IKEA HBN G730 B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

HBN G730
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DA PLACA Destinos
PT
Para tirar o máximo rendimento da placa, leia atentamente todas as instruções de utilização e guarde-as para uma consulta futura.
5019 619 01162/A
ES PT ITGB
Funcionamento dos queimadores a gás com dispositivo de segurança e acendimento
eléctrico
Para acender um dos queimadores:
Prima e rode o botão correspondente, no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio, para o símbolo
da chama grande .
Simultaneamente, mantenha premido o botão até ao
acendimento do queimador em questão .
A chave de ignição provoca uma faísca, que faz com que
o queimador acenda.
Uma vez aceso o queimador, mantenha premido o
botão por mais 10 segundos.
Solte o botão.
Se o queimador não se acender, repita as operações
supramencionadas.
Nota:
-
Se, por qualquer motivo, o gás distribuído na sua cidade
dificultar o acendimento do queimador, repita a operação
rodando o botão para o símbolo que representa a chama
pequena .
O dispositivo não deve ser accionado por mais de 15
segundos. Se, decorrido esse tempo, o queimador não se
mantiver ligado, aguarde pelo menos um minuto antes de
tentar ligá-lo novamente.
Importante:
A utilização imprópria das grelhas pode provocar danos na
placa: não coloque as grelhas viradas ao contrário nem as
arraste pela placa.
Não utilize:
Chapas de ferro fundido ou panelas e recipientes de
terracota
Difusores de calor, tais como rede metálica, ou similares
Dois queimadores em simultâneo para um recipiente
(por exemplo, uma peixeira).
DIMENSÕES DE MONTAGEM DA PLACA (mm)
NOTAS: Em caso de instalação de um exaustor por cima da placa, consulte as instruções de
montagem do exaustor para verificar a distância correcta.
1
3
2
4
6
7
5
1.
Grelhas amovíveis
2
.
Queimador wok de coroa tripla
3
.
Queimador auxiliar
4
.
Queimador semi-rápido
5
.
Botão de comando do queimador de tripla coroa
6
.
Botão de comando do queimador auxiliar
7
.
Botão de comando do queimador semi-rápido
Símbolos
Disco cheio Torneira fechada
Chama grande Capacidade/abertura máxima
Chama
pequena
Abertura pequena ou
capacidade mínima
TABELA DOS INJECTORES CATEGORIA II2H3+
CORRENTE ELÉCTRICA: 230V ~ 50Hz
ANTES DE UTILIZAR A PLACA
Estas instruções são válidas apenas para os países cujo símbolo
esteja indicado na etiqueta do número de série (por baixo da
placa).
Mantenha os materiais da embalagem (sacos de plástico,
peças em poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças já
que são potencialmente perigosos.
Utilize um detergente próprio para a limpeza da placa em
aço inoxidável e remova eventuais acumulações de gordura
ou alimentos. Antes de utilizar a placa, certifique-se de que
removeu quaisquer eventuais etiquetas adesivas.
Certifique-se de que a placa não sofreu danos durante o
transporte.
Certifique-se de que a instalação e as ligações de gás/
eléctricas são efectuadas por um técnico qualificado,
de acordo com as instruções do fabricante e as normas
locais.
SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Embalagem
O material da embalagem é totalmente reciclável, conforme
confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ).
Produtos
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia
2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE). Ao assegurar a eliminação correcta deste produto, estamos a
proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos potencialmente
negativos.
O símbolo no aparelho ou na documentação que o acompanha
indica que este produto não deve ser tratado como um resíduo
doméstico, mas deve ser entregue nos devidos centros de recolha
para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A eliminação
deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais
locais para a eliminação de resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento
na sua localidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tipo de gás
utilizado
Tipo de
queimador
Marca do
injector
Capacidade
térmica nominal
kW
Consumo
nominal
Capacidade
térmica
reduzida kW
Pressão do gás
(mbar)
mín. nom. máx.
GÁS NATURAL
(Metano) G20
wok
semi-rápido
auxiliar
140
95
78
3,50
1,65
1,00
333 l/h
157 l/h
95 l/h
1,55
0,35
0,30
17 20 25
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(Butano) G30
wok
semi-rápido
auxiliar
93
67
50
3,50
1,65
1,00
254 g/h
120 g/h
73 g/h
1,55
0,35
0,30
20 28-30 35
GÁS DE
PETRÓLEO
LIQUEFEITO
(Propano) G31
wok
semi-rápido
auxiliar
93
67
50
3,50
1,65
1,00
250 g/h
118 g/h
71 g/h
1,55
0,35
0,30
25 37 45
Tipo de gás utilizado Modelo do aparelho Capacidade térmica
total nominal
kW
Consumo total
nominal
Ar necessário (m
3
) para a
combustão de 1 m
3
de gás
G20 20 mbar 3 gás 6,15 585 l/h 9,52
G30
28-30 mbar 3 gás 6,15 447 g/h 30,94
G31
37 mbar 3 gás 6,15 439 g/h 23,80
PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS
Antes de proceder a qualquer operação de limpeza
ou de manutenção, desligue a placa da corrente
eléctrica.
A utilização de um aparelho a gás produz calor e
humidade na divisão. Certifique-se de que a divisão
está bem ventilada ou instale um exaustor dotado de
condutas de exaustão.
No caso de fazer uma utilização prolongada, será
necessária ventilação adicional (abra uma janela ou
aumente a força de sucção do exaustor).
Mantenha a placa fora do alcance das crianças
quando estiver a funcionar e quando tiver acabado de
ser desligada.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com uma
experiência e conhecimentos insuficientes, a menos
que sejam vigiadas ou ensinadas por um responsável
pela sua segurança.
Após a utilização, não se esqueça de colocar os
botões na posição de desligado e feche a torneira
principal de fornecimento de gás ou a torneira do
cilindro do gás.
Atenção: a tampa (se fornecida) poderá estalar em
caso de sobreaquecimento. Antes de a fechar,
certifique-se de que todos os queimadores estão
desligados.
Atenção: as bases de borracha de protecção
aplicadas nas grelhas constituem um risco de asfixia
para as crianças.
Depois de limpar as grelhas, certifique-se de que
todas as bases de borracha estão devidamente
encaixadas.
Declaração de conformidade
Esta placa foi concebida, fabricada e comercializada
em conformidade com:
- os requisitos de segurança da Directiva CEE “Gás”
90/396;
- os requisitos de segurança da Directiva
“Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a
73/23/CEE e alterações subsequentes).
- os requisitos de protecção da Directiva CEE
“EMC” 89/336;
- os requisitos da Directiva 93/68/CE.
Esta placa é adequada para o contacto com alimentos
e está em conformidade com o regulamento (CE)
n.º 1935/2004.
Esta placa (Classe 3) foi concebida para ser utilizada
apenas para a cozedura de alimentos. Qualquer
outra utilização (ex. aquecimento de salas) é
considerada inadequada e potencialmente perigosa.
SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA
A placa está equipada com queimadores e/ou uma placa com
diversos diâmetros. Use panelas e frigideiras com um
diâmetro de base igual ou ligeiramente superior ao dos
queimadores e da placa.
Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
Os tachos e as panelas não devem ficar sobrepostos ao
painel de controlo.
Se possível, mantenha as panelas tapadas quando estiver a
cozinhar.
Cozinhe vegetais, batatas, etc. com pouca água, de modo a
reduzir o tempo de cozedura.
Uma panela de pressão permite-lhe poupar ainda mais
tempo e energia.
Queimador Diâmetro do recipiente
Rápido (9,1 cm)
Semi-rápido (6,4 cm)
Auxiliar (4,5 cm)
WOK (12 cm)
Peixeira (23 cm x 4,5 cm)
de 24 a 26 cm
de 16 a 22 cm
de 8 a 14 cm
de 24 a 26 cm
de 16 a 35 cm
NÃO!
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpeza da superfície da placa, das grelhas e do
painel de controlo
Antes de limpar a placa, desligue-a da corrente
eléctrica e aguarde até que arrefeça.
Limpe com um pano humedecido em água quente e sabão
ou em detergente líquido diluído.
Não utilize produtos abrasivos ou corrosivos, produtos de
cloro ou palha de aço.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor.
Não utilize produtos inflamáveis.
Não deixe substâncias ácidas ou alcalinas, tais como
vinagre, sal ou sumo de limão, etc. sobre a placa.
Superfície em aço inoxidável
Limpe com um produto comercial específico.
Nota: se a placa for usada continuamente, as altas
temperaturas produzidas pelas chamas poderão
alterar a cor da superfície junto aos queimadores.
Limpeza dos queimadores
1.
Levante a tampa e retire-a.
2.
Extraia o queimador do respectivo encaixe puxando-o
para cima.
3.
Mergulhe o queimador e a tampa em água quente e
detergente líquido. (Não lave na máquina de lavar louça).
4.
Enxagúe e seque cuidadosamente.
5.
Certifique-se de que nenhum dos orifícios está obstruído.
6.
Coloque novamente o queimador e a tampa.
N. B.: As grelhas pequenas com raios fechados não
devem ser colocadas no queimador WOK.
Nota: para evitar danificar o dispositivo de ignição
eléctrica, não o utilize quando os queimadores não
estiverem posicionados sobre o respectivo encaixe.
Limpeza do queimador eléctrico (se presente)
O queimador eléctrico deve ser limpo quando estiver
morno.
Limpe com um pano humedecido em água e sal, polindo de
seguida com um pano humedecido com óleo.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1. O queimador não se acende:
A torneira principal de fornecimento do gás está aberta?
Houve um corte municipal no abastecimento de gás (metano)?
O cilindro do gás (gás liquefeito) está vazio?
As aberturas do queimador estão obstruídas?
A coroa e o queimador foram correctamente posicionados
após a limpeza? (Consulte o parágrafo “Limpeza e
manutenção”).
2. O dispositivo de ignição eléctrica não funciona:
Há uma falha de energia?
SERVIÇO PÓS-VENDA
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1.
Consulte “Guia para resolução de problemas” para ver se
consegue resolver o problema pessoalmente.
2.
Volte a ligar a placa e verifique se o aparelho já está a
funcionar correctamente.
3.
Se o problema persistir, contacte o Serviço Pós-Venda.
Dê as seguintes informações:
descrição do problema;
modelo da placa;
o número de serviço (i.e., o número após a palavra
SERVIÇO na chapa debaixo da placa e no documento da
garantia);
a sua morada completa;
o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte
um
Serviço Pós-Venda autorizado,
tal como o indicado na
garantia.
Em caso de necessidade da intervenção de técnicos que
não
pertencem aos centros de assistência autorizados pela
marca
peça sempre que lhe dêem um certificado do trabalho
feito e insista sempre na utilização de
peças sobresselentes
originais
.
Siga estas regras elementares como garantia da
qualidade e da segurança do aparelho.
Whirlpool Europe S. r. l.
Viale G. Borghi, 27 - 21025
Comerio (VA)
Telefone 0332.759111 -
Fax 0332.759268
www. whirlpool. eu
INSTALAÇÃO
(a ler juntamente com o anexo de referências
normativas nacionais)
Informações técnicas para o instalador
Se não houver nenhum forno debaixo da placa
(qualquer forno instalado deverá ser fabricado por nós
e equipado com um sistema de refrigeração), introduza
um painel de separação a uma distância mínima de
20 mm da base da placa.
Nota: antes de proceder à instalação, certifique-se de
que as condições locais de abastecimento de gás
(natureza e pressão do gás) são compatíveis com as
definições da placa, conforme indicado na ficha do
produto e na chapa de características.
As superfícies externas dos móveis ou electrodomésticos
posicionados junto à placa devem ser resistentes ao calor
(protecção contra o calor
“Y”
) segundo as normas
nacionais.
A instalação deve estar em conformidade com as normas de
segurança locais.
Na divisão onde a placa estiver instalada, deverá haver ar
suficiente para permitir que o gás queime correctamente
(veja a ficha do produto separada).
O fluxo de ar da ventilação natural deve vir de uma abertura
adequada e deve ser:
- constante, com a abertura feita numa das paredes exteriores
da divisão, que comunique com o exterior numa zona sem
fontes de poluição;
- criado de forma a assegurar que as aberturas internas e
externas, viradas para o exterior, não possam ser obstruídas
intencional ou acidentalmente;
- protegido por uma grelha metálica ou por uma rede que não
reduza a respectiva secção de trabalho;
- colocado junto ao pavimento e posicionado de forma a não
interferir com o funcionamento dos dispositivos de aspiração
de fumos.
- Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação
dos produtos da combustão.
- A aspiração dos fumos deve ocorrer através de um exaustor
ou de um ventilador adequados, instalados na parede ou na
janela.
Montagem
Importante: o cabo eléctrico e a ficha devem ser
adequados ao consumo de energia da placa. O cabo
deverá ter um comprimento suficiente que permita a
sua extracção no sentido ascendente.
Ligação eléctrica
As ligações eléctricas devem estar em conformidade
com as normas locais.
As informações relativas à voltagem e ao consumo de
energia encontram-se indicadas na chapa de características.
A ligação à terra deste aparelho é obrigatória por lei.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade por quaisquer ferimentos causados
a pessoas ou animais ou por danos provocados a bens
resultantes do não cumprimento destas instruções.
Aquando da instalação, providencie um órgão de
interrupção unipolar com uma distância de abertura
dos contactos igual ou superior a 3 mm.
Se for necessário, o cabo de alimentação eléctrica
deverá ser substituído única e exclusivamente por um
cabo de alimentação com as mesmas características
do cabo original fornecido pelo fabricante (tipo
H05V2V2-F - T90°C ou H05RR-F). Esta operação
deverá ser executada pelo Serviço Pós-Venda ou por
um técnico qualificado.
Ligação à rede de abastecimento de gás
O sistema de abastecimento de gás deve estar em
conformidade com as normas locais.
Poderá consultar as normas locais específicas a alguns países
na Ficha das Normas Nacionais de Segurança fornecida em
anexo.
Se não houver nenhuma informação relativa ao país desejado,
solicite mais detalhes ao técnico que fizer a instalação.
A ligação da placa à rede de abastecimento de gás ou ao
cilindro do gás deve ser efectuada por intermédio de um tubo
rígido de cobre ou de aço e de acessórios que estejam em
conformidade com as normas locais ou, então, por
intermédio de uma mangueira de aço inoxidável de superfície
contínua que esteja em conformidade com as normas locais.
Interponha a vedação
(B)
junto ao tubo curvo.
O comprimento máximo da mangueira é de 2 m.
APENAS PARA A BÉLGICA:
É necessário substituir o tubo
curvo
(A)
do aparelho pelo tubo fornecido.
Importante: se utilizar um tubo flexível de aço
inoxidável, este deverá ser instalado de forma a não
tocar em nenhuma parte móvel do armário e a passar
por um ponto livre de obstáculos, de modo a poder ser
inspeccionado em todo o comprimento.
Após a ligação à rede de abastecimento de gás,
verifique se existem fugas mediante a utilização de água
com sabão.
Atenção: Se tiver dificuldades em rodar os botões dos
queimadores, contacte o Serviço Pós-Venda a fim de
proceder à substituição da torneira do queimador.
Terra
(Amarelo/Verde)
L
N
AJUSTE A DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Se utilizar um tipo de gás diferente do que é indicado na chapa
de características e no autocolante cor de laranja colado na
parte superior da placa, adapte a placa ao novo tipo de gás.
Retire o autocolante cor de laranja, cole-o no manual de
instruções e conserve-o durante o tempo de vida útil do
aparelho.
1.
Os injectores devem ser mudados pelo Serviço Pós-
Venda ou por um técnico qualificado.
Injectores não fornecidos com o aparelho deverão ser
encomendados ao Serviço Pós-Venda.
2.
Ligue a placa à torneira de intersecção com um tubo
adequado ao tipo de gás usado, de acordo com as normas
locais vigentes.
3.
Ajuste a definição mínima das torneiras.
Nota:
se utilizar gás de petróleo liquefeito (G30/G31), os
parafusos (by-pass) da definição mínima do gás deverão ser
apertados tanto quanto possível.
Substituição dos injectores
(consulte a tabela na ficha
do produto em anexo)
1.
Remova as grelhas
(A)
.
2.
Extraia os queimadores
(B)
.
3.
Com uma chave de medida apropriada
(C)
, desaperte o
injector a substituir.
4.
Substitua-o por um injector adequado ao novo tipo de
gás.
5.
Monte novamente o injector
(D)
.
Antes de instalar a placa, não se esqueça de afixar a chapa
relativa à calibragem do gás, fornecida com os injectores, de
modo a que esta cubra as informações já existentes relativas à
calibragem do gás.
N. B.: As grelhas pequenas com raios fechados não
devem ser colocadas no queimador WOK.
Ajuste da definição mínima do gás das torneiras
1.
Para se certificar de que a definição mínima é
correctamente ajustada, retire o botão
(E)
e proceda da
seguinte forma:
aperte (-) para reduzir a altura da chama;
desaperte (+) para aumentar a altura da chama;
O ajuste deve ser efectuado com a torneira na posição de
definição mínima do gás (chama pequena) .
Concluído o ajuste, sele novamente com lacre ou com um
material equivalente.
2.
O ar primário dos queimadores não precisa de ser
ajustado.
Uma vez concluída a regulação, ligue os queimadores e rode
os botões da posição máxima para a mínima para
verificar a estabilidade da chama.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

IKEA HBN G730 B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas