Philips PTA215/00 Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario
zu langen Zeitraum anzusehen. Wenn Ihnen
unwohl wird, beenden Sie die 3D-Wiedergabe,
und warten Sie eine gewisse Zeit, bevor Sie
möglicherweise gefährliche Handlungen vornehmen
(z. B. Autofahren), bis die Symptome abgeklungen
sind. Wenn die Symptome nicht abklingen, sollten
Sie sich an einen Arzt wenden, bevor Sie erneut
3D-Bilder ansehen.
Eltern sollten während der 3D-Wiedergabe ihre
Kinder überwachen und sicherstellen, dass sie sich
nicht unwohl fühlen (wie oben beschrieben). Die
Wiedergabe von 3D wird nicht für Kinder unter
sechs Jahren empfohlen, da ihr visuelles System
noch nicht vollständig ausgebildet ist.
Aufbewahrung der Brille
Bewahren Sie die 3D-Br
ille nicht in direktem
Sonnenlicht, nahe einer Wärmequelle, nahe
Flammen oder Wasser auf. Dadurch könnte sie
beschädigt werden oder Feuer fangen.
Nutz
en Sie ein weiches Tuch (Mikrofaser
oder Baumwollanell), um die Gläser ohne
Kratzerbildung zu reinigen. Sprühen Sie niemals
Reinigungsüssigkeit auf die 3D-Brille, da dadurch
die Elektronik beschädigt werden kann.
V
erwenden Sie keine chemischen Reiniger mit
Alkohol, Lösungsmitteln, Tensiden oder Wachs,
Benzol, Verdünnungsmittel, Insektenschutzspray
oder Schmiermittel, da diese Chemikalien zu
Verfärbungen oder Rissen führen können.
Technische Daten
3D-System: Active 3D
Übertragungssystem: IR (Infrarot)
Max. Signalentfernung: 6 m
Betriebstemperatur: 5 bis 40 °C
Ελλάδα PTA215
Πομπός 3D για τηλεοράσεις 3D
Ready
Με τον πομπό 3D, η τηλεόραση 3D Ready από τη
Philips θα μπορεί να μεταδίδει σήματα 3D.
Για να δείτε 3D, θα χρειαστείτε και γυαλιά Active
3D (πωλούνται ξεχωριστά).
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά Active 3D
PTA03 ή PTA516 της Philips.
Εγκατάσταση
1
Απενεργοποιήστε την τηλεόραση.
2
Συνδέστε τον πομπό 3D στη σύνδεση 3D 3D
Out
στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Βλέπε εικόνα
A
3
Εγκαταστήστε τον πομπό 3D στο επάνω ή
στο κάτω μέρος της τηλεόρασης.
Βεβαιωθείτε ότι
ο πομπός είναι στραμμένος απευθείας προς το
σημείο όπου κάθεστε για να παρακολουθήσετε
τηλεόραση.
Βλέπε εικόνα
B
Το μικρό παράθυρο στο μέσον των γυαλιών
λαμβάνει τα σήματα 3D από τον πομπό.
Ενημέρωση του λογισμικού της τηλεόρασης
Για να προετοιμάσετε την τηλεόρασή σας για
παρακολούθηση 3D
, πρέπει να ενημερώσετε το
λογισμικό της.
1 Ενεργοποιήστε την τηλεόραση.
2 Συνδέστε τη συσκευή USB στη σύνδεση USB
στο πλάι της τηλεόρασης.
Βλέπε εικόνα C
3 Η ενημέρωση λογισμικού θα ξεκινήσει
αυτόματα και κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης,
η τηλεόραση ενδέχεται να απενεργοποιηθεί και
να ενεργοποιηθεί ξανά. Μην πατήσετε κανένα
πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο και περιμένετε μέχρι
να εμφανιστεί το μήνυμα ‘Operation Successful’.
4 Αποσυνδέστε τη συσκευή USB και, στη συνέχεια,
απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά την
τηλεόραση.
Η τηλεόρασή σας είναι έτοιμη να μεταδώσει
σήματα 3D.
Παρακολούθηση3D
Επιλέξτε ένα δίσκο ή πρόγραμμα 3D
Για να απολαύσετε μια ταινία ή ένα πρόγραμμα 3D,
εισαγάγετε μια ταινία 3D σε ένα 3D Blu-ray Disc
player ή συντονιστείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι
που αναμεταδίδει προγράμματα σε 3D.
Πατήστε το πλήκτρο
h (Αρχική) και επιλέξτε το
3D Blu-ray Disc player ή επιλέξτε Παρακολούθηση
TV και συντονιστείτε στο τηλεοπτικό κανάλι.
Έναρξη 3D
Η τηλεόραση θα σας ενημερώσει όταν το 3D
είναι διαθέσιμο. Εάν επιλέξετε Έναρξη 3D για να
παρακολουθήσετε 3D, βάλτε τα γυαλιά 3D. Τα
γυαλιά χρειάζονται κάποια δευτερόλεπτα για να
προσαρμοστούν στο σήμα 3D από τον πομπό 3D.
Εάν η αναμετάδοση 3D εμφανίζεται ως διπλή
εικόνα στην οθόνη σας, επιλέξτε τον τύπο της
διπλής εικόνας για να διορθώσετε την εικόνα 3D.
Πατήστε το πλήκτρο
s (Ρύθμιση), επιλέξτε τη
μορφή 3D και επιλέξτε Πλάι-πλάι ή Πάνω/κάτω
ανάλογα με τις θέσεις της διπλής εικόνας.
Διακοπή 3D
Εάν θέλετε να σταματήσετε να παρακολουθείτε 3D,
πατήστε το πλήκτρο
s (Ρύθμιση) και επιλέξτε
2D στο μενού 2D-3D. Αυτό το στοιχείο μενού
εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν διαθέσιμα
σήματα 3D.
Βέλτιστηπαρακολούθηση3D
Για βέλτιστη κινηματογραφική εμπειρία 3D,
συνιστούμε να:
κάθεστε σε απόσταση τουλάχιστον 3 φορές
το ύψος της οθόνης της τηλεόρασης, αλλά όχι
μεγαλύτερη από 6 μέτρα.
Βλέπε εικόνα D
αποφεύγετε το φωτισμό φθορισμού (όπως
φωτισμό TL ή ορισμένους λαμπτήρες
εξοικονόμησης ενέργειας που λειτουργούν σε
χαμηλή συχνότητα) και το άμεσο ηλιακό φως,
καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές
στην παρακολούθηση 3D.
Προειδοποίηση σχετικά με την υγεία
Εάν εσείς
ή η οικογένειά σας έχετε ιστορικό
επιληψίας ή κρίσεων φωτοευαισθησίας,
συμβουλευθείτε γιατρό πριν από την έκθεση
σε πηγές φωτός που αναβοσβήνουν, ταχεία
εναλλαγή εικόνων ή παρακολούθηση 3D
Για να αποφύγετε ενοχλήσεις όπως ζάλη
,
πονοκέφαλο ή αποπροσανατολισμό, συνιστούμε
να μην παρακολουθείτε τηλεόραση σε λειτουργία
3D για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Εάν
παρουσιάσετε κάποια ενόχληση, σταματήστε
να παρακολουθείτε 3D και μην ασχοληθείτε
άμεσα με οποιαδήποτε δυνητικά επικίνδυνη
δραστηριότητα (για παράδειγμα, οδήγηση
αυτοκινήτου) μέχρι τα συμπτώματα να
εξαφανιστούν. Εάν τα συμπτώματα παραμένουν,
μην συνεχίσετε να παρακολουθείτε 3D χωρίς να
επικοινωνήσετε πρώτα με γιατρό.
Οι γονεί
ς πρέπει να παρακολουθούν τα παιδιά
τους ενώ βλέπουν τηλεόραση σε λειτουργία
3D και να βεβαιώνονται ότι δεν παρουσιάζουν
καμία από τις παραπάνω ενοχλήσεις. Η
παρακολούθηση 3D δεν συνιστάται για παιδιά
κάτω των 6 ετών, καθώς το οπτικό τους
σύστημα δεν είναι πλήρως ανεπτυγμένο.
Φροντίδα των γυαλιών
Μην εκθέτετε τα γυαλιά 3D σε άμεσο ηλιακό
φως, θερμότητα, φωτιά ή νερό. Αυτό ενδέχεται
να έχει ως αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία του
προϊόντος ή την πρόκληση πυρκαγιάς.
Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό μαλακό πανί
(από μικροΐνες ή βαμβακερή φανέλα) για τον
καθαρισμό των φακών, προκειμένου να μην τους
γρατζουνίσετε. Μην ψεκάζετε ποτέ καθαριστικό
απευθείας επάνω στα γυαλιά 3D, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο ηλεκτρονικό
σύστημα.
Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά
που περιέχουν αλκοόλη, διαλύτες,
επιφανειοδραστικές ουσίες ή κερί, βενζόλιο,
αραιωτικά, εντομοαπωθητικά ή λιπαντικά.
Η χρήση αυτών των χημικών μπορεί να
προκαλέσει αποχρωματισμό ή ρωγμές.
Προδιαγραφές
Σύστημα 3D: Active 3D
Σύστημα μετάδοσης: IR (υπέρυθρες)
Μέγ. απόσταση σήματος: 6 μέτρα
Θερμοκρασία λειτουργίας: 5° έως 40°C
Eesti PTA215
3D-saatja 3D-valmidusega teleritele
3D-saatja võimaldab Philipsi 3D-valmidusega teleril
edastada 3D-signaale.
3D-telepildi vaatamiseks vajate ka Active 3D-prille
(müügil eraldi).
Võite kasutada Philipsi Active 3D-prille PTA03 või
PTA516.
Installimine
1
Lülitage teler välja.
2
Ühendage 3D-saatja 3D-pistikusse 3D-Out
(3D-väljund) teleri tagaosas.
Vt illustratsiooni A
3
P
aigaldage 3D-saatja teleri üla- või alaosale.
Veenduge, et saatja on suunatud otse kohta, kust te
telerit vaatate.
Vt illustratsiooni B
Pr
illide keskel olev väike aken võtab saatjast vastu
3D-signaale.
Teleri tarkvara uuendamine
Teleri ettevalmistamiseks 3D-vaatamiseks tuleb teleri
tarkvara värskendada.
1 Lülitage teler sisse.
2 Sisestage USB-seade teleri küljel asuvasse USB-
pistikusse.
Vt illustratsiooni C
3 Tarkvara värskendamine algab automaatselt ning
teler võib värskenduse ajal välja ja taas sisse lülituda.
Ärge vajutage kaugjuhtimispuldil ühtegi nuppu ja
oodake, kuni ekraanile ilmub teade „Operation
Successful” (Toiming edukalt lõpetatud).
4 Eemaldage USB-seade pistikust, lülitage teler välja ja
siis tagasi sisse.
Teie teler on 3D-signaalide edastamiseks valmis.
3D-vaatamine
Valige 3D-plaat või -saade
3D-lmi või -saate nautimiseks sisestage 3D-lm
3D Blu-ray plaadimängijasse või leidke telekanal, kus
edastatakse saateid 3D-vaates.
Vajutage
h (Kodumenüü) ja valige 3D Blu-ray
plaadimängija või Teleri vaatamine ja häälestage teler
sellele kanalile.
Käivita 3 D
Teler teavitab teid, kui 3D on saadaval. Kui valite
3D-vaatamiseks käsu Käivita 3D, pange ette 3D-prillid.
Prillid vajavad 3D-saatja signaaliga kohanemiseks paar
sekundit.
Kui 3D-edastust kuvatakse ekraanil topeltkujutisena,
valige 3D-pildi parandamiseks topeltkujutise tüüp.
Vajutage
s (Kohanda), valige 3D-formaat ja valige
Kõrvuti või Ülevalt alla vastavalt topeltkujutise
asenditele.
Peata 3D
Kui soovite 3D-vaatamise lõpetada, vajutage
s (Kohanda) ja valige 2D-3D menüüs 2D. Seda
menüü osa on näha ainult siis, kui 3D-signaalid on
saadaval.
Optimaalne3D-vaatamine
Optimaalse 3D-vaatamise kogemiseks soovitame teil:
istuda teleriekraani kõrgusest vähemalt kolm korda
kaugemal, kuid mitte kaugemal kui 6 meetrit.
Vt illustratsiooni D
vältige uorestsentsvalgust (nagu
termoluminestsentne valgus või teatud
energiasäästlikud lambipirnid, mis töötavad madalal
sagedusel) ja otsest päikesevalgust, mis võivad teie
3D-kogemust mõjutada.
Terviseohu hoiatus
Kui teil võ
i teie perekonnas on esinenud epilepsiat
või valgustundlikkust, konsulteerige enne vilkuvate
valgusallikate, kiirete stseenide või 3D-vaate
vaatamist arstiga.
V
aevuste, nagu peapöörituse, peavalu ja
meeltesegaduse vältimiseks ei ole soovitatud
3D-vaadet pikka aega järjest vaadata. Kui teil esineb
mistahes vaevus, lõpetage 3D-vaatamine ja ärge
tegelege ühegi potentsiaalselt ohtliku tegevusega
(näiteks auto juhtimisega), kuni teie sümptomid
on kadunud. Sümptomite püsimisel ärge jätkake
3D-vaatamist enne, kui olete arstiga konsulteerinud.
Lapsevan
emad peaksid 3D-vaatamise ajal oma
lapsi jälgima ja veenduma, et lastel ei esine ühtegi
eelpool mainitud vaevust. 3D-vaatamine ei ole
soovitatav alla 6-aastastele lastele, kuna nende
nägemissüsteem ei ole veel täielikult välja arenenud.
Prillide eest hoolitsemine
Ärge laske 3D-prillidel kokku puutuda otsese
päikesevalguse, kuumuse, tule või veega. See võib
põhjustada toote talitlushäireid või tulekahju.
Kasutage prilliläätsede puhastamiseks puhast
pehmet lappi (mikrokiust või puuvillasest anellist),
et vältida nende kriimustamist. Ärge kunagi pritsige
puhastajat otse 3D-prillidele, kuna see võib
kahjustada prillide sees olevat elektrilisi osi.
Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või pindaktiivseid
aineid sisaldavaid puhastuskemikaale ega vaha,
benseeni, vedeldit, sääsetõrjevahendit või
määrdeaineid. Nende kemikaalide kasutamine võib
põhjustada värvimuutust või pragunemist.
Tehnilised andmed
3D-süsteem: Active 3D
Ülekandesüsteem: infrapuna
Maksimaalne signaali kaugus: 6 m.
Töötemperatuur: 5 °C–40 °C
Español PTA215
Transmisor 3D para televisores 3D
Ready
Con el transmisor 3D, tu televisor 3D Ready de
Philips puede transmitir señales 3D.
Para visualizar 3D, también necesitas gafas con Active
3D (se venden por separado).
Puedes utilizar las gafas con Active 3D PTA03 o
PTA516 de Philips.
Instalación
1
Apague el televisor
.
2
Conecte el tr
ansmisor 3D en la conexión 3D 3D
Out de la parte posterior del televisor.
Vea la ilustración A
3
Instale el tr
ansmisor 3D en la parte superior o en
la parte inferior del televisor. Asegúrese de que el
transmisor apunta directamente al sitio en el que se
sienta para ver la televisión.
Vea la ilustración B
La v
entana pequeña en el centro de las gafas recibe
las señales 3D del transmisor.
Actualización del software del televisor
Para preparar el televisor para la visualización en 3D,
debe actualizar el software del televisor.
1 Encienda el televisor.
2 Conecte el dispositivo USB en la toma USB de la
parte lateral del televisor.
Vea la ilustración C
3 La actualización de software comenzará
automáticamente y durante la misma el televisor
puede apagarse y encenderse de nuevo. No pulse
ningún botón y espere hasta que aparezca el
mensaje “Operation Successful” (Operación realizada
correctamente).
4 Desconecte el dispositivo USB y apague y
encienda el televisor otra vez.
El televisor ya puede transmitir señales 3D.
Visualizaciónde3D
Seleccione un disco o programa en 3D
Para disfrutar de una película o un programa en 3D,
introduzca una película en 3D en un reproductor de
Blu-ray Disc con 3D o sintonice un canal de televisión
que emita programas en 3D.
Pulse
h (Inicio) y seleccione el reproductor de
Blu-ray Disc con 3D, o bien seleccione Ver televisión
y sintonice el canal de televisión.
Iniciar 3D
El televisor le informará cuando el 3D esté disponible.
Si selecciona Iniciar 3D para ver en 3D, póngase las
gafas 3D. Las gafas necesitan unos segundos para
ajustar la señal 3D del transmisor 3D.
Si se muestra una emisión en 3D como una imagen
doble en la pantalla, seleccione el tipo de imagen
doble para corregir la imagen en 3D. Pulse
s
(Ajustar), seleccione el formato 3D y después Lado
por lado o Superior / inferior según las posiciones de
las imágenes dobles.
Detener el 3D
Si desea detener la visualización de 3D, pulse
s (Ajustar) y seleccione 2D en el menú 2D-3D.
Este elemento del menú sólo se muestra cuando las
señales 3D están disponibles.
Visualizaciónóptimade3D
Para una visualización de 3D óptima, le
recomendamos que:
Se siente frente al televisor al menos a una
distancia del triple de la altura del televisor, pero
que no supere los 6 metros.
Vea la ilustración D
Evite la iluminación uorescente (como las
lámparas uorescentes o algunas bombillas de bajo
consumo que funcionan a una baja frecuencia) y
la luz solar directa, ya que podría interferir con la
experiencia 3D.
Advertencia de salud
Si usted o
algún miembro de su familia ha sufrido
ataques epilépticos o fotosensibles, consulte con
un médico antes de exponerse a fuentes de luz
que parpadean, secuencias de imagen rápidas o la
visualización 3D.
P
ara evitar molestias como mareos, dolores de
cabeza o desorientación, le recomendamos que
no vea imágenes en 3D durante largos períodos
de tiempo. Si experimenta cualquier molestia,
detenga el 3D y no participe inmediatamente
después en cualquier actividad que entrañe algún
riesgo (como conducir un vehículo) hasta que los
síntomas desaparezcan. Si los síntomas persisten,
no vuelva a visualizar 3D sin consultar a un médico
previamente.
Los padre
s deben vigilar a sus hijos durante
la visualización en 3D y asegurarse de que no
experimentan ninguna molestia de las descritas
anteriormente. La visualización en 3D no es
recomendable para niños de menos de 6 años, ya
que su sistema visual aún no se ha desarrollado por
completo.
Cuidado de las gafas
No exponga las gafas 3D a luz solar directa, al
calor, al fuego o al agua, ya que esto podría dañar el
producto o provocar un incendio.
Utilice un paño limpio y suave (de microbra o
franela) para limpiar los cristales y evitar que se
rallen. No aplique el limpiador directamente en
las gafas 3D, ya que esto podría dañar el sistema
electrónico.
No utilice productos de limpieza químicos que
contengan alcohol, disolvente, surfactante o cera,
benceno, disolvente, repelente de mosquitos
o lubricante. La utilización de estas sustancias
químicas puede provocar decoloración o grietas.
Accesorios
Sistema 3D: Active 3D
Sistema de transmisión: IR (infrarrojos)
Distancia máxima de la señal: 6 m
Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40 °C
Français PTA215
Émetteur 3D pour les téléviseurs
3D Ready
Grâce à l'émetteur 3D, votre téléviseur Philips 3D
Ready peut transmettre les signaux 3D.
Pour regarder des contenus en 3D, vous avez
également besoin de lunettes Active 3D (vendues
séparément).
Vous pouvez utiliser les lunettes Philips Active 3D
PTA03 ou PTA516.
Installation
1
Mettez le téléviseur hor
s tension.
2
Connectez l’émetteur 3D à la pr
ise 3D Out située
à l’arrière de votre téléviseur.
Voyez l’illustration A
3
Installez l’émetteur 3D au dessus ou en dessous du
téléviseur
. Veillez à orienter l’émetteur en direction de
l’endroit où vous allez vous installer pour regarder la
télévision.
Voyez l’illustration B
La petite f
enêtre située au milieu des lunettes reçoit
les signaux 3D de l'émetteur.
Mise à jour du logiciel du téléviseur
Pour préparer votre téléviseur à la 3D, vous devez
mettre à jour le logiciel du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur.
2 Branchez le périphérique USB dans la prise USB
sur le côté du téléviseur.
Voyez l’illustration C
3 La mise à jour du logiciel démarre
automatiquement et il est possible que votre
téléviseur s’éteigne et se rallume pendant la
mise à jour. N’appuyez sur aucune touche de la
télécommande et attendez que le message «
Operation Successful » (Opération réussie) s’afche.
4 Débranchez le périphérique USB puis éteignez
votre téléviseur et rallumez-le.
Votre téléviseur est prêt à transmettre des
signaux 3D.
Visionnageen3D
Sélectionnez un disque ou un programme en 3D
Pour lire un lm ou un programme en 3D, insérez
un lm 3D dans un lecteur de disques Blu-ray 3D ou
allumez une chaîne TV qui diffuse des programmes
en 3D.
Appuyez sur
h (Accueil) et sélectionnez le lecteur
de disques Blu-ray 3D ou sélectionnez Regarder TV
puis passez sur la chaîne souhaitée.
Lancer le visionnage en 3D
Votre téléviseur vous informe lorsque la 3D est
disponible. Si vous sélectionnez Lancer 3D pour
regarder le lm ou l'émission en 3D, mettez vos
lunettes 3D. Les lunettes mettent quelques secondes
à se régler sur le signal 3D de l'émetteur 3D.
Si une diffusion 3D s'afche avec une double image
à l'écran, sélectionnez le type de double image pour
corriger l'image 3D. Appuyez sur
s (Réglages),
sélectionnez le format 3D puis sélectionnez Côte à
côte ou Superposition selon la position de la double
image.
Arrêt du visionnage en 3D
Si vous souhaitez arrêter le visionnage en 3D, appuyez
sur
s (Réglages) puis sélectionnez 2D dans le menu
2D-3D. Cette option de menu s'afche uniquement
lorsque des signaux 3D sont disponibles.
Visionnageen3Doptimisé
Pour une expérience 3D optimisée, quelques conseils
:
installez-vous à une distance équivalente à au moins
3 fois la hauteur de l’écran du téléviseur et à 6
mètres maximum de votre téléviseur.
Voyez l’illustration D
évitez les lumières uorescentes (telles que
les lampes TL ou encore certaines ampoules à
économie d’énergie qui fonctionnent à basse
fréquence) et la lumière directe du soleil, elles
pourraient provoquer des interférences avec votre
expérience 3D.
Avertissement santé
Si v
ous ou l’un des membres de votre famille
avez des antécédents d’épilepsie ou de crise
photosensible, demandez l’avis de votre médecin
avant de vous exposer aux sources de lumière
clignotante, aux séquences d’images rapides ou au
visionnage 3D
An d’év
iter les sensations pénibles telles que les
vertiges, les maux de tête ou la perte de repères,
nous vous recommandons de ne pas visionner de
contenus en 3D pendant une période prolongée.
Si vous ressentez la moindre gêne, arrêtez le
visionnage en 3D et ne vous lancez pas dans
une activité potentiellement dangereuse (par
exemple conduire une voiture) jusqu’à ce que
les symptômes disparaissent. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin avant de visionner
à nouveau des contenus en 3D.
Les parents doiv
ent surveiller leurs enfants pendant
le visionnage en 3D et s’assurer qu’ils ne présentent
aucun des symptômes mentionnés ci-dessous. La
3D n’est pas recommandée pour les enfants de
moins de 6 ans, leur système visuel n’étant pas
complètement développé.
Entretien des lunettes
Protégez les lunettes 3D de la lumière directe
du soleil, du feu et de l’eau. L’appareil pourrait
s’en trouver endommagé et il existe un risque
d’incendie.
Utilisez un chiffon doux et propre (en microbre
ou en anelle) pour nettoyer les lentilles an
d’éviter de les rayer. Ne vaporisez jamais de
détergent directement sur les lunettes 3D.
Cela pourrait endommager les composants
électroniques.
N’utilisez pas de produits nettoyants à base
d’alcool, de solvant, de tensioactif, de cire, de
benzène, de diluant, de répulsif anti-moustiques ou
de lubriant. L’utilisation de ces produits chimiques
peut provoquer une décoloration ou des ssures.
Caractéristiques
Système 3D : Active 3D
Système de transmission : IR (infrarouge)
Distance maximale du signal : 6 m
Température de fonctionnement : 5 à 40 °C
Italiano PTA215
Trasmettitore 3D per TV 3D Ready
Con il trasmettitore 3D il tuo TV Philips 3D Ready
può trasmettere segnali 3D.
Per guardare la TV in 3D, sono inoltre necessari gli
occhiali Active 3D (venduti separatamente).
Puoi utilizzare gli occhiali Philips Active 3D PTA03 o
PTA516.
Installazione
1
Spegnere il televisore
.
2
Collegare il tr
asmettitore 3D alla presa 3D 3D
Out sul retro del TV.
Vedere la gura A
3
Installare il tr
asmettitore 3D sulla parte
superiore o inferiore del TV. Assicurarsi di puntare il
trasmettitore direttamente verso il punto da cui si
guarda la televisione.
Vedere la gura B
La nestr
a piccola al centro degli occhiali riceve i
segnali 3D dal trasmettitore.
Aggiornamento del software del televisore
Per preparare il TV alla visione in 3D, è necessario
aggiornare il software del TV.
1 Accendere il TV.
2 Inserire il dispositivo USB nella relativa porta sul
retro del TV.
Vedere la gura C
3 L’aggiornamento software inizierà
automaticamente; durante tale processo il TV si
potrebbe spegnere per poi riaccendersi. Non
premere alcun pulsante sul telecomando e attendere
no a che non compare il messaggio “Operation
Successful”.
4 Scollegare il dispositivo USB e spegnere il TV per
poi riaccenderlo nuovamente.
Il tuo TV è pronto per trasmettere segnali in 3D.
Visionein3D
Selezionare un disco o un programma in 3D
Per guardare un lm o un programma in 3D, inserire
un lm in 3D in un lettore di dischi Blu-ray 3D
oppure sintonizzarsi su un canale TV che trasmette
programmi in 3D.
Premere
h (Home) e selezionare il lettore di dischi
Blu-ray 3D oppure selezionare Visione prog. TV e
sintonizzarsi sul canale televisivo.
Avvio della visione in 3D
Il TV informa l'utente quando sono disponibili
contenuti in 3D. Se si seleziona Avvio 3D per
visualizzare contenuti in 3D, indossare gli occhiali 3D.
Gli occhiali impiegano alcuni secondi per regolare il
segnale 3D proveniente dal trasmettitore.
Se una trasmissione 3D viene visualizzata come un
insieme di immagini doppie sullo schermo, selezionare
il tipo di immagine che viene riprodotta per la
correzione in formato 3D. Premere
s (Regola),
selezionare il formato 3D e selezionare Fianco a
anco o Parte superiore/inferiore a seconda della
posizione delle immagini doppie.
Interruzione della visione in 3D
Se non si desidera più visualizzare le immagini in 3D,
premere
s (Regola) e selezionare 2D dal menu
2D-3D. Questa voce di menu viene visualizzata solo
quando sono disponibili dei segnali 3D.
Visionein3Dottimale
Per una visione in 3D ottimale, si consiglia di:
sedersi a una distanza pari ad almeno 3 volte
l’altezza dello schermo del TV (ma non oltre 6
metri dal televisore).
Vedere la gura D
evitare luci uorescenti (ad esempio quelle
termoluminescenti o la luce diffusa da alcune
lampadine a risparmio energetico che funzionano
a bassa frequenza) e la luce diretta del sole che
potrebbero interferire con la visione in 3D.
Precauzioni per la salute
Se in famiglia ci sono
casi di epilessia o di attacchi
legati alla sensibilità alla luce, consultare un medico
professionista prima dell’esposizione a sorgenti di
luce intermittenti, sequenze rapide di immagini o
alla visione in 3D
P
er evitare effetti negativi quali stordimenti,
mal di testa o disorientamento, si consiglia di
non procedere alla visione di contenuti 3D per
periodi di tempo prolungati. In caso di problemi,
interrompere la visione ed evitare di intraprendere
subito attività potenzialmente pericolose (non
mettersi ad esempio alla guida) no a che i sintomi
non sono scomparsi. Se i sintomi persistono, non
continuare la visione in 3D senza consultare prima
un medico.
I genitor
i devono tenere sotto controllo i propri
bambini durante la visione in 3D e vericare
che non mostrino i sopraccitati. La visione in 3D
non è consigliata ai bambini di età inferiore ai 6
anni poiché il loro sistema visivo non è ancora
totalmente sviluppato.
Manutenzione degli occhiali
Non esporre gli occhiali 3D alla luce diretta del
sole, calore, amme o acqua per evitare danni al
prodotto o il pericolo di incendi.
Utilizzare un panno morbido e pulito (in microbra
o in anella di cotone) per pulire le lenti senza
grafarle. Non spruzzare mai del detergente
direttamente sugli occhiali 3D. Questo potrebbe
danneggiare i componenti elettronici.
Non utilizzare detergenti chimici che contengono
alcol, solventi, tensioattivi, cera, benzene, diluenti,
repellenti per zanzare o lubricanti. L’utilizzo di
questi prodotti chimici può causare perdita di
colore e crepe.
Speciche
Sistema 3D: Active 3D
Sistema di trasmissione: IR (a raggi infrarossi)
Distanza massima segnale: 6 m
Temperatura di funzionamento: da 5 a 40 °C
KaзaҚшa PTA215
3D Ready теледидарларының 3D
таратқышы.
3D таратқышының көмегімен Philips 3D Ready
теледидары 3D сигналдарын тарата алады.
3D бейне көру үшін, белсенді 3D көзілдірігі (бөлек
сатылады) керек болады.
Philips компаниясының PTA03 немесе PTA516
белсенді 3D көзілдірігін пайдалануға болады.
Орнату
1
Теледидарды өшіріңіз.
2
3D таратқышты теледидардың артқы
жағындағы 3D сигналдың 3D шығысы ұясына
қосыңыз.
A
3
3D таратқышты теледидардың жоғарғы немесе
төменгі жағында орнатыңыз.
Таратқыштың
теледидарды көру жеріне тура бағытталғанын
тексеріңіз.
B
Көзілдіріктің ортасындағы шағын терезе
таратқыштан үш өлшемді сигналдарды қабылдайды.
Теледидардың бағдарламалық құралын жаңарту
Теледидарды үш өлшемді көруге дайындау үшін,
теледидардың бағдарламалық құралын жаңарту
керек.
1 Теледидарды қосыңыз.
2 USB құрылғысын теледидардың бүйіріндегі USB
ұясына жалғаңыз.
C
3 Бағдарламалық құралды жаңарту автоматты
түрде басталады және жаңарту кезінде теледидар
өшіп, қосылуы мүмкін. Қашықтан басқару құралында
ешбір түймені баспаңыз және Operation Successful
(«Орындалды») хабары көрсетілгенше күтіңіз.
4 USB құрылғысын ажыратып, теледидарды өшіріп,
қосыңыз.
Теледидарыңыз 3D сигналдарын таратуға дайын.
Үшөлшемдібейненікөру
Үш өлшемді дискіні немесе бағдарламаны
таңдаңыз
3D фильмін немесе бағдарламасын көру үшін, 3D
фильмін 3D Blu-ray дискі ойнатқышына салыңыз
немесе 3D бағдарламаларын тарататын ТВ
арнасын табыңыз.
h (Негізгі экран) түймесін басып, 3D Blu-ray
дискі ойнатқышын таңдаңыз немесе Теледидар
көру параметрін таңдап, теледидар арнасын
табыңыз.
Үш өлшемді бейнені қосу
Үш өлшемді бейне болғанда, теледидар хабар
береді. Үш өлшемді бейнені көру үшін, Бастау 3D
тармағын таңдағанда, 3D көзілдірік кию керек.
Көзілдіріктің 3D таратқыштан келетін үш өлшемді
сигналға лайықталуына бірнеше секунд қажет.
Үш өлшемді таратылым экранда қос бейне
ретінде көрсетілсе, 3D бейнені түзету үшін қос
бейненің түрін таңдаңыз.
s (Реттеу) пәрменін
таңдап, 3D пішімін таңдаңыз және қос бейненің
позицияларына сай Қоян-қолтық («Side by side»)
немесе Жoғары/төмен («Top/bottom») параметрін
таңдаңыз.
3D бейнені тоқтату
3D бейнені тоқтату қажет болса,
s (Реттеу)
пәрменін таңдап, 2D-3D мәзірінде 2D тармағын
таңдаңыз. Бұл мәзір элементі 3D сигналдар бар
болғанда ғана көрсетіледі.
3Dбейнелеріноңтайлытүрде
қарау
3D бейнелерін оңтайлы түрде қарау үшін мыналар
ұсынылады:
теледидардан кемінде теледидар биіктігінен үш
есе артық болатын қашықтықта, бірақ 6 метрден
аспай отырыңыз.
D
құралды флюоресцентті жарықтан (мысалы,
төмен жиілікте жұмыс істейтін өте жарық сәуле
немесе кейбір қуат үнемдейтін жарық шамдары)
және тікелей күн сәулесінен сақтаңыз, өйткені
олар 3D бейнесін көруге кедергі жасауы мүмкін.
Денсаулыққа қатысты ескерту
Өзіңіз немесе жанұ
яңыз эпилепсия немесе
жарық сезгіштік талмасына шалдыққан болсаңыз,
жыпылықтайтын жарық көздеріне, тез ауысатын
суреттерге немесе үш өлшемді бейнені көруге
шығар алдында, дәрігерге қаралыңыз
Бастың айналуы,
бас ауруы немесе бағытынан
адасу сияқты ыңғайсыздықты болдырмау үшін,
3D бейнесін ұзақ уақыт бойы көрмеген дұрыс.
Кез келген жайсыздық сезілген жағдайда,
3D бейнесін көруді тоқтатып, симптомдар
жоғалғанша, ықтимал қауіпті ешбір іс-
әрекетке бірден қатыспаңыз (мысалы, көлік
жүргізу). Симптомдар жоғалмаса, алдымен
дәрігерге қаралмастан, 3D бейнелерін көруді
жалғастырмаңыз.
Ата-анал
ар үш өлшемді бейнені көру кезінде
балаларын бақылауы керек және олардың
жоғарыда аталған жайсыздыққа ұшырамауын
қамтамасыз етуі керек. 3D бейнесін көру 6
жастан кіші балаларға ұсынылмайды, өйткені
олардың көру жүйесі әлі толық жетілмеген.
Көзілдірікті күту
3D көзілдірікті күн сәулесі тікелей түспейтін,
ыстық, от немесе ылғалды болмаған жерде
сақтаңыз. Бұл өнім дұрыс істемеуіне немесе
өртенуіне әкелуі мүмкін.
Линзаларға сызат түсірмеу үшін таза, жұмсақ
шүберек (ұсақ талшықты немесе мақта
шүберек) пайдаланыңыз. Тазалағыш затты
ешқашан 3D көзілдірікке тікелей бүркемеңіз. Бұл
электроникаға зақым тигізуі мүмкін.
Спирт, еріткіш, беттік белсенді құрал, парафин,
бензин, масалардан қорғау құралы немесе
майлайтын құрал бар тазалайтын химиялық
құралдарды пайдаланбаңыз. Бұл химиялық
құралдар түстің бұзылуына немесе жарықтардың
пайда болуына апаруы мүмкін.
Техникалық сипаттар
3D жүйесі: Active 3D.
Тарату жүйесі: инфрақызыл
Ең ұзақ сигнал қашықтығы:
Жұмыс температурасы: 5 - 40°C
Latvijas PTA215
3D raidītājs 3D Ready televizoriem
Izmantojot 3D raidītāju Philips 3D Ready televizors
var pārraidīt 3D signālus.
Lai skatītos 3D, jums nepieciešamas arī Active 3D
brilles (tiek pārdotas atsevišķi).
Varat izmantot Philips Active 3D brilles PTA03 vai
PTA516.
Iestatīšana
1
Izslēdziet televiz
oru.
2
Pievienojiet 3D r
aidītāju 3D savienojumam
paredzētajai 3D izejai televizora aizmugurē.
Skatīt ilustrācija A
3 Uzstādiet 3D raidītāju televizora augšpusē vai
apakšpusē. Pārliecinieties, ka raidītājs ir vērsts uz to
pusi, kur sēdēsiet un skatīsieties televizoru.
Skatīt ilustrācija B
3D signāls no raidītāja tiek uztverts, izmantojot nelielo
lodziņu briļļu vidusdaļā.
Televizora programmatūras atjaunināšana
Lai televizorā skatītos 3D, ir jāatjaunina televizora
programmatūra.
1
Ieslēdziet televiz
oru.
2
Ievietojiet USB ierīci televiz
ora USB savienojumā.
Skatīt ilustrācija
C
3
Progr
ammatūras atjaunināšana tiks sākta
automātiski, un atjaunināšanas laikā televizors var
tikt izslēgts un vēlreiz izslēgts. Nespiediet nevienu
tālvadības pults taustiņu un gaidiet, līdz tiks parādīts
ziņojums „Operation Successful” (Darbība veiksmīgi
pabeigta).
4
Atvienojiet USB ierīci,
izslēdziet televizoru, un pēc
tam vēlreiz ieslēdziet to.
Televizors ir gatavs 3D signālu pārraidīšanai.
3Dskatīšanās
Izvēlieties 3D disku vai programmu
Lai skatītos 3D lmu vai programmu, ievietojiet
disku ar 3D lmu 3D Blu-ray disku atskaņotājā vai
noregulējiet televīzijas kanālu, kurā tiek pārraidītas 3D
programmas.
Nospiediet taustiņu
h (Sākums) un atlasiet 3D
Blu-ray disku atskaņotāju vai funkciju Televizora
skatīšanās un noregulējiet televīzijas kanālu.
3D startēšana
Ja 3D ir pieejams, televizorā tiks parādīts atbilstošs
ziņojums. Ja atlasāt Sākt 3D, lai skatītos 3D, uzvelciet
3D brilles. Briļļu noregulēšanai 3D signāla uztveršanai
no 3D raidītāja nepieciešamas dažas sekundes.
Ja 3D apraide ekrānā ir redzama kā dubults attēls,
atlasiet dubultattēla veidu, lai noregulētu 3D attēlu.
Nospiediet taustiņu
s (Regulēt), atlasiet 3D
formātu un pēc tam atlasiet Blakus vai Augšā/apakšā
atbilstoši dubultattēla izvietojumam.
3D apturēšana
Ja vēlaties pārtraukt 3D skatīšanos, nospiediet taustiņu
s (Regulēt) un atlasiet 2D 2D-3D izvēlnē. Šis
izvēlnes elements ir redzams tikai tad, ja 3D signāli ir
pieejami.
Optimāla3Dskatīšanās
Lai optimāli baudītu 3D skatīšanos, ieteicams ievērot
šādu nosacījumu:
sēdēšanas attālumam ir jābūt vienādam ar vismaz
trīskāršu televizora ekrāna augstumu, bet tam
nevajadzētu pārsniegt sešus metrus.
Skatīt ilustrācija D
Izvairieties no uorescējoša apgaismojuma
(piemēram, no TL apgaismojuma vai noteiktām
energotaupošajām spuldzēm, kuras darbojas ar
zemu frekvenci) un tiešas saules gaismas, jo tas var
traucēt 3D kvalitāti.
Brīdinājums saistībā ar veselību
Ja jums va
i jūsu ģimenes loceklim ir bijušas
epilepsijas vai gaismjutības lēkmes, pirms skatīties
mirgojošas gaismas avotos, epizodes ar ātri
mainīgiem attēliem vai 3D, konsultējieties ar
medicīnas speciālistu.
Lai izvairī
tos no reiboņiem, galvassāpēm vai
dezorientācijas, iesakām neskatīties 3D ilgstošu
laika posmu. Ja rodas kādas no minētajām sajūtām,
pārtrauciet skatīties 3D un nesāciet jebkādu
iespējami bīstamu darbību (piemēram, vadīt
automašīnu), līdz simptomi pāriet. Ja simptomi
nepāriet, pirms 3D skatīšanās konsultējieties ar
medicīnas speciālistu.
V
ecākiem ir jāuzrauga bērni, kas skatās 3D, un
jāpārliecinās, vai tiem nerodas iepriekš minētās
nepatīkamās sajūtas. 3D nav ieteicams skatīties
bērniem, kas ir jaunāki par sešiem gadiem, jo viņu
redzes sistēma vēl nav pilnībā attīstījusies.
Briļļu kopšana
Nepakļaujiet 3D brilles tiešai saules gaismai,
karstumam, ugunij vai ūdenim. Tādējādi izstrādājums
var tikt sabojāts vai aizdegties.
Lēcu tīrīšanai izmantojiet tīru sausu drāniņu
(mikrošķiedras vai kokvilnas aneļa), lai tās
nesaskrāpētu. Nekādā gadījumā nesmidziniet
tīrīšanas līdzekli tieši uz 3D brillēm. Tādējādi var tikt
bojāta to elektronika.
Nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, kas satur
spirtu, šķīdinātāju, virsmaktīvās vielas, vasku, benzolu,
atšķaidītāju, pretodu līdzekļus vai smērvielas. Lietojot
šādus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, brilles var mainīt
krāsu, vai arī tās var salūzt.
Specikācijas
3D sistēma: Active 3D brilles
Pārraides sistēma: IR (Infra Red - infrasarkano staru)
Maks. signāla attālums: 6 m
Darba temperatūra: 5–40 °C
Lietuvos PTA215
3D siųstuvas televizoriams su „3D
Ready“ funkcija
Su 3D siųstuvu „Philips“ televizorius su „3D Ready“
funkcija gali siųsti 3D (trimačio vaizdo) signalus.
Norint matyti 3D vaizdą, taip pat reikia turėti „Active
3D“ akinius (parduodami atskirai).
Galite naudotis „Philips“ „Active 3D“ akiniais PTA03
arba PTA516.
Diegimas
1
Išjunkite televiz
orių.
2
Pr
ijunkite 3D siųstuvą prie 3D jungties 3D Out,
esančios TV galinėje pusėje.
Žr pavyzdys A
3
Pr
itvirtinkite 3D siųstuvą ant televizoriaus viršaus
arba apačios. Nukreipkite siųstuvą tiesiai į tą vietą,
kurioje sėdite žiūrėdami TV.
Žr pavyzdys B
3D signalai iš siųstuv
o priimami per mažą langelį akinių
viduryje.
TV programinės įrangos atnaujinimas
Norėdami paruošti TV žiūrėti 3D vaizdą, turite
atnaujinti TV programinę įrangą.
1 Įjunkite televizorių.
2 Įkiškite USB įtaisą į TV šone esančią USB jungtį.
Žr pavyzdys C
3 Programinės įrangos atnaujinimas prasidės
automatiškai, o jo metu TV gali išsijungti ir vėl įsijungti.
Nespaudykite jokių nuotolinio pulto mygtukų ir
palaukite, kol pasirodys pranešimas „Operation
Successful“ (operacija sėkmingai baigta).
4 Ištraukite USB įtaisą ir išjunkite bei vėl įjunkite
televizorių.
Jūsų televizorius pasirengęs siųsti 3D signalus.
3Džiūrėjimas
Pasirinkite 3D diską ar programą
Norėdami pažiūrėti 3D lmą ar programą, įdėkite
diską su 3D lmu į 3D „Blu-ray“ grotuvą arba
pasirinkite TV kanalą, transliuojantį 3D programas.
Paspauskite
h (į pagrindinį) ir pasirinkite 3D „Blu-
ray“ diskų grotuvą arba Watch TV (žiūrėti TV) ir
suraskite TV kanalą.
Pradėti 3D
Televizorius informuos, kada galimas 3D vaizdas. Jei
3D žiūrėti pasirenkate per Pradėti 3D, užsidėkite 3D
akinius. Akiniai užtrunka kelias sekundes prisiderinti
prie 3D siųstuvo siunčiamo signalo.
Jeigu 3D transliacija ekrane rodoma kaip dvigubas
vaizdas, pasirinkite jo tipą 3D vaizdui sukoreguoti.
Paspauskite
s (reguliuoti), pasirinkite 3D formatą
pasirinkite Side by side (išdėstyta horizontaliai) arba
Top/bottom (išdėstyta vertikaliai), atsižvelgdami į
dvigubo vaizdo padėtį.
Baigti 3D
Jeigu norite baigti žiūrėti 3D, paspauskite
s (reguliuoti) ir meniu punkte 2D-3D pasirinkite
2D. Šis meniu punktas rodomas tik tuomet, jei
priimami 3D signalai.
Optimalus3Džiūrėjimas
Optimaliems 3D žiūrėjimo potyriams
rekomenduojame:
sėdėti ne arčiau kaip trijų TV ekrano aukščių
atstumu nuo televizoriaus, bet ne toliau kaip 6 m
nuo jo.
Žr pavyzdys D
nenaudoti uorescencinės šviesos (pvz., „TL“
lempų ar tam tikrų žemu dažniu veikiančių taupiųjų
lempučių) ir vengti tiesioginės saulės šviesos, nes tai
gali pakenkti 3D vaizdui.
Įspėjimas dėl sveikatos
Jeigu jūsų
šeimoje yra buvę epilepsijos arba
fotosensibilumo priepuolių, prieš žiūrėdami į
blykstinės šviesos šaltinius, staigiai besikeičiančius
vaizdus arba 3D vaizdą, pasikonsultuokite su
gydytoju.
Kad išv
engtumėte nemalonių pojūčių, pvz.,
svaigimo, galvos skausmo ar dezorientacijos,
rekomenduojame nežiūrėti 3D vaizdo per ilgai.
Jei pajuntate kokį nors diskomfortą, nustokite
žiūrėti 3D ir iškart nesiimkite jokios galimai
pavojingos veiklos (pvz., nevairuokite automobilio),
kol simptomai neišnyks. Jei simptomai kartojasi,
nežiūrėkite 3D, prieš tai nepasikonsultavę su
gydytoju.
Tėvai tur
i stebėti 3D žiūrinčius vaikus ir įsitikinti,
kad jie nepatiria jokio pirmiau minėto diskomforto.
3D nerekomenduojama žiūrėti mažesniems kaip 6
metų vaikams, kadangi jų regėjimo sistema dar nėra
visiškai išsivysčiusi.
Akinių priežiūra
Saugokite 3D akinius nuo tiesioginės saulės šviesos,
karščio, ugnies ar vandens. Gaminys gali sugesti arba
sudegti.
Lęšius valykite švelnia skiaute (mikropluošto arba
medvilnės anelės), kad jų nesubraižytumėte.
Niekada nepurkškite valiklio tiesiai ant 3D akinių.
Galite sugadinti elektroniką.
Nenaudokite valiklių, kuriuose yra spirito, tirpiklio,
paviršinio veikimo medžiagos, vaško, benzeno,
skiediklio, mašalų repelento ar tepalo. Dėl šių
cheminių medžiagų akiniai gali pakeisti spalvą arba
sutrūkinėti.
Specikacijos
3D sistema: „Active 3D“
Perdavimo sistema: IR (infraraudonųjų spindulių)
Didžiausiasis signalo nuotolis: 6 m
Darbinė temperatūra: nuo 5 °C iki 40 °C
302647_PTA215-4.indd 2 8/06/11 11:58

Transcripción de documentos

zu langen Zeitraum anzusehen. Wenn Ihnen unwohl wird, beenden Sie die 3D-Wiedergabe, und warten Sie eine gewisse Zeit, bevor Sie möglicherweise gefährliche Handlungen vornehmen (z. B. Autofahren), bis die Symptome abgeklungen sind. Wenn die Symptome nicht abklingen, sollten Sie sich an einen Arzt wenden, bevor Sie erneut 3D-Bilder ansehen. • Eltern sollten während der 3D-Wiedergabe ihre Kinder überwachen und sicherstellen, dass sie sich nicht unwohl fühlen (wie oben beschrieben). Die Wiedergabe von 3D wird nicht für Kinder unter sechs Jahren empfohlen, da ihr visuelles System noch nicht vollständig ausgebildet ist. Aufbewahrung der Brille • Bewahren Sie die 3D-Brille nicht in direktem Sonnenlicht, nahe einer Wärmequelle, nahe Flammen oder Wasser auf. Dadurch könnte sie beschädigt werden oder Feuer fangen. • Nutzen Sie ein weiches Tuch (Mikrofaser oder Baumwollflanell), um die Gläser ohne Kratzerbildung zu reinigen. Sprühen Sie niemals Reinigungsflüssigkeit auf die 3D-Brille, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann. • Verwenden Sie keine chemischen Reiniger mit Alkohol, Lösungsmitteln, Tensiden oder Wachs, Benzol, Verdünnungsmittel, Insektenschutzspray oder Schmiermittel, da diese Chemikalien zu Verfärbungen oder Rissen führen können. Technische Daten 3D-System: Active 3D Übertragungssystem: IR (Infrarot) Max. Signalentfernung: 6 m Betriebstemperatur: 5 bis 40 °C Ελλάδα PTA215 Πομπός 3D για τηλεοράσεις 3D Ready Με τον πομπό 3D, η τηλεόραση 3D Ready από τη Philips θα μπορεί να μεταδίδει σήματα 3D. Για να δείτε 3D, θα χρειαστείτε και γυαλιά Active 3D (πωλούνται ξεχωριστά). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα γυαλιά Active 3D PTA03 ή PTA516 της Philips. Εγκατάσταση 1 Απενεργοποιήστε την τηλεόραση. 2 Συνδέστε τον πομπό 3D στη σύνδεση 3D 3D Out στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. Βλέπε εικόνα a 3 Εγκαταστήστε τον πομπό 3D στο επάνω ή στο κάτω μέρος της τηλεόρασης. Βεβαιωθείτε ότι ο πομπός είναι στραμμένος απευθείας προς το σημείο όπου κάθεστε για να παρακολουθήσετε τηλεόραση. Βλέπε εικόνα b Το μικρό παράθυρο στο μέσον των γυαλιών λαμβάνει τα σήματα 3D από τον πομπό. Ενημέρωση του λογισμικού της τηλεόρασης Για να προετοιμάσετε την τηλεόρασή σας για παρακολούθηση 3D, πρέπει να ενημερώσετε το λογισμικό της. 1 Ενεργοποιήστε την τηλεόραση. 2 Συνδέστε τη συσκευή USB στη σύνδεση USB στο πλάι της τηλεόρασης. Βλέπε εικόνα c 3 Η ενημέρωση λογισμικού θα ξεκινήσει αυτόματα και κατά τη διάρκεια της ενημέρωσης, η τηλεόραση ενδέχεται να απενεργοποιηθεί και να ενεργοποιηθεί ξανά. Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί το μήνυμα ‘Operation Successful’. 4 Αποσυνδέστε τη συσκευή USB και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά την τηλεόραση. Η τηλεόρασή σας είναι έτοιμη να μεταδώσει σήματα 3D. Παρακολούθηση 3D Επιλέξτε ένα δίσκο ή πρόγραμμα 3D Για να απολαύσετε μια ταινία ή ένα πρόγραμμα 3D, εισαγάγετε μια ταινία 3D σε ένα 3D Blu-ray Disc player ή συντονιστείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι που αναμεταδίδει προγράμματα σε 3D. Πατήστε το πλήκτρο h (Αρχική) και επιλέξτε το 3D Blu-ray Disc player ή επιλέξτε Παρακολούθηση TV και συντονιστείτε στο τηλεοπτικό κανάλι. Έναρξη 3D Η τηλεόραση θα σας ενημερώσει όταν το 3D είναι διαθέσιμο. Εάν επιλέξετε Έναρξη 3D για να παρακολουθήσετε 3D, βάλτε τα γυαλιά 3D. Τα γυαλιά χρειάζονται κάποια δευτερόλεπτα για να προσαρμοστούν στο σήμα 3D από τον πομπό 3D. Εάν η αναμετάδοση 3D εμφανίζεται ως διπλή εικόνα στην οθόνη σας, επιλέξτε τον τύπο της διπλής εικόνας για να διορθώσετε την εικόνα 3D. Πατήστε το πλήκτρο s (Ρύθμιση), επιλέξτε τη μορφή 3D και επιλέξτε Πλάι-πλάι ή Πάνω/κάτω ανάλογα με τις θέσεις της διπλής εικόνας. Διακοπή 3D Εάν θέλετε να σταματήσετε να παρακολουθείτε 3D, πατήστε το πλήκτρο s (Ρύθμιση) και επιλέξτε 2D στο μενού 2D-3D. Αυτό το στοιχείο μενού εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν διαθέσιμα σήματα 3D. Βέλτιστη παρακολούθηση 3D Για βέλτιστη κινηματογραφική εμπειρία 3D, συνιστούμε να: • κάθεστε σε απόσταση τουλάχιστον 3 φορές το ύψος της οθόνης της τηλεόρασης, αλλά όχι μεγαλύτερη από 6 μέτρα. 302647_PTA215-4.indd 2 Βλέπε εικόνα d • αποφεύγετε το φωτισμό φθορισμού (όπως φωτισμό TL ή ορισμένους λαμπτήρες εξοικονόμησης ενέργειας που λειτουργούν σε χαμηλή συχνότητα) και το άμεσο ηλιακό φως, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στην παρακολούθηση 3D. Peata 3D Kui soovite 3D-vaatamise lõpetada, vajutage s (Kohanda) ja valige 2D-3D menüüs 2D. Seda menüü osa on näha ainult siis, kui 3D-signaalid on saadaval. Προειδοποίηση σχετικά με την υγεία • Εάν εσείς ή η οικογένειά σας έχετε ιστορικό επιληψίας ή κρίσεων φωτοευαισθησίας, συμβουλευθείτε γιατρό πριν από την έκθεση σε πηγές φωτός που αναβοσβήνουν, ταχεία εναλλαγή εικόνων ή παρακολούθηση 3D • Για να αποφύγετε ενοχλήσεις όπως ζάλη, πονοκέφαλο ή αποπροσανατολισμό, συνιστούμε να μην παρακολουθείτε τηλεόραση σε λειτουργία 3D για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Εάν παρουσιάσετε κάποια ενόχληση, σταματήστε να παρακολουθείτε 3D και μην ασχοληθείτε άμεσα με οποιαδήποτε δυνητικά επικίνδυνη δραστηριότητα (για παράδειγμα, οδήγηση αυτοκινήτου) μέχρι τα συμπτώματα να εξαφανιστούν. Εάν τα συμπτώματα παραμένουν, μην συνεχίσετε να παρακολουθείτε 3D χωρίς να επικοινωνήσετε πρώτα με γιατρό. • Οι γονείς πρέπει να παρακολουθούν τα παιδιά τους ενώ βλέπουν τηλεόραση σε λειτουργία 3D και να βεβαιώνονται ότι δεν παρουσιάζουν καμία από τις παραπάνω ενοχλήσεις. Η παρακολούθηση 3D δεν συνιστάται για παιδιά κάτω των 6 ετών, καθώς το οπτικό τους σύστημα δεν είναι πλήρως ανεπτυγμένο. Optimaalse 3D-vaatamise kogemiseks soovitame teil: • istuda teleriekraani kõrgusest vähemalt kolm korda kaugemal, kuid mitte kaugemal kui 6 meetrit. Vt illustratsiooni d • vältige fluorestsentsvalgust (nagu termoluminestsentne valgus või teatud energiasäästlikud lambipirnid, mis töötavad madalal sagedusel) ja otsest päikesevalgust, mis võivad teie 3D-kogemust mõjutada. Φροντίδα των γυαλιών • Μην εκθέτετε τα γυαλιά 3D σε άμεσο ηλιακό φως, θερμότητα, φωτιά ή νερό. Αυτό ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τη δυσλειτουργία του προϊόντος ή την πρόκληση πυρκαγιάς. • Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό μαλακό πανί (από μικροΐνες ή βαμβακερή φανέλα) για τον καθαρισμό των φακών, προκειμένου να μην τους γρατζουνίσετε. Μην ψεκάζετε ποτέ καθαριστικό απευθείας επάνω στα γυαλιά 3D, καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα. • Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά που περιέχουν αλκοόλη, διαλύτες, επιφανειοδραστικές ουσίες ή κερί, βενζόλιο, αραιωτικά, εντομοαπωθητικά ή λιπαντικά. Η χρήση αυτών των χημικών μπορεί να προκαλέσει αποχρωματισμό ή ρωγμές. Προδιαγραφές Σύστημα 3D: Active 3D Σύστημα μετάδοσης: IR (υπέρυθρες) Μέγ. απόσταση σήματος: 6 μέτρα Θερμοκρασία λειτουργίας: 5° έως 40°C Eesti PTA215 Optimaalne 3D-vaatamine Terviseohu hoiatus • Kui teil või teie perekonnas on esinenud epilepsiat või valgustundlikkust, konsulteerige enne vilkuvate valgusallikate, kiirete stseenide või 3D-vaate vaatamist arstiga. • Vaevuste, nagu peapöörituse, peavalu ja meeltesegaduse vältimiseks ei ole soovitatud 3D-vaadet pikka aega järjest vaadata. Kui teil esineb mistahes vaevus, lõpetage 3D-vaatamine ja ärge tegelege ühegi potentsiaalselt ohtliku tegevusega (näiteks auto juhtimisega), kuni teie sümptomid on kadunud. Sümptomite püsimisel ärge jätkake 3D-vaatamist enne, kui olete arstiga konsulteerinud. • Lapsevanemad peaksid 3D-vaatamise ajal oma lapsi jälgima ja veenduma, et lastel ei esine ühtegi eelpool mainitud vaevust. 3D-vaatamine ei ole soovitatav alla 6-aastastele lastele, kuna nende nägemissüsteem ei ole veel täielikult välja arenenud. Prillide eest hoolitsemine • Ärge laske 3D-prillidel kokku puutuda otsese päikesevalguse, kuumuse, tule või veega. See võib põhjustada toote talitlushäireid või tulekahju. • Kasutage prilliläätsede puhastamiseks puhast pehmet lappi (mikrokiust või puuvillasest flanellist), et vältida nende kriimustamist. Ärge kunagi pritsige puhastajat otse 3D-prillidele, kuna see võib kahjustada prillide sees olevat elektrilisi osi. • Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või pindaktiivseid aineid sisaldavaid puhastuskemikaale ega vaha, benseeni, vedeldit, sääsetõrjevahendit või määrdeaineid. Nende kemikaalide kasutamine võib põhjustada värvimuutust või pragunemist. Tehnilised andmed 3D-süsteem: Active 3D Ülekandesüsteem: infrapuna Maksimaalne signaali kaugus: 6 m. Töötemperatuur: 5 °C–40 °C Español PTA215 3D-saatja 3D-valmidusega teleritele Transmisor 3D para televisores 3D Ready 3D-saatja võimaldab Philipsi 3D-valmidusega teleril edastada 3D-signaale. 3D-telepildi vaatamiseks vajate ka Active 3D-prille (müügil eraldi). Võite kasutada Philipsi Active 3D-prille PTA03 või PTA516. Con el transmisor 3D, tu televisor 3D Ready de Philips puede transmitir señales 3D. Para visualizar 3D, también necesitas gafas con Active 3D (se venden por separado). Puedes utilizar las gafas con Active 3D PTA03 o PTA516 de Philips. Installimine 1 Lülitage teler välja. 2 Ühendage 3D-saatja 3D-pistikusse 3D-Out (3D-väljund) teleri tagaosas. Vt illustratsiooni a 3 Paigaldage 3D-saatja teleri üla- või alaosale. Veenduge, et saatja on suunatud otse kohta, kust te telerit vaatate. Vt illustratsiooni b Prillide keskel olev väike aken võtab saatjast vastu 3D-signaale. Instalación 1 Apague el televisor. 2 Conecte el transmisor 3D en la conexión 3D 3D Out de la parte posterior del televisor. Vea la ilustración a 3 Instale el transmisor 3D en la parte superior o en la parte inferior del televisor. Asegúrese de que el transmisor apunta directamente al sitio en el que se sienta para ver la televisión. Vea la ilustración b La ventana pequeña en el centro de las gafas recibe las señales 3D del transmisor. Teleri tarkvara uuendamine Teleri ettevalmistamiseks 3D-vaatamiseks tuleb teleri tarkvara värskendada. 1 Lülitage teler sisse. 2 Sisestage USB-seade teleri küljel asuvasse USBpistikusse. Vt illustratsiooni c 3 Tarkvara värskendamine algab automaatselt ning teler võib värskenduse ajal välja ja taas sisse lülituda. Ärge vajutage kaugjuhtimispuldil ühtegi nuppu ja oodake, kuni ekraanile ilmub teade „Operation Successful” (Toiming edukalt lõpetatud). 4 Eemaldage USB-seade pistikust, lülitage teler välja ja siis tagasi sisse. Teie teler on 3D-signaalide edastamiseks valmis. Actualización del software del televisor Para preparar el televisor para la visualización en 3D, debe actualizar el software del televisor. 1 Encienda el televisor. 2 Conecte el dispositivo USB en la toma USB de la parte lateral del televisor. Vea la ilustración c 3 La actualización de software comenzará automáticamente y durante la misma el televisor puede apagarse y encenderse de nuevo. No pulse ningún botón y espere hasta que aparezca el mensaje “Operation Successful” (Operación realizada correctamente). 4 Desconecte el dispositivo USB y apague y encienda el televisor otra vez. 3D-vaatamine El televisor ya puede transmitir señales 3D. Valige 3D-plaat või -saade 3D-filmi või -saate nautimiseks sisestage 3D-film 3D Blu-ray plaadimängijasse või leidke telekanal, kus edastatakse saateid 3D-vaates. Vajutage h (Kodumenüü) ja valige 3D Blu-ray plaadimängija või Teleri vaatamine ja häälestage teler sellele kanalile. Visualización de 3D Käivita 3 D Teler teavitab teid, kui 3D on saadaval. Kui valite 3D-vaatamiseks käsu Käivita 3D, pange ette 3D-prillid. Prillid vajavad 3D-saatja signaaliga kohanemiseks paar sekundit. Kui 3D-edastust kuvatakse ekraanil topeltkujutisena, valige 3D-pildi parandamiseks topeltkujutise tüüp. Vajutage s (Kohanda), valige 3D-formaat ja valige Kõrvuti või Ülevalt alla vastavalt topeltkujutise asenditele. Seleccione un disco o programa en 3D Para disfrutar de una película o un programa en 3D, introduzca una película en 3D en un reproductor de Blu-ray Disc con 3D o sintonice un canal de televisión que emita programas en 3D. Pulse h (Inicio) y seleccione el reproductor de Blu-ray Disc con 3D, o bien seleccione Ver televisión y sintonice el canal de televisión. Iniciar 3D El televisor le informará cuando el 3D esté disponible. Si selecciona Iniciar 3D para ver en 3D, póngase las gafas 3D. Las gafas necesitan unos segundos para ajustar la señal 3D del transmisor 3D. Si se muestra una emisión en 3D como una imagen doble en la pantalla, seleccione el tipo de imagen doble para corregir la imagen en 3D. Pulse s (Ajustar), seleccione el formato 3D y después Lado por lado o Superior / inferior según las posiciones de las imágenes dobles. Detener el 3D Si desea detener la visualización de 3D, pulse s (Ajustar) y seleccione 2D en el menú 2D-3D. Este elemento del menú sólo se muestra cuando las señales 3D están disponibles. Visualización óptima de 3D Para una visualización de 3D óptima, le recomendamos que: • Se siente frente al televisor al menos a una distancia del triple de la altura del televisor, pero que no supere los 6 metros. Vea la ilustración d • Evite la iluminación fluorescente (como las lámparas fluorescentes o algunas bombillas de bajo consumo que funcionan a una baja frecuencia) y la luz solar directa, ya que podría interferir con la experiencia 3D. Advertencia de salud • Si usted o algún miembro de su familia ha sufrido ataques epilépticos o fotosensibles, consulte con un médico antes de exponerse a fuentes de luz que parpadean, secuencias de imagen rápidas o la visualización 3D. • Para evitar molestias como mareos, dolores de cabeza o desorientación, le recomendamos que no vea imágenes en 3D durante largos períodos de tiempo. Si experimenta cualquier molestia, detenga el 3D y no participe inmediatamente después en cualquier actividad que entrañe algún riesgo (como conducir un vehículo) hasta que los síntomas desaparezcan. Si los síntomas persisten, no vuelva a visualizar 3D sin consultar a un médico previamente. • Los padres deben vigilar a sus hijos durante la visualización en 3D y asegurarse de que no experimentan ninguna molestia de las descritas anteriormente. La visualización en 3D no es recomendable para niños de menos de 6 años, ya que su sistema visual aún no se ha desarrollado por completo. Cuidado de las gafas • No exponga las gafas 3D a luz solar directa, al calor, al fuego o al agua, ya que esto podría dañar el producto o provocar un incendio. • Utilice un paño limpio y suave (de microfibra o franela) para limpiar los cristales y evitar que se rallen. No aplique el limpiador directamente en las gafas 3D, ya que esto podría dañar el sistema electrónico. • No utilice productos de limpieza químicos que contengan alcohol, disolvente, surfactante o cera, benceno, disolvente, repelente de mosquitos o lubricante. La utilización de estas sustancias químicas puede provocar decoloración o grietas. Accesorios Sistema 3D: Active 3D Sistema de transmisión: IR (infrarrojos) Distancia máxima de la señal: 6 m Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40 °C Français PTA215 Émetteur 3D pour les téléviseurs 3D Ready Grâce à l'émetteur 3D, votre téléviseur Philips 3D Ready peut transmettre les signaux 3D. Pour regarder des contenus en 3D, vous avez également besoin de lunettes Active 3D (vendues séparément). Vous pouvez utiliser les lunettes Philips Active 3D PTA03 ou PTA516. Installation 1 Mettez le téléviseur hors tension. 2 Connectez l’émetteur 3D à la prise 3D Out située à l’arrière de votre téléviseur. Voyez l’illustration a 3 Installez l’émetteur 3D au dessus ou en dessous du téléviseur. Veillez à orienter l’émetteur en direction de l’endroit où vous allez vous installer pour regarder la télévision. Voyez l’illustration b La petite fenêtre située au milieu des lunettes reçoit les signaux 3D de l'émetteur. Mise à jour du logiciel du téléviseur Pour préparer votre téléviseur à la 3D, vous devez mettre à jour le logiciel du téléviseur. 1 Allumez le téléviseur. 2 Branchez le périphérique USB dans la prise USB sur le côté du téléviseur. Voyez l’illustration c 3 La mise à jour du logiciel démarre automatiquement et il est possible que votre téléviseur s’éteigne et se rallume pendant la mise à jour. N’appuyez sur aucune touche de la télécommande et attendez que le message « Operation Successful » (Opération réussie) s’affiche. 4 Débranchez le périphérique USB puis éteignez votre téléviseur et rallumez-le. Votre téléviseur est prêt à transmettre des signaux 3D. Visionnage en 3D Sélectionnez un disque ou un programme en 3D Pour lire un film ou un programme en 3D, insérez un film 3D dans un lecteur de disques Blu-ray 3D ou allumez une chaîne TV qui diffuse des programmes en 3D. Appuyez sur h (Accueil) et sélectionnez le lecteur de disques Blu-ray 3D ou sélectionnez Regarder TV puis passez sur la chaîne souhaitée. Lancer le visionnage en 3D Votre téléviseur vous informe lorsque la 3D est disponible. Si vous sélectionnez Lancer 3D pour regarder le film ou l'émission en 3D, mettez vos lunettes 3D. Les lunettes mettent quelques secondes à se régler sur le signal 3D de l'émetteur 3D. Si une diffusion 3D s'affiche avec une double image à l'écran, sélectionnez le type de double image pour corriger l'image 3D. Appuyez sur s (Réglages), sélectionnez le format 3D puis sélectionnez Côte à côte ou Superposition selon la position de la double image. Arrêt du visionnage en 3D Si vous souhaitez arrêter le visionnage en 3D, appuyez sur s (Réglages) puis sélectionnez 2D dans le menu 2D-3D. Cette option de menu s'affiche uniquement lorsque des signaux 3D sont disponibles. Visionnage en 3D optimisé Pour une expérience 3D optimisée, quelques conseils : • installez-vous à une distance équivalente à au moins 3 fois la hauteur de l’écran du téléviseur et à 6 mètres maximum de votre téléviseur. Voyez l’illustration d • évitez les lumières fluorescentes (telles que les lampes TL ou encore certaines ampoules à économie d’énergie qui fonctionnent à basse fréquence) et la lumière directe du soleil, elles pourraient provoquer des interférences avec votre expérience 3D. Avertissement santé • Si vous ou l’un des membres de votre famille avez des antécédents d’épilepsie ou de crise photosensible, demandez l’avis de votre médecin avant de vous exposer aux sources de lumière clignotante, aux séquences d’images rapides ou au visionnage 3D • Afin d’éviter les sensations pénibles telles que les vertiges, les maux de tête ou la perte de repères, nous vous recommandons de ne pas visionner de contenus en 3D pendant une période prolongée. Si vous ressentez la moindre gêne, arrêtez le visionnage en 3D et ne vous lancez pas dans une activité potentiellement dangereuse (par exemple conduire une voiture) jusqu’à ce que les symptômes disparaissent. Si les symptômes persistent, consultez un médecin avant de visionner à nouveau des contenus en 3D. • Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant le visionnage en 3D et s’assurer qu’ils ne présentent aucun des symptômes mentionnés ci-dessous. La 3D n’est pas recommandée pour les enfants de moins de 6 ans, leur système visuel n’étant pas complètement développé. Entretien des lunettes • Protégez les lunettes 3D de la lumière directe du soleil, du feu et de l’eau. L’appareil pourrait s’en trouver endommagé et il existe un risque d’incendie. • Utilisez un chiffon doux et propre (en microfibre ou en flanelle) pour nettoyer les lentilles afin d’éviter de les rayer. Ne vaporisez jamais de détergent directement sur les lunettes 3D. Cela pourrait endommager les composants électroniques. • N’utilisez pas de produits nettoyants à base d’alcool, de solvant, de tensioactif, de cire, de benzène, de diluant, de répulsif anti-moustiques ou de lubrifiant. L’utilisation de ces produits chimiques peut provoquer une décoloration ou des fissures. Caractéristiques Système 3D : Active 3D Système de transmission : IR (infrarouge) Distance maximale du signal : 6 m Température de fonctionnement : 5 à 40 °C Italiano PTA215 Trasmettitore 3D per TV 3D Ready Con il trasmettitore 3D il tuo TV Philips 3D Ready può trasmettere segnali 3D. Per guardare la TV in 3D, sono inoltre necessari gli occhiali Active 3D (venduti separatamente). Puoi utilizzare gli occhiali Philips Active 3D PTA03 o PTA516. Installazione 1 Spegnere il televisore. 2 Collegare il trasmettitore 3D alla presa 3D 3D Out sul retro del TV. Vedere la figura a 3 Installare il trasmettitore 3D sulla parte superiore o inferiore del TV. Assicurarsi di puntare il trasmettitore direttamente verso il punto da cui si guarda la televisione. Vedere la figura b La finestra piccola al centro degli occhiali riceve i segnali 3D dal trasmettitore. Aggiornamento del software del televisore Per preparare il TV alla visione in 3D, è necessario aggiornare il software del TV. 1 Accendere il TV. 2 Inserire il dispositivo USB nella relativa porta sul retro del TV. Vedere la figura c 3 L’aggiornamento software inizierà automaticamente; durante tale processo il TV si potrebbe spegnere per poi riaccendersi. Non premere alcun pulsante sul telecomando e attendere fino a che non compare il messaggio “Operation Successful”. 4 Scollegare il dispositivo USB e spegnere il TV per poi riaccenderlo nuovamente. Il tuo TV è pronto per trasmettere segnali in 3D. Visione in 3D Selezionare un disco o un programma in 3D Per guardare un film o un programma in 3D, inserire un film in 3D in un lettore di dischi Blu-ray 3D oppure sintonizzarsi su un canale TV che trasmette programmi in 3D. Premere h (Home) e selezionare il lettore di dischi Blu-ray 3D oppure selezionare Visione prog. TV e sintonizzarsi sul canale televisivo. Avvio della visione in 3D Il TV informa l'utente quando sono disponibili contenuti in 3D. Se si seleziona Avvio 3D per visualizzare contenuti in 3D, indossare gli occhiali 3D. Gli occhiali impiegano alcuni secondi per regolare il segnale 3D proveniente dal trasmettitore. Se una trasmissione 3D viene visualizzata come un insieme di immagini doppie sullo schermo, selezionare il tipo di immagine che viene riprodotta per la correzione in formato 3D. Premere s (Regola), selezionare il formato 3D e selezionare Fianco a fianco o Parte superiore/inferiore a seconda della posizione delle immagini doppie. Interruzione della visione in 3D Se non si desidera più visualizzare le immagini in 3D, premere s (Regola) e selezionare 2D dal menu 2D-3D. Questa voce di menu viene visualizzata solo quando sono disponibili dei segnali 3D. Visione in 3D ottimale Per una visione in 3D ottimale, si consiglia di: • sedersi a una distanza pari ad almeno 3 volte l’altezza dello schermo del TV (ma non oltre 6 metri dal televisore). Vedere la figura d • evitare luci fluorescenti (ad esempio quelle termoluminescenti o la luce diffusa da alcune lampadine a risparmio energetico che funzionano a bassa frequenza) e la luce diretta del sole che potrebbero interferire con la visione in 3D. Precauzioni per la salute • Se in famiglia ci sono casi di epilessia o di attacchi legati alla sensibilità alla luce, consultare un medico professionista prima dell’esposizione a sorgenti di luce intermittenti, sequenze rapide di immagini o alla visione in 3D • Per evitare effetti negativi quali stordimenti, mal di testa o disorientamento, si consiglia di non procedere alla visione di contenuti 3D per periodi di tempo prolungati. In caso di problemi, interrompere la visione ed evitare di intraprendere subito attività potenzialmente pericolose (non mettersi ad esempio alla guida) fino a che i sintomi non sono scomparsi. Se i sintomi persistono, non continuare la visione in 3D senza consultare prima un medico. • I genitori devono tenere sotto controllo i propri bambini durante la visione in 3D e verificare che non mostrino i sopraccitati. La visione in 3D non è consigliata ai bambini di età inferiore ai 6 anni poiché il loro sistema visivo non è ancora totalmente sviluppato. Manutenzione degli occhiali • Non esporre gli occhiali 3D alla luce diretta del sole, calore, fiamme o acqua per evitare danni al prodotto o il pericolo di incendi. • Utilizzare un panno morbido e pulito (in microfibra o in flanella di cotone) per pulire le lenti senza graffiarle. Non spruzzare mai del detergente direttamente sugli occhiali 3D. Questo potrebbe danneggiare i componenti elettronici. • Non utilizzare detergenti chimici che contengono alcol, solventi, tensioattivi, cera, benzene, diluenti, repellenti per zanzare o lubrificanti. L’utilizzo di questi prodotti chimici può causare perdita di colore e crepe. Specifiche Sistema 3D: Active 3D Sistema di trasmissione: IR (a raggi infrarossi) Distanza massima segnale: 6 m Temperatura di funzionamento: da 5 a 40 °C KaзaҚшa PTA215 3D Ready теледидарларының 3D таратқышы. 3D таратқышының көмегімен Philips 3D Ready теледидары 3D сигналдарын тарата алады. 3D бейне көру үшін, белсенді 3D көзілдірігі (бөлек сатылады) керек болады. Philips компаниясының PTA03 немесе PTA516 белсенді 3D көзілдірігін пайдалануға болады. Орнату 1 Теледидарды өшіріңіз. 2 3D таратқышты теледидардың артқы жағындағы 3D сигналдың 3D шығысы ұясына қосыңыз. a 3 3D таратқышты теледидардың жоғарғы немесе төменгі жағында орнатыңыз. Таратқыштың теледидарды көру жеріне тура бағытталғанын тексеріңіз. b Көзілдіріктің ортасындағы шағын терезе таратқыштан үш өлшемді сигналдарды қабылдайды. Теледидардың бағдарламалық құралын жаңарту Теледидарды үш өлшемді көруге дайындау үшін, теледидардың бағдарламалық құралын жаңарту керек. 1 Теледидарды қосыңыз. 2 USB құрылғысын теледидардың бүйіріндегі USB ұясына жалғаңыз. c 3 Бағдарламалық құралды жаңарту автоматты түрде басталады және жаңарту кезінде теледидар өшіп, қосылуы мүмкін. Қашықтан басқару құралында ешбір түймені баспаңыз және Operation Successful («Орындалды») хабары көрсетілгенше күтіңіз. 4 USB құрылғысын ажыратып, теледидарды өшіріп, қосыңыз. Теледидарыңыз 3D сигналдарын таратуға дайын. Үш өлшемді бейнені көру Үш өлшемді дискіні немесе бағдарламаны таңдаңыз 3D фильмін немесе бағдарламасын көру үшін, 3D фильмін 3D Blu-ray дискі ойнатқышына салыңыз немесе 3D бағдарламаларын тарататын ТВ арнасын табыңыз. h (Негізгі экран) түймесін басып, 3D Blu-ray дискі ойнатқышын таңдаңыз немесе Теледидар көру параметрін таңдап, теледидар арнасын табыңыз. Үш өлшемді бейнені қосу Үш өлшемді бейне болғанда, теледидар хабар береді. Үш өлшемді бейнені көру үшін, Бастау 3D тармағын таңдағанда, 3D көзілдірік кию керек. Көзілдіріктің 3D таратқыштан келетін үш өлшемді сигналға лайықталуына бірнеше секунд қажет. Үш өлшемді таратылым экранда қос бейне ретінде көрсетілсе, 3D бейнені түзету үшін қос бейненің түрін таңдаңыз. s (Реттеу) пәрменін таңдап, 3D пішімін таңдаңыз және қос бейненің позицияларына сай Қоян-қолтық («Side by side») немесе Жoғары/төмен («Top/bottom») параметрін таңдаңыз. 3D бейнені тоқтату 3D бейнені тоқтату қажет болса, s (Реттеу) пәрменін таңдап, 2D-3D мәзірінде 2D тармағын таңдаңыз. Бұл мәзір элементі 3D сигналдар бар болғанда ғана көрсетіледі. 3D бейнелерін оңтайлы түрде қарау 3D бейнелерін оңтайлы түрде қарау үшін мыналар ұсынылады: • теледидардан кемінде теледидар биіктігінен үш есе артық болатын қашықтықта, бірақ 6 метрден аспай отырыңыз. d • құралды флюоресцентті жарықтан (мысалы, төмен жиілікте жұмыс істейтін өте жарық сәуле немесе кейбір қуат үнемдейтін жарық шамдары) және тікелей күн сәулесінен сақтаңыз, өйткені олар 3D бейнесін көруге кедергі жасауы мүмкін. Денсаулыққа қатысты ескерту • Өзіңіз немесе жанұяңыз эпилепсия немесе жарық сезгіштік талмасына шалдыққан болсаңыз, жыпылықтайтын жарық көздеріне, тез ауысатын суреттерге немесе үш өлшемді бейнені көруге шығар алдында, дәрігерге қаралыңыз • Бастың айналуы, бас ауруы немесе бағытынан адасу сияқты ыңғайсыздықты болдырмау үшін, 3D бейнесін ұзақ уақыт бойы көрмеген дұрыс. Кез келген жайсыздық сезілген жағдайда, 3D бейнесін көруді тоқтатып, симптомдар жоғалғанша, ықтимал қауіпті ешбір ісәрекетке бірден қатыспаңыз (мысалы, көлік жүргізу). Симптомдар жоғалмаса, алдымен дәрігерге қаралмастан, 3D бейнелерін көруді жалғастырмаңыз. • Ата-аналар үш өлшемді бейнені көру кезінде балаларын бақылауы керек және олардың жоғарыда аталған жайсыздыққа ұшырамауын қамтамасыз етуі керек. 3D бейнесін көру 6 жастан кіші балаларға ұсынылмайды, өйткені олардың көру жүйесі әлі толық жетілмеген. Көзілдірікті күту • 3D көзілдірікті күн сәулесі тікелей түспейтін, ыстық, от немесе ылғалды болмаған жерде сақтаңыз. Бұл өнім дұрыс істемеуіне немесе өртенуіне әкелуі мүмкін. • Линзаларға сызат түсірмеу үшін таза, жұмсақ шүберек (ұсақ талшықты немесе мақта шүберек) пайдаланыңыз. Тазалағыш затты ешқашан 3D көзілдірікке тікелей бүркемеңіз. Бұл электроникаға зақым тигізуі мүмкін. • Спирт, еріткіш, беттік белсенді құрал, парафин, бензин, масалардан қорғау құралы немесе майлайтын құрал бар тазалайтын химиялық құралдарды пайдаланбаңыз. Бұл химиялық құралдар түстің бұзылуына немесе жарықтардың пайда болуына апаруы мүмкін. Техникалық сипаттар 3D жүйесі: Active 3D. Тарату жүйесі: инфрақызыл Ең ұзақ сигнал қашықтығы: 6м Жұмыс температурасы: 5 - 40°C Latvijas Skatīt ilustrācija a 3 Uzstādiet 3D raidītāju televizora augšpusē vai apakšpusē. Pārliecinieties, ka raidītājs ir vērsts uz to pusi, kur sēdēsiet un skatīsieties televizoru. Skatīt ilustrācija b 3D signāls no raidītāja tiek uztverts, izmantojot nelielo lodziņu briļļu vidusdaļā. Televizora programmatūras atjaunināšana Lai televizorā skatītos 3D, ir jāatjaunina televizora programmatūra. 1 Ieslēdziet televizoru. 2 Ievietojiet USB ierīci televizora USB savienojumā. Skatīt ilustrācija c 3 Programmatūras atjaunināšana tiks sākta automātiski, un atjaunināšanas laikā televizors var tikt izslēgts un vēlreiz izslēgts. Nespiediet nevienu tālvadības pults taustiņu un gaidiet, līdz tiks parādīts ziņojums „Operation Successful” (Darbība veiksmīgi pabeigta). 4 Atvienojiet USB ierīci, izslēdziet televizoru, un pēc tam vēlreiz ieslēdziet to. Televizors ir gatavs 3D signālu pārraidīšanai. 3D skatīšanās Izvēlieties 3D disku vai programmu Lai skatītos 3D filmu vai programmu, ievietojiet disku ar 3D filmu 3D Blu-ray disku atskaņotājā vai noregulējiet televīzijas kanālu, kurā tiek pārraidītas 3D programmas. Nospiediet taustiņu h (Sākums) un atlasiet 3D Blu-ray disku atskaņotāju vai funkciju Televizora skatīšanās un noregulējiet televīzijas kanālu. 3D raidītājs 3D Ready televizoriem Izmantojot 3D raidītāju Philips 3D Ready televizors var pārraidīt 3D signālus. Lai skatītos 3D, jums nepieciešamas arī Active 3D brilles (tiek pārdotas atsevišķi). Varat izmantot Philips Active 3D brilles PTA03 vai PTA516. Iestatīšana 1 Izslēdziet televizoru. 2 Pievienojiet 3D raidītāju 3D savienojumam paredzētajai 3D izejai televizora aizmugurē. TV programinės įrangos atnaujinimas Norėdami paruošti TV žiūrėti 3D vaizdą, turite atnaujinti TV programinę įrangą. 1 Įjunkite televizorių. 2 Įkiškite USB įtaisą į TV šone esančią USB jungtį. Žr pavyzdys c 3 Programinės įrangos atnaujinimas prasidės automatiškai, o jo metu TV gali išsijungti ir vėl įsijungti. Nespaudykite jokių nuotolinio pulto mygtukų ir palaukite, kol pasirodys pranešimas „Operation Successful“ (operacija sėkmingai baigta). 4 Ištraukite USB įtaisą ir išjunkite bei vėl įjunkite televizorių. Jūsų televizorius pasirengęs siųsti 3D signalus. 3D žiūrėjimas Pasirinkite 3D diską ar programą Norėdami pažiūrėti 3D filmą ar programą, įdėkite diską su 3D filmu į 3D „Blu-ray“ grotuvą arba pasirinkite TV kanalą, transliuojantį 3D programas. Paspauskite h (į pagrindinį) ir pasirinkite 3D „Bluray“ diskų grotuvą arba Watch TV (žiūrėti TV) ir suraskite TV kanalą. 3D startēšana Ja 3D ir pieejams, televizorā tiks parādīts atbilstošs ziņojums. Ja atlasāt Sākt 3D, lai skatītos 3D, uzvelciet 3D brilles. Briļļu noregulēšanai 3D signāla uztveršanai no 3D raidītāja nepieciešamas dažas sekundes. Pradėti 3D Televizorius informuos, kada galimas 3D vaizdas. Jei 3D žiūrėti pasirenkate per Pradėti 3D, užsidėkite 3D akinius. Akiniai užtrunka kelias sekundes prisiderinti prie 3D siųstuvo siunčiamo signalo. Ja 3D apraide ekrānā ir redzama kā dubults attēls, atlasiet dubultattēla veidu, lai noregulētu 3D attēlu. Nospiediet taustiņu s (Regulēt), atlasiet 3D formātu un pēc tam atlasiet Blakus vai Augšā/apakšā atbilstoši dubultattēla izvietojumam. Jeigu 3D transliacija ekrane rodoma kaip dvigubas vaizdas, pasirinkite jo tipą 3D vaizdui sukoreguoti. Paspauskite s (reguliuoti), pasirinkite 3D formatą pasirinkite Side by side (išdėstyta horizontaliai) arba Top/bottom (išdėstyta vertikaliai), atsižvelgdami į dvigubo vaizdo padėtį. 3D apturēšana Ja vēlaties pārtraukt 3D skatīšanos, nospiediet taustiņu s (Regulēt) un atlasiet 2D 2D-3D izvēlnē. Šis izvēlnes elements ir redzams tikai tad, ja 3D signāli ir pieejami. Optimāla 3D skatīšanās Lai optimāli baudītu 3D skatīšanos, ieteicams ievērot šādu nosacījumu: • sēdēšanas attālumam ir jābūt vienādam ar vismaz trīskāršu televizora ekrāna augstumu, bet tam nevajadzētu pārsniegt sešus metrus. Skatīt ilustrācija d • Izvairieties no fluorescējoša apgaismojuma (piemēram, no TL apgaismojuma vai noteiktām energotaupošajām spuldzēm, kuras darbojas ar zemu frekvenci) un tiešas saules gaismas, jo tas var traucēt 3D kvalitāti. Brīdinājums saistībā ar veselību • Ja jums vai jūsu ģimenes loceklim ir bijušas epilepsijas vai gaismjutības lēkmes, pirms skatīties mirgojošas gaismas avotos, epizodes ar ātri mainīgiem attēliem vai 3D, konsultējieties ar medicīnas speciālistu. • Lai izvairītos no reiboņiem, galvassāpēm vai dezorientācijas, iesakām neskatīties 3D ilgstošu laika posmu. Ja rodas kādas no minētajām sajūtām, pārtrauciet skatīties 3D un nesāciet jebkādu iespējami bīstamu darbību (piemēram, vadīt automašīnu), līdz simptomi pāriet. Ja simptomi nepāriet, pirms 3D skatīšanās konsultējieties ar medicīnas speciālistu. • Vecākiem ir jāuzrauga bērni, kas skatās 3D, un jāpārliecinās, vai tiem nerodas iepriekš minētās nepatīkamās sajūtas. 3D nav ieteicams skatīties bērniem, kas ir jaunāki par sešiem gadiem, jo viņu redzes sistēma vēl nav pilnībā attīstījusies. Briļļu kopšana • Nepakļaujiet 3D brilles tiešai saules gaismai, karstumam, ugunij vai ūdenim. Tādējādi izstrādājums var tikt sabojāts vai aizdegties. • Lēcu tīrīšanai izmantojiet tīru sausu drāniņu (mikrošķiedras vai kokvilnas flaneļa), lai tās nesaskrāpētu. Nekādā gadījumā nesmidziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz 3D brillēm. Tādējādi var tikt bojāta to elektronika. • Nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, kas satur spirtu, šķīdinātāju, virsmaktīvās vielas, vasku, benzolu, atšķaidītāju, pretodu līdzekļus vai smērvielas. Lietojot šādus ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, brilles var mainīt krāsu, vai arī tās var salūzt. Specifikācijas 3D sistēma: Active 3D brilles Pārraides sistēma: IR (Infra Red - infrasarkano staru) Maks. signāla attālums: 6 m Darba temperatūra: 5–40 °C PTA215 2 Prijunkite 3D siųstuvą prie 3D jungties 3D Out, esančios TV galinėje pusėje. Žr pavyzdys a 3 Pritvirtinkite 3D siųstuvą ant televizoriaus viršaus arba apačios. Nukreipkite siųstuvą tiesiai į tą vietą, kurioje sėdite žiūrėdami TV. Žr pavyzdys b 3D signalai iš siųstuvo priimami per mažą langelį akinių viduryje. Lietuvos Baigti 3D Jeigu norite baigti žiūrėti 3D, paspauskite s (reguliuoti) ir meniu punkte 2D-3D pasirinkite 2D. Šis meniu punktas rodomas tik tuomet, jei priimami 3D signalai. Optimalus 3D žiūrėjimas Optimaliems 3D žiūrėjimo potyriams rekomenduojame: • sėdėti ne arčiau kaip trijų TV ekrano aukščių atstumu nuo televizoriaus, bet ne toliau kaip 6 m nuo jo. Žr pavyzdys d • nenaudoti fluorescencinės šviesos (pvz., „TL“ lempų ar tam tikrų žemu dažniu veikiančių taupiųjų lempučių) ir vengti tiesioginės saulės šviesos, nes tai gali pakenkti 3D vaizdui. Įspėjimas dėl sveikatos • Jeigu jūsų šeimoje yra buvę epilepsijos arba fotosensibilumo priepuolių, prieš žiūrėdami į blykstinės šviesos šaltinius, staigiai besikeičiančius vaizdus arba 3D vaizdą, pasikonsultuokite su gydytoju. • Kad išvengtumėte nemalonių pojūčių, pvz., svaigimo, galvos skausmo ar dezorientacijos, rekomenduojame nežiūrėti 3D vaizdo per ilgai. Jei pajuntate kokį nors diskomfortą, nustokite žiūrėti 3D ir iškart nesiimkite jokios galimai pavojingos veiklos (pvz., nevairuokite automobilio), kol simptomai neišnyks. Jei simptomai kartojasi, nežiūrėkite 3D, prieš tai nepasikonsultavę su gydytoju. • Tėvai turi stebėti 3D žiūrinčius vaikus ir įsitikinti, kad jie nepatiria jokio pirmiau minėto diskomforto. 3D nerekomenduojama žiūrėti mažesniems kaip 6 metų vaikams, kadangi jų regėjimo sistema dar nėra visiškai išsivysčiusi. Akinių priežiūra • Saugokite 3D akinius nuo tiesioginės saulės šviesos, karščio, ugnies ar vandens. Gaminys gali sugesti arba sudegti. • Lęšius valykite švelnia skiaute (mikropluošto arba medvilnės flanelės), kad jų nesubraižytumėte. Niekada nepurkškite valiklio tiesiai ant 3D akinių. Galite sugadinti elektroniką. • Nenaudokite valiklių, kuriuose yra spirito, tirpiklio, paviršinio veikimo medžiagos, vaško, benzeno, skiediklio, mašalų repelento ar tepalo. Dėl šių cheminių medžiagų akiniai gali pakeisti spalvą arba sutrūkinėti. Specifikacijos 3D sistema: „Active 3D“ Perdavimo sistema: IR (infraraudonųjų spindulių) Didžiausiasis signalo nuotolis: 6 m Darbinė temperatūra: nuo 5 °C iki 40 °C PTA215 3D siųstuvas televizoriams su „3D Ready“ funkcija Su 3D siųstuvu „Philips“ televizorius su „3D Ready“ funkcija gali siųsti 3D (trimačio vaizdo) signalus. Norint matyti 3D vaizdą, taip pat reikia turėti „Active 3D“ akinius (parduodami atskirai). Galite naudotis „Philips“ „Active 3D“ akiniais PTA03 arba PTA516. Diegimas 1 Išjunkite televizorių. 8/06/11 11:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips PTA215/00 Manual de usuario

Categoría
Gafas 3D estereoscópicas
Tipo
Manual de usuario