Dell Storage NX3330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Storage NX3330:

Sistema de almacenamiento ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución de almacenamiento asequible y fácil de gestionar. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 84 TB, el NX3330 proporciona suficiente espacio para almacenar archivos, aplicaciones y datos importantes. También ofrece un rendimiento rápido con velocidades de transferencia de datos de hasta 1 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.

Dell Storage NX3330:

Sistema de almacenamiento ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución de almacenamiento asequible y fácil de gestionar. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 84 TB, el NX3330 proporciona suficiente espacio para almacenar archivos, aplicaciones y datos importantes. También ofrece un rendimiento rápido con velocidades de transferencia de datos de hasta 1 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.

Dell Storage NX3330 System
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובע תליחת ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию
по устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Storage/NX3330
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions. The safety instructions are
included in the Safety, Environmental, and Regulatory
Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP,
see the Owner’s Manual at Dell.com/
poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/storagemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: By default, the Windows Storage Server 2012 R2 or
2016 operating system (OS) is installed on the system at Dell
factory. For more information about supported OS, go to
Dell.com/support, type your Service Tag, and then click
Submit.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
appliquez les consignes de sécurité. Les consignes
de sécurité se trouvent dans le document relatif à la
sécurité, aux conditions environnementales et à la
réglementation, qui est fourni avec le système.
PRÉCAUTION : utilisez des unités d’alimentation
compatibles avec Extended Power Performance (EPP),
tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur votre système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : la documentation concernant votre système
peut être téléchargée depuis Dell.com/storagemanuals.
Veille à toujours consulter cette documentation lors de
chaque mise à jour.
REMARQUE : par défaut, le système d’exploitation Windows
Storage Server 2012 R2 ou 2016 est installé par Dell sur le
système.Pour plus d’informations sur les OS pris en charge,
allez sur Dell.com/support, entrez votre numéro de service,
puis cliquez sur Envoyer.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, befolgen Sie die
Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshinweise finden Sie im
Dokument „Sicherheits-, Rechts- und Umweltinformationen,
das mit dem System mitgeliefert wurde.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended
Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr
System. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett
gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden
Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System
finden Sie unter Dell.com/storagemanuals. Stellen Sie
sicher, dass Sie diese Dokumentation stets auf die neuesten
Aktualisierungen hin prüfen.
ANMERKUNG: Das Betriebssystem (BS) Windows Storage
Server 2012 R2 oder 2016 wird von Dell ab Werk standardmäßig
auf dem System installiert. Weitere Informationen zu unterstützten
Betriebssystemen erhalten Sie unter Dell.com/support, Geben
Sie Ihre Service-Tag-Nummer ein und klicken Sie auf Submit.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы
выполните инструкции по технике безопасности.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды
и нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ. Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью
(EPP), обозначенные меткой EPP на вашей системе.
Подробная информация о технологии EPP содержится
в руководстве пользователя на веб-сайте Dell.com/
poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы
доступен по ссылке Dell.com/storagemanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте
последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. По умолчанию на заводе Dell устанавливается
операционная система (ОС) Windows Storage Server 2012
R2 или 2016. Для получения дополнительной информации
о поддерживаемых ОС посетите Dell.com/support, введите
свою Метку обслуживания, а затем нажмите Отправить.
AVISO: Antes de configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad
se incluyen en el documento Información de seguridad,
ambiental y normativa que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de fuente de
alimentación compatibles con el rendimiento de
potencia extendida (EPP), marcados con la etiqueta
EPP, en su sistema. Para obtener más información
sobre EPP, consulte el Manual del Usuario disponible en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra
disponible en Dell.com/storagemanuals. Asegúrese
de comprobar siempre esta documentación para las
actualizaciones más recientes.
NOTA: De forma predeterminada, el sistema operativo (SO)
Windows Storage Server 2012 R2 o 2016 se instala en el sistema
en las instalaciones de Dell. Para obtener más información acerca
de SO compatibles, vaya a Dell.com/support, introduzca su
etiqueta de servicio y haga clic en Enviar.
תוארוהל םאתהב לועפל שי ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
אשונב עדימ“ ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה .תוחיטבה
.תכרעמה םע דחי חלשנש ”תונקתו הביבס ,תוחיטב
תומאותה חתמ תקפסא תודיחיב שמתשה :הארתה
Extended Power Performance (EPP), תיוות ידי-לע ןיוצמה-ל
ה-EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש EPP, ןייע
תבותכב שמתשמל ךירדמב Dell.com/poweredgemanuals.
תבותכב הנימז תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
ידכ וז דועית תכרעב דימת ןייעל שי .Dell.com/storagemanuals
.םינורחאה םינוכדעה לכ תא ךתושרב שיש אדוול
Windows Storage Server הלעפהה תכרעמ ,לדחמ תרירבכ :הרעה
ףסונ עדימל .Dell לש לעפמב תכרעמב תנקתומ 2016 וא 2012 R2
דלקה ,Dell.com/support לא רובע ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע
.חלש לע ץחלו ךלש תורישה גת תא
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen |
Перед началом работы
| Antes de comenzar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
| Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Setzen Sie das System in ein Rack ein |
Установите сервер в стойку
Instale el sistema en un rack | דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional)
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif) | Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor (optional) an
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются отдельно)
| Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional)
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
2
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания
| Conecte el sistema a una fuente de alimentación
חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Introduisez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la sangle de retenue
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein |
Запустите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, go to Dell.com/support and type your Service Tag.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
750 W
Heat Dissipation 2891 BTU/hr maximum (750 W PSU)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase to phase voltage not
exceeding 230 V.
System battery CR 2032 3.0 – V lithium coin cell
Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45C
(113F) and with humidity of up to 90 percent (29C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air
compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner’s Manual at
Dell.com/storagemanuals.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Vous trouverez la liste à jour
complète des caractéristiques de votre système en allant sur Dell.com/support et en entrant votre numéro de service.
Puissance
nominale par unité
d’alimentation
(PSU)
750 W
Dissipation
thermique
2891 BTU/h maximum (bloc d’alimentation de 750 W)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec
tension entre phases ne dépassant pas 230 V.
Pile du système Pile bouton lithium CR 2032 3 V
Température Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures
élevées de 45° C (113° F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum).
Ces configurations sont conformes à la norme Dell Fresh Air.
Pour des informations sur Dell Fresh Air et sur les plages étendues de température en fonctionnement prises en charge,
reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/storagemanuals.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen.
Für eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten Ihres Systems, gehen Sie auf Dell.com/support und geben Sie Ihre
Service-Tag-Nummer ein.
Leistungsangaben
pro Netzteil (Power
Suppy Unit, PSU)
750 W
Wärmeabgabe 2891 BTU/h Maximum (750-W-Netzteil)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer
maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 35 °C
ANMERKUNG: ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von
bis zu 45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C)
validiert. Diese Konfigurationen sind mit Dell Fresh Air kompatibel.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen finden Sie im Benutzerhandbuch
unter Dell.com/storagemanuals.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Для ознакомления
с полным актуальным списком технических характеристик вашей системы посетите Dell.com/support и введите свою Метку обслуживания.
Мощность каждого
блока питания
750 Вт
Отвод тепла
2891 БТЕ/ч максимум (блок питания 750 Вт)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам питания ИТ с междуфазным
напряжением не более 230 В.
Системный
аккумулятор
Литиевая батарея типа «таблетка» 3 В CR 2032
Температура
Максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации: 35 °C
ПРИМЕЧАНИЕ. Было доказано, что некоторые конфигурации серверов могут работать при температуре до 45 °C (113 °F)
и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29 °C). Эти конфигурации совместимы с Dell Fresh Air.
Информацию о технологии Dell Fresh Air и расширенном диапазоне рабочих температур см. в «Руководстве
пользователя» на сайте Dell.com/storagemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de las especificaciones de su sistema, vaya a Dell.com/support e introduzca su Etiqueta de servicio.
Potencia nominal
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
750 W
Disipación de calor 2891 BTU/hr como máximo (750 W PSU)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema Tipo botón de litio CR 2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
NOTA: Determinadas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar en temperaturas de hasta
45 °C (113 °F) y una humedad de hasta el 90 % (con un punto de condensación máximo de 29 °C).
Estas configuraciones son compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de funcionamiento ampliada
compatible, consulte el Manual del propietario en Dell.com/storagemanuals.
םיינכט םיטרפמ
Dell.com/support לא רובע ,ךתושרבש תכרעמה לש םיינכדעהו םיאלמה םיטרפמה תלבקל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.ךלש תורישה גת תא דלקהו
יפל קפסה גוריד
םרז קפס תדיחי
)PSU(
טאו 750
םוח תטילפ)PSU טאו 750( רתויה לכל העש/BTU 2891
.טלוו 230 לע הלוע ונאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט35°C :הפיצר הלועפל תיברמ הביבס תרוטרפמט
45°C )113°F(, 90 דע לש תוחל םע דע לש תורוטרפמטב הלועפ ךרוצל ורשואו וקדבנ הז תרש לש תומיוסמ תורוצת :הרעה
.)29°C לש ההובג לט תדוקנ תרוטרפמט ( ל תומאות הלא תורוצת-Dell Fresh Air.םיזוחא
.Dell.com/storagemanuals-ב שמתשמל ךירדמה תא האר ,הלעפה תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air תודוא עדימ תלבקל
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle, voire de décès.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de
dommage matériel ou de perte de données, et indique
comment éviter le problème.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt
vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le
ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא ףוג יקזנ ,שוכר יקזנל תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ ”הארתה“ :תוריהז
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ ”הרעה“ :הרעה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien
der auf Ihrem System installierten Software.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным
соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в
комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями
соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые
к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными
копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software
de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato,
consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos
medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
דחי עיגהש Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
.Dell.com/contactdell האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
| Modelo/tipo normativo
הניקת גוס/םגד
E16S Series/E16S001
P/N V5HN9 Rev. A01
© 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
2016-12
Printed in Poland
Service Tag / Default password /
System name
Service Tag: Your system is identified by a unique Express
Service Code and Service Tag. You can find both codes by pulling
out the information tag located at the front of your system.
Default password: The default password of the NAS system is
Stor@ge!
System name: Your system is configured with a default system name of
D<ServiceTag>, where <ServiceTag> is your System Service Tag.
Numéro de série/Mot de passe par
défaut/Nom du système
Numéro de série : votre système est identifié par un code de
service Express et un numéro de service exclusif. Vous pouvez
voir les deux codes en tirant sur la plaquette d’informations située
à l’avant du système.
Mot de passe : le mot de passe par défaut du système NAS est
Stor@ge!
Nom du système : votre système est configuré avec le nom par
défaut de D<N° de service>,<N° de service> est le
numéro de service de votre système.
Service-Tag-Nummer/
Standardkennwort/Systemname
Service-Tag-Nummer: Das System wird durch einen eindeutigen
Express- Servicecode und eine eindeutige Service-Tag-Nummer
identifiziert. Beide Codes finden Sie, indem Sie das Informationsetikett
an der Vorderseite des Systems herausziehen.
Standardkennwort: Das Standardkennwort des NAS-Systems
lautet Stor@ge!
Systemname: Das System ist mit einem Standard-
Systemnamen D<ServiceTag> konfiguriert, wobei
<ServiceTag> die Service-Tag-Nummer Ihres Systems ist.
Метка обслуживания / Стандартный
пароль / Имя системы
Метка обслуживания: Ваша система отмечена уникальным
Кодом экспресс-обслуживания и Меткой обслуживания.
Оба кода указаны на информационной бирке, расположенной
в передней части системы.
Стандартный пароль: Стандартный пароль системы NAS —
Stor@ge!
Имя системы: Ваша система имеет стандартное имя
D<ServiceTag>, где <ServiceTag> — это Метка обслуживания
вашей системы.
Etiqueta de servicio/Contraseña
predeterminada/Nombre del sistema
Etiqueta de servicio: El sistema se identifica mediante un
código de servicio rápido y una etiqueta de servicio únicos. Para
comprobar ambos códigos, tire de la etiqueta de información
ubicada en la parte frontal del sistema.
Contraseña predeterminada: La contraseña predeterminada
de sistema NAS es Stor@ge!
Nombre del sistema: El sistema está configurado con el nombre
de sistema predeterminado D<ServiceTag>, en el que
<ServiceTag> corresponde a su etiqueta de servicio del sistema.
תכרעמ םש / לדחמ תרירב תמסיס / תוריש גת
ריהמ תוריש דוק תועצמאב יוהיזל תנתינ ךלש תכרעמה :תוריש גת
תכישמ ידי-לע וללה םידוקה ינש תא אוצמל ןתינ .תוריש גת תועצמאבו
.תכרעמה תמדקב תמקוממש עדימה תינושל
איה NAS תכרעמ לש לדחמה תרירב תמסיס :לדחמ תרירב תמסיס
Stor@ge!
D <ServiceTag>, לדחמה תרירב םש רדגומ ךלש תכרעמב :תכרעמ םש
רשאכ <ServiceTag> .תכרעמה לש תורישה גת אוה
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Storage NX3330 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Storage NX3330:

Sistema de almacenamiento ideal para pequeñas y medianas empresas que buscan una solución de almacenamiento asequible y fácil de gestionar. Con una capacidad de almacenamiento de hasta 84 TB, el NX3330 proporciona suficiente espacio para almacenar archivos, aplicaciones y datos importantes. También ofrece un rendimiento rápido con velocidades de transferencia de datos de hasta 1 GB/s, lo que lo hace ideal para aplicaciones que requieren un acceso rápido a los datos.