Aeg-Electrolux B3301-5-M EU R08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
B3301-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par-
faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
1
Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter
d’abîmer l’appareil.
3 Informations générales et conseils
2 Informations écologiques
3Sommaire
Sommaire
Notice d'utilisation 5
Avertissements importants 5
Description de l'appareil 7
Vue d'ensemble 7
Bandeau de commandes 7
Equipement du four 8
Accessoires du four 9
Tiroir de four 9
Avant la première utilisation 10
Régler et modifier l’heure du jour 10
Premier nettoyage 11
Commande du four 12
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt 12
Fonctions de four 13
Installation de la grille et la plaque du four 14
Fonctions de l'horloge 15
Désactiver l’horloge 16
Conseils d’utilisation et guide des cuissons 21
Cuisson 21
Tableau de cuisson 23
Tableau des soufflés et gratins 26
Tableau plats préparés surgelés 26
Faire rôtir 27
Tableau de rôtissage 28
Grillades de surface 30
Tableau des grillades 30
Décongélation 31
Tableau de décongélation 31
Sécher des aliments avec le Air chaud 32
Faire des conserves 33
Sommaire4
Nettoyage et entretien 34
Extérieur de l’appareil 34
Intérieur du four 34
Accessoires 34
Gradins fils 35
Tiroir du four 36
Nettoyage du tiroir de four 37
Eclairage du four 37
Voûte du four 38
Porte du four 39
Porte vitrée du four 41
Que faire si … 45
Protection de l’environnement 46
Instructions d'installation 47
Consignes de sécurité pour l’installateur 47
Garantie/Si vous devez nous contacter 52
Garantie 52
Si vous devez nous contacter 52
Service après-vente 55
5Notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusi-
bles ou mettez l’appareil hors tension
Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les
réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute
réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin ven-
deur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous
éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assu-
rez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissan-
ce, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent
uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions
d’une personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ména-
gers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant
situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas
entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la
porte du four chaud.
Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le
fonctionnement.
Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éven-
tuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce
cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents
ou donnant des étincelles ni de feu.
Avertissements importants6
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments
de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut
provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir
les aliments.
Pour éviter d’endommager l’appareil
Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas
de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’en-
dommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui
sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une
plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous
qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endom-
mager l’émail et provoquer des décolorations.
N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au
risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer
lorsque le four est mis sous tension.
Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager
l’émail.
Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l’humidité se forme à l’in-
térieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur
vos meubles.
3 Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utili-
sé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisa-
tion. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la
garantie.
7Description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Bandeau de commandes
Porte en
verre
Bandeau de commande
Poignée de
la porte
Fonctions du four
Sélection température
Touches Fonction de l´horloge
Voyant de fonctionnement Voyant de température
Indication du
temps
Description de l'appareil8
Equipement du four
Face interne de la porte
La numérotation des gradins du four est re-
présentée sur la face interne de la porte du
four.
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Ventilateur
Sole
Niveaux de gradin
Gradin fil, amovible
9Description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Tiroir de four
Tiroir de four triple
2 grilles encastrables dotées de 3 rails té-
lescopiques.
Avant la première utilisation10
Avant la première utilisation
Régler et modifier l’heure du jour
3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.
Après le branchement électrique ou après
une coupure de courant, le voyant corres-
pondant à la fonction Heure clignote
automatiquement.
1. Pour modifier le réglage de l’heure du jour,
appuyez sur la touche Sélection jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc-
tion Heure clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure du jour actuelle.
Au bout d’env. 5 secondes, le clignotement
disparaît et l’horloge affiche le nouveau ré-
glage de l’heure.
L’appareil est prêt à fonctionner.
3 L'heure du jour peut uniquement être mo-
difiée lorsqu'aucune fonction automatique
(Duree ou Fin ) n'est programmée.
11Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La
surface pourrait être endommagée.
3 Utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce pour net-
toyer les parties antérieures en métal.
1. Positionner l’interrupteur Fonctions four sur Eclairage .
2. Retirer tous les accessoires et la grille du four, les nettoyer à l’eau chaude avec
un produit vaisselle.
3. Nettoyer également le four à l’eau chaude avec du produit vaisselle puis l’es-
suyer.
4. Passer un chiffon humide sur la partie avant de l’appareil.
5. Installer les tiroirs de four fournis en suivant les instructions décrites dans le
chapitre intitulé ”Nettoyage et entretien”.
Commande du four12
Commande du four
3
Le four est équipé de
boutons poussoirs
permettant d’activer les fonctions Four
et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le
bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt
1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée.
2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée.
Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en
fonctionnement.
Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe.
3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de
température sur Arret.
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’ap-
pareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonc-
tionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le
four est complètement refroidi.
Voyant de température
Fonctions du four
Sélection température
Voyant de fonctionnement
13Commande du four
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
Fonction Four Utilisation
Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la
cuisson et le nettoyage.
Air chaud Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux.
Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à
celle de la fonction Voûte/sole.
Voûte et sole Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des
fruits ou d’autres produits alimentaires congelés.
Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Maxi-gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Gril infratherm Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Commande du four14
Installation de la grille et la plaque du four
Installation la plaque du four :
Posez la plaque du four sur les rails du té-
léscope de l’utilisation sélectionnée de telle
façon que les deux orifices s’emboîtent
dans les boulons d’assemblage avant des
rails du téléscope.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les deux
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Posez la grille sur les rails du téléscope du
niveau d’utilisation que vous avez sélec-
tionnée.
3 Grâce au cadre de la grille qui augmente
lors du fonctionnement, la vaisselle ne ris-
que pas de glisser.
Installez la grille et la plaque du four
ensemble :
Posez la grille sur la plaque du four.
Posez la grille et la plaque du four sur les
rails du télescope sur le niveau de l’utilisa-
tion que vous avez sélectionnée de telle
maniére que les deux orifices de la plaque
du four s’emboîtent dans les boulons d’as-
semblage avant du téléscope.
3 Pour faciliter le placement de l'élément d'insertion avec des rails différemment
déployés, placez l'élément à encastrer à l'arrière sur les rails, faites-le glisser jus-
qu'à la butée et abaissez-le ensuite dans les boulons d’assemblage avant.
15Commande du four
Fonctions de l'horloge
Minuterie
Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée
est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Duree
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler I´heure de fin de cuisson.
Heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
(Voir également le chapître «Avant la première utilisation»).
Touche de sélection
Touche
Touche
Indication du temps Indic. fonctionsIndic. fonctions
Commande du four16
3 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge
Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant clignote pen-
dant env. 5 secondes. Au cours de ce laps de temps, vous pouvez, à l’aide de la
touche ou sélectionner l’heure que vous souhaitez.
Lorsqu’une heure est sélectionnée, le voyant correspondant à la fonction cli-
gnote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant reste ensuite allu-
mé. Le décompte commence.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Vous pouvez sélectionner la fonction du four ou la température souhaitées
avant ou après avoir régler les fonctions de l’horloge Duree et Fin .
Après chaque cycle de cuisson, positionnez à nouveau le sélecteur de fonc-
tions et le sélecteur de température sur ARRET.
2 Désactiver l’horloge
Désactiver l’horloge permet d’économiser de l’énergie.
Désactiver l’horloge
Appuyez sur deux touches au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit éteint.
Activer l’horloge
Appuyez sur une touche au hasard jusqu’à ce que l’indicateur soit allumé.
3 L’indicateur ne peut être désactivé que si aucune des fonctions de l’horloge
Duree , Fin oder Minuterie n’est en service.
17Commande du four
Minuterie
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc-
tion Minuterie clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
le départ différé souhaité (max. 2 heures
(30).
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant affiche
le temps restant.
Le voyant correspondant à la fonction
Minuterie s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor-
respondant à la fonction clignote et un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore.
Commande du four18
Duree
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc-
tion Duree clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
la durée de cuisson souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant per-
mute sur l’heure du jour. Le voyant corres-
pondant à la fonction Duree s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor-
respondant à la fonction clignote et un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minutes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program-
me.
19Commande du four
Fin
1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à
ce que le voyant correspondant à la fonc-
tion Fin clignote.
2. A l’aide de la touche ou , sélectionnez
l’heure de désactivation souhaitée.
Au bout d’env. 5 secondes, le voyant reper-
mute sur l’heure du jour.
Le voyant correspondant à la fonction
Fin s’allume.
Lorsque le délai est écoulé, le voyant cor-
respondant à la fonction clignote et un si-
gnal sonore retentit pendant 2 minutes et
le four s’éteint.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
désactiver le signal sonore et le program-
me.
Commande du four20
Combinaison de Duree et Fin .
3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous
avez programmé de mettre le four automatiquement sous/hors tension plus
tard .
1. La fonction Duree permet de régler la
durée nécessaire à la cuisson d’une prépa-
ration,
1 heure dans ce cas.
2. La fonction Fin permet de régler l’heure
à laquelle la préparation doit être cuite,
14:05 heure dans ce cas.
Les voyants correspondants aux fonctions
Duree et Fin s’allument et le bandeau
de commande affiche l’heure du jour, 12:05
heure dans ce cas.
Le four s’allume automatiquement à l’heu-
re sélectionnée,
à 13:05 heure dans ce cas.
Puis s’éteint à nouveau à l’heure program-
mée,
à 14:05 heure dans ce cas.
21Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Cuisson
Fonction du four : Air chaud ou Voûte et sole
Plats de cuisson
Pour cuire avec les fonctions Voûte et sole , utilisez de préférence des plats
en métal foncé et dotés d’un revêtement.
Avec la fonction Air chaud , tous les types de plats sont adaptés, y compris
les plats en métal clair.
Niveaux de gradin
Les fonctions Voûte et sole ne permettent respectivement de cuire que sur
un seul niveau de gradin à la fois.
La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux
secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie.
1 plaque à pâtisserie :
par ex. niveau de gradin 3
1 plat de cuisson :
par ex. niveau de gradin 1
2 plaques à patisserie :
par ex. niveaux de gradin 1 et 3
Conseils d’utilisation et guide des cuissons22
Remarques générales
Les fonctions Voûte et sole ou Air chaud permettent de placer simulta-
nément deux plats de cuisson l’un à côté de l’autre sur la grille. Cela ne pro-
longe que très légèrement la durée de la cuisson.
3 Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se
déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats sur-
gelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la défor-
mation disparaît.
Remarques relatives aux tableaux de cuisson
Les tableaux indiquent les températures, durées de cuisson et niveaux de gradin
recommandés pour la cuisson d’une sélection de préparations.
Ces indications de température etde durée de cuisson sont seulement des va-
leurs indicatives puisqu’elles dépendent de la composition de la pâte, de la
quantité d’ingrédients et du type de plat de cuisson.
Pour une première préparation, nous conseillons de régler la température au
niveau le plus bas et de ne choisir un niveau de température plus élevé qu'en
cas de nécessité, par exemple si vous souhaitez un meilleur brunissement ou si
la cuisson dure trop longtemps.
Si vous ne trouvez pas de données correspondant spécifiquement à votre re-
cette, guidez-vous à l’aide d’un gâteau similaire.
La cuisson sur plusieurs niveaux à la fois de gâteaux sur plaques à pâtisserie ou
dans des moules peut se prolonger de 10 à 15 minutes.
Les préparations avec sauce / jus (par exemple les pizzas, les tartes aux fruits,
etc.) seront cuites sur un seul niveau.
Des différences d’épaisseur de la préparation peuvent conduire à un doré non
homogène au début de la cuisson. Ne modifiez pas la température sélec-
tionnée pour autant. Les différences de coloration se résorbent au cours de
la cuisson.
Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four.
C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos régla-
ges habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux
recommandations mentionnées dans les tableaux suivants.
2 En cas de durées de cuisson plus longues, vous pouvez mettre à l'arrêt le four 10
minutes environ avant la fin de la cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Sauf précision spécifique, les données indiquées dans les tableaux concernent
l’insertion des préparations dans un four à froid.
23Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Tableau de cuisson
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Durée
en
h : min
Préparation dans des plats de cuisson
Fougasse ou gâteau rodon Air chaud 1 150-160 0:50-1:10
Biscuit de Savoie/gâteau
royal
Air chaud 1 140-160 1:10-1:30
Gâteau biscuit Air chaud 1 140 0:25-0:40
Gâteau biscuit Voûte et sole 1 160 0:25-0:40
Fond de tarte pâte brisée Voûte et sole 3 180-200 0:10-0:25
Fond de tarte pâte molle Air chaud 3 150-170 0:20-0:25
Tarte aux pommes
nappées
Voûte et sole 1 170-190 0:50-1:00
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Air chaud 1 160 1:10-1:30
Gâteau aux pommes (2plats
de cuisson Ø20cm, placés en
diagonale)
Voûte et sole 1 180 1:10-1:30
Tarte salée (par ex. quiche
lorraine)
Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:10
Tarte au fromage Voûte et sole 1 170-190 1:00-1:30
Cuisson dans des plaques à pâtisserie
Brioche tressée/en couronne Voûte et sole 3 170-190 0:30-0:40
Gâteau de Noël fourré Voûte et sole 3 160-180
1)
0:40-1:00
Pain (pain de seigle)
- d’abord
- puis
Voûte et sole 1
250
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Choux garnis/éclairs Air chaud 3 160-170
1)
0:15-0:30
Biscuit roulé Voûte et sole 3 180-200
1)
0:10-0:20
Gâteaux de pâte sablée, secs Air chaud 3 150-160 0:20-0:40
Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-210
1)
0:15-0:30
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Air chaud 3 150 0:35-0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte levée/sablée)
Voûte et sole 3 170 0:35-0:50
Gâteaux aux fruits pâte
brisée
Voûte et sole 3 170-190 0:40-1:20
Conseils d’utilisation et guide des cuissons24
Biscuits avec nappage déli-
cat (par ex. fromage blanc,
crème, gâteau à la crème re-
couvert d’amandes)
Voûte et sole 3 160-180 0:40-1:20
Pizza (avec garniture
abondante)
Voûte et sole 1 190-210
1)
0:30-1:00
Pizza (fine) Voûte et sole 1 230-250
1)
0:10-0:25
Pain plat Voûte et sole 1 250-270 0:08-0:15
Tartes flambées (Suisse) Voûte et sole 1 200-220 0:35-0:50
Petits biscuits
Petits biscuits pâte sablée Air chaud 3 150-160 0:06-0:20
Petits biscuits pâte sablée Air chaud 1 / 3 150-160 0:06-0:20
Petits gâteaux secs Air chaud 3 140 0:20-0:30
Petits gâteaux secs Air chaud 1 / 3 140 0:25-0:40
Petits gâteaux secs Voûte et sole 3 160
1)
0:20-0:30
Petits gâteaux secste mol-
le
Air chaud 3 150-160 0:15-0:20
Petits gâteaux secste mol-
le
Air chaud 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Meringues, baisers Air chaud 3 80-100 2:00-2:30
Macarons Air chaud 3 100-120 0:30-0:60
Biscuits pâte levée Air chaud 3 150-160 0:20-0:40
Biscuits pâte feuilletée Air chaud 3 170-180
1)
0:20-0:30
Petits pains Air chaud 3 160
1)
0:20-0:35
Petits pains Voûte et sole 3 180
1)
0:20-0:35
Petits cakes (20/plaque) Air chaud 3 140
1)
0:20-0:30
Petits cakes (20/plaque) Air chaud 1 / 4 140
1)
0:25-0:40
Petits cakes (20/plaque) Voûte et sole 3 170
1)
0:20-0:30
1) Préchauffer le four
Nature de la
préparation
Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
en °C
Durée
en
h : min
25Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Conseils de cuisson
Qualité de la cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau est
trop clair
Le gâteau n'est pas assez
enfoncé dans le four
Enfoncez le gâteau plus avant
dans le four
Le gâteau se désagrège
(il devient pâteux, s’ar-
rondit, de l’eau s’écoule)
La température de cuisson est trop
élevée
Réduisez la température
La durée de la cuisson est trop
courte
Prolongez la due de la cuisson
Une température de cuisson
plus élevée ne permet pas de
diminuer la durée de la cuis-
son
La pâte est trop molle Diminuez la quantité de liquide
Attention à la consistance de la
pâte, en particulier si vous utili-
sez un appareil ménager pour
mélanger
Le gâteau est trop sec La température de cuisson est trop
basse
Augmentez la température de
cuisson
La durée de la cuisson est trop lon-
gue
Diminuez la durée de la cuisson
La dorure du gâteau
n’est pas homogène
La température et la durée de la
cuisson sont respectivement trop
élevée et trop courte
Diminuez la température et pro-
longez la durée de la cuisson
La répartition de la pâte n’est pas
homogène
Etalez la pâte de façon homogè-
ne
Le gâteau n’est pas cuit à
la fin de la durée de
cuisson
La température de cuisson est trop
basse
Augmentez légèrement la tem-
pérature de cuisson
Conseils d’utilisation et guide des cuissons26
Tableau des soufflés et gratins
Tableau plats préparés surgelés
Plat Fonctions Four
Niveau de
gradin
Température
°C
Durée
en h : min
Soufflé aux pâtes Voûte et sole 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Voûte et sole 1 180-200 0:25-0:40
Gratin de légumes
1)
1) Préchauffer le four.
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Baguettes gratinées
1)
Gril infratherm 1 160-170 0:15-0:30
Soufflets sucrés Voûte et sole 1 180-200 0:40-0:60
Soufflés au poisson Voûte et sole 1 180-200 0:30-1:00
Légumes farcis Gril infratherm 1 160-170 0:30-1:00
Nature du plat Fonction Four
Niveau
de
gradin
Temrature
°C
Durée
Pizza surgelée Voûte et sole 3
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Pommes de terre
frites
1)
(300-600 g)
1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois
Gril infratherm 3 200-220
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Baguettes Voûte et sole 3
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Gâteaux aux fruits Voûte et sole 3
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
Suivant les indi-
cations du fabri-
cant
27Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Fairetir
Fonctions Four Voûte et sole ou Gril infratherm
Plats à rôtir
Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des ali-
ments (conformez-vous aux indications du fabricant !).
Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie
de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse.
Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties
dans une cocotte sans couvercle.
3 Précision relative au tableau
Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives.
Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un
poids de 1 kg.
Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, ver-
sez un peu de liquide dans le plat de cuisson.
Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson.
Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois
au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs.
Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utili-
ser la chaleur résiduelle.
Conseils d’utilisation et guide des cuissons28
Tableau de rôtissage
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
Viande de bœuf
Bœuf braisé 1-1,5 kg
Voûte et
sole
1 200-250 2:00-2:30
Rosbif ou filet
Par cm
d’épaisseur
- bleu
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1
190-
200
1)
0:05 - 0:06
- saignant
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1 180-190 0:06 - 0:08
- cuit à point
Par cm
d’épaisseur
Gril
infratherm
1 170-180 0:08 - 0:10
Viande de porc
Epaule, collet, mor-
ceau de jambon
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1 160-180 1:30 - 2:00
Côtelettes, côtes
fumées
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1 170-180 1:00 - 1:30
Rôti de viande
hachée
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1 160-170 0:45 - 1:00
Jarret de porc
(précuit)
750 g-1 kg
Gril
infratherm
1 150-170 1:30 - 2:00
Viande de veau
Rôti de veau 1 kg
Gril
infratherm
1 160-180 1:30 - 2:00
Jarret de veau 1,5-2 kg
Gril
infratherm
1 160-180 2:00 - 2:30
Agneau
Rôti d’agneau, gigot
d’agneau
1-1,5 kg
Gril
infratherm
1 150-170 1:15 - 2:00
Carré d’agneau 1-1,5 kg
Gril
infratherm
1 160-180 1:00 - 1:30
Gibier
Râble de lièvre,
cuisse de lièvre
Jusqu’à 1 kg
Voûte et
sole
3
220-
250
1)
0:25 - 0:40
Râble de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1 210-220 1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil/
cerf
1,5-2 kg
Voûte et
sole
1 200-210 1:30 - 2:15
29Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Volaille
Volaille en morceaux
De chacun
200-250g
Gril
infratherm
1 200-220 0:35-0:50
Demi-poulet
De chacun
400-500g
Gril
infratherm
1 190-210 0:35 - 0:50
Poulet, poule 1-1,5 kg
Gril
infratherm
1 190-210 0:45 - 1:15
Canard 1,5-2 kg
Gril
infratherm
1 180-200 1:15 - 1:45
Oie 3,5-5 kg
Gril
infratherm
1 160-180 2:30 - 3:30
Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg
Gril
infratherm
1 160-180 1:45-2:30
Dinde/dindonneau 4-6 kg
Gril
infratherm
1 140-160 2:30 - 4:00
Poisson (à l’étuvée)
Poissons entiers 1-1,5 kg
Voûte et
sole
1 210-220 0:45 - 1:15
1) Préchauffer le four
Nature de la viande Quantité Fonctions Four
Niveau
de
gradin
Tempéra-
ture
°C
Durée
en h : min
Conseils d’utilisation et guide des cuissons30
Grillades de surface
Fonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum
1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un
aliment.
3 Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four
vide pendant 5 minutes !
Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé.
Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas.
Les durées des grillades sont des valeurs indicatives.
Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particuliè-
rement adaptés pour le gril.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade
1. Côté 2. Côté
Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min
Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min
Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min
Steacks dans le filet de porc
ou de veau
4 6-7 min 5-6 min
Filet de bœuf, rosbif
(env 1 kg)
3 10-12 min 10-12 min
Pains toastés
1)
g
1) Sans la préchauffer
3 4-6 min 3-5 min
Toasts garnis 3 6-8 min ---
31Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Décongélation
Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)
Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la
grille du four.
Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde con-
sidérablement le processus de décongélation.
Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas .
Tableau de décongélation
Plat
Durée de
décongéla-
tion
min
Durée post-
décongéla-
tion
en min
Remarque
Poulet, 1000 g 100-140 20-30
Placez le poulet sur une grande assiette
posée sur une soucoupe retournée.
Retournez-le au bout d’une demi-heure
Viande, 1000g 100-140 20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-
heure
Viande, 500g 90-120 20-30
Retournez la viande au bout d’une demi-
heure
Truite, 150g 25-35 10-15 ---
Fraises, 300g 30-40 10-20 ---
Beurre, 250g 30-40 10-15 ---
Crème, 2 x 200g 80-100 10-15
Il est possible de battre la crème, même si
elle n’est pas complètement décongelée.
Tarte, 1400g 60 60 ---
Conseils d’utilisation et guide des cuissons32
Sécher des aliments avec le Air chaud
Fonction Four: Air chaud
Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.
Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de
desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit.
Laliment sera alors parfaitement desséché.
Aliment à sécher
Température en
°C
Niveau d’enfournement
Temps en heures
(valeur indicative)
Gradin 1 Gradin 2
Légumes
Haricots 60-70 3 1 / 4 6-8
Poivrons (lamelles) 60-70 3 1 / 4 5-6
Potage de légumes 60-70 3 1 / 4 5-6
Champignons 50-60 3 1 / 4 6-8
Choux 40-50 3 1 / 4 2-3
Fruits
Prunes 60-70 3 1 / 4 8-10
Abricots 60-70 3 1 / 4 8-10
Pommes en tranches 60-70 3 1 / 4 6-8
Poires 60-70 3 1 / 4 6-9
33Conseils d’utilisation et guide des cuissons
Faire des conserves
Fonction Four : Sole
Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même di-
mension disponibles dans le commerce.
Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont
pas adaptés.
Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas .
Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer
jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun.
Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement
fermés.
Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact
les uns avec les autres.
Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidi-
té dans le four.
Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal
de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la tem-
pérature sur 100°C (voir tableau).
Tableau de cuisson pour les conserves
Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives.
Type de conserve
Temrature
en°C
Cuisson jusqu’à
ébullition
en min
Poursuite de la
cuisson à 100°C
en min
Baies
Fraises, myrtilles, framboises, gro-
seilles à maquereau mûres
160-170 35-45 ---
Groseilles à maquereau vertes 160-170 35-45 10-15
Fruits à noyau
Poires, coings, pruneaux 160-170 35-45 10-15
Légumes
Carottes
1)
1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint
160-170 50-60 5-10
Champignons
1)
160-170 40-60 10-15
Concombres 160-170 50-60 ---
Cornichons mélangés 160-170 50-60 15
Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 50-60 15-20
Haricots 160-170 50-60 ---
Nettoyage et entretien34
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage cou-
pant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal
coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la sur-
face, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants.
Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facile-
ment être éliminées et ne risquent pas de brûler.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Après chaque utilisation, nettoyez le four avec de l’eau et du liquide vaisselle
puis essuyez-le.
3 Eliminez les salissures tenaces à l’aide de détergents spécifiques pour fours.
1 Avertissement : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est im-
pératif de respecter les consignes du fabricant.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien
sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage.
35Nettoyage et entretien
Gradins fils
Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche
et du côté droit du four.
Enlever un gradin fil
Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi
du four (1) et ensuite le décrocher à l'arriè-
re (2)
Mettre en place le gradin fil
3 Important! Les extrémités arrondies des ti-
ges de guidage doivent être orientées vers
l'avant!
Pour la mise en place, accrochez d'abord la
grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à
l'avant, puis appuyez dessus (2).
Nettoyage et entretien36
Tiroir du four
Pour nettoyer les parois latérales, retirer les grilles encastrables des côtés gauche
et droit du four.
Retrait de la grille encastrable
Retirez tout d’abord la grille à l'avant de la
paroi du four puis suspendez-la à l’arrière.
Installation de la grille encastrable
1 Lors du montage de la grille encastrable,
veillez à ce que les boulons de blocage des
rails télescopiques soient orientés vers
l’avant !
Pour procéder au montage, suspendez tout
d’abord la grille vers l’arrière puis placez-la
à l’avant et exercez une pression dessus.
37Nettoyage et entretien
Nettoyage du tiroir de four
Nettoyez les tiroirs de four avec un détergent doux.
1 Avertissement : le tiroir de four n'est pas adapté au lavage en lave-vaisselle.
1 Avertissement : N'utilisez aucun produit détergent corrosif ou abrasif,
aucun spray de nettoyage, aucun tampon en acier ou autres objets métal-
liques durs, comme un couteau ou une lame de rasoir. Ces objets détrui-
sent le revêtement.
1 Avertissement : ne lubrifiez, en aucun cas, les rails télescopiques.
Eclairage du four
1 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
Mettez le four hors service.
Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.
3 Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le ver-
re de protection.
Remplacer la lampe du four/nettoyer le
verre de protection
1. Enlevez le verre de protection en le dévis-
sant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire:
Remplacez la lampe du four, 25 watts,
230 V, résistant à une température de
300 °C.
3. Remettez le verre de protection en place.
Nettoyage et entretien38
Voûte du four
Pour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être
rabattu.
Rabattre l'élément chauffant
1 Avertissement: Ne rabattez l'élément
chauffant que lorsque le four est hors ser-
vice et qu'il n'y a plus de danger de brûlure!
1. Enlevez le gradin fil latéral.
2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et ti-
rez-le vers l'avant au-dessus de l'estampa-
ge à la paroi intérieure du four.
3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
1 Attention: Ne forcez pas l'élément chauf-
fant vers le bas! Si on le force, l'élément
chauffant peut casser.
Nettoyez la voûte du four
Fixer l'élément chauffant
1. Ramenez l'élément chauffant jusqu'à la
voûte du four.
2. Tirez l'élément chauffant vers l'avant con-
tre la force du ressort et guidez-le au-des-
sus de l'estampage du four.
3. Laissez-le se verrouiller dans le support.
4. Mettez en place le gradin fil.
1 Attention: L'élément chauffant doit se
trouver des deux côtés au-dessus des es-
tampages dans la paroi intérieure du four
et être correctement verrouillé.
39Nettoyage et entretien
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por-
te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du four et
dégagez-la du four en la tirant en oblique
vers le haut (attention la porte est lourde
!).
3 Déposez la porte du four (face extérieure
vers le bas) sur un support doux et plan, sur
une couverture par exemple, pour éviter de
la rayer.
Nettoyage et entretien40
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du four,
côté poignée vers soi et en bas, et mainte-
nez-la dans un angle d’env. 45°.
Introduisez simultanémentles charnières si-
tuées dans la partie inférieure de la porte
dans les deux charnières présentes dans le
bas du four. Baissez la porte vers le bas, jus-
qu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine.
4. Fermez la porte du four
41Nettoyage et entretien
Porte vitrée du four
La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les
vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
1 Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre
avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage
(A) situé sur les deux charnières de la por-
te.
3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés
et fermez-la jusqu’à atteindre la première
position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez des deux côtés de la porte le sup-
port de la porte (B) situé sur l'arête supé-
rieure de celle-ci et poussez-le vers
l’intérieur pour permettre le déverrouillage
du système de fermeture du support. Puis
retirez le support en le sortant vers le haut..
Nettoyage et entretien42
5. Saisissez une vitre à la fois par son bord su-
périeur et dégagez-la du guide en la soule-
vant vers le haut.
Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer
et de les essuyer soigneusement.
43Nettoyage et entretien
Montage des vitres de la porte
1. Insérez les vitres de la porte l’une après
l’autre, en oblique par le haut, dans le profil
de la porte situé au niveau de l'arête infé-
rieure de la porte, puis abaissezles.
3 Installez d’abord la plus petite vitre, et la
plus grande en dernier lieu.
2. Saisissez le support de la porte (B) sur les
côtés, appliquez-le dans sa position d'origi-
ne sur le bord intérieur de la porte et fixez-
le sur l'arête supérieure de la porte.
3 Un rail de guidage (C) est présent sur le
support de la porte. Celui-ci doit être intro-
duit entre la vitre extérieure de la porte et
le coude de guidage (D).
La fermeture de l’attache (E) doit être encli-
quetée.
Nettoyage et entretien44
3. Ouvrez complètement la porte du four.
4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur
les deux charnières de la porte dans leur
position d’origine..
5. Fermez la porte du four
45Que faire si …
Que faire si
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-
blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin
vendeur.
1 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être
effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef-
fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du
technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en
cours de garantie.
3 Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade
inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de con-
densation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
Symptôme Cause possible Solution
Le four ne chauffe pas Le four n’est pas sous tension Mettez le four sous tension
L’heure du jour n’est pas réglée Réglez l’heure du jour
Les réglages requis n’ont pas
été effectués
Vérifiez les réglages
Le fusible de l’installation do-
mestique (boîtier) a disjoncté
Vérifiez le fusible.
Si les fusibles disjonctent à
nouveau, veuillez contacter un
électricien agréé
L’éclairage du four ne fonc-
tionne pas
L’ampoule est grillée Remplacez l’ampoule du four
Protection de l’environnement46
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti-
ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux
d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet
effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procé-
dant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'en-
vironnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce pro-
duit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin
où vous avez
effectué l’achat.
1 Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutili-
sable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pour-
rait représenter un danger.
Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
47Instructions d'installation
Instructions d'installation
1
Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du res-
sort exclusif de spécialistes agréés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer
ces recommandations.
1 Consignes de sécurité pour l’installateur
Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher
l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par
ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjonc-
teurs différentiels et les contacteurs.
L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact.
Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930.
Les cuisinières et les plaques de cuisson encastrables sont équipées de systè-
mes de branchement spécifiques. Par mesure de sécurité, elles ne peuvent être
combinées qu’avec des appareils du même fabricant.
Instructions d'installation48
49Instructions d'installation
Instructions d'installation50
51Instructions d'installation
Garantie/Si vous devez nous contacter52
Garantie/Si vous devez nous contacter
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat
de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans ces-
se les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ca-
ractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SENLIS
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
53Garantie/Si vous devez nous contacter
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre-
bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Garantie/Si vous devez nous contacter54
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
p t b
55Service après-vente
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-
médier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation
(chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter
votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu-
niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs dé-
lais, nous vous demandons de nous fournir
les informations suivantes :
Désignation du modèle
Numéro du produit (PNC)
Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque si-
gnalétique)
Type de dysfonctionnement
Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous re-
commandons de les inscrire ici.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du servi-
ce après-vente les pièces de rechange certifiées Cons-
tructeur.
Désignation du modèle : .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.fr
www.aeg-electrolux.be
822 929 856-M-021007-01 Sous réserve de modifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux B3301-5-M EU R08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario