LG MCD206 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario
MCD206 (MCD206, MCS206F)
MANUAL DE USUARIO
Sistema Micro Hi-Fi
P/NO : MFL67307501
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 1MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 1 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de  echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede tener la magnitud
su ciente para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y ori cios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a  n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los ori cios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o super cie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especi cados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE
FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especi caciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 2MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 2 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el
medioambiente y llevar posibles daños a la salud
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 3MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 3 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
5 Características únicas
5 Accesorios
5 Requisito de archivo reproducible
5 Dispositivos USB compatibles
5 Requisitos del dispositivo USB
5 Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA
6 Control remoto
7 Panel trasero
8 Panel frontal
2 Conectando
10 Conexión de los altavoces
10 Acople de los altavoces a la unidad
10 Conexión de la antena
11 OConexión de equipo opcional
11 – Conexión USB
11 – Conexión AUX IN
3 Funcionamiento
12 Funcionamiento básico
12 Funcionamiento del CD/USB
12 Seleccionando una carpeta
12 Otras funciones
12 – Reproducción programada
12 Desactivar el sonido de forma
temporal
12 – DEMO
13 – Reproducción AUTO DJ
13 Ajuste del reloj
13 Uso de su reproductor como reloj
despertador
14 – Confi guración del temporizador
14 – Dimmer
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escuchar la radio
15 – Confi guracion de las emisoras de
radio
15 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
15 Mejora de una mala recepción de FM
16 Ajuste del sonido
16 – Confi guración del modo surround
17 Operaciones avanzadas
17 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
17 Grabar a USB
17 Pausar la grabación
17 Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
4 Solución de problemas
19 Solución de problemas
5 Apéndice
20 Marcas comerciales y licencias
21 Mantenimiento
21 Manejo de la unidad
21 Notas en los discos
21 Marcas comerciales y licencias
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 4MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 4 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando 5
Comenzando
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
AUTO DJ
Auto DJ mezcla el  nal de una canción con el inicio
de otra para obtener una reproducción continua de
la música.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Control remoto (1) Pila (1)
Antena AM(1)
(opcional)
Antena FM
(1)
Requisito de archivo
reproducible
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo  ash.
y
Unidad  ash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
Requisitos del archivo de
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3),
40 kb/s a 320 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO9 660/
JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.system
.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 5MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 5 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando6
Comenzando
1
Control
remoto
Instalación de la
batería
Quite la cubierta de la batería
en la parte trasera del Control
Remoto e inserte una batería
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc en
donde
4
y
5
estén colocados
correctamente.
• • • • • •
a
• • • • •
POWER : Prende y apaga la
unidad.
EQ : Puede escoger efectos de
sonido.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
D.SKIP : Elige el CD deseado.
• • • • • •
b
• • • • •
PRESET/FOLDER
W
/
S
: Busca
una carpeta con archivos MP3/
WMA. Cuando se reproduce un
CD/USB que contiene archivos
MP3/WMA en diversas carpetas,
pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar la carpeta que
desea reproducir. Seleccione un
“número de presintonía para
una emisora de radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
VOLUME
W
/
S
: Ajusta el
volumen de los parlantes.
@
MUTE : Para silenciar el
sonido.
• • • • • •
c
• • • • •
SLEEP : con gura el sistema
para apagarse automáticamente
a una hora concreta. (Regulador
de luz: la ventana de
visualización se oscurecerá la
mitad.)
INFO : Comprueba la
información de tu música. Los
archivos MP3 a veces disponen
de etiquetas. Las etiquetas
proporcionan información sobre
el título, intérprete, álbum y
hora.
REPEAT/RANDOM : Escuche sus
pistas una y otra vez o de forma
aleatoria. (sólo en CD/USB)
TUN. -/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
Cc
/
vV
:
- Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de
una
pista.
Z
: Detiene la reproducción o
grabación.
d
/
M
(Play/Pausar) : Inicia o
pausa la reproducción.
PROGRAM/MEMO :
- Para almacenar emisoras
de radio. Si ha guardado
emisoras de radio a través de
PROGRAM/MEMO, puede
desplazarse por ellas para
seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
X
REC : Grabación directa por
USB.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 6MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 6 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando 7
Comenzando
1
Panel trasero
a
Antena (FM, AM (opcional))
b
Conector auxiliar AUX IN
c
Terminal del altavoz
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 7MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 7 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando8
Comenzando
1
Panel frontal
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 8MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 8 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Comenzando 9
Comenzando
1
a
Bandeja de disco
b 1
/
!
( Encendido/Apagado )
c
CLOCK
Para con gurar el reloj y ver la hora.
d
TIMER
Con la función TIMER puede encender o apagar
la reproducción de un CD o USB o la recepción
del sintonizador en el momento deseado.
e
ST./MONO
Selecciona mono/estéreo.
f
CD
M
/SET
Busca emisoras de radio por tipo de radio.
Hace una pausa o con rma el ajuste.
g
TUNER
Selecciona la función de TUNER.
CD
Selecciona la función de CD.
AUX
Selecciona la función AUX.
h
AUTO DJ
Selecciona la función AUTO DJ.
i
Puerto USB
Usted puede reproducir archivos de sonidoal
conectar un dispositivo USB.
j
R
Grabación a USB.
k
BASS BLAST
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
MP3 OPT
Esta funcion esta optimizada para archivos
comprimidos en MP3. Mejora los graves.
l
EQ
Puede escoger efectos de sonido.
m
LG EQ.
LG EQ le permite seleccionar un efectode
ecualizador natural o de especialización local.
n
DEMO
Selecciona la función DEMO.
o
Sensor Remoto
p
Ventana de visualizaciónv
q
DISC SKIP
Elige el CD deseado.
r B
OPEN/CLOSE
s
PRESET -
Selecciona los números prede nidos
t
PRESET +
Selecciona los números prede nidos
d
Inicia la lectura
uv
TUNING(-/+)
Sintoniza la estación de radio deseada.
Cc
/
vV
Salta rápido adelante o atrás.
Busca una sección dentro de una
pista.
w
USB
Selecciona la función USB.
x
STOP
y
Mando de volumen
Control de volumen.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 9MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 9 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Conectando10
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
y
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
y
Asegúrese de que los niños no colocan
las manos u objetos del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
obtener sonido de bajos abundante situado
en la caja del altoparlante (armario).
>
Precaución
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM (opcional) facilitada para
escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
y
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM (opcional) alejada
de la unidad y de otros componentes.
y
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Despues de conectar
la antenna por hilo FM, mantengala lo mas
horizontal posible.
,
Nota
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 10MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 10 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Conectando 11
Conectando
2
OConexión de equipo
opcional
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Desconexión del dispositivo USB de la unidad
1. Seleccione un modo de función
diferente o pulse
Z
dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión AUX IN
Conecte una salida de un dispositivo auxiliar al
conector AUX IN.
Si su TV sólo tiene una salida para el audio
(mono) conéctelo a la toma de audio izquierda
(color blanco) en la unidad.
,
Nota
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 11MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 11 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento12
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco presionando
B
(Abrir/Cerrar)
ó conecte el dispositivo USB al puerto USB
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
USB, CD en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que
quiera reproducir pulsando
Cc
/
vV
.
Función Qué hacer
Detener
Pulse STOP en la unidad o
Z
en
el mando a distancia
Reproducir
Pulse
d
en la unidad o
d
/
M
on
the remote control.
en el mando a distancia
Pausar
Durante la reproducción, pulse
CD
M/
SET en la unidad o
d
/
M
en el mando a distancia.
Buscar una
sección dentro
de una pista
Durante la reproducción, pulse
Cc
/
vV
para ir a la
siguiente pista/archivo o para
volver al comienzo de la pista/
archivo actual.
Pulse
Cc
dos veces
brevemente para retroceder a la
pista/archivo anterior.
Seleccionando
archivos
o pistas
directamente
Mantenga pulsado
Cc
/
vV
durante la
reproducción y suéltelo en el
punto que desee escuchar.
Reproduciendo
repetidamente
ó
aleatoriamente
Pulse REPEAT/RANDOM
repetidamente en el mando a
distancia.
La pantalla cambiará en
el siguiente orden
: REPEAT TRK
-> REPEAT DIR (sólo MP3/WMA)
-> REPEAT CD -> REPEAT ALL ->
RANDOM -> OFF
Seleccionando una carpeta
1. Presione PRESET/FOLDER
W
/
S
en el control
remoto varias veces hasta que la carpeta
deseada aparezca.
2. Presione
d
/
M
para reproducirlo. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO en el mando a
distancia en modo de parada.
3. Pulse
Cc
/
vV
en la unidad o en el
mando a distancia en el estado de parada.
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO para
guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse
d
/
M
para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar su selección, presione
Z
dos veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse
@
MUTE para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono; indicador
q
en la ventana
de visualización.
DEMO
Pulse DEMO una vez. En el estado de apagado para
una demostración de la función en la ventana de la
pantalla.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 12MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 12 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ mezcla el  nal de una canción con el
principio de otra para conseguir una reproducción
continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas
para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ repetidamente en el mando a
distancia o en el equipo para visualizar los cambios,
como sigue. RANDOM (AUTO DJ RANDOM) ->
REPEAT DISC/ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO
DJ OFF)
Modo
Ventana de
visualizaciónv
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
REPEAT DISC/
ALL
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
En el AUTO DJ no se admite la búsqueda
de una sección dentro de una pista ni la
reproducción repetida o aleatoria.
y
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando STOP en la unidad (o
Z
en
el control remoto) en el modo AUTO DJ, la
función AUTO DJ se deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Si cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
,
Nota
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de
Cc
/
vV
,
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione CD
M/
SET para con rmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando
Cc
/
vV
.
6. Pulse CD
M/
SET.
7. Seleccione los minutos presionando
Cc
/
vV
.
8. Pulse CD
M/
SET.
Uso de su reproductor como
reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse CD
M/
SET cuando aparezca la función
con la que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las horas
y los minutos y CD
M/
SET para guardar el
resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las horas
y los minutos y pulse CD
M/
SET para guardar
el resultado.
7. Pulse
Cc
/
vV
para cambiar las horas
y los minutos y pulse CD
M/
SET para guardar
el resultado. El icono de reloj
(
“ muestra que
la alarma está con gurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de con guración.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 13MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 13 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
y
Si quiere con gurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
y
Si quiere con gurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
y
Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma
(
“ y la información
de con guración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.Entonces esta
función trabajará todos los días.
,
Nota
Confi guración del
temporizador
Presione SLEEP una o más veces para seleccionar el
tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después
de este tiempo la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
y
La función de dormir funcionará después de
la atenuación.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de
luz) del panel frontal se apaga y la ventana de
visualización se oscurece hasta una iluminación
media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP
hasta el paso dim o .
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 14MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 14 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
Funcionamiento del
sintonizador
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (opcional).
Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Presione y mantenga presionada TUN. -/+ por
cerca de 2 segundos hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, luego deje de
presionarlo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una emisora.
O
Presione TUN. -/+ repetidamente.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de Mando
de volumen en el panel frontal o pulsando
varias veces en VOLUME
W
/
S
en el control
remoto.
Confi guracion de las emisoras
de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM y AM
(opcional).
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (opcional).
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUN. -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO, un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET/FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
PRESET/FOLDER
W
/
S
.
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO por dos
segundos. “ERASE ALL parpadeará en la pantalla
del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Pulse ST./MONO en la unidad o
d
/
M
en el mando
a distancia. Cambiará el sintonizador de estéreo a
mono y, generalmente, mejorará la recepción.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 15MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 15 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Ajuste del sonido
Confi guración del modo
surround
Este sistema cuenta con varios campos de
sonido surround predeterminados. Usted puede
seleccionar un modo de sonido usando EQ/LG EQ.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
Local
Specialization
equalizer
Efecto sonoro optimizado
regionalmente. (DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/
SALSA SAMBA/ CUMBIA/
AFRO)
AUTO EQ
Con gura el ecualizador de
sonido al modo que sea el
más similar al género que está
incluido en la etiqueta MP3 ID3
de los archivos de música.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
ofrece una atmósfera
sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
MP3 - OPT
Esta función está optimizada
para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
BASS BLAST
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves
y el efecto de sonido surround.
VIRTUAL
Podrá disfrutar de más sonido
envolvente virtual.
BYPASS
Podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por el
eculizador.
y
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
y
En algunos modos de surround, algunos
altavoces podrían no emitir sonido o un
sonido bajo, dependiendo del modo de
surround y la fuente de audio; no es un
defecto.
y
Pulsando BASS BLAST en la unidad puede
seleccionar directamente el sonido BYPASS
o BASS BLAST.
,
Nota
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 16MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 16 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11)
1. Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN de la unidad.
2. Encienda la unidad pulsando
1
/
!
(Power).
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
AUX en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
USB, TUNER, CD, AUX en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en
un USB después de reproducir un archivo que
desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en
un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB.
3. Inicie la grabación pulsando R en la unidad o z
X
REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, presione
Z
.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse R para pausar
la grabación. Pulse
X
REC para continuarla.
Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación.
(Sólo Radio, AUX)
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Pulse R en la unidad o
X
REC en el mando a
distancia durante más de 3 segundos.
2. Use
Cc
/
vV
en la unidad o el
mando a distancia para seleccionar el índice de
bits.
3. Pulse de nuevo R en la unidad o
X
REC en el
mando a distancia para seleccionar la velocidad
de grabación.
4. Use
Cc
/
vV
en la unidad o en el
mando a distancia para seleccionar la velocidad
de grabación deseada. (Sólo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse R en la unidad o
X
REC en el mando a
distancia para  nalizar el ajuste.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 17MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 17 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante
dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/
WMA).
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la
lectura, el último archivo que estaba siendo
grabado quedará guardado. (Sólo CDs de
audio).
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
Si la grabación USB no es posible,
aparecerán en la ventana de visualización
los mensajes “NO USB”, “ERROR, “FULL o “NO
REC”.
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
Al detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará.
y
No podrá grabar más de 999 archivos.
y
Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
Las otras
fuentes*
*: Radio, AUX, CINTA...
,
Nota
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales  nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 18MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 18 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Solución de problemas 19
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
y
Los cables de altavoces no están conectados correctamente. Conecte los
cables del altavoz correctamente.
y
El volumen está establecido al mínimo. Use el controlador de volumen para
ajustar el volumen.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Un disco no reproducible está insertado. Veri que el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 21)
y
El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la
cara impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada. Ajuste su posición.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 15 para más detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el
control remoto dentro de un margen de 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con
unas nuevas.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 19MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 19 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Apéndice20
Apéndice
5
Marcas comerciales y licencias
Generales
Suministro de Energía Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
Peso neto 5,1 kg
Dimensiones externas
(An x Alt x P)
272 x 334 x 355 mm
Temperatura de condiciones de
operación
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Estado de operación: Horizontal
Humedad de funcionamiento 5 % a 85 %
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Ampli cador
Potencia de salida 100 W x 2
CD
Respuesta de frecuencia 40 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido 70 dB
Gama dinámica 70 dB
USB
Versión USB USB 2,0 o USB 1,1
Suministro de Energía del Puerto DC
5 V 500 mA
Altavoces
Tipo 2 bocinas, 2 vías
Impedancia 4 Ω
Potencia nominal de entrada 100 W
Potencia máxima de entrada 200 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 201 x 339 x 220 mm
Peso Neto (1pz) 2.19 kg
y
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 20MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 20 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
Apéndice 21
Apéndice
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superfi cies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Marcas comerciales y
licencias
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 21MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 21 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 22MCD206-A0U-APANLLK-MEXSPA.indd 22 11. 10. 11  2:2011. 10. 11  2:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG MCD206 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
El manual del propietario