Extech Instruments MA430T Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
Manualdeusuario
PinzaAmperimétricapara400amperios
CAyRMSreal+VSC
ModeloMA430T
TraduccionesdelManualdelUsuariodisponiblesenwww.extech.com
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
2
Introducción
AgradecemossucompradeestaPinzaAmperimétricaRMSrealEX430TdeExtech.Estemedidor
midecorrienteCA,voltajeCA/CD,resistencia,pruebadediodo,continuidadydeteccióndevoltaje
sincontacto.Lacajadoblemoldeestádiseñadaparausoenserviciopesado.Estemedidorse
embarcaprobadoycalibradoyconuso
apropiadoleproveerámuchosañosdeservicioconfiable.
PorfavorVisitenuestrapáginaenInternet(www.extech.com)paradescargarlaversiónmás
recientedeestaGuíadelUsuario,actualizacionesdeproductoySoportealCliente.
Seguridad
Señalesinternacionalesdeseguridad
Estaseñaladyacenteaotraseñaloterminal,indicaqueelusuariodebe
referirsealmanualparamayorinformación.
Estaseñal,adyacenteaunaterminal,indicaque,bajousonormal,pueden
existirvoltajespeligrosos
Dobleaislante
EstaseñaldeADVERTENCIAindicaqueexisteunacondiciónpotencialmente
peligrosa,quesino
seevita,podríaresultarenlamuerteolesionesgraves.
EstaseñaldePRECAUCIÓNindicaqueexisteunacondiciónpotencialmente
peligrosa,quesinoseevita,podríaresultarendañosalproducto.
PORCATEGORÍASDESOBREVOLTAJEDEINSTALACIÓNIEC1010
CATEGORÍAIDESOBREVOLTAJE
EquipodeCATEGORÍAIDESOBREVOLTAJEesequipoparaconectaracircuitosenlosquesehan
tomadomedidasparalimitarlossobrevoltajestransitoriosanivelesbajos.
NotaLosejemplosincluyencircuitoseléctricosprotegidos.
CATEGORÍAIIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍA
IIDESOBREVOLTAJEesequipoqueconsumeenergíasuministrada
desdeunainstalaciónfija.
NotaLosejemplosincluyenequiposeléctricosdelhogar,oficinaylaboratorio.
CATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIIIDESOBREVOLTAJEeselequipoeninstalacionesfijas.
NotaLosejemplosincluyen
interruptoreseninstalacionesfijasyalgunosequiposdeuso
industrialconconexionespermanentesainstalacionesfijas.
CATEGORÍAIVDESOBREVOLTAJE
ElequipodeCATEGORÍAIVDESOBREVOLTAJEesparausoenelorigendelainstalación.
NotaLosejemplosincluyenmedidoresdeelectricidadyelequipoprimariode
protecciónde
sobrevoltaje
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
3
NOTASDESEGURIDAD
Noexcedalaescalamáximadealimentaciónpermitidaparacualquierfunción.
Noapliquevoltajealmedidorcuandoestéseleccionadalafunciónderesistencia.
CuandoelmedidornoestéenusofijeelselectordefunciónenOFF.
Quitelabateríadelmedidorsinolovaa
usarduranteperíodosmayoresa60días.
ADVERTENCIAS
Fijeelselectordefunciónenlaposiciónapropiadaantesdetomaralgunamedida.
Cuandomidavoltiosnocambiealmododecorrienteoresistencia
Nomidacorrienteenuncircuitocuyovoltajeexceda600V.
Cuandocambiedeescaladesconectesiempreloscablesdepruebadelcircuito
aprueba.
PRECAUCIONES
Elusoinapropiadodeestemedidorpuedecausardaños,choque,lesionesolamuerte.Lea
ycomprendaestemanualdelusuarioantesdeoperarestemedidor.
Siempreretireloscablesdepruebaantesdereemplazaralbateríaolosfusibles.
Inspeccionelacondicióndeloscablesdeprueba
yelmedidormismopordañosantesdesu
operación.Repareoreemplacecualquierdañoantesdeusar.
Tengagrancuidadoaltomarmedidassilosvoltajessonmayoresa25VCArmso35VCD.
Estosvoltajessonconsideradosunpeligrodechoque.
Siempredescargueloscapacitores
ycortelatensióndeldispositivobajopruebaantesde
realizarpruebasdediodo,resistenciaocontinuidad.
Laspruebasdevoltajeencontactoseléctricosdeparedpuedenserdifícilesyerróneosdada
laincertidumbredelaconexiónconloscontactoseléctricos.Deberáusarotrosmediospara
asegurarquelasterminales
noestán"calientes".
Sielequipoesusadoenunamaneranoespecificadaporelfabricante,sepuedeafectarla
protecciónsuministradaporelequipo.
Función Entradamáxima
AmperiosCA, 400A
VoltiosCA/CD 600VCD/CA
Resistencia,pruebadediodo,continuidad 250VCD/CA
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
4
Descripción
Descripcióndelmedidor
1. SensorVSC
2. Pinzaamperimétrica
3. LuzindicadoradevoltajeCAsincontacto
4. Gatillodelapinza
5. Botónretencióndedatos
6. PantallaLCD
7. BotónselectordeMODO
8. EnchufeCOM
9. Selectorgiratoriodefunción
10. Botónderetroiluminación
11. Botóndeescala
12. BotónMAX
13. EnchufeVΩHz
14. Tapadelabatería(Atrás)
Descripcióndeiconosenpantalla
HOLD Retencióndedatos
AUTO Escalaautomática
MÁX Retencióndemáximos
CD Corrientedirecta
CA Corrientealterna
Bateríadébil
V Voltios(Voltaje)
Ohmios(Resistencia)
A Amperios(corriente)
m,M,k Prefijosdeunidaddemedida
))) Pruebadecontinuidad
Pruebadediodo
MAX
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
5
Operación
NOTAS:Antesdeusarestemedidor,leaycomprendatodoslosavisosdeadvertenciay
precaucióndeestemanualdeoperación.SIEMPREgireelconmutadordefunciónalaposición
deapagado(OFF)cuandoelmedidornoestéenuso.
Detectordevoltajesincontacto
ADVERTENCIA:Riesgodeelectrocución.Antesdeusar,pruebesiempreeldetectordevoltaje
enuncircuitovivoparaverificarelfuncionamientocorrecto.
1. Gireelselectordefunciónacualquierposición.
2. Coloquelapuntadeldetectorenelconductorquedeseaprobar.
3. SihayvoltajeCA,seencenderálaluzrojadeldetectorVSCy
permaneceráestable.
NOTA:Amenudolosconductoresdeloscordoneseléctricosestán
torcidos.Paraobtener
mejoresresultados,muevalapuntaalo
largodelcordónparaasegurarquecolocalapuntamuypróximaalconductorvivo.
NOTA:Eldetectorestádiseñadoconaltasensibilidad.Algunasfuentesdeelectricidadestáticau
otrasfuentesdeenergíapuedendispararelsensorencualquiermomento.Estoes
operaciónnormal.
MedidasdecorrienteCA
ADVERTENCIA:Desconecteloscablesdepruebaantesdetomarmedidasconlapinza.
1. Gireelselectordefunciónhastalaposición400A
2. Presioneelgatilloparaabrirlaquijada.Encierre
completamenteunsoloconductor.
3. Leaelvalordecorrienteenlapantalla.
4. Sielvaloresmenora200A,gireelselectordefuncióna
unaescalamenorpara
mejorarlaresolución.
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
6
MedicióndevoltajeCA/CD
PRECAUCIÓN:Nomidavoltajessialgúnmotorenelcircuitoestáencendiendoyapagando.
Puedenocurrirgrandesoleadasdevoltajequedañaríanalmedidor.
1. GireelselectordefunciónalaposiciónVCAoVCD.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufenegativo
COM.
InserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenelenchufepositivoV.
3. Toquelapuntadelasondanegra
depruebadelladonegativodelcircuito.
Toquelapuntadelasondarojadepruebadelladopositivodelcircuito.
4. Leaelvalordevoltajeenlapantalla.
Medidasderesistencia,diodoycontinuidad
Nota:Cortelatensióndeldispositivoapruebaantesdetomarmedidasderesistencia
1. FijeelselectordefunciónenlaposiciónΩ.
2. Inserteelconectorbananadelcablenegrodepruebaenelenchufe
negativoCOM.
Inserteelconectorbananadelcablerojodepruebaenelenchufepositivo
Ω.
3. Toquelapuntadelasondanegradepruebaaunladodeldispositivo.
Toquelapuntadelasondarojadepruebaalotroladodeldispositivo.
4. Leaelvalorderesistenciaenlapantalla.
5. PresioneelbotónMODOparaseleccionarDIODO.Enpantallaapareceráel
símboloDiodo.
6. PresioneelbotónMODOparaseleccionarContinuidad.Enpantalla
apareceráelsímboloContinuidad.Silaresistenciaes<150,sonaráuntono.
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
7
Retencióndedatos
ParacongelarlalecturaenlaLCD,presioneelbotónHOLD.EnlaLCDapareceeliconoHOLD
(retención).PresionedenuevoelbotónHOLDpararegresaraoperaciónnormal.
MÁX
PresioneelbotónMAXparamostraryretenerlalecturamáxima.Lapantallaseactualizarásise
encuentraunalecturamásalta.PresioneelbotónMAXparasalirdelmodo.
RANGE(Funcionesdevoltajeyresistencia)
Alencenderporprimeravezelmedidor,ésteautomáticamenteentraenescalaautomática.Esto
seleccionaautomáticamentelamejorescalaparalasmedidasencursoygeneralmenteesel
mejormodoparalamayoríadelasmedidas.Parasituacionesdemedidaquerequierenselección
manualdelaescala,lleveacabolosiguiente:
1.PresioneelbotónRANGEyelicono“AUTO”seapagará.
2.PresioneelbotónRANGEpararecorrerlasescalasdisponibleshastaverlaescalarequerida.
3. PresioneysostengaelbotónRANGEdurante2segundosparasalirdelmodoescalamanual
yregresar
aescalaautomática.
MODO
PresioneelbotónMODEenlaposiciónΩ‐DiodoContinuidadparaseleccionarlafunciónausar.
Retroiluminación
Presioneysostengael botóndurante2segundosparaencenderlaretroiluminación.Repitael
procesoparaapagarlaretroiluminaciónoespereaproximadamente15segundosparaquese
apagueautomáticamente.
Apagadoautomá tico
Conelfindeconservarlacargadelabatería,elmedidorseapagaautomáticamentedespuésde
aproximadamente15minutos.Elmedidor“pitará”antesdeapagarse.Paraencenderdenuevo
elmedidor,cambielaposicióndelselectordefunción.
Indicadordebateríadébil
Cuandoel Iconoapareceenlapantalla,deberáreemplazarlabatería.Consulteel
procedimientoreemplazodelabateríaenlaseccióndemantenimiento.
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
8
Mantenimiento
ADVERTENCIA:Paraevitarchoqueeléctrico,desconecteelmedidordecualquiercircuito,retire
loscablesdepruebadelasterminarlesdeentradayapagueelmedidorantesdeabrirlacaja.No
opereelmedidorconlacajaabierta
Limpiezayalmacenamiento
Periódicamentelimpielacajaconunpañohúmedoydetergentesuave;nouseabrasivoso
solventes.Sielmedidornoseráusadoduranteperiodosmayoresa60días,retirelabateríay
almacénelosporseparado.
Reemplazodelabatería
1. QuiteeltornillocabezaPhillipsqueaseguralatapadelabatería
2. Abraelcompartimientodelabatería
3. Reemplacelabateríade9V.
4. Cierrelatapadelcompartimientodelabatería
Nuncadesechelasbateríasusadasobateríasrecargablesenlabasuradelacasa.
Comoconsumidores,
losusuariosestánobligadosporleyallevarlaspilasusadasa
lossitiosadecuadosderecolección,latiendaminoristadondesecompraronlas
baterías,odondequieraquesevendenbaterías.
Disposición:Nodesecheesteinstrumentoenlabasuradelacasa.Elusuarioestá
obligadoatomardispositivosal
finaldesuvidaútilaunpuntoderecolección
designadoparaeldesechodeequiposeléctricosyelectrónicos.
Otrosrecordatoriosdeseguridaddebaterías
o Nuncadesechelasbateríasenelfuego.Lasbateríaspuedenexplotaroderramar.
o Nunca mezcle tipos distintos de baterías. Siempre instale baterías nuevas del
mismotipo.
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
9
Especificaciones
Función Escala Resolución
Precisión
(%delectura+dígitos)
CorrienteCA
50/60Hz
2.00A 0.001A ±(2.5%+15dígitos)
20.00A 0.01A
±(2.5%+8dígitos)
200.0A 0.1A
400A 1A ±(3.0%+8dígitos)
VoltajeCA
50/60Hz
200.0mV 0.1mV ±(1.5%+35dígitos)
2.000V 0.001V
±(1.8%+8dígitos)
20.00V 0.01V
200.0V 0.1V
600V 1V ±(2.5%+8dígitos)
VoltajeCD 200.0mV 0.1mV ±(0.8%+2dígitos)
2.000V 0.001V
±(1.5%+2dígitos)
20.00V 0.01V
200.0V 0.1V
600V 1V ±(2.0%+2dígitos)
Resistencia 200.0Ω 0.1Ω ±(1.0%+4dígitos)
2.000kΩ 0.001kΩ
±(1.5%+2dígitos)
20.00kΩ 0.01kΩ
200.0kΩ 0.1kΩ
2.000MΩ 0.001MΩ ±(2.5%+3dígitos)
20.00MΩ 0.01MΩ ±(3.5%+5dígitos)
MA430T-es-ES_v1.3 10/16
10
Especificacionesgenerales
Aperturadelaquijada 30mm(1.18")aprox.
Pantalla LCDde2,000cuentas
Umbralde verificacióndecontinuidad<150;Corrientedeprueba<0.5mA
PruebadeDiodo Corrientedepruebade0.3mAtípica;
Voltajedecircuitoabierto1.5VCDtípico
IndicacióndebateríadébilSemuestraelsímbolodelabatería
Indicacióndesobreescala Indica"OL
Actualizacióndepantalla 2lecturasporsegundo,nominal
Impedanciadealimentación 10M((VCDyVCA)
AmplituddebandaAC 50a60Hz(VCA,ACA)
RespuestaCA RMSreal
Temperaturadeoperación5Ca40C(41Fa104F)
Temperaturadealmacenamiento
‐20Ca60C(4Fa140F)
Humedaddeoperación Max80%hasta31C(87F)condisminuciónlinealhasta50%a
40C(104F)
Humedaddealmacenamiento <80%
Altituddeoperación 2000metros(7000ft)máxima
Batería Bateríade9V
Apagadoautomático Después
deaprox.15minutos
Dimensionesypeso 200x66x37mm(7.9x2.6x1.5”);205g(7.23oz)
Seguridad Parausoeninterioresyenconformidadconlosrequisitosdedoble
aislantedeIEC10101(2001):EN610101(2001)Categoríadesobre
voltajeIII,600V,Gradodecontaminación2.
Aprobación CEyETL
Copyright©20132016FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
CertificadoISO9001
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Extech Instruments MA430T Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario