Delta B2596LF-SS Información del Producto

Tipo
Información del Producto

Este manual también es adecuado para

DPD-L-B2596LF6/22/2017 Rev D 1
RP74977p
Hot & Cold Lever Handles w/Screws
Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis
RP42092
p
Lift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Écrous de Raccordement
p Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP26533
p
Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
Ensamble de Metal del Desagüe
Automático Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans
la Tige de Manoeuvre
RP61340p
RP61340p-1.2
Aerator
Aireador
Aérateur
RP92198
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP54801
Stem Unit Assembly,Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
RP41701
Stem Unit Assembly,Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte, Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, écrou à
chapeau et rondelle
Order this RP number if your
faucet code has the "-A" sufx.
Pida este número del RP si el
código de su llave tiene “-A”un
sujo.
Commandez ce nombre de RP si le
code de votre robinet est «-A»un
sufxe.
Order this RP number if your faucet
code is NOT followed by "-A" sufx.
Pida este número del RP si su el
código del llave no es seguido por “-A”
un sujo.
Commandez ce nombre de RP si
votre le code du robinetn'est
pas suivi «-A » d'un sufxe.
The faucet code is found on the back
of the escutcheon.
El código del llave se encuentra en la
parte posterior del escudo.
Le code du robinet est trouvé sur le
dos du cache.
4
4
3
4
1
2
1
2
OR
Model/Modelo/Modèle
B2596LF
Series/Series/Seria
Windemere
®

Transcripción de documentos

Model/Modelo/Modèle B2596LF Series/Series/Seria Windemere® RP74977p Hot & Cold Lever Handles w/Screws Manijas en palanca con tornillos de agua fría y caliente Manettes-leviers d’eau chaude et d’eau froide avec vis RP42092p Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre 4 1 2 4 Order this RP number if your faucet code has the "-A" suffix. Pida este número del RP si el código de su llave tiene “-A”un sufijo. Commandez ce nombre de RP si le code de votre robinet est «-A»un suffixe. RP54801 Stem Unit Assembly,Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle 3 RP61340p RP61340p-1.2 Aerator Aireador Aérateur OR RP92198 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage Order this RP number if your faucet code is NOT followed by "-A" suffix. Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido por “-A” un sufijo. Commandez ce nombre de RP si votre le code du robinetn'est pas suivi «-A » d'un suffixe. 4 RP41701 Stem Unit Assembly,Seat & Spring, Bonnet Nut & Washer Ensamble de la Unidad del Vástago, Asiento y Resorte, Bonete y Arandela Obturateur, siège et ressort, écrou à chapeau et rondelle 1 2 The faucet code is found on the back of the escutcheon. El código del llave se encuentra en la parte posterior del escudo. Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache. p Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP5404 Coupling Nuts Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement RP26533p Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre 6/22/2017 Rev D 1 DPD-L-B2596LF
  • Page 1 1

Delta B2596LF-SS Información del Producto

Tipo
Información del Producto
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas