Transcripción de documentos
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
Untitled-26 1
2017-05-31
5:06:52
Contents
Safety information
4
Contents
Important safety symbols and precautions:
State of California Proposition 65 Warning (US only)
Severe warning signs for transportation and site
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Cleaning cautions
Critical disposal warnings
5
5
5
6
8
8
12
13
14
Installation
15
Refrigerator at a glance
Step-by-step installation
15
17
Operations
34
Main panel
Samsung Smart Home (applicable models only)
Dispenser panel
Special features
34
42
44
46
Maintenance
52
Handling and care
Cleaning
Replacement
52
62
63
Troubleshooting
66
General
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Samsung Smart Home
66
70
72
2 English
Untitled-26 2
2017-05-31
5:06:52
73
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
73
Warranty Information (CANADA)
76
If your refrigerator needs service
Limited Warranty for Original Purchaser
Obligation to the Original Owner
Exclusions of the Warranty
76
76
76
77
Contents
Warranty (USA)
English 3
Untitled-26 3
2017-05-31
5:06:52
Safety information
•
•
•
Safety information
•
•
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly
to ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
WARNING
•
•
•
•
•
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified
products in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
4 English
Untitled-26 4
2017-05-31
5:06:52
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
Safety information
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING : This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
•
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
-
-
Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable. When
transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
English 5
Untitled-26 5
2017-05-31
5:06:52
Safety information
Critical installation warnings
WARNING
•
•
Safety information
•
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or flammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
-
If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
6 English
Untitled-26 6
2017-05-31
5:06:52
•
•
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
-
•
There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
•
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
•
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•
•
Safety information
•
- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
-
•
There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
-
•
Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
-
You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
Current leakage may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the
product.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
English 7
Untitled-26 7
2017-05-31
5:06:52
Safety information
•
•
•
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
Safety information
-
Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
Installation cautions
CAUTION
•
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
-
•
•
Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
the refrigerator.
-
•
Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
•
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
•
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
-
•
When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
-
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury.
8 English
Untitled-26 8
2017-05-31
5:06:53
•
•
•
- This may cause frostbite.
Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Safety information
•
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
•
•
•
•
Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
-
•
•
•
•
Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not let children step on a drawer.
•
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children go into a drawer.
•
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overfill the refrigerator with food.
•
•
When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
-
As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
English 9
Untitled-26 9
2017-05-31
5:06:53
Safety information
•
•
•
Safety information
•
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
-
This can cause a personal injury or material damage.
10 English
Untitled-26 10
2017-05-31
5:06:53
•
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
-
•
•
Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
-
•
•
•
•
•
•
Safety information
•
Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service
center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
-
This may result in an electric shock or fire.
English 11
Untitled-26 11
2017-05-31
5:06:53
Safety information
Usage cautions
CAUTION
•
•
•
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
-
Safety information
•
Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
•
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modification.
-
•
Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
-
•
•
•
•
If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
-
•
•
Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difficult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
-
Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
12 English
Untitled-26 12
2017-05-31
5:06:53
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
•
•
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
•
- This may result in an electric shock or fire.
Do not spray cleaning products directly on the display.
•
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
•
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
•
•
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
•
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
•
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
•
•
•
Safety information
•
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet),
plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass
shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts
such as bumping or dropping.
English 13
Untitled-26 13
2017-05-31
5:06:53
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
•
Safety information
•
•
•
•
•
•
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
-
If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
14 English
Untitled-26 14
2017-05-31
5:06:53
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
•
•
•
•
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualified technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power plug before servicing or replacing parts.
Refrigerator at a glance
The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ
from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Installation
01
02
03
07
08
09
04
05
06
English 15
Untitled-26 15
2017-05-31
5:06:53
Installation
01 Auto Ice Maker
02 1-Step Foldable Shelf
03 Water tank (Auto Water Fill)
04 Main panel (on the FlexZone™ handle)
05 FlexZone™
06 Freezer
07 Door bins
08 2-Step Foldable Shelf
09 Water filter
* applicable models only
NOTE
•
•
•
Installation
•
•
•
•
For energy efficiency, keep all shelves, drawers, and baskets in their original positions.
When closing the door, make sure the vertical hinged section is in the correct position
to avoid scratching the other door.
If the vertical hinged section is reversed, put it back into the correct position, and then
close the door.
Moisture may form at times on the vertical hinged section.
If you close a door forcefully, the other door may open.
When a door opens, the interlock switch automatically disables the auger motor of the
ice maker for safety reasons.
If the internal or external LED lamp is out of order, contact a local Samsung service
center.
Door bins
Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for
your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the
bins properly.
16 English
Untitled-26 16
2017-05-31
5:06:53
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
•
•
•
•
•
•
Has a solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
CAUTION
•
Installation
•
If your refrigerator is equipped with an ice maker, secure extra space at the rear of the
refrigerator for the water line connection.
When you install the refrigerator next to a fixed wall, you must secure a minimum
clearance of 3 3/4" (95 mm) from the wall to allow the door to swing open.
NOTE
To facilitate moving your refrigerator to its final location, be sure to measure the width
and height of doorways, thresholds, ceilings, stairways, and anything else that needs to be
taken into consideration to ensure you can move your refrigerator safely. The following
diagram illustrates the exact height and depth (factory specifications) of your refrigerator.
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
Model
B
Depth “A”
A
E
C
D
Width “B”
Height “C”
Overall
Height “D”
RF23M807***
RF23M808***
-
30 3/4"
(781 mm)
35 3/4"
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
68 7/8"
68 7/8"
(1749 mm)
(1749 mm)
70"
70"
(1777 mm)
(1777 mm)
29 /4"
29 1/4"
(742 mm)
(742 mm)
1
Depth “E”
RF23M809***
English 17
Untitled-26 17
2017-05-31
5:06:54
Installation
Model
01
01
04
02
02
03
02
04
03
05
Installation
06
08
09
10
11
07
08
09
2"
(50 mm)
(50 mm)
135°
135°
62”
64”
(1575 mm)
(1624 mm)
13 /4"
14 1/8"
(333.5 mm)
(358 mm)
35 /4"
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
24"
24"
(610 mm)
(610 mm)
1
2 /2"
2 1/2"
(64 mm)
(64 mm)
-
11
4 1/8"
(104 mm)
3
1 /4"
1 3/4"
(45.4 mm)
(45.4 mm)
43 /8"
43 1/8"
(1095.5 mm)
(1095.5 mm)
45"
45"
(1143 mm)
(1143 mm)
1
10
RF23M809***
2"
3
05
07
RF23M808***
1
04
06
RF23M807***
NOTE
The measurements in the table above may differ slightly from the actual measurements,
depending on the measuring and rounding method.
18 English
Untitled-26 18
2017-05-31
5:06:54
STEP 2 WiFi connection
You can control the refrigerator remotely through a Wi-Fi connection using the Smart
Home Dongle that is sold separately. To purchase the Smart Home Dongle, visit www.
samsung.com and view the product information about the dongle.
CAUTION
•
•
The Samsung Smart Home Dongle comes in two varieties: one for Samsung smart TVs
and one for Samsung home appliances.
You must purchase the Samsung Smart Home Dongle for home appliances. Using any
other dongle may cause system failure.
1. Press the front area of the dongle cover
to unlatch.
2. Open up the dongle cover.
Installation
3. Insert the Smart Home Dongle into the
dongle port in the correct orientation.
4. Insert the front area of the dongle
cover first, and then fit the cover into
position.
English 19
Untitled-26 19
2017-05-31
5:06:54
Installation
STEP 3 Flooring
If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see STEP 4 Door
removal for entrance.
NOTE
Installation
To prevent floor damage, make sure the
front levelling legs are in the upright
position.
• The surface you install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
• To protect the floor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's final installation location.
• Once the refrigerator is in its final
position, do not move it unless
necessary to protect the floor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
20 English
Untitled-26 20
2017-05-31
5:06:55
STEP 4 Door removal for entrance
If the refrigerator cannot pass through the entrance to your home or kitchen due to its
size, follow these instructions to remove and then re-install the refrigerator's doors. If you
do not need to remove the doors, go to page 28 to continue the installation procedure.
WARNING
Unplug the power cord of the refrigerator before removing the doors.
Tools required (not provided)
Flat-heat screwdriver
Pliers
Allen wrench 1/4" (5 mm)
Socket wrench 3/8" (10 mm)
Installation
Phillips screwdriver
English 21
Untitled-26 21
2017-05-31
5:06:55
Installation
Detach the fridge doors
1. With the door opened, remove the
screws from the top cover.
Installation
2. Disconnect the wires and the water
tube from the left-side door. Do the
following sequentially:
• Decouple the connector.
• While holding down one end of the
water line coupler, disconnect the water
tube.
CAUTION
Keep the water tube clips out of children’s
reach.
3.
•
•
•
Remove the top hinges.
Pull and remove the hinge lever.
Then, remove the door hinge.
Repeat this step on the other side.
22 English
Untitled-26 22
2017-05-31
5:06:56
4. Lift straight up to remove the door.
• Repeat this step on the other side.
CAUTION
Do not remove both doors simultaneously.
Make sure to remove one door at a time.
Otherwise, any of the doors may fall and
cause physical injury.
Installation
5. Remove the middle hinge.
• Remove the screw from the hinge using
a Phillips screwdriver.
• Remove 1 hex-head bolts from the
hinge using an Allen wrench (1/4",
5 mm).
• Remove the middle hinge.
• Repeat this step on the other side.
To reattach the fridge door
After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the doors by following
the removal instructions in reverse order.
A
CAUTION
B
01
02
03
To prevent water leaks from the dispenser,
the water line must be fully connected.
Make sure both tubes of the water line are
inserted fully to the center of transparent
coupler (A) or the guidelines (B).
01 Dispenser
02 Center of transparent coupler
03 Guidelines
English 23
Untitled-26 23
2017-05-31
5:06:56
Installation
Detach the FlexZone™ drawer
1. Lift up to remove the FlexZone™ basket.
2. Remove the wire cover with harness
using a flat-head screwdriver.
Installation
3. Press the locking tab to disconnect the
wire connector.
4. Remove the hex-head bolt from each
side using a socket wrench (3/8", 10 mm)
or a screwdriver.
24 English
Untitled-26 24
2017-05-31
5:06:57
5. Lift up to remove the drawer front of
the FlexZone™ from the rail assembly.
CAUTION
•
•
Installation
•
Use caution when removing the rail
assembly, which may fall off causing
damage to the floor.
Make sure to put the FlexZone™ drawer
in place after removing or mounting
the FlexZone™ basket. The FlexZone™
drawer may not open or close if the
freezer drawer is not in place.
Do not store too much food in the
FlexZone™ drawer. This prevents
the FlexZone™ drawer from closing
properly, resulting in frost buildup.
To reattach the FlexZone™ drawer
After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the FlexZone™ drawer
by following the removal instructions in reverse order.
CAUTION
If the FlexZone™ or the indicator does not operate properly, make sure the connectors are
connected properly.
English 25
Untitled-26 25
2017-05-31
5:06:57
Installation
Detach the freezer drawer
1. Push the upper basket to the end, and
then pull up to remove.
2. Pull up to remove the lower basket
from the rail assembly.
Installation
3. Press down the hooks to unlock the rail
assembly.
4. While holding the upper area of the
drawer front of the freezer, slide out all
the way to remove the freezer drawer
from the rail assembly.
26 English
Untitled-26 26
2017-05-31
5:06:58
CAUTION
•
•
•
•
While the lower basket is fully open,
put the upper basket into the freezer
drawer. Make sure the wheels of the
upper basket are on the end of the rails
of the lower basket.
Put the wheels of the upper basket on
the end of the rails of the lower basket.
Then, slide the upper basket all the way
to the front.
Installation
•
Make sure you mount the freezer
baskets in the right position. Otherwise,
the drawer will not open or close
properly, which causes frost to build up.
Do not store too much food in the
freezer baskets. This prevents the
freezer drawer from closing properly,
resulting in frost buildup.
Be careful not to scratch or dent the rail
assembly.
To reattach the freezer drawer
After you have moved the refrigerator to its final location, reattach the freezer drawer by
following the removal instructions in reverse order.
English 27
Untitled-26 27
2017-05-31
5:06:59
Installation
STEP 5 Levelling the refrigerator
CAUTION
•
•
•
•
The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause
damage to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are
inside the refrigerator.
Also, open the freezer drawer and remove the lower basket.
For safety reasons, adjust the refrigerator so that the front is a little higher than the
rear.
Level the refrigerator using the special screws (levellers) on the front legs. Use a flat-head
screwdriver to turn the levellers.
•
Installation
To adjust the height on one side: Insert
a flat-head screwdriver into a notch in
the leveller on that side. (left or right)
Turn the leveller clockwise to raise the
refrigerator. Turn it counterclockwise to
lower. Repeat on the other side.
28 English
Untitled-26 28
2017-05-31
5:06:59
STEP 6 Adjust the door height and the door gap
Snap rings
The height of a door can be adjusted using the provided snap
rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm,
and 2.5 mm).
To adjust the height of a door
1. Check the height difference between
the doors, and then raise and hold the
door with the lower height.
Installation
2. Insert a suitable-sized snap ring (A)
between the door and the hinge as
shown.
A
CAUTION
•
•
•
Insert only one snap ring. If you insert two or more snap rings, the rings may slip out
or make a rubbing noise.
Keep the snap rings out of children’s reach and keep them for future use.
Do not raise the door too much. The door can contact and damage the top cover.
English 29
Untitled-26 29
2017-05-31
5:06:59
Installation
STEP 7 Connect the water dispenser line
A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To
help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker. For the ice maker to operate properly,
water pressure of 20-125 psi is required.
If the refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 20 psi), you can
install a booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make sure the water storage tank inside the
refrigerator is properly filled. To do this, press the water dispenser lever until water runs
from the water outlet.
NOTE
Installation
•
•
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We
recommend using a water line installation kit that contains copper tubing and a 1/4"
(6 mm) compression nut.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
1. Shut off the main water source.
2. Insert the pipe clamp (B) and the
shutoff valve (C) into the cold water
line (A).
A
B
C
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
A
B
30 English
Untitled-26 30
2017-05-31
5:07:00
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may find
these items sold as a kit at your local hardware store.
1
Copper Tubing
•
•
•
/4" copper tubing
/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pc)
Plastic Tubing
•
•
1
1
/4" plastic tubing Molded end (Bulb)
/4" compression nut (1 pc)
1
A. Refrigerator
B. Household water supply line
C
C. Water Line: must be kept straight.
04
01
05
06
02
07
03
08
01 Compression Nut (1/4") (Assembled)
02 Ferrule (Not supplied)
03 Copper tubing (Not supplied)
04 Plastic Tubing (Assembled)
05 Compression Fitting (Assembled)
06 Molded end (Bulb)
07 Compression nut (B) (1/4") (Not
supplied)
08 Plastic Tubing (A) (Not supplied)
Installation
A
B
NOTE
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line (C), make
sure the joined section of the water line
must is straight.
1. Connect the household water line to the assembled compression fitting.
-
If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
If you are using plastic tubing (A), insert the molded end (Bulb) of the plastic tubing
(A) into the compression fitting.
English 31
Untitled-26 31
2017-05-31
5:07:00
Installation
CAUTION
•
•
If you use plastic tubing (A), do not use it without the molded end (Bulb).
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
“OFF” and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fitting. Do not over-tighten the
compression nut (B).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you find water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before drinking or using the water from
the refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.) To flush, press a large glass or cup
against the water dispenser lever. Fill the glass, empty it, and then repeat.
Installation
5. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
NOTE
Only connect the water line to a potable water source.
•
•
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing to
make sure you get a snug, leak-free connection.
You can test the water line quickly using a paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5 3/4 oz. (170 cc) cup in about 10 seconds.
32 English
Untitled-26 32
2017-05-31
5:07:00
STEP 8 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
CAUTION
1
Before installing the refrigerator, make
sure to remove the Cover Interlock (1)
from the top of the fridge door. Otherwise,
injuries may be caused by the ice crushing
blade.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
Installation
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the
freezer will be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
STEP 9 Final check
When installation is complete, confirm that:
•
•
•
•
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from
walls and cabinets.
The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when
you open the door.
English 33
Untitled-26 33
2017-05-31
5:07:01
Operations
Main panel
01 12
02 11
03
10
10
04
05
10
06
07
01 Fridge / Power Cool
02 Freezer / Power Freeze
03 FlexZone™
04 Ice Maker
05 Auto Water Fill
06 Filter Reset
07 Energy Saver
08 Door Alarm / °F °C
09 Control Lock
10 Cooling Off
11 Sabbath Mode
12 Network connection *
08 11
09
Operations
* applicable models only
NOTE
•
•
•
•
•
•
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you do not
need to set the temperature again.
To ensure optimal performance, we recommend setting the temperature to 0 °F (-18 °C)
for the freezer, and 37 °F (3 °C) for the fridge.
The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put
a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display
blinks until the refrigerator returns to the specified temperature settings.
If a communication error occurs between the temperature display and the main
controller, this blinking continues for an extended time. Contact a local Samsung
service center for technical assistance.
The display of the main panel turns on only if the door is opened and turns off if the
door is closed.
If you set Control Lock on the main panel, the main panel locks automatically 1 minute
after inactivity.
34 English
Untitled-26 34
2017-05-31
5:07:01
01 Fridge / Power Cool (3 sec)
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate/deactivate Power Cool.
Fridge
Press Fridge repeatedly to select a desired temperature between
34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). The temperature indicator displays
the currently set or selected temperature.
Power Cool speeds up the cooling process at maximum power to
lower the fridge temperature. The cooling process continues to
run for several hours, and then the fridge returns to the previous
temperature setting.
Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to
rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for
some time.
•
Power Cool
•
Operations
To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up and the refrigerator
speeds up the cooling process.
To deactivate Power Cool, press and hold Fridge again for
3 seconds. The fridge returns to the previous temperature
setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you
turn it off if you no longer need it and let the refrigerator return
to its previous temperature.
English 35
Untitled-26 35
2017-05-31
5:07:01
Operations
02 Freezer / Power Freeze (3 sec)
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or
to activate and de-activate Power Freeze.
Freezer
To set the freezer temperature manually, press Freezer
repeatedly. The currently set or selected temperature appears on
the temperature display. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum power
to lower the freezer temperature. The freezing process continues
to run for several hours, and then the freezer returns to the
previous temperature setting with normal power.
•
Power Freeze
•
•
Operations
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for
) lights up and the
3 seconds. The corresponding indicator (
refrigerator speeds up the freezing process.
To de-activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3
seconds again. The freezer returns to its previous temperature
setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze for at
least 20 hours before putting the food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you
turn it off if you no longer need it and let the refrigerator return
to its previous temperature.
36 English
Untitled-26 36
2017-05-31
5:07:01
03 FlexZone™
The FlexZone™ is a full-width drawer featuring temperature control. It has a temperature
sensor that adjusts the amount of cold air allowed into the zone.
•
•
Press FlexZone™ repeatedly to select a desired mode. By default, Deli is selected.
The refrigerator adjusts the temperature in the FlexZone™ according to the selected
mode.
Mode
Description
Select Wine to keep food fresh for a long time.
Wine
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 42 °F (5 °C).
Select Deli to keep food fresh for a longer time.
Deli
Beverage
Select Beverage to keep drinks cold and
refreshing.
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 33 °F (1 °C).
Wine, cocktails,
cake, cheese
Pineapples,
lemons, biscuits,
potatoes
Bottled water,
juice, soft drinks,
beer
Select Meat to keep meat or fish fresh for a longer
time.
Steaks, cold cuts,
bacon, chili dogs
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 29 °F (-1 °C).
Operations
Meat
The temperature of the FlexZone™ will be kept
around 37 °F (3 °C).
Examples
CAUTION
•
•
Do not use the FlexZone™ to store most kinds of fruit or leafy vegetables. These food
items may suffer cold-temperature damage.
Do not store glass bottles in the FlexZone™ in Beverage or Meat mode. They may break
and cause physical injury.
English 37
Untitled-26 37
2017-05-31
5:07:01
Operations
04 Ice Maker (3 sec)
Press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice
maker on or off.
The ice maker has 2 indicators (ON/OFF) to indicate the operating
status.
Ice Maker
•
•
When the ice maker operates, the ON indicator turns on.
When the ice maker is turned off, the OFF indicator turns on.
In this case, ice making is disabled even if you press the Cubed
or Crushed Ice buttons on the dispenser panel. To enable ice
making, you must turn the ice maker on.
NOTE
If the ice maker is turned off, it will turn on if you press and hold
the ice lever for more than 5 seconds.
05 Auto Water Fill (3 sec)
Operations
Press and hold Auto Water Fill for 3 seconds to turn the function
on. Open the left door of the fridge, and then insert the water
tank. Close the door and the water tank starts to be filled with
water up to the a preset level some time later.
To turn the function off, press and hold Auto Water Fill again for
3 seconds.
NOTE
•
•
Auto Water Fill
•
•
By default, Auto Water Fill is disabled. Enable this function
after you have installed the water line.
If you open the door or push the dispenser lever, this function
is stopped temporarily.
While the water tank is filled with water, the mood light on the
dispenser panel stays lit.
The Auto Water Fill indicators blink if there is a leak. This may
occur because the water tank overflows, or the water-line or
water-level sensor fails. If this is the case, follow these steps.
a. Open the rubber cap and drain water.
b. When draining is complete, the indicators stop blinking and
turn solid.
•
c. Close the rubber cap.
If the indicators continue to blink, this might be a system
failure. Contact a local service center.
38 English
Untitled-26 38
2017-05-31
5:07:01
06 Filter Reset (3 sec)
After about 6 months (and typically, about 300 gallons (1200 L)
of water), the Filter indicator blinks red for several seconds when
you open or close the door, reminding you that the filter needs to
be replaced.
Filter Reset
When this happens, replace the filter, and then press and hold
Filter Reset for 3 seconds. The filter lifecycle will be reset and the
Filter indicator turns off.
NOTE
•
•
Some regions have relatively large amounts of lime in their
water. This can reduce the lifecycle of the filter. In these areas,
you will have to replace the water filter more often than
specified above.
If water is not dispensing properly, the water filter is most
likely clogged. Replace the water filter.
07 Energy Saver
Use Energy Saver mode to reduce power consumption.
Operations
Energy Saver
Press Energy Saver to turn on or off Energy Saver mode and
the corresponding indicator. By default, Energy Saver mode is
enabled.
NOTE
If condensation or water drops form on or around the doors, turn
Energy Saver mode off.
08 Door Alarm / °F °C (3 sec)
Door Alarm
°F °C
If the door is left open for more than 2 minutes, an alarm will
sound and the Alarm Indicator will blink. You can toggle the alarm
on and off by pressing Door Alarm. The alarm is enabled by
factory default.
You can also use the Door Alarm button to switch the temperature
scale between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds to change the current temperature scale.
English 39
Untitled-26 39
2017-05-31
5:07:02
Operations
09 Control Lock (3 sec)
To prevent accidental setting changes, press and hold Control
Lock for 3 seconds. The main panel will be disabled and the Lock
indicator ( ) will turn on.
When Control Lock is on, the indicator blinks if any button (except
for the Control Lock button) on the main panel is pressed.
Control Lock
(Main panel)
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated.
However, Control Lock will be reactivated if no button is pressed
within 1 minute.
NOTE
Control Lock on the main panel does not affect the dispenser.
The dispenser operates independently and so does the dispenser
lever. To lock the dispenser and the dispenser lever, use the Lock
function on the dispenser.
Operations
Device
authentication
When connecting the refrigerator to Samsung Smart Home App
or Samsung smart devices such as Samsung Smart TVs, follow the
app’s or device’s onscreen instructions and press and hold Control
Lock for 5 seconds. The temperature panel displays “on” for 5
seconds before proceeding with the authentication procedure.
Note that the Control Lock function will be not affected by this
authentication.
10 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so that neither the refrigerator nor the freezer get cold.
To enter Cooling Off mode, press and hold Ice Maker, Auto Water Fill, and Door Alarm for
5 seconds.
The refrigerator chime sounds, and the refrigerator shows O on the fridge display and FF
on the freezer display.
40 English
Untitled-26 40
2017-05-31
5:07:02
11 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
•
•
To activate, press and hold Freezer and Door Alarm simultaneously for 5 seconds
to enter Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the
buttons, the display, and the room lamps are all under control.
To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Sabbath mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active. To
exit, you must deactivate it first.
12 Network connection (applicable models only)
You can use the optional Smart Home Dongle (sold separately) to control and monitor your
refrigerator through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung
Smart Home, see the Samsung Smart Home (applicable models only) section.
NOTE
•
•
•
•
•
•
Operations
•
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Samsung Smart Refrigerators featuring the Samsung Smart Home Dongle support
both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols. (IEEE 802.11 n is
recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
English 41
Untitled-26 41
2017-05-31
5:07:02
Operations
Samsung Smart Home (applicable models only)
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
•
•
The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other smartphone models, some functions may operate differently.
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Samsung account
You are required to register with a Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
1. Insert the Smart Home Dongle into the corresponding port of your refrigerator.
Operations
2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
3. Access Add Device and then tap Refrigerator.
4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the
router, and then tap Next.
5. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the
display. Your refrigerator will be registered with the app.
6. When device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the Samsung
Smart Home app.
7. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.
8. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home as well as while on the move.
•
•
Tap the refrigerator icon on the Samsung Smart Home to open the refrigerator page.
Check the operation status or notifications for your refrigerator, and change options or
settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
42 English
Untitled-26 42
2017-05-31
5:07:02
Category
Monitoring
Item
Description
Fridge temperature
Displays the current temperature setting of the
fridge.
Freezer temperature
Displays the current temperature setting of the
freezer.
FlexZone™ settings
Displays the settings of the FlexZone™.
Diagnosis
Detects abnormal operations of the
refrigerator.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Ice making
Functions
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and
check the current settings.
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge, the
freezer, or the FlexZone™ has abnormally high
temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door, the
freezer drawer, or the FlexZone™ drawer is
open for a specific time.
Auto Water Fill
overflowing
If the Auto Water Fill function senses an
overflow, it triggers this alarm to let you know
the status of the overflow.
Water filter
replacement
This alarm reminds you that the water filter
must be replaced.
Alarms
Operations
Power Cool
English 43
Untitled-26 43
2017-05-31
5:07:02
Operations
Dispenser panel
04
01
02
03
01 Water / Lock
02 Cubed Ice
03 Crushed Ice / Lighting
04 Dispenser mood light
01 Water / Lock (3 sec)
Water
To dispense chilled water, press Water. The corresponding
indicator turns on.
Operations
To prevent use of the dispenser panel buttons and the dispenser
lever, press and hold Water for more than 3 seconds.
Lock
(Dispenser panel /
Dispenser lever)
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
the dispenser lock will be deactivated.
NOTE
The Lock on the dispenser panel does not affect the controls
on the main panel. To lock the main panel, use the Control Lock
function on the main panel.
02 Cubed Ice
Cubed Ice
Press Cubed Ice to dispense cubed ice. The corresponding
indicator turns on.
44 English
Untitled-26 44
2017-05-31
5:07:02
03 Crushed Ice / Lighting (3 sec)
Crushed Ice
Press Crushed Ice to dispense crushed ice. The corresponding
indicator turns on.
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser
is used. To keep the dispenser lamp turning on, press and hold
Crushed Ice for 3 seconds. To turn the lamp off, press and hold
Crushed Ice for 3 seconds again.
04 Dispenser mood light
The Dispenser mood light lights up in the following conditions:
•
When you push the dispenser lever with the dispenser lock disabled
-
•
Push the dispenser lever and the dispenser mood light turns on. Release the lever
and the light turns off after a some time.
While the water tank is being filled with water with the Auto Water Fill function turned
on
-
The dispenser mood light stays lit.
Operations
English 45
Untitled-26 45
2017-05-31
5:07:02
Operations
Special features
Water tank (Auto Water Fill)
The Auto Water Fill function lets you enjoy cold brewed tea in your refrigerator.
01
02
01 Lid
02 Sealed mouth
03 Infuser
04 Body
03
04
To fill the water tank
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to open the lid.
Operations
2. Put tea leaves or fruits to your taste
into the infuser.
NOTE
If you want to keep the infused water in its
initial concentration, turn the Auto Water
Fill function off.
3. Enable the Auto Water Fill function on
the main panel. Open the left door of
the fridge door, and then mount the
water tank onto the holder. Push it
straight in as shown in the illustration
on the left.
4. Close the door. The infuser will start to
fill with chilled water some time later.
CAUTION
Make sure the infuser fits in the water tank holder.
46 English
Untitled-26 46
2017-05-31
5:07:03
5. To drink tea, open the door and detach
the water tank. Pull it straight out.
CAUTION
•
•
We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused
water can spoil over time.
You must clean the water tank after you have consumed up the infused water or when
a long time has passed without using the water tank.
To prevent the water tank from tipping
over or leaking, make sure the water
tank fits in the water tank holder.
•
To prevent the water tank from spilling
over or leaking, make sure the sealed
mouth is properly inserted.
Operations
•
English 47
Untitled-26 47
2017-05-31
5:07:03
Operations
NOTE
•
•
If the front side (specifically marked
area) of the water tank has too much
moisture, the water tank may not fully
fill. Remove the moisture, and then try
again.
Auto Water Fill will stop supplying
water for the water tank if the water
tank does not fill after a certain amount
of time. If this happens, check if the
water line is properly connected.
Remove and reinsert the water tank,
and then try again.
NOTE
•
•
Operations
•
•
Wipe around the infuser holder if the
infuser overflows or leaks.
Water drops off if the rubber cap is
opened.
The Auto Water Fill indicator blinks if
there is a leak. In case of a leak, open
the rubber cap so that the leaked water
drains. The indicator will then turn off.
However, if the indicator continues to
blink, there might be a system failure.
Contact your local Samsung service
center.
The Auto Water Fill indicators blink if
there is a leak. See page 38 for more
information.
Water/Ice dispenser
Using the dispenser, you can dispense water with or without ice.
The water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. To
dispense chilled water, press Water on the dispenser panel. Put a water glass under the
dispenser, and then push the dispenser lever.
48 English
Untitled-26 48
2017-05-31
5:07:04
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Cubed Ice or Crushed Ice to select the
ice type.
2. Put a water glass under the dispenser,
and then push the dispenser lever with
the glass. Ice will be dispensed from the
dispenser.
3. Press Water to select water.
4. Push the dispenser lever with the
glass. Water will be dispensed from the
dispenser.
NOTE
•
•
Operations
•
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy filtered water with cubed or crushed ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
NOTE
•
•
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
English 49
Untitled-26 49
2017-05-31
5:07:04
Operations
Diagnosis
If ice does not dispense, first check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
•
•
•
•
Operations
•
•
If the ice making chime rings repeatedly, contact your waterline installer or a local
Samsung service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain
a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working
properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket so the ice bucket can refill
with fresh, loose ice cubes.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
If You Turn the Ice Maker Off
If you press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difficult to remove them.
To remove the ice bucket, see the Ice bucket section on page 52.
NOTE
•
Removal of the ice bucket does not affect the thermal and mechanical performance of
the refrigerator.
Water clouding
Water supplied to the refrigerator flows through a core alkaline filter. During this filtering
process, the water pressure of the water increases and the water becomes saturated with
oxygen and nitrogen. This causes the water to look misty or cloudy temporarily when
dispensed. This is normal and the water will look clear after a few seconds.
50 English
Untitled-26 50
2017-05-31
5:07:04
FlexZone™ divider
You can change the divider position.
To do this, unlock the divider by turning
the divider dial counter clockwise. Then,
move the width and height bars as
appropriate. When done, turn the dial
clockwise to lock the divider.
NOTE
If the divider lock does not function, wipe
the bars to remove moisture on them.
Operations
English 51
Untitled-26 51
2017-05-31
5:07:04
Maintenance
Handling and care
Ice bucket
If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket.
If this happens, remove and empty the ice bucket.
1. While grabbing the handle of the ice
bucket, slightly lift up the bucket, and
then remove it to the front.
2. Remove the remaining ice cubes and
put the ice bucket back into place.
Maintenance
52 English
Untitled-26 52
2017-05-31
5:07:05
If the ice bucket is not firmly inserted, turn
the ice screw 90 degrees, and then try
again.
CAUTION
•
•
•
•
•
•
•
Do not apply excessive force to the bucket cover. The cover may break.
Do not forcefully close the door. Water may spill over the ice maker.
To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has spilled on the floor.
To prevent accidents or injury, do not let children play with the water dispenser or the
ice maker.
Do not put your hand or an object into the ice chute. This may cause physical injury or
product damage.
Use only the provided ice bucket. Third-party ice buckets may cause a system failure.
Use only potable water that is connected to the water supply line.
NOTE
•
•
The water pressure required for ice making is between 20 psi and 125 psi.
If the Ice Off indicator blinks, remove and reinsert the ice bucket. Make sure it is
reinserted properly.
Noise from the ice maker as it produces ice during the ice making process is normal.
While the door is open, neither the ice maker nor the water dispenser operates.
Maintenance
•
•
English 53
Untitled-26 53
2017-05-31
5:07:05
Maintenance
Auto Water Fill
1. Grasp a handle groove of the sealed
mouth, and then pull up to remove.
2. Grasp both sides of the sealed mouth,
and then lift to remove.
3. While slightly twisting the infuser, pull
it out of the sealed mouth.
4. Clean the infuser with neutral agents
and running water. Rinse and dry well.
Maintenance
5. Reassemble the Auto Water Fill in the
reverse order of disassembly.
54 English
Untitled-26 54
2017-05-31
5:07:05
Fridge shelves
The appearance of the shelves differs by model.
•
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of
the shelf, and then gently lift up and
slide out.
NOTE
Do not lift up the shelf fully when
removing or reinserting the shelf. The rear
wall of the fridge room can be dented.
•
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top
shelf notch. Then, lower the shelf and
insert the bottom shelf hook into the
bottom shelf notch.
CAUTION
•
•
Maintenance
•
The tempered glass shelves are heavy.
Use caution when removing them.
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
Glass containers may scratch the
surface of glass shelves.
English 55
Untitled-26 55
2017-05-31
5:07:06
Maintenance
Foldable shelf
To remove, slide up the front of the shelf
so that it folds. Then gently lift up and
pull out. To reinsert, place the shelf on the
angled frame in the main unit, and then,
press down to unfold.
CAUTION
After sliding the foldable shelf in and
folding it, the front of the shelf can be
removed for your convenience. If you use
the shelf without removing the front of the
shelf, be aware that it can separate from
the rear portion, be careful of its possible
separation.
Recommended foldable shelf location
Maintenance
The foldable shelf folds up from the center,
giving you more room for storage.
• Insert the shelf in the right side of the
fridge. Left side insertion does not
allow the shelf to fold completely.
• To fold, push the front area of the shelf
inward so that it folds up from the
middle.
CAUTION
Do not lift up quickly or twist the foldable
shelf to take out food under it. It may fall
off.
56 English
Untitled-26 56
2017-05-31
5:07:06
Vegetable shelf
1. Slide out the left-side vegetable drawer.
2. Fully open the door, and then remove
the shelf.
3. While supporting the vegetable shelf
with one hand, slide it out with the
other hand.
NOTE
Maintenance
To use the space that is opened up after
removing the foldable shelf, take out the
vegetable shelf.
To reinsert, follow the steps above in the
reverse order.
English 57
Untitled-26 57
2017-05-31
5:07:07
Maintenance
Door bins
•
•
To remove the top door bin, hold the
front sides of the bin, and then gently
lift up to remove.
To reinsert, insert the door bin slightly
above its final location making sure that
the back of the bin is against the door.
Hold the rear of the door bin with both
hands, and then press down so that it
fits snugly.
CAUTION
•
•
•
Do not remove a bin that is filled with
food. Empty the bin beforehand.
Use caution when opening the door if
the bottom bin contains larger bottles,
which may fall over.
Do not allow children to play with the
bins. Sharp corners of the bin may
cause injury.
Maintenance
58 English
Untitled-26 58
2017-05-31
5:07:07
Fridge drawers
Vegetable / fruit drawers
Gently lift up the front of the drawer and
slide out.
• We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer.
This is to prevent damage to the door
bins.
• To reinsert, insert the drawer into the
frame rails and then slide inward.
FlexZone™ basket
•
•
•
Maintenance
To remove, fully open the FlexZone™
drawer. Lift up the FlexZone™ basket,
and then pull out with both hands.
To reinsert, fully open the FlexZone™
drawer. While tilting up the front of the
basket, insert the rear of the basket into
the rail assembly. Lower the front until
the basket settles down.
If the divider lock does not function,
wipe the bars to remove moisture on
them.
To remove the divider and the metal cooling plate (applicable models only) from the
FlexZone™ basket
1. Unlock the divider by turning the
divider dial counter clockwise.
2. Slide the divider to the end as shown.
English 59
Untitled-26 59
2017-05-31
5:07:07
Maintenance
3. As the divider has the width and length
bars, push the lower part of each bar
inward to unlock. See the figures for
details.
4. Hold the divider and pull up to remove.
5. Turn over the basket to remove the
metal cooling plate.
Maintenance
CAUTION
The basket and the metal cooling plate are heavy. Use caution when handling them.
Careless handling may cause personal injury or property damage.
To reinsert the metal cooling plate
Reinsertion in the reverse order of removal.
Reinsert the divider into the FlexZone™ basket firmly until you hear a clicking sound.
60 English
Untitled-26 60
2017-05-31
5:07:08
Freezer baskets
Upper basket
•
•
To remove, fully slide open the freezer
drawer. Push the upper basket to the
end, and then pull up to remove.
To reinsert, align the front wheels of
the upper basket with the end of the
lower basket. Slide the upper basket to
the front.
Lower basket
•
•
To remove, first remove the upper
basket. Then, tilt up the front of the
lower basket to pull out.
To reinsert, put the basket into the rail
assembly with the rear side first.
•
•
•
•
Maintenance
CAUTION
Do not twist the basket when removing or reinserting the basket. The basket can be
scratched.
To prevent physical injury, property damage, or suffocation, keep children away from
freezer baskets that have been removed.
Do not remove the divider.
Put the wheels of the upper basket on the end of the rails of the lower basket. Then,
slide the upper basket all the way to the front. Otherwise, the drawer does not open or
close properly, which causes frost to build up.
English 61
Untitled-26 61
2017-05-31
5:07:08
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
•
•
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Ice / Water dispenser
CAUTION
When crushed ice is selected, some residual ice chips may collect in the ice chute. To
prevent this, remove the residual ice from the chute using a soft, clean cloth.
Rubber seals
Maintenance
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efficiency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
62 English
Untitled-26 62
2017-05-31
5:07:09
Replacement
Water filter
WARNING
•
•
Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock.
Samsung is not responsible for any damage that may occur from use of third-party
water filters.
The Filter Reset indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water
filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
1. While opening the filter cover, turn
the knob of the filter cartridge counter
clockwise by 90 degrees (1/4 turn). The
filter cartridge unlocks.
2. Pull out to remove the cartridge.
-
-
If the water filter is severely
contaminated, the cartridge may not
be easily removable. In that case, use
force to pull it out.
To prevent water leaks from the
opening, pull the cartridge straight
out while removing it.
Maintenance
NOTE
To prevent overflow, empty and dry the
water filter tray.
English 63
Untitled-26 63
2017-05-31
5:07:09
Maintenance
3. Insert a new filter cartridge. Use only
Samsung-provided or approved filters.
4. Turn the cartridge knob clockwise to
lock into place.
5. Press and hold Filter Reset on the main
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector. The Filter Reset indicator
( ) turns off.
6. When you are done replacing the filter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
•
Maintenance
•
A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
Reverse osmosis water filtration system
The water pressure of the water supply system to a reverse osmosis water filtration
system must be between 35 psi and 120 psi (241 kPa and 827 kPa).
The water pressure of the reverse osmosis water filtration system to the refrigerator’s
cold water line must be at least 40 psi (276 kPa). If the water pressure is below these
specifications:
•
•
•
Check if the sediment filter in the reverse osmosis system is blocked. Replace the filter
if necessary.
Refill the water tank in the reverse osmosis system with water.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when
used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter.
For more information or servicing, contact a licensed plumbing professional.
64 English
Untitled-26 64
2017-05-31
5:07:09
Ordering a new filter
To purchase a new water filter, contact a local Samsung service center or visit the web
site (www.samsungparts.com).
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
•
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Maintenance
English 65
Untitled-26 65
2017-05-31
5:07:09
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom
Fridge/freezer does
not operate.
Possible causes
•
Power cord is not plugged
in properly.
•
Temperature control is not
set correctly.
•
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
•
Not enough clearance
between refrigerator and
nearby walls or cabinets.
•
Energy Saver mode is
activated.
•
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
•
Temperature control is not
set correctly.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Solution
•
Properly plug in the power
cord.
•
Set the temperature lower.
•
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
•
Make sure there is a gap of
at least 2.5 inches (5 cm)
between the refrigerator
back and sides and any
nearby walls or cabinets.
•
Deactivate Energy Saver
mode.
•
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block vents.
•
Set the temperature higher.
Troubleshooting
66 English
Untitled-26 66
2017-05-31
5:07:10
Symptom
Possible causes
Solution
•
Interior wall is hot.
•
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Odors
Symptom
Refrigerator has
odors.
Possible causes
•
Spoiled food.
•
Food with strong odors.
Solution
•
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
•
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom
Frost around the
vents.
Fruits or vegetables
are frozen.
•
Food is blocking the vents.
•
Door is not closed properly.
•
Fruits or vegetables are
stored in the FlexZone™.
Solution
•
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
•
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
•
Do not store most kinds of
fruit or vegetables in the
FlexZone™.
Troubleshooting
Frost on interior
walls.
Possible causes
English 67
Untitled-26 67
2017-05-31
5:07:10
Troubleshooting
Condensation
Symptom
Possible causes
•
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
•
Food with high moisture
content.
Condensation forms
on the interior walls.
Solution
•
Remove the moisture and
do not leave a door open
for extended periods of
time.
•
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom
Water flow is weaker
than normal.
Possible causes
•
Water pressure is too low.
•
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Ice maker makes a
buzzing sound.
Ice maker does not
make ice.
Solution
•
Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
•
Press Ice Maker off .
•
You must wait for 12 hours
for the refrigerator to make
ice.
•
Set the freezer temperature
below 0 °F (-18 °C) or -4 °F
(-20 °C) in warm ambient
air.
Troubleshooting
•
Ice maker has just been
installed.
•
Freezer temperature is too
high.
•
Dispenser panel Lock is
activated.
•
Deactivate dispenser panel
Lock.
•
Ice maker is off.
•
Turn on the ice maker.
68 English
Untitled-26 68
2017-05-31
5:07:10
Symptom
Possible causes
•
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
•
Ice bucket is not properly
inserted.
Solution
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
•
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
•
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
•
Check if the water line is
installed correctly. Check if
the water line stop cock is
closed.
•
Deactivate dispenser panel
Lock.
•
Use only Samsung-provided
or approved filters.
Unapproved filters may
leak and damage the
refrigerator.
Ice does not dispense.
•
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
•
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
•
Dispenser panel Lock is
activated.
•
A third-party water filter
was installed.
•
Water filter indicator turns
on or blinks.
•
•
Troubleshooting
•
Replace the water filter.
After replacing, reset the
filter indicator sensor.
English 69
Untitled-26 69
2017-05-31
5:07:10
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
•
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Buzzing!
Clicking!
or Chirping!
•
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, the fan sound will stop.
SSSRRR!
Troubleshooting
•
Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
70 English
Untitled-26 70
2017-05-31
5:07:11
•
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
•
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
•
•
For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when you open and close the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Troubleshooting
English 71
Untitled-26 71
2017-05-31
5:07:11
Troubleshooting
Samsung Smart Home
Symptom
Could not find
“Samsung Smart
Home” in the app
market.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart
Home app is installed
but is not connected
to my refrigerator.
Could not log into the
app.
An information
message appears
when I try to register
my refrigerator.
Troubleshooting
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Action
•
The Samsung Smart Home app is available for smartphones
that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher.
•
The Samsung Smart Home app is available for applicable
models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
•
•
•
•
•
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
Make sure that the Smart Home Dongle is inserted properly.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the Samsung Smart Home app to
connect and register your refrigerator to the access point
(AP/Router) in your home.
•
•
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
•
Network connection may fail due to the distance from
your access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
•
Exit and restart the Samsung Smart Home app or disconnect
and reconnect the router.
Remove the Smart Home Dongle, and reconnect it properly.
Then, try again.
•
72 English
Untitled-26 72
2017-05-31
5:07:11
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (Samsung) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing defects in materials and
workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the United States. To receive warranty service, the
purchaser must contact Samsung for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no
charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty
period specified above. All replaced parts and products become the property of Samsung
and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability
within the contiguous United States. In-home service is not available in all areas. To
receive in-home service, the product must be unobstructed and accessible from floor
level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may
be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable,
Samsung may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from
a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to and from the Samsung
authorized service center is the responsibility of the purchaser.
English 73
Untitled-26 73
2017-05-31
5:07:11
Warranty (USA)
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product, and shall not apply to the
following, including, but not limited to: damage which occurs in shipment; delivery
and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems,
utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external
plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied
and authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure
to follow operating instructions, cleaning, maintenance and environmental instructions
that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED
ABOVE, AND NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED
ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON,
FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON
SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE
TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND
EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN
THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service,
please contact Samsung at:
74 English
Untitled-26 74
2017-05-31
5:07:11
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
English 75
Untitled-26 75
2017-05-31
5:07:11
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized
Service Center. (To find the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864)
or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
76 English
Untitled-26 76
2017-05-31
5:07:11
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of
God, misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized
repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments
which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or
altered serial number. This warranty is valid only on products purchased and used in the
Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
English 77
Untitled-26 77
2017-05-31
5:07:11
Memo
Untitled-26 78
2017-05-31
5:07:11
Memo
Untitled-26 79
2017-05-31
5:07:11
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country
U.S.A
CANADA
Contact Center
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
Web Site
www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03563A-02
Untitled-26 80
2017-05-31
5:07:12
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
Untitled-8 1
2017-05-26
2:58:40
Contenido
Información sobre seguridad
3
Contenido
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
Advertencias muy importantes para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias muy importantes para el uso
Precauciones de uso
Precauciones para la limpieza
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
4
4
4
5
7
7
11
12
13
Instalación
14
Descripción breve del refrigerador
Instalación paso a paso
14
16
Funcionamiento
33
Panel principal
Samsung Smart Home (solo para los modelos correspondientes)
Panel del dispensador
Funciones especiales
33
42
44
46
Mantenimiento
52
Manipulación y cuidado
Limpieza
Reemplazo
52
62
63
Solución de problemas
66
General
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Samsung Smart Home
66
71
73
Garantía (USA)
74
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
74
2 Español
Untitled-8 2
2017-05-26
2:58:40
Información sobre seguridad
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a
usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas o por personas que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos
que se encuentren bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un responsable de su
seguridad sobre el uso del refrigerador.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Español 3
Untitled-8 3
2017-05-26
2:58:40
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Información sobre seguridad
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA : Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
•
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
-
-
La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un
gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al transportar e
instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
4 Español
Untitled-8 4
2017-05-26
2:58:41
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
•
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
-
•
Información sobre seguridad
•
El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la
placa de voltaje del refrigerador.
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
-
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Español 5
Untitled-8 5
2017-05-26
2:58:41
Información sobre seguridad
•
•
•
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
Información sobre seguridad
-
•
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
-
•
El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
•
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
•
•
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
-
•
Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
-
•
Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
-
El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga
eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser
CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo
esté conectado correctamente a tierra.
6 Español
Untitled-8 6
2017-05-26
2:58:41
•
•
•
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared flojos.
-
Información sobre seguridad
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el
fusible del refrigerador.
No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
•
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
-
•
•
Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios.
-
•
No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
•
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
•
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
-
•
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
Español 7
Untitled-8 7
2017-05-26
2:58:41
Información sobre seguridad
•
•
•
Información sobre seguridad
•
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
-
•
•
•
•
•
•
•
•
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación
y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
•
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita
que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
•
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
•
•
Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
-
Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio
o problemas con el producto.
8 Español
Untitled-8 8
2017-05-26
2:58:41
•
•
•
•
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre
el electrodoméstico.
•
•
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
•
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
•
•
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
•
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
-
Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Español 9
Untitled-8 9
2017-05-26
2:58:41
Información sobre seguridad
•
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
-
•
Información sobre seguridad
•
Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para
revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de
obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio
Samsung más cercano.
-
•
•
•
•
•
•
•
No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas
LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
-
Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
10 Español
Untitled-8 10
2017-05-26
2:58:41
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
•
•
•
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
•
No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
•
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
Información sobre seguridad
-
-
•
El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
-
•
•
•
Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de
Servicio Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
•
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua purificada).
•
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro
de servicios Samsung más cercano.
•
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidificarse y modificar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto u envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
-
Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Español 11
Untitled-8 11
2017-05-26
2:58:41
Información sobre seguridad
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
Información sobre seguridad
•
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
•
•
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
•
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
•
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su Centro de Servicio Samsung más cercano.
•
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
•
•
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
•
- Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
•
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
•
•
•
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores
o limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de
plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y
las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
12 Español
Untitled-8 12
2017-05-26
2:58:41
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente en el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que
los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Información sobre seguridad
•
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
-
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
Español 13
Untitled-8 13
2017-05-26
2:58:41
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
A fin de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento
o reemplazo de piezas.
Descripción breve del refrigerador
El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el
modelo y el país.
Instalación
01
02
03
07
08
09
04
05
06
14 Español
Untitled-8 14
2017-05-26
2:58:41
01 Fábrica de hielo automática
02 Estante plegable de 1 posición
03 Tanque de agua (Llenado automático de agua)
04 Panel principal (en el asa de FlexZone™)
05 FlexZone™
06 Congelador
07 Compartimientos de las puertas
08 Estante plegable de 2 posiciones
09 Filtro de agua
* solo para los modelos correspondientes
NOTA
•
•
•
Instalación
•
•
•
•
Para una mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en
su posición original.
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente figura
como guía para colocar los compartimentos correctamente.
Español 15
Untitled-8 15
2017-05-26
2:58:41
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Seleccione un lugar que:
•
•
•
•
•
•
Tenga una superficie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
PRECAUCIÓN
•
Instalación
•
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte
posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
Si se instala el refrigerador junto a una pared fija, debe asegurarse de dejar una distancia mínima de 3
3
/4" (95 mm) entre el refrigerador y la pared para poder abrir la puerta.
NOTA
Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación final, asegúrese de medir el ancho
y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para
garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura
y la profundidad exactas de su refrigerador (especificaciones de fábrica).
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
Modelo
B
Profundidad
“A”
A
E
C
RF23M807***
RF23M808***
-
Ancho “B”
Altura total
“D”
Profundidad
“E”
(781 mm)
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
68 /8"
68 7/8"
(1749 mm)
(1749 mm)
70"
70"
(1777 mm)
(1777 mm)
29 /4"
29 1/4"
(742 mm)
(742 mm)
7
Altura “C”
30 3/4"
35 /4"
3
D
RF23M809***
1
16 Español
Untitled-8 16
2017-05-26
2:58:42
Modelo
01
01
04
02
02
03
02
04
03
05
2"
(50 mm)
(50 mm)
135°
135°
62”
64”
(1575 mm)
(1624 mm)
13 /4"
14 1/8"
(333.5 mm)
(358 mm)
35 /4"
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
24"
24"
09
(610 mm)
(610 mm)
1
10
11
07
2 /2"
2 1/2"
(64 mm)
(64 mm)
08
09
-
10
11
4 1/8"
(104 mm)
3
1 /4"
1 3/4"
(45.4 mm)
(45.4 mm)
43 /8"
43 1/8"
(1095.5 mm)
(1095.5 mm)
45"
45"
(1143 mm)
(1143 mm)
1
Instalación
06
08
RF23M809***
2"
3
05
07
RF23M808***
1
04
06
RF23M807***
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de
medición y redondeo.
Español 17
Untitled-8 17
2017-05-26
2:58:42
Instalación
PASO 2 Conexión WiFi
Puede controlar el refrigerador en forma remota mediante una conexión Wi-Fi usando un Smart Home
Dongle que se vende por separado. Para comprar el Smart Home Dongle, visite www.samsung.com y
consulte la información del producto acerca de la llave.
PRECAUCIÓN
•
•
Hay dos clases de Samsung Smart Home Dongle: uno para televisores inteligentes Samsung y el otro
para electrodomésticos Samsung.
Usted debe comprar el Smart Home Dongle para electrodomésticos. De lo contrario, puede producirse
una falla en el sistema.
1. Presione el área delantera de la cubierta de la
llave para desbloquearla.
2. Abra la cubierta de la llave.
Instalación
3. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto
correspondiente y en la dirección correcta.
4. Inserte el área delantera de la cubierta de
la llave en primer lugar y luego coloque la
cubierta en su lugar.
18 Español
Untitled-8 18
2017-05-26
2:58:42
PASO 3 Piso
Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 4 Extracción de la puerta para la
entrada.
NOTA
Instalación
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de
que las patas de nivelación delanteras estén en
posición vertical.
• La superficie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado.
• A fin de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta
su ubicación final.
• Una vez que el refrigerador esté en su posición
final, no lo mueva a menos que sea necesario
a fin de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Español 19
Untitled-8 19
2017-05-26
2:58:42
Instalación
PASO 4 Extracción de la puerta para la entrada
Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas
instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las
puertas, vaya a la página 27 para continuar con el procedimiento de instalación.
ADVERTENCIA
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador plano
Pinzas
Llave Allen 1/4" (5 mm)
Instalación
Destornillador Phillips
Llave de tubo 3/8" (10 mm)
20 Español
Untitled-8 20
2017-05-26
2:58:43
Retire las puertas del refrigerador
1. Con la puerta abierta, retire los tornillos de la
cubierta superior.
2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la
puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:
• Desconecte el conector.
• Sosteniendo un extremo del acoplador de la
tubería de agua, desconecte el tubo de agua.
Instalación
PRECAUCIÓN
Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del
alcance de los niños.
3.
•
•
•
Retire las bisagras superiores.
Tire de la palanca de la bisagra y retírela.
Luego, retire la bisagra de la puerta.
Repita este paso del otro lado.
Español 21
Untitled-8 21
2017-05-26
2:58:43
Instalación
4. Levante la puerta en línea recta para retirarla.
• Repita este paso del otro lado.
PRECAUCIÓN
No retire ambas puertas simultáneamente.
Asegúrese de retirar una puerta por vez. De
lo contrario, alguna podría caerse y provocar
lesiones.
Instalación
5. Retire la bisagra del medio.
• Retire el tornillo de la bisagra usando el
destornillador Phillips.
• Retire los pernos de cabeza hexagonal de la
bisagra usando una llave Allen (1/4", 5 mm).
• Retire la bisagra del medio.
• Repita este paso del otro lado.
Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar las puertas siguiendo las
instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
A
PRECAUCIÓN
B
01
02
03
Para evitar fugas de agua del dispensador, la
tubería de agua debe estar completamente
conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la
tubería de agua estén insertados completamente
en el centro del acoplador transparente (A) o las
marcas de guía (B).
01 Dispensador
02 Centro del acoplador transparente
03 Marcas de guía
22 Español
Untitled-8 22
2017-05-26
2:58:44
Retire el cajón FlexZone™
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable con arnés con un
destornillador plano.
Instalación
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe
el conector del cable.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado con una llave de tubo (3/8", 10 mm) o un
destornillador.
Español 23
Untitled-8 23
2017-05-26
2:58:44
Instalación
5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para
retirarlo del conjunto de riel.
PRECAUCIÓN
•
•
Instalación
•
Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya
que podría caerse y dañar el piso.
Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en
su lugar antes de retirar o instalar la cesta
FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™
no se abra o cierre correctamente si el cajón
del congelador no está colocado.
No almacene demasiados alimentos en el cajón
FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™
no se cierre correctamente y se acumule
escarcha.
Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón FlexZone™
siguiendo las instrucciones para retirarlo en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén
bien conectados.
24 Español
Untitled-8 24
2017-05-26
2:58:45
Retire el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el final y luego
levántela para quitarla.
2. Tire de la cesta inferior para retirarla del
conjunto de riel.
Instalación
3. Presione los ganchos para desbloquear el
conjunto de riel.
4. Mientras sostiene la parte superior del frente
del cajón del congelador, deslícelo hacia
afuera para retirar el cajón del congelador del
conjunto de riel.
Español 25
Untitled-8 25
2017-05-26
2:58:45
Instalación
PRECAUCIÓN
•
•
•
Instalación
•
•
Asegúrese de instalar las cestas del congelador
en la posición correcta. De lo contrario, el cajón
no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo
que provocará la acumulación de escarcha.
No almacene demasiados alimentos en las
cestas del congelador. Esto hará que el cajón
del congelador no se cierre correctamente y se
acumule escarcha.
Con la cesta inferior totalmente abierta,
coloque la cesta superior en el cajón del
congelador. Asegúrese de que las ruedas de la
cesta superior estén en el extremo de los rieles
de la cesta inferior.
Coloque las ruedas de la cesta superior en
el extremo de los rieles de la cesta inferior.
Luego, deslice la cesta superior completamente
hacia adelante.
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el
conjunto de riel.
Para colocar nuevamente el cajón del congelador
Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación final, vuelva a colocar el cajón del congelador
siguiendo las instrucciones para retirarlo en orden inverso.
26 Español
Untitled-8 26
2017-05-26
2:58:46
PASO 5 Nivelación del refrigerador
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
El refrigerador debe estar sobre un piso plano y sólido. No hacerlo puede provocar daños al
refrigerador o lesiones personales.
La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del
refrigerador.
Además, abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior.
Por razones de seguridad, ajuste el refrigerador de manera que la parte delantera quede más elevada
que la parte trasera.
Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un
destornillador plano para girar los niveladores.
•
Instalación
Para ajustar la altura de un lado: Inserte
un destornillador plano en una muesca del
nivelador de ese lado. (izquierda o derecha)
Gire el nivelador en el sentido de las agujas del
reloj para elevar el refrigerador. Gírelo en el
sentido contrario para bajarlo. Repita del otro
lado.
Español 27
Untitled-8 27
2017-05-26
2:58:46
Instalación
PASO 6 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta
Anillos elásticos
Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos
provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5
mm).
Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más
baja.
Instalación
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre la puerta y la bisagra como se
ilustra.
A
PRECAUCIÓN
•
•
•
Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan
ruido por el rozamiento.
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior.
28 Español
Untitled-8 28
2017-05-26
2:58:46
PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua
El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de
promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la
esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi.
Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del
refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua
por la salida.
NOTA
•
Instalación
•
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de
cobre y una tuerca de compresión de 1/4" (6 mm).
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
C
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
A
B
Español 29
Untitled-8 29
2017-05-26
2:58:46
Instalación
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
•
•
•
Tubería de cobre de 1/4"
Tuerca de compresión de 1/4" (1)
Férula (2)
Tubería de plástico
•
•
Tubería de plástico de 1/4" Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de 1/4" (1)
A. Refrigerador
B. Tubería de suministro del agua corriente
C
C. Tubería de agua: debe mantenerse recta.
Instalación
A
04
01
05
06
02
07
03
08
01
02
03
04
05
06
07
08
Tuerca de compresión (1/4") (ensamblada)
Férula (no provista)
Tubería de cobre (no provista)
Tubería de plástico (ensamblada)
Acople de compresión (ensamblada)
Extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión (B) (1/4") (no provista)
Tubería de plástico (A) (no provista)
B
NOTA
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
-
Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico
(A) en el acople de compresión.
30 Español
Untitled-8 30
2017-05-26
2:58:47
PRECAUCIÓN
•
•
Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
Si deja la tubería de agua desconectada, es posible que la válvula de agua produzca un zumbido con
el tiempo. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente
usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
compresión (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de
agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
Instalación
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
NOTA
Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
•
•
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4" de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el
dispensador de agua puede llenar un vaso de 5 3/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos.
Español 31
Untitled-8 31
2017-05-26
2:58:47
Instalación
PASO 8 Configuración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
1
Antes de instalar el refrigerador, asegúrese
de retirar la cubierta protectora (1) de la parte
superior de la puerta del refrigerador. De lo
contrario, podrían producirse lesiones con la
cuchilla trituradora de hielo.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda.
Instalación
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura configurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar.
PASO 9 Verificación final
Una vez finalizada la instalación, confirme que:
•
•
•
•
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una superficie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a paredes y gabinetes.
El refrigerador esté nivelado y apoyado firmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
32 Español
Untitled-8 32
2017-05-26
2:58:47
Funcionamiento
Panel principal
01 12
02 11
03
10
10
04
05
10
06
07
08 11
09
02 Freezer (Congelador) / Power Freeze
(Congelación rápida)
03 FlexZone™
04 Ice Maker (Fábrica de hielo)
05 Auto Water Fill (Llenado automático de agua)
06 Filter Reset (Restablecer filtro)
07 Energy Saver (Ahorro de energía)
08 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °F °C
09 Control Lock (Bloqueo del control)
10 Enfriamiento desactivado
11 Modo Shabat
12 Conexión de red *
Funcionamiento
01 Fridge (Refrigerador) / Power Cool
(Refrigeración rápida)
* solo para los modelos correspondientes
NOTA
•
•
•
•
•
•
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador
hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura
configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva
temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
A fin de garantizar un desempeño óptimo, recomendamos configurar la temperatura entre 0 °F (-18 °C)
para el congelador y 37 °F (3 °C) para el refrigerador.
La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una
gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta
que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especificado.
Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es
posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de
servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se
cierra.
Si activa el Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal, este se bloquea automáticamente
después de 1 minuto de inactividad.
Español 33
Untitled-8 33
2017-05-26
2:58:47
Funcionamiento
01 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del
refrigerador o activar/desactivar Refrigeración rápida.
Fridge (Refrigerador)
Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura
deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le
muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente.
Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima potencia
para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de enfriamiento dura
varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la temperatura configurada
anteriormente.
Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan
a perder rápidamente o para enfriar rápidamente el refrigerador después de
haber permanecido abierto por un tiempo.
Power Cool
(Refrigeración rápida)
•
•
Funcionamiento
Para activar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado el
botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar Refrigeración rápida, presione y mantenga presionado
Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El refrigerador
vuelve a la temperatura configurada anteriormente.
NOTA
Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
34 Español
Untitled-8 34
2017-05-26
2:58:47
02 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del
congelador o activar/desactivar Congelación rápida.
Freezer (Congelador)
Para ajustar la temperatura del congelador manualmente, presione
Freezer (Congelador) repetidamente. Aparece la temperatura configurada
o seleccionada actualmente en el visor de temperatura. Las temperaturas
disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima potencia
para bajar la temperatura del congelador. El proceso de congelación dura
varias horas y, luego, el congelador vuelve a la temperatura configurada
anteriormente con la potencia normal.
•
Power Freeze
(Congelación rápida)
•
•
Funcionamiento
Para activar Congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente (
) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura
configurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida
como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador.
NOTA
Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de
desactivar dicha función si ya no la necesita y deje que el refrigerador vuelva
a su temperatura anterior.
Español 35
Untitled-8 35
2017-05-26
2:58:47
Funcionamiento
03 FlexZone™
El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de
temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
•
•
Presione FlexZone™ para seleccionar el modo deseado. La opción predeterminada es Deli (Comidas
selectas).
El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado.
Modo
Wine (Vino)
Deli (Comidas
selectas)
Beverage (Bebida)
Funcionamiento
Meat (Carne)
Descripción
Ejemplos
Seleccione Wine (Vino) para mantener los alimentos frescos
durante mucho tiempo.
Vino, cócteles,
pasteles, quesos
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
42 °F (5 °C).
Seleccione Deli (Comidas selectas) para mantener los
alimentos frescos durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
37 °F (3 °C).
Seleccione Beverage (Bebida) para mantener las bebidas
frías y para conservar su sabor.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
33 °F (1 °C).
Seleccione Meat (Carne) para mantener la carne o el
pescado fresco durante mucho más tiempo.
La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de
29 °F (-1 °C).
Piñas, limones,
galletas, papas
Agua embotellada,
jugo, refrescos,
cerveza
Bistecs, fiambres,
tocino, perros
calientes
PRECAUCIÓN
•
•
No utilice el FlexZone™ para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la
temperatura fría dañe estos alimentos.
No almacene botellas de vidrio en el FlexZone™ en modo Beverage (Bebida) o Meat (Carne). Estas
pueden romperse y causar lesiones.
36 Español
Untitled-8 36
2017-05-26
2:58:48
04 Fábrica de hielo (3 s)
Mantenga Ice Maker (Fábrica de hielo) presionado durante 3 segundos para
encender o apagar la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo tiene 2 indicadores (ON/OFF) para indicar el estado de
operación.
•
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
•
Cuando la fábrica de hielo está en funcionamiento, se enciende el
indicador ON (ACTIVADA) .
Cuando la fábrica de hielo está apagada, se enciende el indicador OFF
(DESACTIVADA). En este caso, la fabricación de hielo se desactiva incluso
si presiona los botones Cubed (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) en el panel del dispensador. Para activar la fabricación de hielo,
primero deberá encender la fábrica de hielo.
NOTA
Si la fábrica de hielo está apagada, se encenderá si mantiene presionada la
palanca de hielo durante más de 5 segundos.
Funcionamiento
Español 37
Untitled-8 37
2017-05-26
2:58:48
Funcionamiento
05 Llenado automático de agua (3 s)
Mantenga Auto Water Fill (Llenado automático de agua) presionado durante 3
segundos para activar la función. Abra la puerta izquierda del refrigerador y
luego inserte el tanque de agua. Cierre la puerta, y poco después el tanque de
agua comenzará a llenarse de agua hasta el nivel configurado.
Para desactivar la función, vuelva a mantener Auto Water Fill (Llenado
automático de agua) presionado durante 3 segundos.
NOTA
•
•
Auto Water Fill (Llenado
automático de agua)
•
•
Funcionamiento
De manera predeterminada, la función Llenado automático de agua está
desactivada. Active esta función luego de haber instalado la tubería de
agua.
Si abre la puerta o empuja la palanca del dispensador, esta función se
detiene temporariamente.
Mientras que el tanque se llena de agua, la luz ambiente del panel del
dispensador permanece encendida.
En caso de fuga, los indicadores de Auto Water Fill (Llenado automático
de agua) parpadean. Esto puede suceder si el tanque de agua desborda o
el sensor del nivel de agua o tubería de agua falla. En ese caso, siga estos
pasos.
a. Abra la tapa de goma y drene el agua.
b. Al finalizar el drenaje, los indicadores dejan de parpadear y quedan
fijos.
•
c. Cierre la tapa de goma.
Si los indicadores siguen parpadeando, es posible que se trate de una falla
del sistema. Comuníquese con un centro de servicio local.
38 Español
Untitled-8 38
2017-05-26
2:58:48
06 Restablecer filtro (3 s)
Después de aproximadamente 6 meses (y por lo general, aproximadamente
300 galones (1200 L) de agua), el indicador de filtro parpadea en rojo durante
varios segundos cuando abre o cierra la puerta para recordarle que debe
cambiarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. La vida útil del filtro se restablecerá
Filter Reset (Restablecer y el indicador de filtro se apaga.
filtro)
NOTA
•
•
Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de
agua esté obturado. Reemplace el filtro de agua.
07 Ahorro de energía
Energy Saver (Ahorro
de energía)
Funcionamiento
Utilice el modo Ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico.
Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para activar o desactivar
el modo Ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera
predeterminada, el modo Ahorro de energía está activado.
NOTA
Si hay condensación o se forman gotas de agua en o alrededor de las puertas,
apague el modo Ahorro de energía.
08 Alarma de la puerta / °F °C (3 s)
Door Alarm (Alarma de
la puerta)
Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma
y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma
presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como
valor de fábrica.
También puede utilizar el botón de alarma de la puerta para modificar la
escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
°F °C
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el
botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos para modificar la
escala de temperatura actual.
Español 39
Untitled-8 39
2017-05-26
2:58:48
Funcionamiento
09 Bloqueo del control (3 s)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, presione y mantenga
presionado el botón Control Lock (Bloqueo del control) durante 3 segundos. El
panel principal se desactivará y el indicador Lock (Bloqueo) ( ) se encenderá.
Cuando Control Lock (Bloqueo del control) está activado, el indicador
parpadea cuando se presiona cualquier botón (excepto por el botón Control
Lock).
Control Lock (Bloqueo
del control)
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente,
Bloqueo del control se desactivará.
(Panel principal)
No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo del
control volverá a activarse.
NOTA
El Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal no afecta al
dispensador. El dispensador funciona de manera independiente, al igual que
la palanca del dispensador. Para bloquear el dispensador y la palanca del
dispensador, utilice la funciónBloqueo del dispensador.
Funcionamiento
Autenticación del
dispositivo
Cuando conecte el refrigerador a la aplicación Samsung Smart Home o
a dispositivos inteligentes Samsung, como Samsung Smart TV, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación o el dispositivo y mantenga
presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel
de temperatura muestra “on (encendido)” durante 5 segundos antes de
proceder a la autenticación. Tenga en cuenta que la función Bloqueo del
control no resulta afectada por la autenticación.
10 Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los
distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar a Enfriamiento desactivado presione y mantenga presionados Ice Maker (Fábrica de hielo),
Auto Water Fill (Llenado automático de agua) y Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 5 segundos.
La alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra una O en el visor del refrigerador y FF en el
visor del congelador.
40 Español
Untitled-8 40
2017-05-26
2:58:48
11 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
•
•
Para activar, mantenga Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) presionados
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Entonces, el refrigerador operará
en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las lámparas del ambiente quedarán bajo control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe
desactivarlo.
12 Conexión de red (solo para los modelos correspondientes)
Puede utilizar el Smart Home Dongle opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar su
refrigerador mediante la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de
Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home (solo para los modelos correspondientes).
NOTA
•
•
•
•
•
•
Funcionamiento
•
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem
para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto
ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
Los refrigeradores inteligentes Samsung con Samsung Smart Home Dongle son compatibles con Wi-Fi
2.4 GHz con protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n.)
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators
correspondientes.
Español 41
Untitled-8 41
2017-05-26
2:58:48
Funcionamiento
Samsung Smart Home (solo para los modelos correspondientes)
Instalación
Visite la tienda Google Play, Galaxy Apps o Apple App y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e
instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
•
•
La aplicación Samsung Smart Home se ha diseñado para Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o
superior y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En
otros modelos de teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden operar en una manera distinta.
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Smart Home estará sujeta a cambios sin
previo aviso o interrupción del soporte según la política del fabricante
Cuenta Samsung
Debe registrarse con una cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga
las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung.
Cómo comenzar
1. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto correspondiente del refrigerador.
Funcionamiento
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home y luego inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios
de iPhone deben proporcionar los datos de ingreso cada vez que accedan a la aplicación.
3. Acceda a Add Device (Agregar dispositivo) y toque Refrigerator (Refrigerador).
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para brindar la información necesaria acerca del
enrutador y luego toque Next (Siguiente).
5. Presione y mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante más de 5 segundos hasta que aparezca
el mensaje "AP" en el visor. Su refrigerador quedará registrado en la aplicación.
6. Después de completar el registro del dispositivo, el ícono del refrigerador aparecerá en la aplicación
Samsung Smart Home.
7. Toque el ícono del refrigerador para abrir la página del refrigerador.
8. Cuando se establece una conexión de red, el ícono de Wi-Fi se enciende en su refrigerador.
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa así como también cuando se encuentre de viaje.
•
•
Toque el ícono del refrigerador en Samsung Smart Home para abrir la página del refrigerador.
Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y modifique las opciones o
parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
42 Español
Untitled-8 42
2017-05-26
2:58:48
Categoría
Supervisión
Sección
Descripción
Temperatura del
refrigerador
Muestra la configuración actual de la temperatura del
refrigerador.
Temperatura del
congelador
Muestra la configuración actual de la temperatura del
congelador.
Configuración de
FlexZone™
Muestra la configuración de FlexZone™.
Diagnóstico
Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verifica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Fabricación de hielo
Funciones
Puede activar o desactivar esta función y verificar su
configuración actual.
También puede verificar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Puede activar o desactivar esta función y verificar su
configuración actual.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar esta función y verificar su
configuración actual.
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
refrigerador, el congelador o FlexZone™ es demasiado
elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el
cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto
durante un período específico.
Desbordamiento del
llenado automático de
agua
Si la función Llenado automático de agua detecta un
desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar
sobre dicho estado.
Reemplazo del filtro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el
filtro de agua.
Alarmas
Funcionamiento
Refrigeración rápida
Español 43
Untitled-8 43
2017-05-26
2:58:48
Funcionamiento
Panel del dispensador
04
01
02
03
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo)
02 Cubed Ice (Hielo en cubos)
03 Crushed Ice (Hielo triturado) / Lighting (Luz)
04 Luz ambiente del dispensador
01 Agua / Bloqueo (3 s)
Water (Agua)
Funcionamiento
Lock (Bloqueo)
(Panel del dispensador/
Palanca del
dispensador)
Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador
correspondiente.
Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca
del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3
segundos.
Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el
bloqueo del dispensador se desactivará.
NOTA
El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del
panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Bloqueo del
control en el panel principal.
02 Hielo en cubos
Cubed Ice (Hielo en
cubos)
Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se
enciende el indicador correspondiente.
44 Español
Untitled-8 44
2017-05-26
2:58:48
03 Hielo triturado / Luz (3 s)
Crushed Ice (Hielo
triturado)
Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se
enciende el indicador correspondiente.
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente
cuando se lo utiliza. Para mantener la luz del dispensador encendida,
mantenga Crushed Ice (Hielo triturado) presionado durante 3 segundos. Para
apagar la luz, vuelva a mantener Crushed Ice (Hielo triturado) presionado
durante 3 segundos.
04 Luz ambiente del dispensador
La Luz ambiente del dispensador se enciende en los siguientes casos:
•
Cuando empuja la palanca del dispensador con el bloqueo del dispensador desactivado
-
•
Empuje la palanca del dispensador y la luz ambiente del dispensador se encenderá. Suelte la
palanca y la luz se apagará luego de un rato.
Cuando el tanque de agua se llena con agua con la función Auto Water Fill (Llenado automático de
agua) activada
-
La luz ambiente del dispensador permanece encendida.
Funcionamiento
Español 45
Untitled-8 45
2017-05-26
2:58:48
Funcionamiento
Funciones especiales
Tanque de agua (Llenado automático de agua)
La función de llenado automático de agua le permite disfrutar de té frío preparado en el refrigerador.
01
02
01
02
03
04
Tapa
Boca sellada
Infusor
Cuerpo
03
04
Para llenar el tanque de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para abrir la
tapa.
Funcionamiento
2. Coloque hojas de té o frutos a gusto en el
infusor.
NOTA
Si desea mantener el agua de la infusión en su
concentración inicial, apague la función de llenado
automático de agua.
3. Active la función Llenado automático de agua
en el panel principal. Abra la puerta izquierda
del refrigerador y luego inserte el tanque
de agua en el soporte. Empújelo en línea
recta como se muestra en la ilustración de la
izquierda.
4. Cierre la puerta. El infusor comenzará a
llenarse con agua fría un poco después.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el infusor encaje en el soporte del tanque de agua.
46 Español
Untitled-8 46
2017-05-26
2:58:49
5. Para beber té, abra la puerta y retire el tanque
de agua. Tire de este en línea recta.
PRECAUCIÓN
•
•
Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de
este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
Debe limpiar el tanque de agua después de consumir el agua infusionada o cuando no se lo ha
utilizado por mucho tiempo.
Para evitar que el tanque de agua se caiga
o pierda, asegúrese de que encaje bien en el
soporte del tanque de agua.
•
Para evitar que el tanque de agua rebase o
pierda, asegúrese de que la boca sellada esté
correctamente colocada.
Funcionamiento
•
Español 47
Untitled-8 47
2017-05-26
2:58:49
Funcionamiento
NOTA
•
•
Si la parte delantera (área marcada
específicamente) del tanque de agua tiene
mucha humedad, es posible que el tanque
de agua no se llene completamente. Quite la
humedad e intente nuevamente.
El llenado automático de agua detendrá el
suministro de agua al tanque si éste no se llena
después de un determinado periodo de tiempo.
Si esto ocurriera, verifique que la tubería de
agua esté conectada correctamente. Retire
el tanque de agua, insértelo nuevamente y
vuelva a intentarlo.
NOTA
•
Funcionamiento
•
•
•
Limpie el soporte del infusor si este rebasa o
pierde.
Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
En caso de fuga, el indicador de Llenado
automático de agua parpadea. Si hay una
fuga, abra la tapa de goma para que el agua
drene. Entonces, el indicador se apagará. No
obstante, si el indicador sigue parpadeando, es
posible que se trate de una falla del sistema.
Comuníquese con el Centro de Servicio
Samsung local.
En caso de fuga, los indicadores de Llenado
automático de agua parpadean. Consulte la
página 38 para obtener más información.
Dispensador de agua/hielo
Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo.
El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua
fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y
presione la palanca del dispensador.
48 Español
Untitled-8 48
2017-05-26
2:58:49
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo
triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el
vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador.
NOTA
•
•
•
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1
minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Funcionamiento
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que
pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar
la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
•
•
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos.
Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es
normal.
Español 49
Untitled-8 49
2017-05-26
2:58:50
Funcionamiento
Diagnóstico
Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana)
al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Funcionamiento
•
•
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la
tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo,
en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede
contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de
hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla
con cubos de hielo nuevos.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible
que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De
lo contrario, se podría trabar.
Si apaga la fábrica de hielo
Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica
de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden
pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo en la página 52.
NOTA
•
La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador.
Turbidez del agua
El agua provista al refrigerador pasa por un filtro de centro alcalino. Durante el proceso de filtración,
aumenta la presión del agua y se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia
temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos
segundos
50 Español
Untitled-8 50
2017-05-26
2:58:50
Separador de FlexZone™
Puede modificar la posición del separador.
Para ello, destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las agujas
del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto
según corresponda. Cuando termine, gire el dial
en el sentido de las agujas del reloj para trabar el
separador.
NOTA
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Funcionamiento
Español 51
Untitled-8 51
2017-05-26
2:58:50
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Cubeta de hielo
Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto
ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Sosteniendo la manija de la cubeta de hielo,
levante la cubeta ligeramente y luego retírela
hacia adelante.
2. Extraiga los cubos de hielo restantes y coloque
la cubeta de hielo en su lugar.
Mantenimiento
52 Español
Untitled-8 52
2017-05-26
2:58:50
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada,
gire el tornillo 90 grados e inténtelo nuevamente.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haberse derramado en el suelo.
A fin de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la
fábrica de hielo.
No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o
daños materiales.
Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una
falla del sistema.
Utilice únicamente agua potable conectada a la tubería de suministro de agua.
NOTA
•
•
La presión necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 psi y 125 psi.
Cuando el indicador Hielo desactivado titila, retire e inserte nuevamente la cubeta de hielo. Asegúrese
de insertarla adecuadamente.
Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan.
Mantenimiento
•
•
Español 53
Untitled-8 53
2017-05-26
2:58:51
Mantenimiento
Llenado automático de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego
levántela para retirarla.
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
ligeramente.
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
Mantenimiento
5. Vuelva a ensamblar el llenado automático de
agua en orden inverso al desensamble.
54 Español
Untitled-8 54
2017-05-26
2:58:51
Estantes del refrigerador
El aspecto de los estantes varía según el modelo.
•
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
NOTA
No levante el estante por completo al retirar
o reinsertar el estante. La pared posterior del
refrigerador podría abollarse.
•
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte frontal
esté más elevada que la trasera y luego inserte
el gancho superior en la muesca superior
del estante. Luego, baje el estante e inserte
el gancho inferior del estante en la muesca
inferior del estante.
PRECAUCIÓN
•
•
Mantenimiento
•
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga cuidado al retirarlos.
El estante debe insertarse correctamente. No lo
coloque al revés.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
superficie de los estantes de vidrio.
Español 55
Untitled-8 55
2017-05-26
2:58:51
Mantenimiento
Estante plegable
Para retirarlo, deslice el frente del estante hacia
arriba para que se pliegue. Luego, levántelo
suavemente y tire hacia afuera. Para volver
a colocarlo, coloque el estante en el marco de
la unidad principal y luego, presiónelo para
desplegarlo.
PRECAUCIÓN
Después de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el frente del estante según su
conveniencia. Si usa el estante sin retirar el
frente del estante, tenga presente que este puede
separarse de la parte posterior; tenga cuidado de
la posible separación.
Ubicación recomendada para el estante plegable
Mantenimiento
El estante plegable se pliega desde el centro,
dándole más espacio de almacenamiento.
• Coloque el estante del lado derecho del
refrigerador. El estante no se pliega
completamente si se coloca del lado izquierdo.
• Para plegarlo, empuje el frente del estante
hacia adentro de modo que se pliegue desde el
medio.
PRECAUCIÓN
No levante o gire el estante plegable rápidamente
para quitar alimentos ubicados debajo de este, ya
que podría caerse.
56 Español
Untitled-8 56
2017-05-26
2:58:52
Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
izquierdo.
2. Abra la puerta completamente y retire el
estante.
3. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra
mano.
NOTA
Mantenimiento
Para utilizar el espacio que queda después de
retirar el estante plegable, extraiga el estante de
vegetales.
Para insertarlo nuevamente, realice el
procedimiento en el orden inverso.
Español 57
Untitled-8 57
2017-05-26
2:58:52
Mantenimiento
Compartimientos de las puertas
•
•
Para retirar el compartimiento superior de la
puerta, sostenga ambos lados delanteros del
compartimiento y levántelo suavemente para
retirarlo.
Para volver a colocarlo, coloque el
compartimiento de la puerta ligeramente por
encima de su ubicación final asegurándose de
que la parte posterior del compartimiento esté
contra la puerta. Sostenga la parte posterior
del compartimiento de la puerta con ambas
manos y presiónelo para que encaje bien.
PRECAUCIÓN
•
•
•
No retire un compartimiento lleno de
alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
Tenga cuidado al abrir la puerta si el
compartimiento inferior contiene botellas
grandes que podrían caer.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Las esquinas filosas del
compartimiento pueden causar lesiones.
Mantenimiento
58 Español
Untitled-8 58
2017-05-26
2:58:53
Cajones del refrigerador
Cajones de vegetales/frutas
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo
hacia afuera.
• Se recomienda retirar los compartimientos de
la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para
evitar que se dañen.
• Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los
rieles y deslícelo hacia adentro.
Cesta FlexZone™
•
•
•
Para retirarla, abra el cajón FlexZone™
completamente. Levante la cesta FlexZone™ y
tire hacia afuera con ambas manos.
Para volver a colocarla, abra el cajón
FlexZone™ completamente. Inclinando el
frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte
posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje
el frente hasta que la cesta se acomode.
Si la traba del separador no funciona, limpie las
barras para quitarles la humedad.
Mantenimiento
Para retirar el separador y la placa para enfriamiento metálica (solo para los modelos correspondientes)
de la cesta FlexZone™
1. Destrabe el separador girando el dial del
separador en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
2. Deslice el separador hasta el final como se
muestra.
Español 59
Untitled-8 59
2017-05-26
2:58:53
Mantenimiento
3. Puesto que el separador tiene barras a lo
ancho y a lo largo, empuje la parte inferior
de cada barra para destrabarlo. Consulte las
figuras para obtener más detalles.
4. Sostenga el separador y levántelo para
separarlo.
5. Dé vuelta la cesta para retirar la placa para
enfriamiento metálica.
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
La cesta y la placa para enfriamiento metálica son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Una
manipulación negligente puede causar lesiones personales o daños materiales.
Para volver a colocar la placa para enfriamiento metálica
La placa se coloca en el orden inverso a la extracción.
Vuelva a colocar el separador firmemente en la cesta FlexZone™ hasta oír un clic.
60 Español
Untitled-8 60
2017-05-26
2:58:53
Cestas del congelador
Cesta superior
•
•
Para retirarla, abra el cajón del congelador
completamente. Empuje la cesta superior hasta
el final y luego levántela para quitarla.
Para volver a colocarla, alinee las ruedas
delanteras de la cesta superior con el extremo
de la cesta inferior. Deslice la cesta superior
hacia adelante.
Cesta inferior
•
•
Para retirarla, primero debe retirar la cesta
superior. Luego, incline el frente de la cesta
inferior hacia arriba para retirarla.
Para volver a colocarla, inserte primero la
parte posterior de la cesta en el conjunto de
riel.
•
•
•
•
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las
cestas del congelador que han sido retiradas.
No retire el separador.
Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice
la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar
correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
Español 61
Untitled-8 61
2017-05-26
2:58:54
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
•
•
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua
PRECAUCIÓN
Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se comiencen a acumular fragmentos
de hielo residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño
suave y limpio.
Burletes de goma
Mantenimiento
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas
del panel posterior libres de polvo, aspire el panel
una o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
62 Español
Untitled-8 62
2017-05-26
2:58:54
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
•
•
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas.
Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de
terceros.
El indicador de restablecer filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Mientras abre la cubierta del filtro, gire la
perilla del cartucho del filtro en el sentido
contrario a las agujas del reloj unos 90 grados
(giro de 1/4). El cartucho del filtro se destraba.
2. Tire para retirar el cartucho.
-
-
Si el filtro de agua estuviera muy
contaminado, es posible que el cartucho
no pueda retirarse fácilmente. En ese caso,
haga fuerza para retirarlo.
A fin de evitar pérdidas de agua a través de
la abertura, tire del cartucho en línea recta
al retirarlo.
Mantenimiento
NOTA
A fin de evitar desbordes, vacíe y seque la charola
del filtro de agua.
Español 63
Untitled-8 63
2017-05-26
2:58:54
Mantenimiento
3. Inserte un nuevo cartucho de filtro. Utilice
únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
4. Gire la perilla del filtro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
5. Mantenga Filter Reset (Restablecer filtro)
presionado en el panel principal durante 3
segundos para restablecer el detector de
ciclo de vida útil. El indicador Filter Reset
(Restablecer filtro) ( ) se apagará.
6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el
dispensador durante unos 7 minutos. De esta
forma se eliminan las impurezas y el aire de la
tubería de agua.
NOTA
Mantenimiento
•
•
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso
de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea,
simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Sistema de filtración por ósmosis inversa
La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de filtración por ósmosis inversa debe ser
de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa).
La presión de agua del sistema de filtración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del
refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas
especificaciones:
•
•
•
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el
filtro si fuera necesario.
Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
Si el refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al
usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el filtro de agua.
64 Español
Untitled-8 64
2017-05-26
2:58:55
Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional.
Pedir un filtro nuevo.
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un Centro de Servicio Samsung local o visite el
sitio web www.samsungparts.com.
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local.
ADVERTENCIA
•
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Mantenimiento
Español 65
Untitled-8 65
2017-05-26
2:58:55
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
Causas posibles
Solución
•
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
•
Enchufe correctamente el cable
de alimentación.
•
El control de temperatura no está
•
configurado correctamente.
Baje la temperatura.
•
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
•
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
•
•
No hay espacio suficiente entre
el refrigerador y las paredes y
gabinetes cercanos.
Asegúrese de que haya un
espacio mínimo de 2.5 pulgadas
(5 cm) entre la parte posterior y
los lados del refrigerador y las
paredes y gabinetes cercanos.
•
El modo Ahorro de energía está
activado.
•
Desactive el modo Ahorro de
energía.
•
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
•
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
•
El control de temperatura no está
•
configurado correctamente.
Eleve la temperatura.
Solución de problemas
66 Español
Untitled-8 66
2017-05-26
2:58:55
Síntoma
Causas posibles
Solución
•
La pared interna está
caliente.
•
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A fin de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta,
es posible que el equipo no
funcione eficazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Olores
Síntoma
Causas posibles
•
Alimentos descompuestos.
•
Alimentos con olores fuertes.
El refrigerador huele mal.
Solución
•
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
•
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén
envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma
Escarcha en las paredes
internas.
Las frutas o los vegetales
se congelan.
•
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
•
La puerta está mal cerrada.
•
Las frutas o los vegetales están
guardados en el cajón FlexZone™.
Solución
•
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
•
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
•
No debe almacenar casi ningún
tipo de frutas o vegetales en el
cajón FlexZone™.
Solución de problemas
Escarcha alrededor de las
rejillas de ventilación.
Causas posibles
Español 67
Untitled-8 67
2017-05-26
2:58:55
Solución de problemas
Condensación
Síntoma
Se forma condensación en
las paredes internas.
Causas posibles
Solución
•
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
•
Retire la humedad y no deje la
puerta abierta durante períodos
prolongados.
•
Alimentos con elevado contenido •
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma
Sale menos agua de lo
normal.
Causas posibles
•
La presión del agua es
demasiado baja.
•
La función de fabricación
de hielo está activada, pero
el suministro de agua al
refrigerador no está conectado.
La fábrica de hielo emite
un zumbido.
•
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Solución
•
Asegúrese de que la presión del
agua esté entre 20 y 120 psi.
•
Presione Ice Maker off (Fábrica
de hielo desactivada) .
•
Debe esperar 12 horas para que
el refrigerador haga hielo.
•
Configure la temperatura del
congelador por debajo de 0 °F
(-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en climas
cálidos.
•
La temperatura del congelador
es demasiado alta.
•
La función Lock (Bloqueo) del
panel del dispensador está
activada.
•
Desactive la función Lock
(Bloqueo) del panel del
dispensador.
•
Fábrica de hielo desactivada.
•
Encienda la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Solución de problemas
68 Español
Untitled-8 68
2017-05-26
2:58:55
Síntoma
Causas posibles
•
El hielo puede atascarse si el
dispensador de hielo no se
utiliza durante un periodo largo
de tiempo (aproximadamente 3
semanas).
•
La cubeta de hielo no está
insertada correctamente.
No se dispensa hielo.
•
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
Solución
•
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
•
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
Solución de problemas
Español 69
Untitled-8 69
2017-05-26
2:58:55
Solución de problemas
Síntoma
Causas posibles
•
La tubería de agua no está
conectada correctamente o el
suministro de agua está cerrado.
•
La función Lock (Bloqueo) del
panel del dispensador está
activada.
No se dispensa agua.
•
Se instaló un filtro de agua de
terceros.
Solución
•
Verifique que la tubería de agua
esté instalada correctamente.
Verifique que la llave de paso
de la tubería de agua no esté
cerrada.
•
Desactive la función Lock
(Bloqueo) del panel del
dispensador.
•
Utilice únicamente filtros
provistos o aprobados por
Samsung.
Los filtros no aprobados pueden
provocar pérdidas y daños al
refrigerador.
•
•
•
El indicador de filtro de agua se
enciende o parpadea.
Reemplace el filtro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del filtro.
Solución de problemas
70 Español
Untitled-8 70
2017-05-26
2:58:55
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de
servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
•
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al
encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Zumbido
Chasquido o
chirrido
•
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene.
Aleteo
Solución de problemas
•
Runrún
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Español 71
Untitled-8 71
2017-05-26
2:58:56
Solución de problemas
•
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
•
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
•
•
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden
producirse sonidos silbantes.
Solución de problemas
72 Español
Untitled-8 72
2017-05-26
2:58:56
Samsung Smart Home
Síntoma
No se encuentra
“Samsung Smart Home”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
Acción
•
La aplicación Samsung Smart Home se encuentra disponible para todos
los teléfonos inteligentes que utilizan Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS
8.0 o superior.
•
La aplicación Samsung Smart Home está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
•
•
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
•
•
•
•
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Cuando trato de
registrar mi refrigerador
aparece un mensaje de
información.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
•
Network connection (Conexión de red) puede fallar como resultado de
la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia
eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo
nuevamente.
•
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home o desconecte el
enrutador y conéctelo nuevamente.
Retire el Smart Home Dongle y vuelva a conectarlo correctamente.
Luego, vuelva a intentarlo.
•
Solución de problemas
La aplicación Samsung
Smart Home está
conectada correctamente
a mi refrigerador pero no
funciona.
•
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Asegúrese de que el Smart Home Dongle esté insertado correctamente.
Si el ícono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa
que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use
la aplicación Samsung Smart Home para conectarse y registrar el
refrigerador en el punto de acceso (PA/enrutador) de su casa.
Español 73
Untitled-8 73
2017-05-26
2:58:56
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(Samsung) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de
garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Digital Inverter
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador
debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El
servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción
y sin cargo, según lo estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período
de garantía limitada especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados son de
propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los productos de repuesto quedarán
bajo el período restante de garantía original o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra,
sujeto a disponibilidad dentro de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está
disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación de servicio en el hogar, el producto debe estar
despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si durante la prestación de
servicios en el hogar no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
la reparación y la posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está
disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra
elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y
desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
74 Español
Untitled-8 74
2017-05-26
2:58:56
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y de mano de obra bajo condiciones
de uso normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, entre otros:
daños ocasionados durante el transporte, la entrega y la instalación; aplicaciones y usos para los que
el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o del acabado
exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de
productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores,
fusibles o conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u
ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico;
adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento,
limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual
de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles, incluidos filtros y focos de
iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS APARTE DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS
ANTERIORMENTE, ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS,
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON
ANTERIORIDAD; Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS
EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS
U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME
TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN A SÍ MISMO O A SU
PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A LA PROPIEDAD DE ESTOS, OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO
O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS
DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA
PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso
puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener el servicio de garantía,
pónganse en contacto con Samsung en el:
Español 75
Untitled-8 75
2017-05-26
2:58:56
Garantía (USA)
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
76 Español
Untitled-8 76
2017-05-26
2:58:56
Notas
Untitled-8 77
2017-05-26
2:58:56
Notas
Untitled-8 78
2017-05-26
2:58:56
Notas
Untitled-8 79
2017-05-26
2:58:56
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País
U.S.A
CANADA
Centro de contacto
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
Sitio web
www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03563A-02
Untitled-8 80
2017-05-26
2:58:57
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil amovible
Untitled-5 1
2017-05-26
2:50:51
Sommaire
Consignes de sécurité
4
Sommaire
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil
Avertissements importants concernant l'installation
Installation en toute sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
Utilisation en toute sécurité
Nettoyage en toute sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
5
5
5
6
8
9
12
13
14
Installation
15
Présentation rapide du réfrigérateur
Installation étape par étape
15
17
Opérations
35
Panneau principal
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement)
Panneau du distributeur
Fonctions spéciales
35
44
46
48
Maintenance
54
Utilisation et entretien
Nettoyage
Remplacement
54
64
65
Dépannage
68
Généralités
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Samsung Smart Home
68
72
74
2 Français
Untitled-5 2
2017-05-26
2:50:51
75
Si votre réfrigérateur doit être réparé
Garantie limitée à l'acheteur initial
Obligation du propriétaire initial
Exclusions de la garantie
75
75
75
76
Sommaire
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français 3
Untitled-5 3
2017-05-26
2:50:51
Consignes de sécurité
•
•
•
Consignes de sécurité
•
•
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet
appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre
réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions
oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de
l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité
de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant
R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière,
d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côté, assurez-vous d'utiliser des produits
certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez
avec votre revendeur.
4 Français
Untitled-5 4
2017-05-26
2:50:51
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel
utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou
la mort.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement)
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de
l'appareil
AVERTISSEMENT
•
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation
de l'appareil.
-
Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas
de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une
compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit
frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil.
Français 5
Untitled-5 5
2017-05-26
2:50:51
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
•
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec
de l'eau.
-
Consignes de sécurité
•
•
Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché
dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la
plaque signalétique du réfrigérateur.
-
•
•
•
•
•
•
•
•
Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des
circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque
d'incendie.
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon
d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez
garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement
la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
-
•
•
•
•
Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc
électrique.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inflammable.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
6 Français
Untitled-5 6
2017-05-26
2:50:51
•
Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
-
•
•
Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
•
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
•
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de
fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
Consignes de sécurité
-
•
•
Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez
contact avec un centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
-
•
•
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour
l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
-
•
Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez
les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
-
Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe
quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves.
Français 7
Untitled-5 7
2017-05-26
2:50:52
Consignes de sécurité
•
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
-
Consignes de sécurité
•
•
•
Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques
provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
- Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une
fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de
cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses
fournisseurs de service.
Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
-
Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
•
•
•
Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant
de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour
installer le réfrigérateur.
-
•
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
8 Français
Untitled-5 8
2017-05-26
2:50:52
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
•
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
•
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
-
•
•
•
•
Consignes de sécurité
•
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains
mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther,
gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
•
•
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se
blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
•
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
•
•
•
Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit
d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec un centre de service
Samsung Electronics.
Français 9
Untitled-5 9
2017-05-26
2:50:52
Consignes de sécurité
•
•
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez
contact avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
•
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez
pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
•
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
•
Consignes de sécurité
•
Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
•
•
•
•
Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables,
glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à
l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
purifiée).
-
•
Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes
allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de
cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des
blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
•
•
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
•
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas.
•
-
La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
10 Français
Untitled-5 10
2017-05-26
2:50:52
•
•
•
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac
à glaçons.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et
l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se
trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
-
•
•
Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus près.
•
•
•
•
•
•
•
Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Samsung le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Contactez un centre de service Samsung.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale
mal fixée.
-
Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Français 11
Untitled-5 11
2017-05-26
2:50:52
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
•
•
•
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
-
Consignes de sécurité
•
Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient
empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le
réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
•
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modification.
-
•
Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service
de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
-
•
•
•
•
Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez
contact avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau
purifiée).
-
•
•
Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager
le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de
service Samsung le plus près.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile risque de se
solidifier, de prendre un goût infect et de devenir difficile à utiliser. De plus, le récipient ouvert peut fuir et
l'huile qui a coulé risque de faire fissurer le bac de la porte. Après avoir ouvert un récipient d'huile, le mieux
est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, comme un placard ou un cellier.
-
Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
12 Français
Untitled-5 12
2017-05-26
2:50:52
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
•
•
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
•
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
•
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de
service Samsung le plus près.
•
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise.
•
•
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
•
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
•
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
•
•
•
Consignes de sécurité
•
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer le
réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produit à vitres, produits de décapage, liquides
inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et meuble),
les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte et sur les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les clayettes en
verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à
des chocs (coups ou chutes).
Français 13
Untitled-5 13
2017-05-26
2:50:52
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
•
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou
congélateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ;
veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au
rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
-
Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
14 Français
Untitled-5 14
2017-05-26
2:50:52
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les
instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le cordon d'alimentation avant d'opérer l'entretien ou le
remplacement de pièces.
Présentation rapide du réfrigérateur
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les
modèles et les pays.
Installation
01
02
03
07
08
09
04
05
06
Français 15
Untitled-5 15
2017-05-26
2:50:52
Installation
01 Machine à glaçons automatique
02 Clayette pliante en une fois
03 Réservoir à eau (Remplissage automatique en eau)
04 Panneau principal (sur la poignée de la FlexZone™
(Zone ajustable))
05 FlexZone™ (Zone ajustable)
06 Congélateur
07 Bacs de la porte
08 Clayette pliante en deux fois
09 Filtre à eau
* modèles applicables uniquement
REMARQUE
•
•
Installation
•
•
•
•
•
Pour assurer l'efficacité énergétique de l'appareil, gardez les clayettes, tiroirs et corbeilles dans leur position
d'origine.
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement positionnée
afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la correctement en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité se forme parfois sur la section à charnière verticale.
Si vous forcez la fermeture d'une porte, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsqu'une porte s'ouvre, le commutateur d'interverrouillage désactive automatiquement le moteur à vis sans
fin de la machine à glaçons par mesure de sécurité.
Si l'ampoule à DEL interne ou externe est hors service, contactez un centre de service Samsung local.
Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des
portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les
positionner de façon appropriée.
16 Français
Untitled-5 16
2017-05-26
2:50:52
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
•
•
•
•
•
•
présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
est éloigné de la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace suffisant pour ouvrir et fermer la porte ;
est éloigné de toute source de chaleur ;
laisse un espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C)
ATTENTION
•
Installation
•
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, ménagez suffisamment d'espace à l'arrière du
réfrigérateur pour le raccordement de la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à proximité d'une paroi fixe, un espace de 3 3/4" (95 mm) minimum est
nécessaire pour permettre l'ouverture de la porte.
REMARQUE
Pour déplacer facilement votre réfrigérateur sur son emplacement final, veillez à mesurer la largeur et la hauteur
des portes, des seuils, des escaliers et de tout élément devant être pris en compte pour que vous puissiez le
déplacer en toute sécurité. Le schéma suivant illustre la hauteur et la profondeur exactes de votre réfrigérateur
(spécifications d'usine).
Espace
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau cidessous.
Français 17
Untitled-5 17
2017-05-26
2:50:52
Installation
Modèle
B
Profondeur
«A»
A
E
C
D
Largeur
«B»
Hauteur
«C»
Hauteur
totale « D »
Profondeur
«E»
RF23M807***
RF23M808***
-
RF23M809***
30 3/4"
(781 mm)
35 /4"
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
68 /8"
68 7/8"
(1749 mm)
(1749 mm)
70"
70"
(1777 mm)
(1777 mm)
29 /4"
29 1/4"
(742 mm)
(742 mm)
3
7
1
Installation
18 Français
Untitled-5 18
2017-05-26
2:50:53
Modèle
01
01
04
02
02
03
02
04
03
05
06
08
2"
(50 mm)
(50 mm)
135°
135°
62”
64”
(1575 mm)
(1624 mm)
13 /4"
14 1/8"
(333,5 mm)
(358 mm)
35 /4"
35 3/4"
(908 mm)
(908 mm)
24"
24"
(610 mm)
(610 mm)
1
10
11
07
2 /2"
2 1/2"
(64 mm)
(64 mm)
08
09
-
10
11
4 1/8"
(104 mm)
3
1 /4"
1 3/4"
(45,4 mm)
(45,4 mm)
43 /8"
43 1/8"
(1095,5 mm)
(1095,5 mm)
45"
45"
(1143 mm)
(1143 mm)
1
Installation
09
RF23M809***
2"
3
05
07
RF23M808***
1
04
06
RF23M807***
REMARQUE
Les mesures indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent différer des mesures réelles selon les méthodes de
mesure et d'arrondi.
Français 19
Untitled-5 19
2017-05-26
2:50:53
Installation
ÉTAPE 2 Connexion Wi-Fi
Vous pouvez contrôler votre réfrigérateur à distance via une connexion Wi-Fi en utilisant la clé électronique
Smart Home Dongle vendue séparément. Pour acheter la clé électronique Smart Home Dongle, rendez-vous sur
www.samsung.com et consultez les informations produits sur la clé électronique.
ATTENTION
•
•
La clé électronique Samsung Smart Home Dongle se décline en deux modèles : le premier pour les TV
intelligentes Samsung et l'autre pour les appareils domestiques Samsung.
Vous devez acheter la clé électronique Samsung Smart Home Dongle destinée aux appareils domestiques.
Toute autre clé électronique peut provoquer une défaillance du système.
1. Appuyez sur la partie avant du cache de la clé
électronique pour le déverrouiller.
2. Ouvrez le cache de la clé électronique.
Installation
3. Insérez la clé électronique Smart Home Dongle
dans le port associé et dans le bon sens.
4. Insérez la partie avant du cache de la clé
électronique en premier, puis mettez le cache en
position.
20 Français
Untitled-5 20
2017-05-26
2:50:53
ÉTAPE 3 Sol
Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section ÉTAPE 4
Retrait de la porte pour le passage de la porte d’entrée.
REMARQUE
Installation
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que
les pieds avant de mise à niveau sont relevés.
• La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
• Afin de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
• Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position finale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous devez
déplacer le réfrigérateur, mettez du papier ou
un chiffon épais tel qu'un morceau de vieille
moquette le long du déplacement.
Français 21
Untitled-5 21
2017-05-26
2:50:53
Installation
ÉTAPE 4 Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée
Si le réfrigérateur ne peut pas passer la porte d'entrée de votre maison ou de votre cuisine en raison de sa
taille, suivez ces instructions pour retirer et remettre en place les portes du réfrigérateur. S'il ne vous est pas
nécessaire de retirer les portes, consultez la procédure d'installation en page 29.
AVERTISSEMENT
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de retirer les portes.
Outils requis (non fournis)
Installation
Tournevis cruciforme
Tournevis à tête plate
Pinces
Clé hexagonale 1/4" (5 mm)
Clé à douille 3/8" (10 mm)
22 Français
Untitled-5 22
2017-05-26
2:50:54
Démonter les portes du réfrigérateur
1. Ouvrez la porte et retirez les vis de la plaque
supérieure.
Installation
2. Débranchez les câbles et le tuyau d'eau de la
porte côté gauche. Poursuivez en respectant
l'ordre indiqué :
• Découplez le connecteur.
• Tout en appuyant sur une extrémité du coupleur
du tuyau d'eau, débranchez le tuyau d'eau.
ATTENTION
Gardez les brides du tuyau d'eau hors de la portée
des enfants.
3.
•
•
•
Retirez les charnières supérieures.
Tirez et retirez le levier de charnière.
Puis, retirez la charnière de la porte.
Répétez cette étape de l'autre côté.
Français 23
Untitled-5 23
2017-05-26
2:50:54
Installation
4. Levez la porte verticalement pour la retirer.
• Répétez cette étape de l'autre côté.
ATTENTION
Ne retirez pas les deux portes simultanément.
Assurez-vous de retirer une seule porte à la fois.
Sinon, l'une des portes peut tomber et entraîner des
blessures.
Installation
5. Retirez la charnière centrale.
• Retirez la vis de la charnière en utilisant un
tournevis cruciforme.
• Retirez 1 boulon à tête hexagonale de la
charnière en utilisant une clé hexagonale (1/4",
5 mm).
• Retirez la charnière centrale.
• Répétez cette étape de l'autre côté.
Réinstaller la porte du réfrigérateur
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez les portes en suivant les instructions
de retrait dans le sens inverse.
A
ATTENTION
B
01
02
03
Afin d'éviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur, la conduite d'eau doit être entièrement
raccordée. Assurez-vous que les tuyaux de la
conduite d'eau sont bien insérés au centre du
coupleur transparent (A) ou des lignes directrices (B).
01 Distributeur
02 Centre du coupleur transparent
03 Lignes directrices
24 Français
Untitled-5 24
2017-05-26
2:50:55
Retirer le tiroir de la FlexZone™ (Zone ajustable)
1. Levez le bac de la FlexZone™ (Zone ajustable)
pour le retirer.
2. Retirez le cache du câble avec le faisceau en
utilisant un tournevis à tête plate.
Installation
3. Appuyez sur la languette de verrouillage pour
débrancher le connecteur du câble.
4. Retirez le boulon à tête hexagonale de chaque
côté en utilisant une clé à douille (3/8", 10 mm) ou
un tournevis.
Français 25
Untitled-5 25
2017-05-26
2:50:55
Installation
5. Levez la partie avant du tiroir de la FlexZone™
(Zone ajustable) des rails pour la retirer.
ATTENTION
•
•
Installation
•
Veillez à ne pas faire tomber les rails sur le sol
lors de leur retrait afin d'éviter tout dommage
matériel.
Assurez-vous de mettre le tiroir de la FlexZone™
(Zone ajustable) à sa place après avoir retiré ou
monté le bac de la FlexZone™ (Zone ajustable). Le
tiroir de la zone ajustable FlexZone™ peut ne pas
s'ouvrir ou se fermer si le tiroir du congélateur
n'est pas en place.
Ne placez pas trop d'aliments dans le tiroir de
la FlexZone™ (Zone ajustable). La surcharge
de la FlexZone™ (Zone ajustable) peut gêner la
fermeture du tiroir et entraîner une accumulation
de givre.
Réinstaller le tiroir de la FlexZone™ (Zone ajustable)
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez le tiroir de la zone ajustable FlexZone™
(Zone ajustable) en suivant les instructions de retrait dans le sens inverse.
ATTENTION
Si la FlexZone™ (Zone ajustable) ou le voyant ne fonctionne pas correctement, assurez-vous que les connecteurs
sont bien branchés.
26 Français
Untitled-5 26
2017-05-26
2:50:55
Retirer le tiroir du congélateur
1. Poussez le bac supérieur à son extrémité puis
tirez-le vers le haut pour le retirer.
2. Tirez le bac inférieur vers le haut pour le retirer
des rails.
Installation
3. Appuyez sur les crochets pour déverrouiller les
rails.
4. Tout en tenant la zone supérieure de la partie
avant du tiroir du congélateur, faites glisser ce
dernier pour le retirer des rails.
Français 27
Untitled-5 27
2017-05-26
2:50:56
Installation
ATTENTION
•
•
•
Installation
•
•
Assurez-vous de monter correctement les bacs
du congélateur. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira
ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Ne placez pas trop d'aliments dans les bacs du
congélateur. La surcharge des bacs peut gêner la
fermeture du tiroir du congélateur et entraîner
une accumulation de givre.
Ouvrez complètement le bac inférieur et placez
le bac supérieur dans le tiroir du congélateur.
Assurez-vous que les roulettes du bac supérieur
se trouvent à l'extrémité des rails du bac inférieur.
Placez les roulettes du bac supérieur sur
l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites
coulisser le bac supérieur vers l'avant.
Veillez à ne pas rayer ou cogner les rails.
Réinstaller le tiroir du congélateur
Après avoir déplacé le réfrigérateur sur son emplacement final, remontez le tiroir du congélateur en suivant les
instructions de retrait dans le sens inverse.
28 Français
Untitled-5 28
2017-05-26
2:50:56
ÉTAPE 5 Réglage du réfrigérateur
ATTENTION
•
•
•
•
Le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Le non-respect de ces instructions peut causer
des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures.
La mise à niveau doit être effectuée sur un réfrigérateur vide. Assurez-vous qu'aucun aliment n'est encore
présent à l'intérieur du réfrigérateur.
Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac inférieur.
Pour des raisons de sécurité, la partie avant du réfrigérateur doit être légèrement plus élevée que la partie
arrière.
Mettez à niveau le réfrigérateur en utilisant des vis spéciales (de mise à niveau) sur les pieds avant. Utilisez un
tournevis à tête plate pour tourner les vis de mise à niveau.
•
Installation
Pour ajuster la hauteur d'un côté : insérez un
tournevis à tête plate dans l'encoche dans la vis
de mise à niveau de ce côté (gauche ou droite).
Faites tourner la vis de mise à niveau dans le sens
horaire pour relever le réfrigérateur. Faites-la
tourner dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
Répétez de l'autre côté.
Français 29
Untitled-5 29
2017-05-26
2:50:56
Installation
ÉTAPE 6 Ajustez la hauteur de la porte ainsi que l'écart entre les portes.
Circlips
La hauteur d'une porte peut être ajustée à l'aide des circlips fournis, qui sont
disponibles dans 4 tailles différentes (1 mm, 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm).
Ajuster la hauteur d'une porte
1. Vérifiez la différence de hauteur entre les portes,
puis soulevez et maintenez la porte avec la
hauteur inférieure.
Installation
2. Insérez un circlip (A) de taille appropriée entre la
porte et la charnière, comme indiqué.
A
ATTENTION
•
•
•
Insérez uniquement un seul circlip. Si vous insérez deux circlips ou plus, ils pourraient glisser et tomber ou
émettre un bruit de frottement.
Tenez les circlips hors de la portée des enfants et conservez-les pour une utilisation ultérieure.
Ne soulevez trop la porte non plus. La porte peut entrer en contact avec le cache supérieur et l'endommager.
30 Français
Untitled-5 30
2017-05-26
2:50:57
ÉTAPE 7 Raccorder le circuit du distributeur d'eau
Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau
réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans
l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau
est nécessaire.
Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons
puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi.
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez
installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien
rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.
REMARQUE
•
Installation
•
Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en cuivre
et d'un écrou de serrage de 1/4" (6 mm).
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas d'anciens tuyaux.
1. Coupez la source d'eau principale.
2. Insérez le collier de fixation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
C
3. Raccordez le kit d'installation de la conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
A
B
Français 31
Untitled-5 31
2017-05-26
2:50:57
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme
de trousse à votre quincaillerie locale.
Tube en cuivre
•
•
•
Tube en cuivre de 1/4"
Écrou de serrage de 1/4" (1 pièce)
Bague (2 pièces)
Tube en plastique
•
•
Tube en plastique 1/4" Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage de 1/4" (1 pièce)
A. Réfrigérateur
B. Conduite d'eau domestique
C
C. Conduite d'eau : à maintenir droite.
Installation
A
04
01
05
06
02
07
03
08
01
02
03
04
05
06
07
08
Écrou de serrage (1/4") (assemblé)
Bague (non fournie)
Tube en cuivre (non fourni)
Tube en plastique (assemblé)
Raccord à compression (assemblé)
Extrémité moulée (en forme de poire)
Écrou de serrage (B) (1/4") (non fourni)
Tube en plastique (A) (non fourni)
B
REMARQUE
S'il vous est nécessaire de déplacer le réfrigérateur
après avoir branché la conduite d'eau (C), assurezvous que la section jointe de la conduite d'eau est
droite.
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord à compression assemblé.
-
Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non
fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
Si vous utilisez un tube en plastique (A), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) du tube en
plastique (A) dans le raccord à compression.
32 Français
Untitled-5 32
2017-05-26
2:50:57
ATTENTION
•
•
Si vous utilisez un tube en plastique (A), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de poire).
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au
fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que le fonctionnement de la machine à glaçons est « DÉSACTIVÉ »
et n'utilisez pas le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (B) sur le raccord à compression. Assurez-vous de ne pas trop serrer l'écrou de
serrage (B).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites
d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si
nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau du réfrigérateur
(laissez s'écouler l'eau pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau
avec un verre ou une tasse de grande taille. Remplissez le verre, videz-le, puis recommencez.
Installation
5. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à
glaçons. Pendant cette période, jetez les 2 premiers bacs de glaçons afin d’évacuer toutes les impuretés de la
conduite d’eau.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
•
•
Si vous devez réparer ou démonter la conduite d'eau, coupez environ 1/4” du tube en plastique afin d'assurer
un raccordement sûr et étanche.
Vous pouvez rapidement tester la conduite d'eau à l'aide d'un gobelet. Dans des conditions normales, le
distributeur d'eau remplit un gobelet de 5 3/4 oz (170 cm³) en 10 secondes environ.
Français 33
Untitled-5 33
2017-05-26
2:50:58
Installation
ÉTAPE 8 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
ATTENTION
1
Avant d’installer le réfrigérateur, assurez-vous de
retirer le verrouillage du capot (1) au dessus de la
porte. Dans le cas contraire, des blessures peuvent
être occasionnées par la lame broyant la glace.
1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
Installation
3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est
légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt
l'emploi.
ÉTAPE 9 Vérification finale
Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante des murs et des armoires.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous
ouvrez la porte.
34 Français
Untitled-5 34
2017-05-26
2:50:58
Opérations
Panneau principal
01 12
02 11
03
10
10
04
05
10
06
07
08 11
02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze
(Congélation rapide)
03 FlexZone™ (Zone ajustable)
04 Ice Maker (Machine à glaçons)
05 Auto Water Fill (Remplissage automatique en
eau)
06 Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
07 Energy Saver (Économiseur d'énergie)
08 Door Alarm (Alarme de la porte) / °F °C
09 Control Lock (Verrouillage de commande)
10 Sans refroidissement
11 Mode Sabbat
12 Connexion au réseau *
Opérations
01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool
(Refroidissement rapide)
09
* modèles applicables uniquement
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur
du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite,
le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour
atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de
régler la température à nouveau.
Pour des performances optimales, il est recommandé de régler la température du congélateur sur 0 °F
(-18 °C) et celle du réfrigérateur sur 37 °F (3 °C).
La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande
quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce
que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spécifiés.
Si une erreur de communication se produit entre l'écran de température et les commandes principales, le
voyant continue à clignoter pendant un certain temps. Contactez un centre de service Samsung local pour
obtenir une assistance technique.
L'écran du panneau principal s'allume uniquement si la porte est ouverte et s'éteint si la porte est fermée.
Si vous réglez Control Lock (Verrouillage de commande) sur le panneau principal, le panneau principal se
verrouille automatiquement après 1 minute d'inactivité.
Français 35
Untitled-5 35
2017-05-26
2:50:58
Opérations
01 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température
du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide.
Fridge (Réfrigérateur)
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la
température de votre choix comprise entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant
de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée.
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement en
puissance maximale pour abaisser la température du réfrigérateur. Le processus
de refroidissement se poursuit pendant quelques heures et le réfrigérateur revient
ensuite sur les réglages de température précédents.
Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des aliments
qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé
la porte ouverte pendant un certain temps.
•
Power Cool
(Refroidissement rapide)
•
Opérations
Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Fridge
(Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant
correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère son processus de
refroidissement.
Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, rappuyez sur le bouton
Fridge (Réfrigérateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le
réfrigérateur revient au réglage de température précédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
36 Français
Untitled-5 36
2017-05-26
2:50:58
02 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du
congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide.
Freezer (Congélateur)
Pour régler manuellement la température du congélateur, appuyez plusieurs fois
sur le bouton Freezer (Congélateur). La température actuellement sélectionnée
ou réglée apparaît sur l'écran de température. Les températures disponibles sont
comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
La fonction Congélation rapide accélère le processus de congélation en puissance
maximale pour abaisser la température du congélateur. Le processus de
congélation se poursuit pendant quelques heures et le congélateur revient ensuite
sur les réglages de température précédents en puissance normale.
•
Power Freeze
(Congélation rapide)
•
•
Opérations
Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Freezer
(Congélateur) en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant
correspondant ( ) s'allume et le congélateur accélère son processus de
congélation.
Pour désactiver la fonction Congélation rapide, maintenez bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le congélateur revient au réglage
de température précédent.
Pour congeler une grande quantité d'aliments, activez la fonction Congélation
rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Assurez-vous de l'avoir désactivé si vous n'en avez plus besoin et
laissez le réfrigérateur retrouver sa température précédente.
Français 37
Untitled-5 37
2017-05-26
2:50:58
Opérations
03 FlexZone™ (Zone ajustable)
La FlexZone™ (Zone ajustable) est un tiroir pleine largeur doté d'un système de contrôle de la température. Une
sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans cette zone.
•
•
Appuyez plusieurs fois sur le bouton FlexZone™ (Zone ajustable) pour sélectionner le mode souhaité. Le mode
Deli (Produits frais) est sélectionné par défaut.
Le réfrigérateur ajuste la température de la FlexZone™ (Zone ajustable) selon le mode sélectionné.
Mode
Wine (Vin)
Deli (Produits frais)
Beverage
(Boissons)
Opérations
Meat (Viande)
Description
Sélectionnez Wine (Vin) pour garder des aliments au frais sur
une période prolongée.
La température de la FlexZone™ (Zone ajustable) sera
maintenue à 42 °F (5 °C).
Sélectionnez Deli (Produits frais) pour garder des aliments au
frais plus longtemps.
La température de la FlexZone™ (Zone ajustable) sera
maintenue à 37 °F (3 °C).
Sélectionnez Beverage (Boissons) pour garder des boissons au
frais.
La température de la FlexZone™ (Zone ajustable) sera
maintenue à 33 °F (1 °C).
Sélectionnez Meat (Viande) pour conserver de la viande ou du
poisson au frais plus longtemps.
La température de la FlexZone™ (Zone ajustable) sera
maintenue à 29 °F (-1 °C).
Exemples
Vin, cocktails, gâteau,
fromage
Ananas, citrons,
biscuits, pommes de
terre
Eau en bouteille, jus,
sodas, bière
Steaks, charcuterie,
bacon, saucisses à
hot-dog
ATTENTION
•
•
N'utilisez pas la zone ajustable FlexZone™ (Zone ajustable) pour conserver des fruits ou des légumes feuillus.
Ils risqueraient de s'abîmer en raison du froid.
Ne placez pas de bouteilles en verre dans la FlexZone™ (Zone ajustable) en mode Boissons ou Viande. Elles
risqueraient d'éclater et de vous blesser.
38 Français
Untitled-5 38
2017-05-26
2:50:58
04 Machine à glaçons (3 s)
Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de
3 secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons.
La machine à glaçons est doté de 2 voyants (ON/OFF) (MARCHE/ARRÊT) indiquant
son état de fonctionnement.
Ice Maker (Machine à
glaçons)
•
•
Lorsque la machine à glaçons fonctionne, le voyant ON (MARCHE) s'allume.
Lorsque la machine à glaçons est éteinte, le voyant OFF (ARRÊT) s'allume. Si
tel est le cas, la fabrication de glace est désactivée, même si vous appuyez
sur les boutons Cubed (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace pilée) sur le panneau du
distributeur. Pour activer la fabrication de la glace, vous devez d'abord allumer
la machine à glaçons.
REMARQUE
Si la machine à glaçons est éteinte, elle s'allume si vous maintenez le levier
distributeur de glace enfoncé pendant plus de 5 secondes.
Opérations
Français 39
Untitled-5 39
2017-05-26
2:50:58
Opérations
05 Remplissage automatique en eau (3 s)
Maintenez le bouton Auto Water Fill (Remplissage automatique en eau) enfoncé
pendant 3 secondes pour activer la fonction. Ouvrez la porte gauche du
réfrigérateur puis insérez le réservoir d'eau. Fermez la porte. Le réservoir d'eau
commence à se remplir d'eau jusqu'à un niveau prédéfini au bout de quelques
secondes.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Auto Water Fill
(Remplissage automatique en eau) enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE
•
Auto Water Fill
(Remplissage
automatique en eau)
•
•
•
La fonction Remplissage automatique en eau est désactivée par défaut. Activez
cette fonction après avoir installé la conduite d'eau.
Si vous ouvrez la porte ou poussez le levier distributeur, cette fonction s'arrête
de façon temporaire.
Pendant que le réservoir à eau se remplit, l'éclairage d'ambiance du panneau
du distributeur reste allumé.
Le voyant Remplissage automatique en eau clignote en cas de fuite. Ce peut
être le cas si le réservoir à eau déborde ou si la conduite d'eau ou le capteur du
niveau d'eau dysfonctionnent. Si tel est le cas, suivez ces étapes.
Opérations
a. Ouvrez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau.
b. Une fois l'eau évacuée, les voyants arrêtent de clignoter et deviennent
fixes.
•
c. Fermez le bouchon en caoutchouc.
Si les voyants continuent à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du
système. Contactez un centre de service local.
06 Réinitialisation du filtre (3 s)
Après environ 6 mois (approximativement 300 gallons (1200 L) d'eau), le voyant
Filter (Filtre) clignote en rouge pendant plusieurs secondes, lorsque vous ouvrez
ou fermez la porte, pour vous rappeler que le filtre doit être remplacé.
Filter Reset
(Réinitialisation du filtre)
Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Le cycle de vie du filtre est
réinitialisé et le voyant Filter (Filtre) s'éteint.
REMARQUE
•
•
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire.
Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez
remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement
bouché. Remplacez le filtre à eau.
40 Français
Untitled-5 40
2017-05-26
2:50:59
07 Économiseur d'énergie
Utilisez le mode Économiseur d'énergie pour réduire la consommation d'énergie.
Energy Saver
(Économiseur d'énergie)
Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie) pour activer ou
désactiver le mode Économiseur d'énergie et le voyant correspondant. Le mode
Économiseur d'énergie est activé par défaut.
REMARQUE
Si de la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur les portes ou autour de
ces dernières, désactivez le mode Économiseur d'énergie.
08 Alarme de la porte / °F °C (3 s)
Door Alarm (Alarme de la
porte)
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et le
voyant Alarme clignote. Vous pouvez activer et désactiver l'alarme en appuyant
sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). L'alarme est activée par défaut en
usine.
Vous pouvez également utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour
alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit.
°F °C
Opérations
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme
de la porte) enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'échelle de température
actuelle.
09 Verrouillage de commande (3 s)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Le panneau
principal est désactivé et le voyant de verrouillage ( ) s'allume.
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
(Panneau principal)
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le voyant clignote si
un bouton (sauf le bouton Verrouillage de commande) du panneau principal est
actionné.
Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de
3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée.
Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est
actionné dans la minute qui suit.
REMARQUE
La fonction Control Lock du panneau principal n'affecte pas le distributeur. Le
distributeur fonctionne de façon indépendante, tout comme le levier distributeur.
Pour verrouiller le distributeur et le levier, utilisez la fonction Verrouillage du
distributeur.
Français 41
Untitled-5 41
2017-05-26
2:50:59
Opérations
Authentification du
périphérique
Lorsque vous connectez le réfrigérateur à l'application Samsung Smart Home ou
à des appareils intelligents Samsung, tels que des téléviseurs Samsung Smart,
suivez les instructions affichées par l'appareil ou l'application puis maintenez le
bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. Le
panneau de température affiche le message « on (activation) » pendant 5 secondes
avant de continuer avec la procédure d'authentification. Notez que la fonction
Verrouillage de commande ne sera pas affectée par cette authentification.
10 Sans refroidissement
Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les
réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les
compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Sans refroidissement, appuyez sur les boutons Ice Maker (Machine à glaçons), Auto Water
Fill (Remplissage automatique en eau) et Door Alarm (Alarme de la porte) en les maintenant enfoncés pendant
5 secondes.
Le réfrigérateur émet un signal sonore et le indique shows O sur l'écran du réfrigérateur et FF sur l'écran du
congélateur.
11 Mode Sabbat
Opérations
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement
désactivé.
•
•
Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Door Alarm
(Alarme de la porte) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les
boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
Pour désactiver le mode Sabbat, rappuyez sur ces boutons en les maintenant enfoncés pendant 5 secondes.
REMARQUE
Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le désactiver.
42 Français
Untitled-5 42
2017-05-26
2:50:59
12 Connexion au réseau (modèles applicables uniquement)
Vous pouvez utiliser la clé électronique Smart Home Dongle (vendue séparément) pour contrôler et surveiller
votre réfrigérateur via l'application Samsung Smart Home. Pour en savoir plus sur l'application Samsung Smart
Home, consultez la section Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement).
REMARQUE
•
•
•
•
•
•
Opérations
•
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem
à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à
se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénéficier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour
bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou
un détaillant Samsung local.
Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point
d'accès.
Les réfrigérateurs intelligents Samsung disposant de la clé électronique Samsung Smart Home Dongle
prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP.
(IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
Français 43
Untitled-5 43
2017-05-26
2:50:59
Opérations
Samsung Smart Home (modèles applicables uniquement)
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ».
Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre
périphérique intelligent.
REMARQUE
•
•
L'application Samsung Smart Home est conçue pour Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure et pour
iOS 8.0 ou une version supérieure. De plus, elle est optimisée pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S
et Galaxy Note). Certaines fonctions peuvent fonctionner de manière différente sur d'autres modèles de
smartphones.
Pour bénéficier de meilleures performances, l'application Samsung Smart Home est soumise à modifications
sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Compte Samsung
Vous devez créer un compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung,
suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
1. Insérez la clé électronique Smart Home Dongle dans le port correspondant de votre réfrigérateur.
Opérations
2. Lancez l'application Samsung Smart Home et connectez-vous à votre compte Samsung. Les personnes
utilisant un iPhone doivent saisir les identifiants de connexion à chaque fois qu'ils accèdent à l'application.
3. Accédez à Add Device (Ajouter un périphérique) puis appuyez sur Refrigerator (Réfrigérateur).
4. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour saisir les informations nécessaires relatives au routeur,
puis appuyez doucement sur Next (Suivant).
5. Maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que le message
« AP (Point d'accès) » apparaisse à l'écran. Votre réfrigérateur sera enregistré avec l'application.
6. Lorsque l'enregistrement du périphérique est terminé, l'icône du réfrigérateur apparaît sur l'application
Samsung Smart Home.
7. Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur pour ouvrir la page relative au réfrigérateur.
8. Lorsque la connexion au réseau est établie, l'icône Wi-Fi s'allume sur votre réfrigérateur.
Application Refrigerator
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
•
•
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur dans l'application Samsung Smart Home pour ouvrir la page
relative au réfrigérateur.
Vérifiez l'état de fonctionnement ou l'absence de notifications pour votre réfrigérateur et modifiez des
options ou des réglages si nécessaire.
44 Français
Untitled-5 44
2017-05-26
2:50:59
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à
distance.
Catégorie
Surveillance
Élément
Description
Température du
réfrigérateur
Affiche le réglage actuel de la température du
réfrigérateur.
Température de
congélateur
Affiche le réglage actuel de la température du congélateur.
Réglages de la FlexZone™
(Zone ajustable)
Affiche les réglages de la FlexZone™ (Zone ajustable).
Diagnostic
Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
Surveillance de l'énergie
Vérifie la consommation cumulée du réfrigérateur des
180 derniers jours.
Fabrication de glaçons
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la
fonction.
Vous pouvez également vérifier l'état et l'avancée de la
fabrication de glaçons.
Refroidissement rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérifier les paramètres actuels.
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le réfrigérateur, le
congélateur ou la FlexZone™ (Zone ajustable) présente une
température anormalement élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur, le
tiroir du congélateur ou le tiroir de la FlexZone™ (Zone
ajustable) est ouvert(e) pendant une durée spécifique.
Débordement du
remplissage automatique
en eau
Si la fonction Remplissage automatique en eau détecte
un débordement, cette alarme se déclenche pour vous en
informer.
Remplacement du filtre à
eau
Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être
remplacé.
Alarmes
Opérations
Fonctions
Français 45
Untitled-5 45
2017-05-26
2:50:59
Opérations
Panneau du distributeur
04
01
02
03
01 Water (Eau) / Lock (Verrouillage)
02 Cubed Ice (Glaçons)
03 Crushed Ice (Glace pilée) / Lighting (Éclairage)
04 Éclairage d'ambiance du distributeur
01 Eau / Verrouillage (3 s)
Water (Eau)
Pour verser de l'eau réfrigérée, appuyez sur Water (Eau). Le voyant correspondant
s'allume.
Opérations
Pour éviter d'utiliser les boutons du panneau du distributeur et le levier
distributeur, maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant plus de 3 secondes.
Lock (Verrouillage)
(Panneau du distributeur
/ Levier du distributeur)
Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de
3 secondes, le verrouillage du distributeur sera désactivé.
REMARQUE
Le bouton Lock (Verrouillage) du panneau du distributeur n'affecte pas les
commandes du panneau principal. Pour verrouiller le panneau principal, utilisez la
fonction Verrouillage de commande du panneau principal.
02 Glaçons
Cubed Ice (Glaçons)
Appuyez sur Cubed Ice (Glaçons) pour vous servir en glaçons. Le voyant
correspondant s'allume.
46 Français
Untitled-5 46
2017-05-26
2:50:59
03 Glace pilée / Éclairage (3 s)
Crushed Ice (Glace pilée)
Appuyez sur Crushed Ice (Glace pilée) pour vous servir en glace pilée. Le voyant
correspondant s'allume.
Lighting (Éclairage)
Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur
est utilisé. Pour laisser le voyant du distributeur allumé, maintenez le bouton
Crushed Ice (Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Pour éteindre le voyant,
maintenez à nouveau le bouton Crushed Ice (Glace pilée) enfoncé pendant
3 secondes.
04 Éclairage d'ambiance du distributeur
L'éclairage d'ambiance du distributeur s'allume dans les conditions suivantes :
•
Lorsque vous appuyez sur le levier distributeur avec le verrouillage du distributeur désactivé
-
•
Poussez le levier distributeur et l'éclairage d'ambiance du distributeur s'allume. Relâchez le levier et
l'éclairage s'éteint au bout d'un certain temps.
Pendant que le réservoir à eau se remplit d'eau avec la fonction Remplissage automatique en eau activée
-
L'éclairage d'ambiance du distributeur reste allumé.
Opérations
Français 47
Untitled-5 47
2017-05-26
2:50:59
Opérations
Fonctions spéciales
Réservoir à eau (Remplissage automatique en eau)
La fonction Remplissage automatique en eau vous permet de faire infuser du thé glacé dans votre réfrigérateur.
01
02
01
02
03
04
Couvercle
Ouverture hermétique
Tube à infusion
Corps
03
04
Remplir le réservoir à eau
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour ouvrir le
couvercle.
Opérations
2. Placez les fruits ou les feuilles de thé à votre
convenance dans le tube à infusion.
REMARQUE
Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve
sa concentration initiale, désactivez la fonction
Remplissage automatique en eau.
3. Activez la fonction Remplissage automatique
en eau sur le panneau principal. Ouvrez la porte
gauche du réfrigérateur puis installez le réservoir
d'eau sur son support. Poussez-le de façon droite
comme indiqué ci-contre.
4. Fermez la porte. Au bout d'un certain temps, le
tube à infusion démarre pour remplir le réservoir
avec de l'eau réfrigérée.
ATTENTION
Assurez-vous que le tube à infusion est bien installé dans le support du réservoir à eau.
48 Français
Untitled-5 48
2017-05-26
2:51:00
5. Pour boire du thé, ouvrez la porte et retirez le
réservoir d'eau. Tirez-le de façon droite.
ATTENTION
•
•
Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée
peut devenir impropre à la consommation.
Vous devez nettoyer le réservoir à eau après avoir consommé l'eau infusée ou après une longue période
durant laquelle le réservoir à eau n'a pas été utilisé.
Pour éviter que le réservoir à eau ne bascule
ou ne présente une fuite, assurez-vous que le
réservoir à eau est bien installé dans son support.
•
Pour éviter que le réservoir à eau ne se renverse
ou ne présente une fuite, assurez-vous que
l'ouverture hermétique est bien insérée.
Opérations
•
Français 49
Untitled-5 49
2017-05-26
2:51:00
Opérations
REMARQUE
•
•
Si l'avant du réservoir d'eau (zone indiquée) est
trop humide, le réservoir d'eau peut ne pas se
remplir complètement. Éliminer l'humidité puis
réessayez.
La fonction Remplissage automatique en eau
arrête l'alimentation en eau pour le réservoir
d'eau si le réservoir d'eau ne se remplit pas
d'eau au bout de quelques temps. Si tel est le
cas, vérifiez si le tuyau d'eau est correctement
raccordé. Retirez et réinsérez le réservoir d'eau,
puis réessayez.
REMARQUE
•
•
Opérations
•
•
Essuyez autour du support du tube à infusion si
ce dernier déborde ou fuit.
Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en
caoutchouc est ouvert.
Le voyant Remplissage automatique en eau
clignote en cas de fuite. En cas de fuite, ouvrez le
bouchon en caoutchouc de façon à évacuer l'eau.
Le voyant s'éteint. Toutefois, si le voyant continue
à clignoter, il peut s'agir d'une défaillance du
système. Contactez votre centre de service
Samsung local.
Le voyant Remplissage automatique en eau
clignote en cas de fuite. Consultez la page 40 pour
en savoir plus.
Distributeur d'eau/de glaçons
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons.
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Pour verser de l'eau réfrigérée,
appuyez sur le bouton Water (Eau) du panneau du distributeur. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur.
50 Français
Untitled-5 50
2017-05-26
2:51:01
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec la machine à glaçons activée, appuyez sur le
bouton Cubed Ice (Glaçons) ou Crushed Ice (Glace
pilée) pour sélectionner le type de glace.
2. Placez un verre sous le distributeur, puis appuyez
sur le levier distributeur avec le verre. Les
glaçons sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Appuyez sur le levier distributeur avec votre
verre. De l'eau sortira du distributeur.
REMARQUE
•
•
•
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant
1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un
goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres
d'eau.
Opérations
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que
vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication
appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
•
•
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser
les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon
appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Français 51
Untitled-5 51
2017-05-26
2:51:01
Opérations
Diagnostic
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez
d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la
machine à glaçons. Vous entendrez un signal
sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le
bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore si la
machine à glaçons fonctionne correctement.
ATTENTION
•
•
•
•
Opérations
•
•
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau
ou un centre de service Samsung local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De
l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à
glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut
contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner
correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons pour que celui-ci puisse se remplir à
nouveau de glaçons frais et non collés.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela
pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien
centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Si vous éteignez la machine à glaçons
Si vous maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour désactiver
la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons
restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer.
Pour retirer le bac à glaçons, reportez-vous la section Bac à glaçons en page 54.
REMARQUE
•
Le retrait du bac à glaçons n'affecte pas les performances thermiques et mécaniques du réfrigérateur.
Eau trouble
L'eau alimentée dans le réfrigérateur passe à travers un filtre pour eau alcaline. Pendant ce processus de
filtrage, la pression de l'eau augmente et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. L'eau semble donc
temporairement floue ou trouble lorsqu'elle est versée. Ceci est normal ; l'eau deviendra transparente après
quelques secondes.
52 Français
Untitled-5 52
2017-05-26
2:51:01
Grille de séparation de la zone ajustable FlexZone™
Vous pouvez changer la position de la grille de
séparation.
Pour ce faire, déverrouillez la grille de séparation
en tournant la molette dans le sens antihoraire. Puis,
déplacez les barres de hauteur et de largeur de façon
appropriée. Ensuite, tournez la molette dans le sens
horaire pour verrouiller la grille de séparation.
REMARQUE
Si la grille de séparation ne fonctionne pas, essuyez
les barres pour en retirer l'humidité.
Opérations
Français 53
Untitled-5 53
2017-05-26
2:51:01
Maintenance
Utilisation et entretien
Bac à glaçons
Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à
l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons.
1. Tout en tenant la poignée du bac à glaçons, levez
délicatement ce dernier puis retirez-le.
2. Retirez les glaçons restants et remettez le bac à
glaçons en place.
Maintenance
54 Français
Untitled-5 54
2017-05-26
2:51:02
Si le bac à glaçons n'est pas fermement mis en place,
faites tourner la vis de glace de 90 degrés, puis
réessayez.
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
N'exercez pas de pression excessive sur le cache du bac. Il risquerait de se casser.
Ne forcez pas la fermeture de la porte. De l'eau peut déborder de la machine à glaçons.
Pour éviter tout risque de blessure, assurez-vous d'essuyer toute la glace ou l'eau tombée sur le sol.
Pour éviter tout risque d'accident ou de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec le distributeur d'eau ou
la machine à glaçons.
N'insérez jamais vos doigts ou un objet dans le conduit d'écoulement. Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement le bac à glaçons fourni. Les bacs à glaçons de tiers peuvent provoquer une défaillance du
système.
Utilisez uniquement de l'eau potable qui est reliée à la conduite d'alimentation en eau.
REMARQUE
•
•
La pression d'eau requise pour produire des glaçons est comprise entre 20 psi et 125 psi.
Si le voyant Ice Off (Désactivation glace) clignote, retirez et remettez en place le bac à glaçons. Assurez-vous
de le remettre en place correctement.
Le bruit généré par la machine à glaçons lors du processus de fabrication des glaçons est normal.
Lorsque la porte est ouverte, ni la machine à glaçons ni le distributeur d'eau ne fonctionnent.
Maintenance
•
•
Français 55
Untitled-5 55
2017-05-26
2:51:02
Maintenance
Remplissage automatique en eau
1. Saisissez l'une des rainures de l'ouverture
hermétique puis tirez vers le haut pour la retirer.
2. Saisissez les deux côtés de l'ouverture hermétique
avant de lever pour la retirer.
3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion,
retirez-le de l'ouverture hermétique.
4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents
neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez.
Maintenance
5. Pour relancer la fonction Auto Water Fill
(Remplissage automatique en eau), suivez la
procédure dans le sens inverse.
56 Français
Untitled-5 56
2017-05-26
2:51:02
Clayettes du réfrigérateur
L'aspect des clayettes diffère selon les modèles.
•
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez la clayette
par l'avant, puis soulevez-la doucement et faitesla glisser pour la retirer.
REMARQUE
Ne levez pas complètement la clayette lorsque
vous la retirez ou la réinsérez. La paroi arrière du
réfrigérateur peut être bosselée.
•
Pour la remettre en place, maintenez la clayette
à un angle de sorte que l'avant soit plus que
l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans
l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez
la clayette et insérez le crochet de la clayette
inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
•
•
Maintenance
•
Les clayettes en verre trempé sont lourdes. Soyez
prudent lors de leur retrait.
La clayette doit être mise en place correctement.
Ne la mettez pas en place à l'envers.
Les récipients en verre peuvent rayer la surface
des clayettes en verre.
Français 57
Untitled-5 57
2017-05-26
2:51:03
Maintenance
Clayette pliante
Pour la retirer, faites glisser la clayette vers le haut
pour la plier. Soulevez-la doucement et retirez-la.
Pour la réinsérer, placez-la sur la cornière dans l'unité
principale puis appuyez dessus pour la déplier.
ATTENTION
Après avoir fait glisser la clayette pliante pour la
replier, vous pouvez retirer la partie avant de la
clayette au besoin. Si vous utilisez la clayette sans
retirer la partie avant, veillez à ce que celle-ci ne se
détache pas de la partie arrière.
Emplacement recommandé de la clayette pliante
Maintenance
La clayette pliante se plie en son centre, ce qui
augmente l'espace de stockage.
• Insérez la clayette du côté droit du réfrigérateur.
L'insertion à gauche ne permet pas à la clayette
de se plier complètement.
• Pour la plier, poussez doucement la partie avant
de la clayette vers l'intérieur afin qu'elle se plie à
partir du milieu.
ATTENTION
Ne levez pas et ne tournez pas rapidement la clayette
pliante pour retirer des aliments sous cette dernière.
Elle risquerait de tomber.
58 Français
Untitled-5 58
2017-05-26
2:51:03
Clayette à légumes
1. Faites glisser le tiroir à légumes du côté gauche
pour le retirer.
2. Ouvrez complètement la porte et retirez la
clayette.
3. Tout en soutenant la clayette à légumes avec une
main, faites-la glisser avec l'autre main pour la
retirer.
REMARQUE
Maintenance
Retirez la clayette à légumes pour utiliser l'espace
dégagé avec le retrait de la clayette pliante.
Pour la remettre en place, suivez les étapes ci-dessus
dans l'ordre inverse.
Français 59
Untitled-5 59
2017-05-26
2:51:04
Maintenance
Bacs de la porte
•
•
Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant
du bac puis levez-le délicatement pour le retirer.
Pour la réinsérer, insérer le bac de la porte
légèrement au-dessus de son emplacement final
en vous assurant que la partie arrière du bac se
trouve contre la porte. Tenez la partie arrière du
bac de la porte avec les deux mains puis appuyez
pour qu'il s'insère correctement.
ATTENTION
•
•
•
Ne retirez pas un bac rempli d'aliments. Videz-le
au préalable.
Ouvrez la porte avec précaution si le bac du fond
contient de grandes bouteilles, ces dernières
pouvant tomber.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les bacs. Les
coins pointus du bac peuvent vous blesser.
Maintenance
60 Français
Untitled-5 60
2017-05-26
2:51:04
Tiroirs du réfrigérateur
Bacs à fruits et légumes
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le
glisser pour le retirer.
• Nous vous recommandons de retirer les bacs de
la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet
d'éviter d'endommager les bacs de la porte.
• Pour réinsérer, insérez le tiroir dans les rails du
cadre puis faites-le glisser vers l'intérieur.
Bac de la FlexZone™ (Zone ajustable)
•
•
•
Maintenance
Pour le retirer, ouvrez complètement le tiroir de
la FlexZone™ (Zone ajustable). Levez le bac de la
FlexZone™ (Zone ajustable) puis retirez-le avec les
deux mains.
Pour le réinsérer, ouvrez complètement le tiroir
de la FlexZone™ (Zone ajustable). Tout en inclinant
la partie avant du bac vers le haut, insérez la
partie arrière du bac dans les rails. Abaissez la
partie avant jusqu'à ce qu'elle s'insère.
Si la grille de séparation ne fonctionne pas,
essuyez les barres pour en retirer l'humidité.
Retirer la grille de séparation et la plaque métallique de refroidissement (modèles applicables uniquement) du
bac de la zone ajustable FlexZone™
1. Déverrouillez la grille de séparation en tournant
la molette dans le sens antihoraire.
2. Faites glisser la grille de séparation jusqu'au bout,
comme indiqué.
Français 61
Untitled-5 61
2017-05-26
2:51:04
Maintenance
3. Étant donné que la grille de séparation dispose de
barres de largeur et de longueur, poussez la partie
inférieure de chaque barre vers l'intérieur pour
déverrouiller. Reportez-vous aux illustrations
pour plus de détails.
4. Attrapez la grille de séparation et tirez-la vers le
haut pour la retirer.
5. Retournez le bac pour retirer la plaque métallique
de refroidissement.
Maintenance
ATTENTION
Le bac et la plaque métallique de refroidissement sont lourds. Soyez prudent lors de leur manipulation. Une
mauvaise manipulation peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Réinsérer la plaque métallique de refroidissement
La réinsertion se fait dans le sens inverse du retrait.
Réinsérez la plaque de séparation dans le bac de la FlexZone™ (Zone ajustable) jusqu'à entendre un « clic ».
62 Français
Untitled-5 62
2017-05-26
2:51:05
Bacs du congélateur
Bac supérieur
•
•
Pour le retirer, faites glisser complètement le
tiroir du congélateur. Poussez le bac supérieur à
son extrémité puis tirez-le vers le haut pour le
retirer.
Pour le réinsérer, alignez les roues avant du bac
supérieur avec l'extrémité du bac inférieur. Faites
glisser le bac supérieur vers l'avant.
Bac inférieur
•
•
Pour le retirer, retirez d'abord le bac supérieur.
Puis, inclinez la partie avant du bac inférieur pour
le retirer.
Pour le réinsérer, placez le bac sur les rails, partie
arrière en premier.
ATTENTION
•
•
Ne tournez pas le bac lorsque vous le retirez ou le réinsérez. Le bac risquerait de se rayer.
Pour éviter toute blessure physique, tout dommage matériel ou étouffement, mettez les bacs du congélateur
hors de portée des enfants une fois retirés.
Ne retirez pas la grille de séparation.
Placez les roulettes du bac supérieur sur l'extrémité des rails du bac inférieur. Puis, faites coulisser le bac
supérieur vers l'avant. Autrement, le tiroir ne s'ouvrira ou ne se fermera pas correctement, ce qui peut
entraîner une accumulation de givre.
Maintenance
•
•
Français 63
Untitled-5 63
2017-05-26
2:51:05
Maintenance
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
•
•
N’utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour
nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un
incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et
l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Distributeur de glace/d'eau
ATTENTION
Lorsque la glace pilée est sélectionnée, des morceaux de glace résiduels peuvent s'accumuler dans le conduit
d'écoulement de la glace. Pour éviter cela, retirez la glace résiduelle du conduit d'écoulement à l'aide d'un chiffon
propre et doux.
Maintenance
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efficacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon
doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
64 Français
Untitled-5 64
2017-05-26
2:51:05
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du
panneau arrière propres, aspirez le panneau une ou
deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas la partie arrière du couvercle du panneau. Un choc électrique peut se produire.
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
•
•
N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung.
Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque
d'électrocution. Samsung ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de
filtres à eau de tiers.
Maintenance
Le voyant Filter Reset (Réinitialisation du filtre) ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de
remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est
coupée.
1. Tout en ouvrant le couvercle du filtre, tournez
le bouton du compteur de cartouches de filtre
dans le sens horaire de 90 degrés (1/4 de tour). La
cartouche de filtre se déverrouille.
2. Tirez dessus pour retirer la cartouche.
-
-
Si le filtre à eau est très contaminé, la
cartouche peut être difficile à retirer. Si tel est
le cas, retirez-la en forçant.
Pour éviter des fuites d'eau au niveau de
l'ouverture, gardez la cartouche dans l'axe lors
de son retrait.
Français 65
Untitled-5 65
2017-05-26
2:51:06
Maintenance
REMARQUE
Pour éviter un débordement, videz et séchez le tiroir
du filtre à eau.
3. Mettez la nouvelle cartouche de filtre en place.
Utilisez uniquement des filtres fournis ou
homologués Samsung.
4. Tournez le bouton de la cartouche dans le sens
horaire pour la verrouiller en place.
Maintenance
5. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation
du filtre) enfoncé sur le panneau principal
pendant 3 secondes pour réinitialiser le
détecteur du cycle de vie. Le voyant Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement du filtre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans
le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela
permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant
de la conduite d'eau.
REMARQUE
•
•
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air
pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte,
essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
66 Français
Untitled-5 66
2017-05-26
2:51:06
Système de filtration d'eau d'osmose inverse
La pression d'eau du système d'alimentation en eau vers un système de filtration d'eau d'osmose inverse doit
être comprise entre 35 psi et 120 psi (241 kPa et 827 kPa).
La pression d'eau du système de filtration d'eau d'osmose inverse vers la conduite d'eau du réfrigérateur doit
être d'au moins 40 psi (276 kPa). Si la pression d'eau est inférieure à ces spécifications :
•
•
•
Vérifiez si le filtre sédiment du système d'osmose inverse n'est pas obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire.
Remplissez à nouveau le réservoir d'eau dans le système d'osmose inverse avec de l'eau.
Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est
utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Pour plus d'informations ou un entretien, contactez un plombier professionnel autorisé.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, contactez un centre de service Samsung local ou consultez le site Web (www.
samsungparts.com).
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
•
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.
Maintenance
Français 67
Untitled-5 67
2017-05-26
2:51:06
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des
situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Symptôme
Le réfrigérateur/
congélateur ne fonctionne
pas.
La température du
réfrigérateur/congélateur
est élevée.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit trop.
Causes possibles
•
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
•
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
•
Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
•
Espace insuffisant entre le
réfrigérateur et les murs ou
armoires à proximité.
•
Le mode Energy Saver
(Économiseur d'énergie) est activé.
•
Le réfrigérateur est surchargé. Les
orifices d'aération sont obstrués
par des aliments.
•
Le contrôle de la température n'est
pas réglé correctement.
Solution
•
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
•
Abaissez la température.
•
Éloignez votre réfrigérateur de la
lumière directe du soleil et de toute
source de chaleur.
•
Assurez-vous qu'il y ait un espace
minimal de 2,5 pouces (5 cm) entre
l'arrière/les côtés du réfrigérateur
et tout mur ou armoire à proximité.
•
Désactivez le mode Energy Saver
(Économiseur d'énergie).
•
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orifices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
•
Augmentez la température.
Dépannage
68 Français
Untitled-5 68
2017-05-26
2:51:06
Symptôme
Causes possibles
Solution
•
Les parois intérieures sont
chaudes.
•
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur dans
la paroi intérieure.
Pour prévenir de la condensation,
le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans les coins avant. Lorsque la
température ambiante augmente,
cet équipement peut ne pas
fonctionner correctement. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement
du système.
Odeurs
Symptôme
Causes possibles
•
Le réfrigérateur dégage des
odeurs.
•
Aliments abîmés.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Solution
•
Nettoyez le réfrigérateur et retirez
tout aliment abîmé.
•
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme
Givre autour des aérations.
Des fruits ou des légumes
sont congelés.
•
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
•
La porte n'est pas fermée
correctement.
•
Les fruits et les légumes sont
stockés dans la zone ajustable
FlexZone™.
Solution
•
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orifices d'aération du
réfrigérateur.
•
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
•
Ne stockez pas la plupart des fruits
et légumes dans la zone ajustable
FlexZone™.
Dépannage
Givre sur les parois
intérieures.
Causes possibles
Français 69
Untitled-5 69
2017-05-26
2:51:06
Dépannage
Condensation
Symptôme
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Causes possibles
Solution
•
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
•
Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
•
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
•
Assurez-vous que ces aliments sont
emballés de manière hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps normal.
Causes possibles
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
•
Assurez-vous que la pression de
l'eau se situe entre 20 et 120 psi.
•
Appuyez sur Ice Maker off
(Désactivation de la machine à
glaçons).
•
Vous devez attendre 12 heures
jusqu'à ce que le réfrigérateur
produise de la glace.
•
Réglez la température du
congélateur en dessous de 0 °F
(-18 °C) ou -4 °F (-20 °C) si l'air
ambiant est chaud.
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
•
Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
La machine à glaçons est éteinte.
•
Allumez la machine à glaçons.
•
La pression de l'eau est trop basse.
•
La fonction Ice Maker (Machine à
glaçons) est activée mais l'arrivée
d'eau n'a pas été raccordée au
réfrigérateur.
•
La machine à glaçons vient d'être
installée.
•
La température du congélateur est
trop élevée.
•
•
La machine à glaçons émet
un bourdonnement.
Solution
Dépannage
70 Français
Untitled-5 70
2017-05-26
2:51:06
Symptôme
Causes possibles
•
La glace peut se coincer si le
distributeur de glace n'est pas
utilisé pendant une période
prolongée (environ 3 semaines).
•
Le bac à glaçons n'est pas inséré
correctement.
La glace ne s'écoule pas.
•
L'eau ne s'écoule pas.
Solution
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période prolongée,
videz le bac à glaçons et éteignez
la machine à glaçons.
•
Assurez-vous que le bac à glaçons
est inséré correctement.
•
Vérifiez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vérifiez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
•
Vérifiez si la conduite d'eau est
installée correctement. Vérifiez si
le robinet d'arrêt de la conduite
d'eau est fermé.
•
Désactivez le verrouillage du
panneau du distributeur
•
Utilisez uniquement des filtres
fournis ou homologués Samsung.
Les filtres non homologués
peuvent fuir ou endommager le
réfrigérateur.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
•
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement ou l'arrivée
d'eau n'est pas activée.
•
Le verrouillage du panneau du
distributeur est activé.
•
Un filtre provenant d'un tiers a été
installé.
•
Le voyant du filtre à eau s'allume
ou clignote.
•
•
Dépannage
•
Remplacez le filtre à eau. Une fois
le filtre remplacé, réinitialisez le
capteur du voyant du filtre.
Français 71
Untitled-5 71
2017-05-26
2:51:07
Dépannage
Entendez-vous des sons anormaux provenant du réfrigérateur?
Avant de faire appel à un réparateur, effectuez les vérifications suivantes. Tout appel de service concernant des
sons normaux sera facturé à l’utilisateur.
Ces sons sont normaux.
•
Lorsqu’il commence ou termine une opération, le réfrigérateur peut émettre des sons semblables à ceux
entendus lors de l’allumage d’un moteur de voiture. À mesure que l’opération se stabilise, les sons diminuent.
Vrombissement
Cliquetis ou
Bruit strident
•
Ces sons peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonction. Lorsque le réfrigérateur atteint la
température réglée, le son du ventilateur s’arrête.
Bourdonnement
•
Bruissement
Dépannage
Pendant un cycle de dégivrage, il est possible que de l’eau coule sur l’élément de dégivrage, créant des
grésillements.
Sifflement
72 Français
Untitled-5 72
2017-05-26
2:51:07
•
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, le frigorigène se déplace dans les tuyaux scellés, créant des
sons de bouillonnement.
Bouillonnement
•
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique prennent de
l’expansion ou se contractent, créant des bruits de cognement. Ces bruits sont émis pendant le cycle de
dégivrage ou lorsque des pièces électroniques sont en fonction.
Craquement
•
•
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d’eau s’ouvre pour remplir la machine à
glaçons, il est possible que des bourdonnements soient émis.
Lorsque la pression s’égalise quand vous ouvrez et fermez la porte du réfrigérateur, il est possible que des
bruissements soient émis.
Dépannage
Français 73
Untitled-5 73
2017-05-26
2:51:07
Dépannage
Samsung Smart Home
Symptôme
L'application « Samsung
Smart Home » est
introuvable sur le marché
des applications.
L'application Samsung
Smart Home ne fonctionne
pas.
Action
•
L'application Samsung Smart Home est disponible sur les smartphones qui
disposent d'Android 4.0 (ICS) ou une version supérieure, ou d'iOS 8.0 ou une
version supérieure.
•
L'application Samsung Smart Home est disponible pour les modèles
applicables uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter
à des modèles pour Samsung Smart Home.
•
•
L'application Samsung
Smart Home est installée
mais n'est pas connectée à
mon réfrigérateur.
•
•
•
•
Connexion à l'application
impossible.
Un message d'information
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Dépannage
L'application Samsung
Smart Home est bien
connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
•
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Assurez-vous que la clé électronique Smart Home Dongle est correctement
insérée.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela
indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas,
utilisez l'application Samsung Smart Home pour connecter et enregistrer
votre réfrigérateur au point d'accès (PA/Router) de votre maison.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser
l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application affichées à l'écran pour en créer un.
•
La connexion au réseau peut échouer en raison de la distance par
rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
•
Quittez puis relancez l'application Samsung Smart Home ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Retirez la clé électronique Smart Home Dongle puis reconnectez-la
correctement. Puis, réessayez.
•
74 Français
Untitled-5 74
2017-05-26
2:51:07
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée
et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera
l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez avec nous pour savoir si le
service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les coordonnées se trouvant au dos de
votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800 SAMSUNG (7267864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre de
service autorisé relève de la responsabilité du client.
Français 75
Untitled-5 75
2017-05-26
2:51:07
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au
cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce guide d'utilisation ne sont
pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour
tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valide uniquement pour les
produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
76 Français
Untitled-5 76
2017-05-26
2:51:07
Mémo
Untitled-5 77
2017-05-26
2:51:07
Mémo
Untitled-5 78
2017-05-26
2:51:07
Mémo
Untitled-5 79
2017-05-26
2:51:07
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec le
centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays
U.S.A
CANADA
Centre d'appels
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
Site Internet
www.samsung.com/us/support
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03563A-02
Untitled-5 80
2017-05-26
2:51:08