
2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida
3 VGA analógico - Señal de componentes
B. HDMI digital
1 HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1280x800 119,909 101,6
1920x1200 60 74
1440x900 60 59,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080 (1080P) 60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,6
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
43
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 31,4
PowerBook G4 640x480 66,6 (67) 34,9
PowerBook G4
800x600 60 37,9
PowerBook G4
1024x768 60 48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1280x800-RB 119,909 101,6
44
Español
3 HDMI - Señal de vídeo
4 HDMI - Temporización 3D 1.4a
1440x900 60 59,9
1920x1200 60 74
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
WUXGA 1920x1200-RB 59,94 74,04
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,6
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
1080p 1920x1200 59,94 74,04
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
720p (Frame Packing) 1280 x 720 50 37,5
720p (Frame Packing) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920 x 1080 24 27,0
720p (Frame Packing) 1280 x 720 50 37,5
720p (Frame Packing) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Arriba y abajo) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Arriba y abajo) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 24 27,0
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 60 67,5
720p (Mitad lado a) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
45
Español
C. HDMI -Digital
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Mitad lado a) 1920 x 1080 60 67,5
Límites del intervalo de
monitor de la fuente de
gráficos
Tasa de exploración horizontal: 15 k-100 kHz
Tasa de exploración vertical: 24-120 Hz
Tasa de píxeles máxima: 165 MHz
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576 (1440x576) 50 (25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60 (30) 33,8
1080i 1920x1080 50 (25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Límites del intervalo de
monitor de la fuente de
gráficos
Tasa de exploración
horizontal:
15 k-50 kHz
Tasa de exploración
vertical:
24-60 Hz
Tasa de píxeles
máxima:
Digital: 75 MHz
46
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
47
Español
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho
país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde
utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
para
obtener la lista de países más reciente.
001
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DWX1524/DNX1525/DSV1526
P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328/
P1286/M315/PE-X44/F14X/AX328/
P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union
as below and following
harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012+AC:2013, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
R&TTE Directive: 1999/5/EC (until Jun 12, 2017)
RED Directive: 2014/53/EU (From Jun 13, 2017)
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 893 V1.7.1
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 301 489-24 V1.5.1
EN 50360:2001 EN 50566:2013
EN 62479:2010 EN 62311:2008
EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 50332-1:2013 EN 50332-2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EC) No. 278/2009; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2017.
_______________________________
Jan. 1, 2017
RU Jan / Sr. Manager Date
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DWX1524/DNX1525/DSV1526
Machine Type: P1386W/M325/PE-W44/F14W/AW328
P1286/M315/PE-X44/F14X/AX328
P1186/M305/PE-S44/F14S/AS328
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Acer P1186 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para