Zanussi ZV125R-3 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
2 Impreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente
Es muy importante conservar este libro de
instrucciones junto al aparato por si fuera
necesario consultarlo.
Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra
persona, acuŽrdese de entregarlo junto con Žl para
que el nuevo propietario conozca el funcionamiento
de la m‡quina y sus advertencias.
Estas advertencias han sido redactadas para su
seguridad y para la seguridad de los dem‡s. Le
rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes
de instalar y utilizar el aparato.
En funcionamiento cotidiano
¥ Los fr’gorificos y/o congeladores domŽsticos est‡n
destinados s—lo a la conservaci—n y/o congelaci—n
de alimentos.
¥ Revisar el aparato por si ocurrieron da–os al
transportarlo. Avisar al concesionario en caso de
da–os.
¥ Cualquier modificaci—n que eventualmente fuese
necesaria a la instalaci—n elŽctrica domŽstica para
poder instalar el aparato tiene que ser realizada
s—lo por personal competente.
¥ Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los
desplazamientos.
¥ Una vez instalado el aparato verificar que no estŽ
apoyado sobre el cable de alimentaci—n.
¥ Esperar por lo menos dos horas antes de poner en
marche el aparato para dar tiempo a que el aceite
regrese al compresor.
¥ No emplear aparatos elŽctricos (p. ej., m‡quinas
elŽctricas de hacer helado, batidoras, etc.) en el
congelador.
¥ No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas
gaseosas que podr’an explotar.
¥ Helados y cubitos de hielo sacados de la c‡mara
congeladora no deben llevarse a la boca
inmediatamente. El helado puede adherirse en los
labios o en la lengua y ocasionar lesiones.
¥ No tocar productos congelados con las manos
mojadas. La piel de las manos podr’a lesionarse
por congelamiento.
¥ En caso de necesitar reparaciones no intentar
hacerlas personalmente. Las reparaciones
efectuadas por persona no competentes pueden
provocar da–os. Ponerse en contacto con el
Centro de Asistencia m‡s cercano y emplear s—lo
repuestos originales.
Seguridad infantil
¥ Los materiales de embalaje (p. ej., l‡minas, icopor)
son peligrosos para los ni–os. ÁPeligro de asfixia!
¥ Antes de eliminar el aparato frigor’fico antiguo es
preciso inutilizarlo. Desenchufar, cortar el cable de
la red, retirar o destruir eventualmente las
cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo
corredizo. Estas medidas preventivas impiden,
p. ej., que ni–os jugando al escondite puedan
quedar atrapados dentro del aparato frigor’fico
(Ápeligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos
similares.
Protecci—n del ambiente
¥ El aparato no debe ser eliminado junto con los
deshechos urbanos y chatarras. Las informaciones
sobre los centros de recepci—n san suministradas
par las autoridades municipales.
Seguridad
Atenci—n
El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, adem‡s del presente libro de instrucciones, una Tarjeta-
Certificado de Garant’a, al dorso de la cual se especifican las condiciones de la misma. Le rogamos compilar
todos los datos solicitados en dicha tarjeta-certificado y enviarla en el sobre adjunto, antes de transcurridos
veinte d’as desde la compra del aparato, a la
Delegaci—n Zanussi que atiende la zona donde va a estar
instalado su aparato (consulte la Gu’a de Centros de Recepci—n de Garant’as).
Le felicitamos por su elecci—n. Lea atentamente el presente libro de instrucciones y siga fielmente sus
recomendaciones: disfrutar‡ durante a–os de un excelente servicio. El aparato que Vd. acaba de adquirir ha
sido esmeradamente controlado durante todo el proceso de fabricaci—n. No obstante, en el caso de que
presentase algœn inconveniente durante el uso, tanto en el periodo de Garant’a como despues de haber
superado dicho per’odo, rogamos se ponga directamente en contacto con el Centro de Servicio TŽcnico
Zanussi m‡s pr—ximo a su domicilio. La direcci—n y telŽfono de dicho Centro, los encontrar‡ f‡cilmente en el
List’n que le enviamos adjunto a este libro, o bien consultando en la gu’a telef—nica la voz - Zanussi.
Nuestro
Servicio TŽcnico Zanussi solamente est‡ esperando una llamada o indicaci—n suya para ponerse a
su disposici—n con la m‡xima rapidez y eficacia - telefono 902116388.
3
Como leer estas instrucciones de servicio
Indicaciones importantes para su seguridad personal y para la capacidad funcional del
aparato frigor’fico.
Informaciones adicionales para el manejo y la aplicaci—n pr‡ctica del aparato frigor’fico.
Informaciones para la aplicaci—n rentable y ecol—gica del aparato frigor’fico.
Eliminaci—n
Materiales de embalaje
¥ Los materiales usados en este aparato marcados con el s’mbolo son reciclables.
>PE<=Polietileno
>PS<=poliestireno espumado
>PP<=Polipropileno
Los materiales de embalaje son reciclables.
Las informaciones sobre los centros de recepci—n san suministradas par las autoridades municipales.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Eliminaci—n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso
Antes de la puesta en servicio/Cuadro de mandos/Puesta en marcha/Regulaci—n de la temperatura . . .4
Congelaci—n r‡pida / Piloto de alarma / Masa eutŽctica / Calendario de productos congelados . . . . . . . . . . .5
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manutenci—n Desescarche / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Si algo no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Asistencia TŽcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Caracteristicas TŽcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalac’on
Colocaci—n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexi—n elŽctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Reversibilidad de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indice
Regulaci—n de la temperatura
¥ Girar el mando
hacia los numeros m‡s altos
para obtener temperaturas m‡s fr’as o hacia los
m‡s bajos para obtener temperaturas menos fr’as.
¥ Para la buena conservaci—n de los alimentos
congelados la temperatura del congelador tiene
que ser igual o inferior a -18¡C.
¥ La colocaci—n del mando se determina teniendo en
cuenta que la temperatura interna depende:
¥
de la temperatura ambiente
¥ de la frecuencia de aperatura de la puerta
¥ de la cantidad de alimentos conservados,
¥ de la colocación del aparato.
4
Uso
Antes de la puesta en servicio
¥ Antes del empleo limpiar todas las partes internas
con agua tibia y jab—n neutro, a fin de eliminar el
caracter’stico olor de nuevo y secarlas luego
cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos abrasivos
que podrian da–ar las superficies.
Retirar todas las cintas adhesivas y piezas
acolchadas del interior del aparato y de transporte.
El congelador est‡ marcado con el simbolo , que indica que es acto para la congelaci—n de los
alimentos frescos y para la conservaci—n de alimentos congelados a largo plazo.
Los productos congelados colocados encima del aparato frigor’fico pueden ocasionar que se forme agua
de condensaci—n por el fr’o en el espacio vac’o de la placa. Ese espacio vac’o contiene componentes
electr—nicos. Si el agua de condensaci—n moja esos componentes puede ocurrir un cortocircuito que
da–e el aparato frigor’fico. Por ese motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato
frigor’fico.
Cuadro de mandos
Piloto indicador de funcionamiento
Mando de regulaci—n de la temperatura
Piloto indicador de funcionamiento SUPER
Interruptor NORMAL/SUPER
Piloto indicador de alarma
-16
-18
-20-22
-24
°C
Puesta en marcha
¥ Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Girar el mando del termostato, en sentido horario
hasta una posici—n distinta de la posici—n Ç-16¡CÈ.
El mando del termostato es situado en el plano de
trabajo del aparato.
¥ El aparato se pone en marcha; se encender‡ el
piloto
,
y
. El aparato es en marcha
A la primera puesta en servicio, el circuito
electrónico del aparato desactiva la función
SUPER al cabo de 5 horas.
¥ El funcionamiento del aparato se interrumpe al
girar el mando en la posic’on Ç
È (parada).
5
Congelaci—n r‡pida
Apriete el interruptor
por un segundo. El piloto
se encendar‡ (posici—n SUPER).
La funci—n SUPER se puede cancelar en cualquier
momento apretando de nuevo el interruptor
.
Hecho esto se apaga el piloto
.
Si usted no cancela manualmente la funci—n
SUPER, el circuito electr—nico del aparato la
desactiva al cabo de 48 horas.
Piloto de alarma
El piloto de alarma
tiene la finalidad de indicar
que la temperatura en el interior del congelador ha
subido a un nivel tal que no garantiza una buena
conservaci—n de los alimentos (-12¡C).
Cuando el aparato se pone en funcionamiento o
inicialmente cuando se introducen en Žl los
alimentos por congelar, este piloto permanece
encendido hasta que la temperatura no alcanza el
valor necesario para la segura conservaci—n de
dichos alimentos.
Masa eutŽctica
Su aparado est‡ provisto de una masa eutŽctica.
La misma debe ser sacada del compartimento
congelante y puesta en la posici—n prevista (primero
compartimento).
En caso de interrupci—n de corriente, la masa
eutŽctica aumenter‡ de unas horas la conservaci—n
de los alimentos congelados.
Calendario de productos
congelados
Los s’mbolos en las tapas de los compartimientos y
cubetas indican diferentes tipos de productos
congelados.
Las cifras indican el tiempo de conservaci—n en
meses para cada tipo de producto congelado. La
validez del valor m‡ximo o m’nimo estalecido del
tiempo de conservaci—n de los productos congelados
depende de la calidad y de la preparaci—n de ellos
antes de ser congelados.
¥ La temperatura del congelador se regula
automáticamente.
¥ Posici—n ã-16Ò = MçS CALOR
¥ Posici—n ã-24Ò = MçS FRêO
¥ Posici—n ã
Ò = PARADA
Se aconseja girar el mando
en la posici—n
Ç-18¡CÈ.
Equipamiento interior
Cubitos de hielo
El aparato est‡ dotado de una o m‡s bandejitas para
hacer cubitos de hielo. Dichas bandejitas, se llenan
de agua potable y se colocan en el evaporador.
Se recomienda no emplear utensilios
met‡licos para despegar las bandejita.
Para la extracci—n de los cajones actuar del modo
siguiente:
sacar el caj—n hasta el punto de tope, luego girarlo
hacia arriba (vŽase figura).
PR001c
Para aprovechar todo el volumen neto del aparato es
posible quitar los cajones centrales marcados con
ÒXÓ (vŽase figura), creando as’ un espacio mayor
dentro del congelador.
PR172
-
X
-
-
X
-
¥ Envolver los alimentos en l‡minas de aluminio o
politileno, cuidando de que estas queden bien
adheridas a los alimentos y perfectamente
cerradas.
¥ Durante la congelac’on no a–adir nuevos
alimentos par congelar y no abrir la puerta del
congelador. Nunca poner los productos para
congelar con los ya congelados, porque esto
podr’a causar un aumento de la temperatura de los
congelados.
¥ No consumir nunca los cubitos de hielo reciŽn
sacados del congelador ya que podr’an provocar
quemaduras de fr’o.
¥ Es aconsejable indicar en cada confecci—n, la
fecha de congelaci—n para poder controlar el
tiempo de conservaci—n.
¥ El transporte desde la compra a la colocaci—n en el
compartimento debe ser breve.
¥
No introducir en el congelador bebidas
gaseosas, ya que pueden explotar.
¥ Una vez descongelados los alimentos se
deterioran en breve tiempo y no pueden ser
congelados nuevamente.
6
Consejos
Ahorro de energ’a
¥ El aparato frigor’fico no debe colocarse cerca de
cocinas, radiadores u otras fuentes tŽrmicas.
Cuando hay una temperatura ambiental muy
elevada, el compresor funciona con m‡s
frecuencia y durante m‡s tiempo.
Consultar el cap’tulo "Colocaci—n".
¥ Dejar la puerta abierta solamente el tiempo
requerido.
¥ No colocar platos calientes en el aparato frigor’fico.
Primeramente hay que dejarlos enfriarse.
¥ No ajustar la temperatura a un grado m‡s fr’o que
lo necesario.
¥ Colocar los productos congelados en el frigor’fico
para descongelarlos. El fr’o de estos productos
sirve para refrigerar el frigor’fico.
¥ Mantener siempre limpio el condensador situado
en la parte posterior del aparato frigor’fico
con un
cepillo o un aspirador.
Congelaci—n y conservaci—n
¥ Para realizar la congelaci—n r‡pida de los
alimentos, si el aparato no estuviera ya
funcionando, es necesario conectarlo y
predisponerlo al funcionamiento de congelaci—n
r‡pida, al menos tres horas antes de introducir en
Žl los alimentos. En cambio, si el aparato estuviera
ya funcionando, predisponerlo para la congelaci—n
r‡pida al menos 24 horas antes de introducir en Žl
los alimentos.
¥ Una vez metidos los alimentos en el
compartimiento, la congelaci—n se puede
considerar completada despuŽs de 24 horas.
DespuŽs de este periodo es necesario restablecer
el funcionamiento de Çconservaci—nÈ.
¥ Cuando se pone en marche el aparato, poner el
termostato en la posici—n intermedia y esperar por
lo menos tres horas en la posici—n de congelaci—n
r‡pida (SUPER) antes de introducir los productos
congelados. Luego volver a colocar el aparato en
la posici—n de funcionamiento normal.
¥ Los alimentos para congelar se colocan en los dos
compartimientos superiores.
¥
La capacidad de congelaci—n se indica en la
matr’cula en el interior del aparato, abajo a la
izquierda (... kg/24 horas).
¥ Dividir todo peque–as porciones para facilitar la
rapidez de congelaci—n y permitir la
descongelaci—n s—lo de las cantidades necesarias
en cada ocasi—n.
¥ No abrir demasiado frecuentemente la puerta ni
dejarla abierta m‡s de lo necesario.
Manutencion
Desenchufar el aparato antes de efectuar
cualquier operaci—n.
Atenci—n
Este aparato contiene hidrocarburos en el
circuito refrigerante; por lo tanto el
mantenimiento y la recarga deben ser
efectuados exclusivamente por personal
autorizado por la empresa.
Desescarche
¥ Eliminar la escarcha con el rascador de pl‡stico
adecuado, en dotaci—n con el aparato.
¥ En el aparato habr‡ que eliminar la escarcha cada
vez que se haya formado un gran espesor (de
unos 5 mm).
Descongelar totalmente el aparato, procediendo de
la siguiente manera:
¥ Sacar los productos congelados, empaquetar con
varias capas de papel de peri—dico y depositarlos
en un lugar fresco, p. ej., en el refrigerador.
¥ Colocar el mando del termostato en posici—n Ç
¥
È,
o desenchufar el aparato.
¥ Dejar la puerta abierta y introducir en el
alojamiento correspondiente el rascador de la
escarcha como prolongaci—n del canal; sacar el
caj—n para la recogida del agua resultante del
descongelaci—n (vŽase figura).
¥ Al completar la operaci—n, secar cuidadosamente
el congelador y conservar el rascador de la
escarcha para operaciones sucesivas.
¥ Volver a enchufar el aparato. Dejar que el aparato
funcione al menos dos o tres horas en la posici—n
ÇSUPERÈ, antes de volver a introducir los
alimentos congelados.
Recomendamos no utilizar utensilios
met‡licos para quitar la escarcha a fin de
evitar da–os graves en le aparato.
No usar dispositivo mec‡nico alguno u
otro medio artificial para acelerar el
proceso de desescarche excepto los
recomendados.
PR001
Periodos de inactividad
Cuando el aparato no tenga que funcionar tener las
siguientes precauciones:
¥ Desenchufar el aparato y sacar todos los
alimentos.
¥ Eliminar la escarcha y lavar el interior y todos los
accesorios.
¥ Dejar la puerta entreabierta para facilitar la
circulaci—n del aire en el interior a fin de evitar la
formaci—n de olores desagradables.
7
Limpieza
No emplear detergentes abrasivos.
No utilizar nunca objectos met‡licos para
limpiar el aparato porque podr’a ser
da–ado.
Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y
las partes exteriores esmaltadas. Enjuagar y secar
cuidadosamente.
Anomal’as
Cuando el sistema electrónico del aparato detecta un fallo técnico que impide registrar la temperatura REAL
empieza a parpadear el piloto indicador de alarma. El aparato sigue en funciones con un programa de
emergencia hasta que el servicio técnico lleva a cabo la reparación.
8
Si algo no funciona
Si el aparato presentase anomal’as ser‡ oportuno controlar:
Aver’a Remedio
La temperatura del aparado no es suficiente.
El aparato enfr’a demasiado.
El compresor funciona continuamente
Ruidos
Seleccionar temperatura m‡s fr’a.
No poner papeles o pl‡sticos, que impidan el paso del aire entra los alimentos.
En las œltimas 24 horas se introdujeron grandes cantidades de productos calientes;
pulse la tecla SUPER.
Compruebe que la puerta estŽ cerrada bien.
La temperatura ambiental es m‡s caliente.
Girar el regulador a temperatura m‡s alta.
Girar el regulador a temperatura m‡s fr’a.
La temperatura ambiental es m‡s caliente.
Compruebe que la ventilaci—n del aire no estŽ obstruida.
En las œltimas 24 horas se han introducido grandes cantidades de alimentos calientes.
Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido.
A veces son t’picos del aparato frigor’fico cuando est‡ en servicio
Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escuchar‡ un ruido
similar al burbujeo o chapoteo.
Siempre que el compresor se conecte o desconecte, se escuchar‡ un chasquido.
Tan pronto funcione el compresor se escuchar‡ su zumbido.
Asistencia TŽcnica
DespuŽs de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomal’a persiste, llame al Centro de Asistencia
TŽcnica m‡s cercano.
Para una asistencia inmediata es importante, que al
efectuar la llamada, dar los siguientes datos del
aparato frigor’fico:
¥ Denominaci—n del modelo
¥ Nœmero de art’culo (PNC)
¥ Nœmero de fabricaci—n (S-No.)
tom‡ndolos del certificado de garant’a o de la
etiqueta de la matr’cula colocada en el interior del
compartimiento refrigerante, abajo a la izquierda.
Es recomendable tenerlos a mano r‡pidamente.
Caracteristicas tŽcnicas
Los datos tŽcnicos se indican en la placa de serie situada en el lado izquierdo dentro del aparato.
Atenci—n
En caso de falta de corriente, los alimentos en el congelador no sufrir‡n alteraciones si la
interrupci—n tiene una breve duraci—n (30 horas) y si el congelador esta lleno. En todo caso, no
abrir la puerta. En el caso de que los alimentos empiecen a descongelarse, ser‡ necesario
consumirlos rapidamente.
DespuŽs la interrupci—n el aparato activa la funci—n SUPER. En este caso el circuito electr—nico
del aparato desactiva la funci—n SUPER al cabo de 5 horas.
Dimensiones
Altura 850 mm
595 mm
600 mm
Anchura
Profundidad
Instalac’on
Prestar la m‡xima atenci—n durante las
operaciones de desplazamiento para no da–ar
las partes del circuito refrigerante a fin de
evitar las posibles salidas de l’quido.
¥ El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por lo
tanto hay que verificar que el aire pueda circular
libremente alrededor del mismo. Una ventilaci—n
insuficiente puede causar un mal funcionamiento y
da–os al aparato. Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la instalaci—n.
¥ Importante: en caso de que el cable de
alimentaci—n se da–e, deber‡ ser sustituido con un
cable especial. Ambos cables pueden ser
solicitados al fabricante o al S•rvicio de asistencia.
Colocaci—n
¥ Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:
radiadores, estufas, exposici—n directa a los rayos
del sol, etc.
¥ El aparato no debe ser colocado cerca de termo
o cocinas a gas.
¥ Asegurarse de que la partes posterior, superior
e inferior no queden obstaculadas para la
circulaci—n del aire.
¥ Para un mejor rendimiento del aparato, la distancia
m’nima entre la parte superior del mismo y el
posible mueble de encima, deber‡ ser almenos de
100 mm. (Fig. -A).
De todas formas la soluci—n preferible ser’a la
soluci—n adoptada en la Figura -B (sin mueble). Se
puede colocar pegando a dos muebles laterales,
siempre que el aire circule libremente por arriba y
por abajo.
¥ Una pata colocada en la base del mueble,
consiente su exacta nivelaci—n.
100 mm10 mm
10 mm
A
B
NP006
La clase clim‡tica est‡ indicada en la placa del lado
izquierdo del interior del aparato frigor’fico.
Las temperaturas ambientales asignadas a las
clases clim‡ticas est‡n determinadas en la tabla
siguiente:
Las mejores prestaciones se obtienen con
temperaturas del ambiente entre los anteriores.
Clase clim‡tica
SN +10 hasta +32¡C
+16 hasta +32¡C
+18 hasta +38¡C
+18 hasta +43¡C
N
ST
T
para temperatura ambiental de
9
Para invertir el sentido de apertura de la puerta,
actuar de la siguiente forma:
1. Destornillar la bisagra superior (1) con el perno (2)
y volverlos a atornillar en la parte opuesta;
2. desmontar la bisagra inferior (5);
3. sacar la puerta (4);
4. destornillar la pata (6) y atornillarla al lado
opuesto;
5. volver a montar la puerta y la bisagra inferior en el
lado opuesto (utilizando los agujeros previstos);
6. destornillar la manija (3). Volverla a montar en el
lado opuesto despuŽs de haber perforado los
taponcitos con un punz—n. Cubrir los agujeros que
han quedado libres con los taponcitos contenidos
en la bolsita de los documentos.
Atenci—n
Completada la operaci—n de reversibilidad de la
puerta, controlar que la junta magnŽtica estŽ
adherida al mueble. Si la temperatura ambiente es
fr’a (por ejemplo en invierno), puede suceder que la
junta no adhiera perfectamente al mueble.
En este caso esperar que la misma recupere su
forma natural o bien acelerar dicho proceso
calentando la parte interesada con un secador de
cabellos.
10
Conexi—n elŽctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la
tensi—n y la frecuencia indicadas en la tarjeta
matr’cula, correspondan a las de la instalaci—n
domŽstica.
Se admite una oscilaci—n de 6% sobre la tensi—n
nominal. Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habr‡ que utilizar un autotransformador de
potencia adecuada.
Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe
sean compatibles entre s’ sin tener que interponer
reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera
necesario, cambiar la toma de la instalaci—n de la
casa.
Importante
Es indispensable conectar el aparato a una
toma de tierra eficaz.
El enchufe del cable de alimentaci—n est‡
dotado de un adecuado contacto.
Si la toma de corriente de la instalaci—n
domŽstica no estuviera conectada a tierra,
conectar el aparato a una instalaci—n de tierra,
conforme a las leyes en vigor, consultar con
un tŽcnico especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad
en el caso que esta norma no sea
respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes Directivas
Comunitarias:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensi—n) y
modificaciones sucesivas;
- 87/308 CEE 2/6/87 relativa a la supresi—n de
interferencias radio y modificaciones
sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electro-magnŽtica) y modificaciones
sucesivas.
Importante
Se debe poder desenchufar el aparato; por lo
tanto una vez efectuada la instalaci—n es
necesario que el enchufe no quede escondido.
Reversibilidad de la puerta

Transcripción de documentos

Seguridad Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuŽrdese de entregarlo junto con Žl para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la m‡quina y sus advertencias. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los dem‡s. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. En funcionamiento cotidiano ¥ Los fr’gorificos y/o congeladores domŽsticos est‡n destinados s—lo a la conservaci—n y/o congelaci—n de alimentos. ¥ Revisar el aparato por si ocurrieron da–os al transportarlo. Avisar al concesionario en caso de da–os. ¥ Cualquier modificaci—n que eventualmente fuese necesaria a la instalaci—n elŽctrica domŽstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada s—lo por personal competente. ¥ Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos. ¥ Una vez instalado el aparato verificar que no estŽ apoyado sobre el cable de alimentaci—n. ¥ Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marche el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor. ¥ No emplear aparatos elŽctricos (p. ej., m‡quinas elŽctricas de hacer helado, batidoras, etc.) en el congelador. ¥ No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podr’an explotar. ¥ Helados y cubitos de hielo sacados de la c‡mara congeladora no deben llevarse a la boca inmediatamente. El helado puede adherirse en los labios o en la lengua y ocasionar lesiones. ¥ No tocar productos congelados con las manos mojadas. La piel de las manos podr’a lesionarse por congelamiento. ¥ En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por persona no competentes pueden provocar da–os. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia m‡s cercano y emplear s—lo repuestos originales. Seguridad infantil ¥ Los materiales de embalaje (p. ej., l‡minas, icopor) son peligrosos para los ni–os. ÁPeligro de asfixia! ¥ Antes de eliminar el aparato frigor’fico antiguo es preciso inutilizarlo. Desenchufar, cortar el cable de la red, retirar o destruir eventualmente las cerraduras de resorte o los cierres de cerrojo corredizo. Estas medidas preventivas impiden, p. ej., que ni–os jugando al escondite puedan quedar atrapados dentro del aparato frigor’fico (Ápeligro de asfixia!) o arriesgar su vida por motivos similares. Protecci—n del ambiente ¥ El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Las informaciones sobre los centros de recepci—n san suministradas par las autoridades municipales. Atenci—n El aparato que Vd. acaba de adquirir contiene, adem‡s del presente libro de instrucciones, una TarjetaCertificado de Garant’a, al dorso de la cual se especifican las condiciones de la misma. Le rogamos compilar todos los datos solicitados en dicha tarjeta-certificado y enviarla en el sobre adjunto, antes de transcurridos veinte d’as desde la compra del aparato, a la Delegaci—n Zanussi que atiende la zona donde va a estar instalado su aparato (consulte la Gu’a de Centros de Recepci—n de Garant’as). Le felicitamos por su elecci—n. Lea atentamente el presente libro de instrucciones y siga fielmente sus recomendaciones: disfrutar‡ durante a–os de un excelente servicio. El aparato que Vd. acaba de adquirir ha sido esmeradamente controlado durante todo el proceso de fabricaci—n. No obstante, en el caso de que presentase algœn inconveniente durante el uso, tanto en el periodo de Garant’a como despues de haber superado dicho per’odo, rogamos se ponga directamente en contacto con el Centro de Servicio TŽcnico Zanussi m‡s pr—ximo a su domicilio. La direcci—n y telŽfono de dicho Centro, los encontrar‡ f‡cilmente en el List’n que le enviamos adjunto a este libro, o bien consultando en la gu’a telef—nica la voz - Zanussi. Nuestro Servicio TŽcnico Zanussi solamente est‡ esperando una llamada o indicaci—n suya para ponerse a su disposici—n con la m‡xima rapidez y eficacia - telefono 902116388. 2 Impreso en papel fabricado que no perjudica al medio ambiente Indice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Eliminaci—n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Uso Antes de la puesta en servicio/Cuadro de mandos/Puesta en marcha/Regulaci—n de la temperatura . . .4 Congelaci—n r‡pida / Piloto de alarma / Masa eutŽctica / Calendario de productos congelados . . . . . . . . . . .5 Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Manutenci—n Desescarche / Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Si algo no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Asistencia TŽcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Caracteristicas TŽcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Instalac’on Colocaci—n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Conexi—n elŽctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reversibilidad de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Como leer estas instrucciones de servicio Indicaciones importantes para su seguridad personal y para la capacidad funcional del aparato frigor’fico. Informaciones adicionales para el manejo y la aplicaci—n pr‡ctica del aparato frigor’fico. Informaciones para la aplicaci—n rentable y ecol—gica del aparato frigor’fico. Eliminaci—n Materiales de embalaje ¥ Los materiales usados en este aparato marcados con el s’mbolo son reciclables. >PE<=Polietileno >PS<=poliestireno espumado >PP<=Polipropileno Los materiales de embalaje son reciclables. Las informaciones sobre los centros de recepci—n san suministradas par las autoridades municipales. 3 Uso El congelador est‡ marcado con el simbolo , que indica que es acto para la congelaci—n de los alimentos frescos y para la conservaci—n de alimentos congelados a largo plazo. Los productos congelados colocados encima del aparato frigor’fico pueden ocasionar que se forme agua de condensaci—n por el fr’o en el espacio vac’o de la placa. Ese espacio vac’o contiene componentes electr—nicos. Si el agua de condensaci—n moja esos componentes puede ocurrir un cortocircuito que da–e el aparato frigor’fico. Por ese motivo no hay que colocar productos congelados encima del aparato frigor’fico. Antes de la puesta en servicio ¥ Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jab—n neutro, a fin de eliminar el caracter’stico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrian da–ar las superficies. Retirar todas las cintas adhesivas y piezas acolchadas del interior del aparato y de transporte. Cuadro de mandos -16 -24 -22 °C -18 -20 ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➀ Piloto indicador de funcionamiento ➁ Mando de regulaci—n de la temperatura ➂ Piloto indicador de funcionamiento SUPER ➃ Interruptor NORMAL/SUPER ➄ Piloto indicador de alarma Puesta en marcha Regulaci—n de la temperatura ¥ Girar el mando ➄ hacia los numeros m‡s ¥ Introducir el enchufe en la toma de corriente. Girar el mando del termostato, en sentido horario hasta una posici—n distinta de la posici—n Ç-16¡CÈ. El mando del termostato es situado en el plano de trabajo del aparato. ¥ El aparato se pone en marcha; se encender‡ el piloto ➀, ➂ y ➄. El aparato es en marcha A la primera puesta en servicio, el circuito electrónico del aparato desactiva la función SUPER al cabo de 5 horas. ¥ El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el mando en la posic’on Ç È (parada). • 4 altos para obtener temperaturas m‡s fr’as o hacia los m‡s bajos para obtener temperaturas menos fr’as. ¥ Para la buena conservaci—n de los alimentos congelados la temperatura del congelador tiene que ser igual o inferior a -18¡C. ¥ La colocaci—n del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: ¥ de la temperatura ambiente ¥ de la frecuencia de aperatura de la puerta ¥ de la cantidad de alimentos conservados, ¥ de la colocación del aparato. ¥ La temperatura del congelador se regula automáticamente. ¥ Posici—n ã-16Ò = MçS CALOR ¥ Posici—n ã-24Ò = MçS FRêO ¥ Posici—n ã Ò = PARADA Se aconseja girar el mando ➁ en la posici—n Ç-18¡CÈ. • Congelaci—n r‡pida Apriete el interruptor ➃ por un segundo. El piloto ➂ se encendar‡ (posici—n SUPER). La funci—n SUPER se puede cancelar en cualquier momento apretando de nuevo el interruptor ➃ . Hecho esto se apaga el piloto ➂. Equipamiento interior Cubitos de hielo El aparato est‡ dotado de una o m‡s bandejitas para hacer cubitos de hielo. Dichas bandejitas, se llenan de agua potable y se colocan en el evaporador. Se recomienda no emplear utensilios met‡licos para despegar las bandejita. Para la extracci—n de los cajones actuar del modo siguiente: sacar el caj—n hasta el punto de tope, luego girarlo hacia arriba (vŽase figura). Si usted no cancela manualmente la funci—n SUPER, el circuito electr—nico del aparato la desactiva al cabo de 48 horas. Piloto de alarma El piloto de alarma ➄ tiene la finalidad de indicar que la temperatura en el interior del congelador ha subido a un nivel tal que no garantiza una buena conservaci—n de los alimentos (-12¡C). Cuando el aparato se pone en funcionamiento o inicialmente cuando se introducen en Žl los alimentos por congelar, este piloto permanece encendido hasta que la temperatura no alcanza el valor necesario para la segura conservaci—n de dichos alimentos. PR001c Para aprovechar todo el volumen neto del aparato es posible quitar los cajones centrales marcados con ÒXÓ (vŽase figura), creando as’ un espacio mayor dentro del congelador. Masa eutŽctica Su aparado est‡ provisto de una masa eutŽctica. La misma debe ser sacada del compartimento congelante y puesta en la posici—n prevista (primero compartimento). En caso de interrupci—n de corriente, la masa eutŽctica aumenter‡ de unas horas la conservaci—n de los alimentos congelados. Calendario de productos congelados -X-X- PR172 Los s’mbolos en las tapas de los compartimientos y cubetas indican diferentes tipos de productos congelados. Las cifras indican el tiempo de conservaci—n en meses para cada tipo de producto congelado. La validez del valor m‡ximo o m’nimo estalecido del tiempo de conservaci—n de los productos congelados depende de la calidad y de la preparaci—n de ellos antes de ser congelados. 5 Consejos Ahorro de energ’a ¥ El aparato frigor’fico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes tŽrmicas. Cuando hay una temperatura ambiental muy elevada, el compresor funciona con m‡s frecuencia y durante m‡s tiempo. Consultar el cap’tulo "Colocaci—n". ¥ Dejar la puerta abierta solamente el tiempo requerido. ¥ No colocar platos calientes en el aparato frigor’fico. Primeramente hay que dejarlos enfriarse. ¥ No ajustar la temperatura a un grado m‡s fr’o que lo necesario. ¥ Colocar los productos congelados en el frigor’fico para descongelarlos. El fr’o de estos productos sirve para refrigerar el frigor’fico. ¥ Mantener siempre limpio el condensador situado en la parte posterior del aparato frigor’fico con un cepillo o un aspirador. Congelaci—n y conservaci—n ¥ Para realizar la congelaci—n r‡pida de los alimentos, si el aparato no estuviera ya funcionando, es necesario conectarlo y predisponerlo al funcionamiento de congelaci—n r‡pida, al menos tres horas antes de introducir en Žl los alimentos. En cambio, si el aparato estuviera ya funcionando, predisponerlo para la congelaci—n r‡pida al menos 24 horas antes de introducir en Žl los alimentos. ¥ Una vez metidos los alimentos en el compartimiento, la congelaci—n se puede considerar completada despuŽs de 24 horas. DespuŽs de este periodo es necesario restablecer el funcionamiento de Çconservaci—nÈ. ¥ Cuando se pone en marche el aparato, poner el termostato en la posici—n intermedia y esperar por lo menos tres horas en la posici—n de congelaci—n r‡pida (SUPER) antes de introducir los productos congelados. Luego volver a colocar el aparato en la posici—n de funcionamiento normal. ¥ Los alimentos para congelar se colocan en los dos compartimientos superiores. ¥ La capacidad de congelaci—n se indica en la matr’cula en el interior del aparato, abajo a la izquierda (... kg/24 horas). ¥ Dividir todo peque–as porciones para facilitar la rapidez de congelaci—n y permitir la descongelaci—n s—lo de las cantidades necesarias en cada ocasi—n. ¥ No abrir demasiado frecuentemente la puerta ni dejarla abierta m‡s de lo necesario. 6 ¥ Envolver los alimentos en l‡minas de aluminio o politileno, cuidando de que estas queden bien adheridas a los alimentos y perfectamente cerradas. ¥ Durante la congelac’on no a–adir nuevos alimentos par congelar y no abrir la puerta del congelador. Nunca poner los productos para congelar con los ya congelados, porque esto podr’a causar un aumento de la temperatura de los congelados. ¥ No consumir nunca los cubitos de hielo reciŽn sacados del congelador ya que podr’an provocar quemaduras de fr’o. ¥ Es aconsejable indicar en cada confecci—n, la fecha de congelaci—n para poder controlar el tiempo de conservaci—n. ¥ El transporte desde la compra a la colocaci—n en el compartimento debe ser breve. ¥ No introducir en el congelador bebidas gaseosas, ya que pueden explotar. ¥ Una vez descongelados los alimentos se deterioran en breve tiempo y no pueden ser congelados nuevamente. Manutencion Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operaci—n. Atenci—n Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Desescarche Limpieza No emplear detergentes abrasivos. No utilizar nunca objectos met‡licos para limpiar el aparato porque podr’a ser da–ado. Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas. Enjuagar y secar cuidadosamente. Periodos de inactividad ¥ Eliminar la escarcha con el rascador de pl‡stico adecuado, en dotaci—n con el aparato. ¥ En el aparato habr‡ que eliminar la escarcha cada vez que se haya formado un gran espesor (de unos 5 mm). Descongelar totalmente el aparato, procediendo de la siguiente manera: ¥ Sacar los productos congelados, empaquetar con varias capas de papel de peri—dico y depositarlos en un lugar fresco, p. ej., en el refrigerador. ¥ Colocar el mando del termostato en posici—n Ç È, o desenchufar el aparato. Cuando el aparato no tenga que funcionar tener las siguientes precauciones: ¥ Desenchufar el aparato y sacar todos los alimentos. ¥ Eliminar la escarcha y lavar el interior y todos los accesorios. ¥ Dejar la puerta entreabierta para facilitar la circulaci—n del aire en el interior a fin de evitar la formaci—n de olores desagradables. ¥ ¥ Dejar la puerta abierta y introducir en el alojamiento correspondiente el rascador de la escarcha como prolongaci—n del canal; sacar el caj—n para la recogida del agua resultante del descongelaci—n (vŽase figura). PR001 ¥ Al completar la operaci—n, secar cuidadosamente el congelador y conservar el rascador de la escarcha para operaciones sucesivas. ¥ Volver a enchufar el aparato. Dejar que el aparato funcione al menos dos o tres horas en la posici—n ÇSUPERÈ, antes de volver a introducir los alimentos congelados. Recomendamos no utilizar utensilios met‡licos para quitar la escarcha a fin de evitar da–os graves en le aparato. No usar dispositivo mec‡nico alguno u otro medio artificial para acelerar el proceso de desescarche excepto los recomendados. 7 Si algo no funciona Si el aparato presentase anomal’as ser‡ oportuno controlar: Aver’a Remedio La temperatura del aparado no es suficiente. Seleccionar temperatura m‡s fr’a. No poner papeles o pl‡sticos, que impidan el paso del aire entra los alimentos. En las œltimas 24 horas se introdujeron grandes cantidades de productos calientes; pulse la tecla SUPER. Compruebe que la puerta estŽ cerrada bien. La temperatura ambiental es m‡s caliente. El aparato enfr’a demasiado. Girar el regulador a temperatura m‡s alta. El compresor funciona continuamente Girar el regulador a temperatura m‡s fr’a. La temperatura ambiental es m‡s caliente. Compruebe que la ventilaci—n del aire no estŽ obstruida. En las œltimas 24 horas se han introducido grandes cantidades de alimentos calientes. Dejar la puerta abierta solamente por el tiempo requerido. Ruidos A veces son t’picos del aparato frigor’fico cuando est‡ en servicio Cuando penetre agente refrigerante en los tubos delgados, se escuchar‡ un ruido similar al burbujeo o chapoteo. Siempre que el compresor se conecte o desconecte, se escuchar‡ un chasquido. Tan pronto funcione el compresor se escuchar‡ su zumbido. Anomal’as Cuando el sistema electrónico del aparato detecta un fallo técnico que impide registrar la temperatura REAL empieza a parpadear el piloto indicador de alarma. El aparato sigue en funciones con un programa de emergencia hasta que el servicio técnico lleva a cabo la reparación. Asistencia TŽcnica DespuŽs de hacer las verificaciones anteriores, si la anomal’a persiste, llame al Centro de Asistencia TŽcnica m‡s cercano. Para una asistencia inmediata es importante, que al efectuar la llamada, dar los siguientes datos del aparato frigor’fico: ¥ Denominaci—n del modelo ¥ Nœmero de art’culo (PNC) ¥ Nœmero de fabricaci—n (S-No.) tom‡ndolos del certificado de garant’a o de la etiqueta de la matr’cula colocada en el interior del compartimiento refrigerante, abajo a la izquierda. Es recomendable tenerlos a mano r‡pidamente. 8 Caracteristicas tŽcnicas Dimensiones Altura 850 mm Anchura 595 mm Profundidad 600 mm Los datos tŽcnicos se indican en la placa de serie situada en el lado izquierdo dentro del aparato. Atenci—n En caso de falta de corriente, los alimentos en el congelador no sufrir‡n alteraciones si la interrupci—n tiene una breve duraci—n (30 horas) y si el congelador esta lleno. En todo caso, no abrir la puerta. En el caso de que los alimentos empiecen a descongelarse, ser‡ necesario consumirlos rapidamente. DespuŽs la interrupci—n el aparato activa la funci—n SUPER. En este caso el circuito electr—nico del aparato desactiva la funci—n SUPER al cabo de 5 horas. Instalac’on 100 mm posible mueble de encima, deber‡ ser almenos de 100 mm. (Fig. -A). De todas formas la soluci—n preferible ser’a la soluci—n adoptada en la Figura -B (sin mueble). Se puede colocar pegando a dos muebles laterales, siempre que el aire circule libremente por arriba y por abajo. Colocaci—n ¥ Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposici—n directa a los rayos del sol, etc. ¥ El aparato no debe ser colocado cerca de termo o cocinas a gas. ¥ Asegurarse de que la partes posterior, superior e inferior no queden obstaculadas para la circulaci—n del aire. ¥ Para un mejor rendimiento del aparato, la distancia m’nima entre la parte superior del mismo y el B 10 mm A 10 mm Prestar la m‡xima atenci—n durante las operaciones de desplazamiento para no da–ar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de l’quido. ¥ El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilaci—n insuficiente puede causar un mal funcionamiento y da–os al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalaci—n. ¥ Importante: en caso de que el cable de alimentaci—n se da–e, deber‡ ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al S•rvicio de asistencia. NP006 ¥ Una pata colocada en la base del mueble, consiente su exacta nivelaci—n. La clase clim‡tica est‡ indicada en la placa del lado izquierdo del interior del aparato frigor’fico. Las temperaturas ambientales asignadas a las clases clim‡ticas est‡n determinadas en la tabla siguiente: Clase clim‡tica para temperatura ambiental de SN +10 hasta +32¡C N +16 hasta +32¡C ST +18 hasta +38¡C T +18 hasta +43¡C Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas del ambiente entre los anteriores. 9 Conexi—n elŽctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensi—n y la frecuencia indicadas en la tarjeta matr’cula, correspondan a las de la instalaci—n domŽstica. Se admite una oscilaci—n de 6% sobre la tensi—n nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habr‡ que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre s’ sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalaci—n de la casa. Importante Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz. El enchufe del cable de alimentaci—n est‡ dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalaci—n domŽstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalaci—n de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultar con un tŽcnico especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada. Reversibilidad de la puerta Para invertir el sentido de apertura de la puerta, actuar de la siguiente forma: 1. Destornillar la bisagra superior (1) con el perno (2) y volverlos a atornillar en la parte opuesta; 2. desmontar la bisagra inferior (5); 3. sacar la puerta (4); 4. destornillar la pata (6) y atornillarla al lado opuesto; 5. volver a montar la puerta y la bisagra inferior en el lado opuesto (utilizando los agujeros previstos); 6. destornillar la manija (3). Volverla a montar en el lado opuesto despuŽs de haber perforado los taponcitos con un punz—n. Cubrir los agujeros que han quedado libres con los taponcitos contenidos en la bolsita de los documentos. Atenci—n Completada la operaci—n de reversibilidad de la puerta, controlar que la junta magnŽtica estŽ adherida al mueble. Si la temperatura ambiente es fr’a (por ejemplo en invierno), puede suceder que la junta no adhiera perfectamente al mueble. En este caso esperar que la misma recupere su forma natural o bien acelerar dicho proceso calentando la parte interesada con un secador de cabellos. 10 Este aparato es conforme a las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensi—n) y modificaciones sucesivas; - 87/308 CEE 2/6/87 relativa a la supresi—n de interferencias radio y modificaciones sucesivas; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad electro-magnŽtica) y modificaciones sucesivas. Importante Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalaci—n es necesario que el enchufe no quede escondido.
1 / 1

Zanussi ZV125R-3 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario