Haier HMV1640 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

Microwave Oven
Four à micro-ondes
Horno de microondas
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
HMV1640
HMV1652
Part # 0570000005 REV C
1
TABLE OF CONTENTS
MICROWAVE SAFETY .........................................................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ......................................................................... 3
Tools and Parts ............................................................................................................... 3
LOCATION REQUIREMENTS ................................................................................4
ELECTRICAL REQUIREMENTS .............................................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........................................................................6
Step 1 – Unpacking ........................................................................................................6
Step 2 - Locate Wall Studs .............................................................................................7
Step 3 - Align Rear Wall Template and Mark Wall ..........................................................8
Step 4 - Drill Holes for Mounting Microwave Oven ....................................................10
Step 5 - Determine Ventilation Method ..................................................................... 11
Step 6 - Install Microwave Oven..................................................................................12
Step 6 - Install or Replace Charcoal Filter ...................................................................27
Step 7 - Complete Installation ....................................................................................28
MICROWAVE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
DANGER
WARNING
CAUTION
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
kill or hurt you and others. All safety messages will
follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
An imminently hazardous situation. You
could be killed or seriously injured if you
don’t immediately follow instructions.
A potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
moderate or minor injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING: 

including the following:

the microwave oven.
Install or locate the microwave

the provided installation
instructions.



“GROUNDING INSTRUCTIONS”
found in this installation guide.

or serviceman if the grounding


to whether the microwave oven

Do not remove the ground prong
from the power cord plug.
Do not use an adapter.

Disconnect electrical


installing.
The mounting surface must


to the added weight of
this 63–85 pound (28.5–

additional oven loads of

or a total weight of 113–

This product cannot

arrangements such as an
island or a peninsula. It


Use two or more people to
move and install microwave
oven.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
3
INSTALLATION REQUIREMENTS
TOOLS AND PARTS
PARTS PROVIDED
Wood Screws



Self-Aligning Machine Screws

TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE


 Rear Wall Template

Grease Filters
 

TOOLS AND MATERIALS NEEDED
Phillips Screwdriver
Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight
Edge











Gloves



Level
Duct and Masking tape
4
LOCATION REQUIREMENTS
Backsplash
66" (167.6 cm)
or more from
the floor to the
top of the
microwave
30" (76.2 cm)
2
" (5.1 cm)
30"
(76.2 cm)
min.
16½" (41.9 cm)
Bottom edge of
cabinet needs to be
30" (76.2 cm) or
more from the
cooking surface
NOTES:






5
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.







conform to the National Electrical Code or the prevailing local code.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected
appliances:

grounded. In the event of an

reduces the risk of electric

wire for the electric current. The
microwave oven is equipped with
a cord having a grounding wire
with a grounding plug. The plug


grounded.
WARNING: Improper use of
the grounding plug can result
in a risk of electric shock.

or serviceman if the grounding


to whether the microwave oven




or serviceman install an outlet
near the microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box
before installing microwave.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
STEP 1 – UNPACKING
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Using two or more people move the microwave to near the location where it is to

2. 

3. 

packaging.
a
b
a 
b Carton
7
4. 
5. 
used as the rear wall template and for mounting.
a
b
a Screws
b Mounting Plate

6. Remove the screws from the mounting plate. Reinstall the screws into the holes

STEP 2 - LOCATE WALL STUDS
IMPORTANT:
1. 

OR

solid sound indicates a stud location.
2. 


mark.
3. Draw a line down the center of the studs.
8
STEP 3 - ALIGN REAR WALL TEMPLATE AND MARK
WALL


IMPORTANT: Disconnect power to electrical outlet.
STYLE 1 - FLAT-BOTTOM CABINET
1. 
2. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall matching the

16½"
(41.9 cm)
a
a Center Line
STYLE 2 - FRAMED, RECESSED CABINET
1. 
2. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall matching the

33" to cooktop
a
3/
8
"
TO
E
D
GE




 












 


 


















NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTA
NT
T
O
RE
AD A
ND
FO
LLO
W
T
HE D
I
RECT
IO
NS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NS
TRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
ED
ING
WIT
H THIS
REAR WA
LL TE
MPLATE
.
Thi
s R
ear
Wa
l
l Temp
l
a
te
se
rves to
p
osit
i
o
n
the
b
ot
tom
mount
in
g plate an
d
t
o l
ocate
t
h
e
h
o
riz
on
ta
l
exh
au
st
o
u
tl
e
t
.
1.
Use a
l
eve
l
to
ch
e
ck t
hat th
e
t
empl
a
te is positioned
a
cc
ur
atel
y.
2
.
L
oca
te
a
nd ma
rk
a
t
l
e
ast o
ne
st
u
d
on
t
h
e
l
ef
t
o
r
r
ight s
id
e of
t
h
e
cen
t
e
r
l
i
n
e.
 
It
i
s
i
mportant
to
use
a
t
l
east
o
n
e w
o
od
scr
e
w
m
o
unt
e
d
f
ir
ml
y i
n
a
stud
t
o
sup
po
r
t
the
w
e
igh
t
o
f t
h
e micr
ow
ave
.
M
a
r
k
tw
o ad
d
iti
o
n
al,
e
ve
n
l
y sp
a
ce
d
l
o
ca
tio
ns f
or
t
h
e
su
ppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
r
i
ll
h
o
le
s
in
th
e
m
a
r
ked l
o
cat
i
ons. W
h
e
r
e th
e
r
e
is
a
stu
d
, d
ri
l
l a
3
/
1
6"
ho
le
fo
r
w
oo
d scr
e
ws.
For
h
ol
e
s
t
h
a
t d
o n
ot
l
in
e
u
p w
i
t
h
a
st
u
d, d
rill
5/8
"
hol
es f
o
r
to
g
gle b
o
l
ts.

DO
N
OT
I
N
S
TALL T
H
E
M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TI
ME
.
4
.
Remo
ve
t
he temp
l
a
te
from
th
e
re
a
r
w
al
l
.
5.
Re
view
the
Installa
ti
on Instruction
bo
ok for yo
ur
instal
la
t
i
o
n si
t
ua
ti
o
n
.
Loc
ate
and
mark holes to
al
i
gn wi
t
h
h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng pl
ate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT
LEAST
ONE S
T
UD
ON
EITHER
S
IDE
OF
T
HE CE
NTERLINE.
MA
RK
T
HE LOC
A
T
ION FOR 2
A
D
DITION
AL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGL
E
BOLT
S
IN
TH
E M
OU
NT
ING
P
L
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes
to ali
gn with
hol
e
s
i
n
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ON
E
STUD ON
EI
THER
S
IDE
O
F
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
T
HE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
A
DDIT
I
ON
AL,
EV
ENL
Y
SPA
CE
D
TO
GG
LE
BOLTS I
N
THE
MOUNT
ING PLAT
E
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
l
ate al
on
g the d
o
tted lin
e.
T
rim
th
e
rea
r wa
ll
te
mp
l
ate al
on
g t
he
dott
ed
l
in
e.












 
12"
4"
Da
rl
e
v
u
elta
a
la hoja pa
r
a
co
ns
ult
a
r
la
ve
rsión
en E
spa
ñ
o
l
.
a Center Line
9
STYLE 3 - RECESSED CABINET WITH FRONT OVERHANG OR
DECORATIVE TRIM
IMPORTANT:






distance as the front overhang depth.
1. Measure the inside depth of the front overhang.
2. 

a
b
16½"
(41.9 cm)
a Center Line
b Draw a line on

equal to the
depth of the
front overhang.
3. 
4. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall aligning the


10
STEP 4 - DRILL HOLES FOR MOUNTING MICROWAVE
OVEN
IMPORTANT:


with the stud.

weight of the microwave.
1. 
Template.
2. 
NOTE:


3. 
hole into a stud.
4. Remove the Mounting Plate/Rear Wall Template and set it aside. DO NOT
MOUNT THE PLATE AT THIS TIME.
b
e
i
h
g
d
f
a
3/8" TO EDGE

 





NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wal
l Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate
the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.

It is importan
t to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.

DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the tem
plate from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template along the dotted
line.



 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
c
a 
b Area E
c Center Line
d 

e Hole A
f 
g Draw a Vertical Line on Wall from

h Centerline notches
i 
11
STEP 5 - DETERMINE VENTILATION METHOD
IMPORTANT:



Method A - Outside Top Exhaust (Vertical Duct)
a
a Adaptor in place for

Method B - Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
a
a 

Method C - Recirculating (Non-Vented, Ductless)
12
STEP 6 - INSTALL MICROWAVE OVEN

METHOD A - OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT)
IMPORTANT:



wires are not pinched.
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE: 
1. 
2. 

3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
b
a
d
c
f
e
a Mounting Plate
b Wall
c 
d Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
e Toggle Wings
f 
4. 



NOTE: 
wall.
5. 
NOTE: 
13
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. 

2. Drill the holes following the instructions on the template.
Drill holes for the top support screws.


ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE TOP EXHAUST
1. 
2. 
3. 
b
d
c
a
a 
b 
c 
d 
4. 

b
a
c
a End A
b 
c 
5. 
microwave.
 After Rotation
bb
a
a 
b 
6. 
14
7. 

a 
Openings Facing Top
b 
8. 
tighten the screw.
a
a 
9. 
10. 

d
c
a
b
e
a Guide
b Damper
c Adapter
d 
e 
CHECK DAMPER OPERATION
1. 

2. 
once the microwave is mounted.
b
a
c
d
a 
b 
c Damper
d 
15
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT: Do not grip or use door handle during installation.
NOTE:

1. 
Keep the power cord tight while mounting the oven.
NOTE:
power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. 

3. 
16
4. 




a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d Equivalent to Depth of

e Self-Aligning Screw
f Microwave Oven Top
5. 
6. 
turns on each screw.
7. 
8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While


ADJUST THE EXHAUST ADAPTER
1. 
the house duct.
a
b
c
d
a 
b Damper
c 
d 

Adapter as Needed
17
CONNECT DUCTWORK
1. 
2. 
applications.
a
a House Duct
METHOD B - OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT)
IMPORTANT:



wires are not pinched.
PREPARE REAR WALL
1. 
Read the instructions on the Mounting Plate/Rear Wall template.



3
/
8" TO E
D
GE





  





   








  


 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIO
NS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
W
all
Te
m
plate
s
erv
es
t
o
p
osit
i
on th
e
bot
t
om
m
ount
ing
pla
t
e
and to
lo
c
a
t
e
t
he
h
ori
z
ontal
exhaust
ou
tlet.
1. Us
e
a level t
o
check
t
hat t
h
e tem
plate
is
positione
d
accurately.
2.
Loc
at
e
and
m
ark
a
t
l
ea
s
t
one
st
ud on
t
he
l
ef
t
or
right
side
o
f
t
h
e c
e
nt
erl
ine.


It is
import
ant to
u
se at
leas
t
on
e
woo
d
scr
ew m
oun
t
ed
f
irmly in a
st
ud
t
o s
upport
t
he
wei
ght
of
t
h
e
m
i
crowave.
M
a
r
k two
a
dditional
,
e
venly spaced
locat
ion
s for
th
e suppl
ied tog
g
le bolts.
3. Dri
ll
h
oles in
th
e
m
arked
l
ocat
ion
s.
Where t
her
e i
s
a st
ud,
drill
a
3
/
1
6"
ho
le f
or wood screws.
F
or
h
ol
es
that do n
ot
li
ne
up wit
h
a
stud,
d
ril
l
5
/
8
"
hole
s
f
or
t
oggle
bolts
.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
M
OUNT
ING
PLAT
E
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the
template from
the rear wall.
5. Review
t
he
I
nstalla
t
io
n
In
s
truction
boo
k for
y
our
inst
allatio
n
sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate
and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng p
late
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STU
D
O
N
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
M
AR
K THE L
OCAT
ION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGG
LE BO
LTS IN
THE
MOU
NTIN
G PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE
OF
THE CE
NTERLIN
E.
MA
RK TH
E
LOCAT
IO
N FOR
2 AD
DIT
I
O
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line
.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 




12"
4"
Dar
le
vuelta a la
ho
ja
par
a
consultar
la
ve
rsión en E
spañol.
18
REMOVE THE BLOWER PLATE
1. 
2. 
b
a
a 
b 
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE:
1. 
2. 

3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
4. 



NOTE: 
wall.
b
a
d
c
f
e
a Mounting Plate
b Wall
c 
d Spacing for Toggles
More Than Wall
Thickness
e Toggle Wings
f 
19
5. 
NOTE: 
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. 

2. 
Drill holes for the top support screws.


ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE REAR EXHAUST
1. 
b
a
c
a 
b 
c 
2. 

b
a
c
a End A
b 
c 
Facing Forward
3. 
bb
a
a 
b 
20
4. 
 After Rotation
a
a
a 
5. 

 After Rerouting
Wires Routed Through Right Side Wires Routed Through Left Side
6. 
microwave.
 After Rolling
a
a
a 
7. 
a
a Knockout Plates
8. 
IMPORTANT:


rear of the microwave oven.
21
c
a
b
a End A
b 
c 

9. 

10. 

a
c
b
a 
b 
c 
11. 
the oven.
12. 
NOTE: Ensure the damper is installed so that the hinge is at the top and the

f
d
a
e
c
b
a Adaptor
b Damper
c 
d Guide
e 
f Guide
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT:
Do not grip or use door handle during installation.


screws.
22
1. 
Keep the power cord tight while mounting the oven.
NOTE: 
power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. 

3. 
4. 




a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d Equivalent to Depth of

e Self-Aligning Screw
f Microwave Oven Top
5. 
6. 
turns on each screw.
23
7. 
8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While


INSTALL GREASE FILTERS

METHOD C - RECIRCULATING (NON-VENTED, DUCTLESS)
IMPORTANT:



wires are not pinched.
INSTALL MOUNTING PLATE
NOTE:
1. 
2. 

3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the
holes in the wall to mount the plate.
24
4. 



NOTE: 
wall.
b
a
d
c
f
e
a Mounting Plate
b Wall
c 
d Spacing for Toggles More
Than Wall Thickness
e Toggle Wings
f 
5. 
NOTE: 
PREPARE OVERHEAD CABINET
1. 

2. Drill the holes following the instructions on the template.
Drill holes for the top support screws.


25
CHECK THE BLOWER PLATE
1. 
2. 
a
a 
MOUNT THE MICROWAVE OVEN
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install microwave oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
IMPORTANT:
Do not grip or use door handle during installation.


screws.
1. 
Keep the power cord tight while mounting the oven. Do not pinch cord or lift

NOTE: 
power cord hole to avoid cutting the power cord.
2. 

3. 
26
4. 




a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d Equivalent to Depth

e Self-Aligning Screw
f Microwave Oven Top
5. 
6. 
turns on each screw.
7. 
8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While


INSTALL GREASE FILTERS

27
STEP 6 - INSTALL OR REPLACE CHARCOAL FILTER
NOTE:

1. Remove screws on top of grille using a Phillips screwdriver.
2. Open the door.
3. Pull the grille straight out to remove.
a
a Charcoal Filter
4. 

a
a Insert mesh-side up
5. Replace the grille and the screws.
6. Close the door.
28
STEP 7 - COMPLETE INSTALLATION
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
1. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet.
2. Reconnect power.
3. 


4. If the microwave oven does not operate:





5. Installation is now complete.
SAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
29
TABLE DES MATIERES
CURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES .............................................................. 30
EXIGENCES D’INSTALLATION ........................................................................... 32
Outillage et pièces ....................................................................................................... 32
EXIGENCES D’EMPLACEMENT .........................................................................33
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ....................................................................... 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................................... 36
Étape 1 - Déballage ......................................................................................................36
 ........................................ 37
 ...................................38
 ..................................39
 .......................................................41
 .............................................................. 42
.....................................................57
 ...................................................................................58
30
 ...................................................................................57
CURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER”, “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”.
Ces mots signifient :
Une situation de danger
imminent. Vous courez le risque
d’un décès ou de blessures
graves si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut entraîner des
blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en
cas de non-respect des instructions.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
31
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : 






























































LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
32
EXIGENCES D’INSTALLATION
OUTILLAGE ET PIÈCES
PIÈCES FOURNIES








TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE


 


 

OUTILLAGE ET PIÈCES NÉCESSAIRES
















Gants








33
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
Panneau
anti-éclaboussure
66” (167,6 cm)
ou plus depuis
le plancher
jusqu’au
sommet du
four à
micro-ondes
30" (76,2 cm)
2
" (5,1 cm)
30"
(76,2 cm)
min.
16½" (41,9 cm)
Le bord inférieur
du placard doit se
trouver à 30”
(76,2 cm) ou plus
de la surface
de cuisson
REMARQUES:

dégagée.






34
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT











35
INSTRUCTIONS DE LIAISON
ÀLATERRE
Pour tout appareil ménager
connecté par un cordon de
courant électrique :















AVERTISSEMENT :

















CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
36
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le micro-ondes
(au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un
choc électrique.
ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
1. 

2. 

3. 


a
b
a 

b 
37
4. 
5. 

a
b
a Vis
b 


6. 

ÉTAPE 2 - IDENTIFICATION DES POTEAUX DU
COLOMBAGE MURAL
IMPORTANT:

1. 

OU


2. 



3. 
38
ÉTAPE 3 - ALIGNER LE GABARIT DU MUR ARRIÈRE ET
MARQUER LE MUR


IMPORTANT: 
STYLE 1 - SOUS UN PLACARD À FOND PLAT
1. 

2. 

16½"
(41.9 cm)
a
a 
STYLE 2 - SOUS UN PLACARD ENCASTRÉ AVEC ENCADREMENT
1. 

2. 

33" à la surface de cuisson
a
3/
8
"
TO
E
D
GE




 












 


 


















NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTA
NT
T
O
RE
AD A
ND
FO
LLO
W
T
HE D
I
RECT
IO
NS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NS
TRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
ED
ING
WIT
H THIS
REAR WA
LL TE
MPLATE
.
Thi
s R
ear
Wa
l
l Temp
l
a
te
se
rves to
p
osit
i
o
n
the
b
ot
tom
mount
in
g plate an
d
t
o l
ocate
t
h
e
h
o
riz
on
ta
l
exh
au
st
o
u
tl
e
t
.
1.
Use a
l
eve
l
to
ch
e
ck t
hat th
e
t
empl
a
te is positioned
a
cc
ur
atel
y.
2
.
L
oca
te
a
nd ma
rk
a
t
l
e
ast o
ne
st
u
d
on
t
h
e
l
ef
t
o
r
r
ight s
id
e of
t
h
e
cen
t
e
r
l
i
n
e.
 
It
i
s
i
mportant
to
use
a
t
l
east
o
n
e w
o
od
scr
e
w
m
o
unt
e
d
f
ir
ml
y i
n
a
stud
t
o
sup
po
r
t
the
w
e
igh
t
o
f t
h
e micr
ow
ave
.
M
a
r
k
tw
o ad
d
iti
o
n
al,
e
ve
n
l
y sp
a
ce
d
l
o
ca
tio
ns f
or
t
h
e
su
ppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
r
i
ll
h
o
le
s
in
th
e
m
a
r
ked l
o
cat
i
ons. W
h
e
r
e th
e
r
e
is
a
stu
d
, d
ri
l
l a
3
/
1
6"
ho
le
fo
r
w
oo
d scr
e
ws.
For
h
ol
e
s
t
h
a
t d
o n
ot
l
in
e
u
p w
i
t
h
a
st
u
d, d
rill
5/8
"
hol
es f
o
r
to
g
gle b
o
l
ts.

DO
N
OT
I
N
S
TALL T
H
E
M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TI
ME
.
4
.
Remo
ve
t
he temp
l
a
te
from
th
e
re
a
r
w
al
l
.
5.
Re
view
the
Installa
ti
on Instruction
bo
ok for yo
ur
instal
la
t
i
o
n si
t
ua
ti
o
n
.
Loc
ate
and
mark holes to
al
i
gn wi
t
h
h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng pl
ate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT
LEAST
ONE S
T
UD
ON
EITHER
S
IDE
OF
T
HE CE
NTERLINE.
MA
RK
T
HE LOC
A
T
ION FOR 2
A
D
DITION
AL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGL
E
BOLT
S
IN
TH
E M
OU
NT
ING
P
L
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes
to ali
gn with
hol
e
s
i
n
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ON
E
STUD ON
EI
THER
S
IDE
O
F
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
T
HE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
A
DDIT
I
ON
AL,
EV
ENL
Y
SPA
CE
D
TO
GG
LE
BOLTS I
N
THE
MOUNT
ING PLAT
E
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
l
ate al
on
g the d
o
tted lin
e.
T
rim
th
e
rea
r wa
ll
te
mp
l
ate al
on
g t
he
dott
ed
l
in
e.












 
12"
4"
Da
rl
e
v
u
elta
a
la hoja pa
r
a
co
ns
ult
a
r
la
ve
rsión
en E
spa
ñ
o
l
.
a 
39
STYLE 3 - PLACARD ENCASTRÉ AVEC SURPLOMB AVANT OU
GARNITURE DÉCORATIVE
IMPORTANT :








1. 
2. 
a
b
16½"
(41.9 cm)
a 
b 





3. 

4. 

ÉTAPE 4 - PERCER LES TROUS POUR MONTER LE FOUR
À MICRO-ONDES
IMPORTANT :





1. 

40
2. 
REMARQUE :



3. 

4. 

b
e
i
h
g
d
f
a
3/8" TO EDGE

 





NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wal
l Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate
the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.

It is importan
t to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.

DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the tem
plate from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template along the dotted
line.



 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
c
a 
b 
c 
d 


e 
f 
g 


h 
i 
41
ÉTAPE 5 - DÉTERMINER LA MÉTHODE DE
VENTILATION
IMPORTANT: 



Méthode A - évacuation extérieure par le haut (conduit vertical)
a
a 



Méthode B - évacuation extérieure par l’arrière (conduit horizontal)
a
a 



Méthode C - recyclage (sans évacuation ni conduit)
42
ÉTAPE 6 - INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES


MÉTHODE A - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT
(CONDUIT VERTICAL)
IMPORTANT:





INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE :

1. 
2. 

3. 

b
a
d
c
f
e
a 
b 
c 
d 


e 
f 
43
4. 



REMARQUE : 

5. 
REMARQUE : 
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. 

2. 




ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE
HAUT
1. 

2. 
3. 

b
d
c
a
a 

b 

c 

d 

4. 

b
a
c
a 
b 
c 

44
5. 

 
bb
a
a 

b 

6. 
7. 

a
b
a 

b 
8. 

a
a 

9. 
.
10. 


d
c
a
b
e
a Rails
b 
c 
d 

e Pattes de

VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU CLAPET
1. 

45
2. 

b
a
c
d
a 

b 

c 
d 

MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
IMPORTANT: 

REMARQUE :


1. 

REMARQUE : 

2. 


3. 
46
4. 





a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d 

e 
f 
5. 
6. 

7. 
8. 


GLER L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION
1. 

a
b
c
d
a 
b 
c 
d 



47
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE
1. 

2. 

a
a 

MÉTHODE B - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR L’ARRIÈRE
(CONDUIT HORIZONTAL)
IMPORTANT:





PRÉPARER LE MUR ARRIÈRE
1. 




3
/
8" TO E
D
GE





  





   








  


 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIO
NS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
W
all
Te
m
plate
s
erv
es
t
o
p
osit
i
on th
e
bot
t
om
m
ount
ing
pla
t
e
and to
lo
c
a
t
e
t
he
h
ori
z
ontal
exhaust
ou
tlet.
1. Us
e
a level t
o
check
t
hat t
h
e tem
plate
is
positione
d
accurately.
2.
Loc
at
e
and
m
ark
a
t
l
ea
s
t
one
st
ud on
t
he
l
ef
t
or
right
side
o
f
t
h
e c
e
nt
erl
ine.


It is
import
ant to
u
se at
leas
t
on
e
woo
d
scr
ew m
oun
t
ed
f
irmly in a
st
ud
t
o s
upport
t
he
wei
ght
of
t
h
e
m
i
crowave.
M
a
r
k two
a
dditional
,
e
venly spaced
locat
ion
s for
th
e suppl
ied tog
g
le bolts.
3. Dri
ll
h
oles in
th
e
m
arked
l
ocat
ion
s.
Where t
her
e i
s
a st
ud,
drill
a
3
/
1
6"
ho
le f
or wood screws.
F
or
h
ol
es
that do n
ot
li
ne
up wit
h
a
stud,
d
ril
l
5
/
8
"
hole
s
f
or
t
oggle
bolts
.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
M
OUNT
ING
PLAT
E
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the
template from
the rear wall.
5. Review
t
he
I
nstalla
t
io
n
In
s
truction
boo
k for
y
our
inst
allatio
n
sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate
and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng p
late
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STU
D
O
N
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
M
AR
K THE L
OCAT
ION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGG
LE BO
LTS IN
THE
MOU
NTIN
G PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE
OF
THE CE
NTERLIN
E.
MA
RK TH
E
LOCAT
IO
N FOR
2 AD
DIT
I
O
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line
.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 




12"
4"
Dar
le
vuelta a la
ho
ja
par
a
consultar
la
ve
rsión en E
spañol.
48
RETIRER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR
1. 
2. 
b
a
a 
b 
INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE :

1. 
2. 

3. 

4. 



REMARQUE : 

b
a
d
c
f
e
a 
b 
c 
d 


e 
f 
49
5. 
REMARQUE : 
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. 

2. 




ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR
L’ARRIÈRE
1. 

b
a
c
a 
b 

c 

2. 

b
a
c
a 
b 
c 


3. 
bb
a
a 

b 

50
4. 
 
a
a
a 

5. 

 
 
6. 

 
a
a
a 

7. 
a
a 

51
8. 
IMPORTANT:




c
a
b
a 
b 
c 


9. 

10. 

a
c
b
a 
b 
c 
11. 

12. 

REMARQUE : 

f
d
a
e
c
b
a 
b 
c 

d Rail
e Pattes de

f Rail
52
MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
IMPORTANT:




1. 

REMARQUE : 

2. 


3. 
4. 





53
a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d 

e 
f 
5. 
6. 

7. 
8. 


INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE


MÉTHODE C - RECYCLAGE (SANS ÉVACUATION NI CONDUIT)
IMPORTANT:





54
INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE
REMARQUE :

1. 
2. 

3. 

4. 



REMARQUE : 

b
a
d
c
f
e
a 
b 
c 
d 


e 
f 
5. 
REMARQUE : 
PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR
1. 

2. 




55
VÉRIFIER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR
1. 

2. 

a
a 

MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à
micro-ondes.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d'autres blessures.
IMPORTANT:




1. 


REMARQUE : 

56
2. 


3. 
4. 





a
b
c
f
d
e
a 
b 
c 
d 

e 
f 
5. 
6. 

7. 
57
8. 


INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE

ÉTAPE 6 - INSTALLER OU REMPLACER LE FILTRE À
CHARBON
REMARQUE :


1. 
2. 
3. 
a
a 
4. 

a
a 
58
5. 
6. 
ÉTAPE 7 – ACHEVER L’INSTALLATION
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un
incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
1. 
2. 
3. 



4. 






5. 
CONSERVER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR UNE
ÉVENTUELLE RÉUTILISATION FUTURE.
59
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL HORNO ..................................................................................60
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ......................................................................... 62
Herramientas y piezas ................................................................................................. 62
REQUISITOS DE UBICACIÓN ............................................................................. 63
REQUISITOS ELÉCTRICOS ................................................................................64
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .................................................................. 65
Paso 1 – Desempaque .................................................................................................66
Paso 2 - Ubicar los pies derechos de pared ................................................................ 67
Paso 3 - Alinee la plantilla de pared trasera y marque la pared .................................. 67
 ................................69
Paso 5 - Determine el método de ventilación ............................................................70
Paso 6 - Instalar el horno de microondas ...................................................................71
 .......................................................88
Paso 7 - Completar la instalación................................................................................89
60
SEGURIDAD DEL HORNO
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros
potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de
seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras significan:
Se trata de una situación de
peligro inminente. Si no sigue las
instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una
lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar la
muerte o una lesión grave.
Se trata de una situación
posiblemente peligrosa que, de
no evitarse, podría causar
lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán
cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
61
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
lesiones a personas o daños al utilizar el horno de microondas, siga
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones
antes de usar el horno de
microondas.
Instale o coloque el horno de
microondas solo conforme
a las instrucciones de
instalación proporcionadas.
El horno de microondas
debe estar conectado a
tierra. Conéctelo solamente
a un contacto debidamente
conectado a tierra. Vea la
sección “INSTRUCCIONES
DE CONEXIÓN A TIERRA”
que encontrará en la sección
“Requisitos eléctricos” y las
instrucciones de instalación
proporcionadas.
Consulte con un electricista

instrucciones para conexión
a tierra no se entienden
bien o si hay alguna duda
con respecto a la correcta
conexión a tierra del horno de
microondas.
No quite el terminal de
conexión a tierra del cable de
alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable de extensión.
Desconecte el suministro
eléctrico en la caja de fusibles
o de cortacircuitos antes de
instalar el microondas.

poder soportar la carga del
armario, además del peso
añadido de este producto de
63 a 85 libras (28,5 a 38,5 kg),
más las cargas adicionales
del horno de hasta 50 libras

de 113 a 135 libras (51,3 a

Este producto no puede
instalarse en sistemas de
armarios, tales como muebles
tipo isla o península. Debe
montarse TANTO en el
armario superior COMO en la
pared.
Use dos o más personas para
mover e instalar el horno de
microondas.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
62
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
HERRAMIENTAS Y PIEZAS
PIEZAS PROVISTAS
Tornillos para madera
(¼“ x 2“)
Pernos de ajuste
(y tuercas mariposa)

Tornillos para metales de
alineación automática
(¼“-28 x 3¼“)
TOP CABINET TEMPLATE
REAR WALL TEMPLATE
Refuerzo dentado de nailon
(para armarios metálicos)
Plantilla del armario superior Plantilla de la pared trasera
Filtros de grasa empacados
por separado
Adaptador para el ducto

Bandeja de vidrio
Aro de la bandeja giratoria
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
Destornillador Phillips
Lápiz
Regla o cinta de medir con borde
recto
Escuadra de carpintero (opcional)
Tijeras para lata (para cortar el
regulador de tiro, si fuera
necesario)
Tijeras (para cortar las plantillas,
si fuera necesario)
Taladro inalambrico con brocas de

Bloques de relleno o piezas de madera
sobrante, si fuera necesario, para
rellenar el espacio del armario superior
(usados solamente en las instalaciones
de los armarios con base empotrada)
Guantes
Sierra (sierra de vaivén, cilíndrica o
caladora)
Detector de pies derechos o martillo
(opcional)
Gafas protectoras
Nivel
Cinta adhesiva protectora y cinta para
ductos
63
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Salpicadera
66” (167,6 cm)
o más del piso
a la parte
superior del
horno de
microondas
30" (76,2 cm)
2
" (5,1 cm)
30"
(76,2 cm)
min.
16½" (41,9 cm)
El borde inferior
del armario debe
estar a 30”
(76,2 cm) o más
de la superficie
de cocción
NOTAS:
El espacio entre los armarios debe ser de 30” (76,2 cm) como mínimo y no debe
haber obstáculos.
Si va a ventilar el horno de microondas hacia el exterior, vea “Instalación del
horno de microondas” para obtener información sobre la preparación del ducto
y la ventilación.
Cuando instale el horno de microondas debajo de armarios lisos y planos, siga

espacio libre para el cable eléctrico.
64
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
Cumpla con todos los códigos y ordenanzas aplicables.

producto debe estar conectado a un circuito de suministro de energía de voltaje y
frecuencia apropiados.
El cable de suministro de energía y el enchufe deben colocarse en un tomacorriente
con conexión a tierra de circuito simple derivado de 15 a 20 amperios por separado.
La caja de salida debe colocarse en el armario encima del horno de microondas.

según el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico) o el código local
imperante.
65
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
Para todos los aparatos
electrodomésticos de conexión
con cable:
El horno de microondas debe
estar conectado a tierra. En
caso de que se produzca un
cortocircuito, la conexión
a tierra reduce el riesgo de
electrocución por medio de
un alambre de escape para la
corriente eléctrica. El horno de
microondas está equipado con
un cable que tiene un alambre
de conexión a tierra con un
enchufe para conexión a tierra.
El enchufe debe estar conectado
a un tomacorriente que está
correctamente instalado y
conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso
incorrecto del enchufe para la
conexión a tierra puede resultar
en riesgo de electrocución.
Consulte con un electricista

instrucciones para conexión a
tierra no se entienden bien o si
hay alguna duda con respecto a
la correcta conexión a tierra del
horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si
el cable de suministro eléctrico
es muy corto, haga que un

instale un tomacorriente cerca
del horno de microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o de
cortacircuitos antes de instalar el microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque
eléctrico.
66
PASO 1 – DESEMPAQUE
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
1. Con la ayuda de dos o más personas, mueva el horno de microondas cerca de la
ubicación donde lo va a instalar.
2. 
bolsa con piezas. No retire el empaque de espuma de la parte frontal del horno.
3. Doble por completo hacia atrás las cuatro aletas de cartón contra los lados de
la caja. Luego dé vuelta con cuidado el horno y la caja para que queden sobre el
lado superior. El horno deberá estar colocado sobre el empaque de espuma.
a
b
a Espuma de
poliestireno
b Caja
4. Jale la caja hacia arriba para sacar el horno.
5. Corte el medio de la bolsa de plástico para quitar la placa de montaje. Esta placa
se utilizará como la plantilla de la pared trasera y para el montaje.
a
b
a Tornillos
b Placa de montaje
(Plantilla de la pared
trasera)
6. Quite los tornillos de la placa de montaje. Vuelva a colocar los tornillos en los

67
PASO 2 - UBICAR LOS PIES DERECHOS DE PARED
IMPORTANTE: El horno de microondas debe conectarse al menos a un pie derecho
de pared.
1. Ubique los pies derechos, usando uno de los siguientes métodos:
Detector de pies derechos: un dispositivo magnético que localiza clavos.
O BIEN


derecho.
2. Después de localizar el(los) pie(s) derecho(s), ubique el centro haciendo pruebas
en la pared con un pequeño clavo que le permita detectar los bordes del pie
derecho. Luego haga una marca que quede a la mitad de ambos bordes. El centro
de cualquier pie derecho adyacente debe quedar a 16” (40,6 cm) o 24” (61 cm) de
dicha marca.
3. Trace una línea hacia abajo del centro de los pies derechos.
PASO 3 - ALINEE LA PLANTILLA DE PARED TRASERA Y
MARQUE LA PARED
Los estilos de los armarios suspendidos varían. Siga las instrucciones que
corresponden al estilo de armario que tiene en su casa.
IMPORTANTE: Desconecte el suministro eléctrico que alimenta el tomacorriente.
ESTILO 1 - DEBAJO DEL ARMARIO CON BASE PLANA
1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
30” (76,2 cm).
2. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared
correspondiente a la línea central y que toca la base del armario.
16½"
(41.9 cm)
a
a Línea central
68
ESTILO 2 - DEBAJO DEL ARMARIO EMPOTRADO, CON MARCO
1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
30” (76,2 cm).
2. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared
correspondiente a la línea central y que toca el marco de la base del armario.
33" hasta la estufa
a
3/
8
"
TO
E
D
GE




 












 


 


















NO
T
E: IT IS VERY I
MP
O
RTA
NT
T
O
RE
AD A
ND
FO
LLO
W
T
HE D
I
RECT
IO
NS
I
N
THE
INSTAL
LA
TION I
NS
TRUCT
IONS
BE
F
ORE
PROCE
ED
ING
WIT
H THIS
REAR WA
LL TE
MPLATE
.
Thi
s R
ear
Wa
l
l Temp
l
a
te
se
rves to
p
osit
i
o
n
the
b
ot
tom
mount
in
g plate an
d
t
o l
ocate
t
h
e
h
o
riz
on
ta
l
exh
au
st
o
u
tl
e
t
.
1.
Use a
l
eve
l
to
ch
e
ck t
hat th
e
t
empl
a
te is positioned
a
cc
ur
atel
y.
2
.
L
oca
te
a
nd ma
rk
a
t
l
e
ast o
ne
st
u
d
on
t
h
e
l
ef
t
o
r
r
ight s
id
e of
t
h
e
cen
t
e
r
l
i
n
e.
 
It
i
s
i
mportant
to
use
a
t
l
east
o
n
e w
o
od
scr
e
w
m
o
unt
e
d
f
ir
ml
y i
n
a
stud
t
o
sup
po
r
t
the
w
e
igh
t
o
f t
h
e micr
ow
ave
.
M
a
r
k
tw
o ad
d
iti
o
n
al,
e
ve
n
l
y sp
a
ce
d
l
o
ca
tio
ns f
or
t
h
e
su
ppli
e
d
t
oggle
b
ol
ts
.
3
.
D
r
i
ll
h
o
le
s
in
th
e
m
a
r
ked l
o
cat
i
ons. W
h
e
r
e th
e
r
e
is
a
stu
d
, d
ri
l
l a
3
/
1
6"
ho
le
fo
r
w
oo
d scr
e
ws.
For
h
ol
e
s
t
h
a
t d
o n
ot
l
in
e
u
p w
i
t
h
a
st
u
d, d
rill
5/8
"
hol
es f
o
r
to
g
gle b
o
l
ts.

DO
N
OT
I
N
S
TALL T
H
E
M
OUN
T
IN
G PLAT
E
AT TH
IS TI
ME
.
4
.
Remo
ve
t
he temp
l
a
te
from
th
e
re
a
r
w
al
l
.
5.
Re
view
the
Installa
ti
on Instruction
bo
ok for yo
ur
instal
la
t
i
o
n si
t
ua
ti
o
n
.
Loc
ate
and
mark holes to
al
i
gn wi
t
h
h
ole
s i
n
the
mou
nt
i
ng pl
ate.
I
MPORTANT:
LOCATE AT
LEAST
ONE S
T
UD
ON
EITHER
S
IDE
OF
T
HE CE
NTERLINE.
MA
RK
T
HE LOC
A
T
ION FOR 2
A
D
DITION
AL,
E
VENLY
SPA
CE
D
TOGGL
E
BOLT
S
IN
TH
E M
OU
NT
ING
P
L
ATE
AREA.
Locate
and
ma
rk
holes
to ali
gn with
hol
e
s
i
n
the
moun
t
ing pl
at
e.
IMP
O
RTA
NT:
LOCA
TE
A
T LE
AST
ON
E
STUD ON
EI
THER
S
IDE
O
F
THE
CE
NTERLI
NE.
MA
RK
T
HE LOC
ATI
O
N
F
O
R 2
A
DDIT
I
ON
AL,
EV
ENL
Y
SPA
CE
D
TO
GG
LE
BOLTS I
N
THE
MOUNT
ING PLAT
E
ARE
A.
Trim
the re
ar
w
a
ll temp
l
ate al
on
g the d
o
tted lin
e.
T
rim
th
e
rea
r wa
ll
te
mp
l
ate al
on
g t
he
dott
ed
l
in
e.












 
12"
4"
Da
rl
e
v
u
elta
a
la hoja pa
r
a
co
ns
ult
a
r
la
ve
rsión
en E
spa
ñ
o
l
.
a Línea central
ESTILO 3 - ARMARIO EMPOTRADO CON SALIENTE DELANTERO
O MOLDURA DECORATIVA
IMPORTANTE:
El horno de microondas debe estar nivelado. Utilice un nivel de carpintero para
asegurarse de que la parte inferior del armario esté nivelada.

horno de microondas, quítela.
Si los armarios tienen un saliente delantero solamente, sin marco posterior
o lateral, instale la parte superior de la placa de montaje a la misma distancia
que la profundidad del saliente delantero para mantener el nivel del horno de
microondas.
1. Mida la distancia de profundidad interior del saliente delantero.
2. Trace una línea en la pared posterior que sea igual a la profundidad del saliente
delantero.
69
a
b
16½"
(41.9 cm)
a Línea central
b Trace una línea
en la pared
posterior que
sea igual a la
profundidad
del saliente
delantero.
3. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
30” (76,2 cm).
4. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared
correspondiente a la línea central y que toca el marco de la base del armario.
PASO 4 - TALADRE ORIFICIOS PARA MONTAR EL
HORNO DE MICROONDAS
IMPORTANTE:


dibuje un tercer círculo que se alinee con el pie derecho.

derecho pie para soportar el peso del horno de microondas.
1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de
30” (76,2 cm).
2. 
NOTA: Se debe utilizar un tornillo para madera cuando se instala en un pie de
madera.


3. 

70
4. Quite la plantilla de la placa de montaje/pared trasera y colóquela a un lado. NO
COLOQUE LA PLACA EN ESTE MOMENTO.
b
e
i
h
g
d
f
a
3/8" TO EDGE

 





NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO
READ AND FOLLOW THE DI
RECTIONS
IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE PROCEEDI
NG WITH
THIS
REAR WALL TEMPLATE.
This Rear Wal
l Template serves t
o position the bottom
mounting plate and to locate
the horizontal exhaust
outlet.
1. Use a level to check th
at the template is positioned
accurately.
2. Locate and mark at least one stud on the left or
right side of the centerlin
e.

It is importan
t to use at least one wood
screw mounted firmly in a stud to s
upport the weight
of the microwave. Mark two add
itional, evenly spaced
locations for the supp
lied toggle bolts.
3. Drill holes in the marked locations. Where there is
a stud, drill a 3/16" hole for
wood screws. For hole
s
that do not line up with a st
ud, drill 5/8" holes for
toggle bolts.

DO NOT INSTALL THE M
OUNTING PLATE
AT THIS TIME.
4. Remove the tem
plate from the rear wall.
5. Review the Installation Instru
ction book for your
installation situation.
Locate and mark
holes to align with h
oles in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE
STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Locate and mark
holes to align with hol
es in the
mounting plat
e.
IMPORTANT:
LOCATE
AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF
THE CENTERLINE.
MARK THE LOCATION FOR 2
ADDITIONAL, EVENLY
SPACED
TOGGLE BOLTS IN
THE MOUNTING PLATE
AREA.
Trim the rear
wall template along the dotted
line.



 
12"
4"
Darle vuelta a la hoja para consultar la
versión en Español.
c
a Línea horizontal
b Área E
c Línea central
d Trace una línea horizontal en la
pared desde la parte inferior de la
“Plantilla de la pared trasera”.
e 
f Línea horizontal
g Trace una línea vertical sobre la
pared desde el centro del armario
superior.
h Muescas de la línea central
i 
PASO 5 - DETERMINE EL MÉTODO DE VENTILACIÓN
IMPORTANTE: Este horno de microondas se envía ensamblado para la instalación
de ventilación por recirculación de aire; sin embargo, está diseñado para adaptarse
a los siguientes métodos de ventilación. Seleccione el método de ventilación

Método A: Ducto de escape superior externo (Ducto vertical)
a
a Adaptador ubicado en
posición para el ducto
de escape superior
externo
71
Método B: Ducto de escape posterior externo (Ducto horizontal)
a
a Mueva el adaptador a
la parte posterior para
el ducto de escape
posterior externo
Método C - Recirculación (Sin ducto y sin ventilación)
PASO 6 - INSTALAR EL HORNO DE MICROONDAS

ventilación.
MÉTODO A: DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (DUCTO
VERTICAL)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador
estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la
vibración excesiva.

adecuada, y que los cables no estén aplastados.
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA: 
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
72
2. 
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los

b
a
d
c
f
e
a Placa de montaje
b Pared
c Extremo del perno
d El espacio para los pernos
de ajuste es mayor que el
espesor de la pared
e Tuercas mariposa
f Perno de ajuste
4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las
lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea
horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la
placa esté correctamente centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje
y la pared.
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del armario superior, y luego adhiera con
cinta la plantilla debajo del armario suspendido.
2. 


eléctrico.

para el ducto de escape.
73
ADAPTE EL SOPLADOR DEL HORNO DE MICROONDAS PARA EL DUCTO DE
ESCAPE SUPERIOR EXTERNO
1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical, con la parte superior de
la unidad hacia arriba.
2. Quite el tornillo que sujeta la placa del soplador al horno de microondas.
3. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de
microondas.
b
d
c
a
a Tornillo de la placa del
soplador
b Placa del soplador
c Parte posterior del
horno de microondas
d Tornillo del motor del
soplador
4. 
para que pueda ajustar la unidad del soplador.
b
a
c
a Extremo A
b Extremo B
c Parte posterior del
horno de microondas
5. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del
ventilador queden orientadas hacia la parte superior del horno de microondas.
Antes de la rotación Después de la rotación
bb
a
a Aberturas de las
aletas del ventilador
b Parte posterior del
horno de microondas
6. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura.
74
7. Asegure la unidad del soplador al horno de microondas con el Tornillo del motor
del soplador retirado en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo.
a
b
a DESPUÉS: Aberturas de
las aletas del ventilador
orientadas hacia arriba
b Parte posterior del horno
de microondas
8. Vuelva a colocar la placa del soplador con el tornillo de la placa del soplador
retirado en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo.
a
a Parte posterior del
horno de microondas
9. Deslice el adaptador de ducto de escape sobre las guías por encima de la placa
del soplador.
10. 

de tiro se instale de modo tal que pueda moverse libremente.
d
c
a
b
e
a Guía
b Regulador de tiro
c Adaptador
d Parte posterior del
horno de microondas
e 
VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE TIRO
1. Quite la cinta para sujetar el regulador de tiro al adaptador de ducto de escape, y
luego asegúrese de que el regulador de tiro gire fácilmente.
2. Una vez instalado el horno de microondas, haga ajustes para garantizar la
correcta alineación con el ducto de escape de la casa.
b
a
c
d
a Placa del soplador
b Adaptador para el
ducto de escape
c Regulador de tiro
d Parte posterior del
horno de microondas
75
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE: No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación.
NOTA: Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se
recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso de
ajustar demasiado los tornillos.
1. 
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon

2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario.
76
4. 
superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas
completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a
ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico
tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la
instalación del horno contra la base del armario.
a
b
c
f
d
e
a Frente del armario
b Estante inferior del armario
c Bloque de relleno
d Equivalente a la profundidad del
armario empotrado
e Tornillo de alineación automática
f Parte superior del horno de
microondas
5. Fije el horno de microondas al armario superior.
6. 
armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos.
7. Ajuste el tornillo del centro por completo.
8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas.
(Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar
contra la pared y el armario superior).
AJUSTE EL ADAPTADOR PARA EL DUCTO DE ESCAPE
1. Abra el armario suspendido, y luego ajuste el adaptador para el ducto de escape

a
b
c
d
a Placa del soplador
b Regulador de tiro
c Parte posterior del horno de
microondas
d Para ajustes de adelante hacia
atrás o de lado a lado, deslice el
adaptador para el ducto de escape
según se necesite.
77
CONECTE LOS CONDUCTOS
1. Alargue el ducto de la casa hacia abajo para que se conecte al adaptador para el
ducto de escape.
2. Selle las uniones del ducto de escape con cinta para ductos de calderas para
aplicaciones de altas temperaturas.
a
a Ducto de la casa
MÉTODO B: DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (DUCTO
HORIZONTAL)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador
estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la
vibración excesiva.

adecuada, y que los cables no estén aplastados.
PREPARE LA PARED TRASERA
1. Cree una abertura en la pared trasera para el ducto de escape externo.
Lea las instrucciones de la plantilla de la placa de montaje/pared trasera.
Adhiera con cinta la placa de montaje/plantilla a la pared trasera, alinee con

pared.
Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la plantilla de la pared
trasera.
3
/
8" TO E
D
GE





  





   








  


 
 

NO
TE: IT IS VE
RY IM
PORTAN
T TO
RE
AD
AND
FOLL
OW
TH
E
DIR
EC
TIONS
IN T
HE IN
STA
L
LATION INSTRU
CTIO
NS
BEFORE
PR
OCEED
ING
WITH
THIS
RE
AR
W
ALL
TEMPLA
TE.
This
Re
ar
W
all
Te
m
plate
s
erv
es
t
o
p
osit
i
on th
e
bot
t
om
m
ount
ing
pla
t
e
and to
lo
c
a
t
e
t
he
h
ori
z
ontal
exhaust
ou
tlet.
1. Us
e
a level t
o
check
t
hat t
h
e tem
plate
is
positione
d
accurately.
2.
Loc
at
e
and
m
ark
a
t
l
ea
s
t
one
st
ud on
t
he
l
ef
t
or
right
side
o
f
t
h
e c
e
nt
erl
ine.


It is
import
ant to
u
se at
leas
t
on
e
woo
d
scr
ew m
oun
t
ed
f
irmly in a
st
ud
t
o s
upport
t
he
wei
ght
of
t
h
e
m
i
crowave.
M
a
r
k two
a
dditional
,
e
venly spaced
locat
ion
s for
th
e suppl
ied tog
g
le bolts.
3. Dri
ll
h
oles in
th
e
m
arked
l
ocat
ion
s.
Where t
her
e i
s
a st
ud,
drill
a
3
/
1
6"
ho
le f
or wood screws.
F
or
h
ol
es
that do n
ot
li
ne
up wit
h
a
stud,
d
ril
l
5
/
8
"
hole
s
f
or
t
oggle
bolts
.


DO
NOT
I
N
S
T
ALL
THE
M
OUNT
ING
PLAT
E
AT
T
HI
S
T
I
M
E.
4.
Rem
o
v
e
the
template from
the rear wall.
5. Review
t
he
I
nstalla
t
io
n
In
s
truction
boo
k for
y
our
inst
allatio
n
sit
u
a
t
io
n.
Lo
cate
and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes
in the
mo
unti
ng p
late
.
IMP
ORTANT:
LOCATE
AT LEAST ON
E STU
D
O
N
EITHER
S
ID
E
OF
TH
E
C
ENTER
LIN
E.
M
AR
K THE L
OCAT
ION FOR
2 ADD
ITIO
NAL, EVEN
LY
SP
ACED TOGG
LE BO
LTS IN
THE
MOU
NTIN
G PLATE
AREA.
Locate and mar
k hol
es to
a
lig
n with holes in the
mo
unting
plate.
IMPORTA
NT:
LO
CATE
AT LE
AST ON
E STU
D O
N EITH
ER
SIDE
OF
THE CE
NTERLIN
E.
MA
RK TH
E
LOCAT
IO
N FOR
2 AD
DIT
I
O
NAL, EVEN
LY
SP
ACE
D
TOGG
LE
BOLTS
IN THE
M
OU
NTI
N
G PLA
TE
AR
EA.
Trim the r
ea
r wall templa
te a
l
ong the dotted
line
.
Trim the
r
ea
r
wall te
mpla
te
alo
ng
the
d
otted
lin
e.









 




12"
4"
Dar
le
vuelta a la
ho
ja
par
a
consultar
la
ve
rsión en E
spañol.
78
QUITE LA PLACA DEL SOPLADOR
1. Quite el tornillo que sujeta la placa del soplador al horno de microondas.
2. Levante y quite la placa del soplador. Ponga los tornillos a un lado.
b
a
a Placa del soplador
b Parte posterior del
horno de microondas
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA: 
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
2. 
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los

4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las
lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea
horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la
placa esté correctamente centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje
y la pared.
b
a
d
c
f
e
a Placa de montaje
b Pared
c Extremo del perno
d El espacio para los pernos
de ajuste es mayor que el
espesor de la pared
e Tuercas mariposa
f Perno de ajuste
79
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR, y luego adhiera con
cinta la plantilla debajo del armario suspendido.
2. 
SUPERIOR.


eléctrico.

para el ducto de escape.
ADAPTE EL SOPLADOR PARA EL DUCTO DE ESCAPE TRASERO EXTERNO
1. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de
microondas.
b
a
c
a Motor del soplador
b Parte posterior del
horno de microondas
c Tornillo del motor del
soplador
2. 
para que pueda ajustar la unidad del soplador.
b
a
c
a Extremo A
b Extremo B
c Antes: Aberturas de las
aletas del ventilador
orientadas hacia adelante
3. Gire la unidad del soplador 90°.
bb
a
a Aberturas de las
aletas del ventilador
b Parte posterior del
horno de microondas
80
4. Gire la unidad del soplador 180° en sentido contrario a las agujas del reloj.
Antes de la rotación Después de la rotación
a
a
a Parte posterior del
horno de microondas
5. Quite cuidadosamente los cables de las ranuras. Vuelva a pasar los cables por las
ranuras en el otro lado de la unidad del soplador.
Antes de redireccionamiento Después de redireccionamiento
Alambres enruta a través lado derecho Alambres enruta a través del lado izquierdo
6. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del
ventilador queden orientadas hacia la parte posterior del horno de microondas.
Antes de rodar Después del laminado
a
a
a Parte posterior del
horno de microondas
7. Quite las placas caladas en la parte posterior de la unidad con las tijeras para lata.
a
a Placas caladas
81
8. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura.
IMPORTANTE:

Las aberturas de ventilación de la unidad del soplador deben coincidir con las
aberturas de ventilación en la parte trasera del horno de microondas.
c
a
b
a Extremo A
b Extremo B
c DESPUÉS: Aberturas de
las aletas del ventilador
orientadas hacia atrás
9. Fije la unidad del soplador al microondas con el tornillo del motor del soplador
que se quitó en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo.
10. Reemplace la placa del soplador y sujétela con el tornillo de la placa del soplador
que se quitó en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo.
a
c
b
a Placa del soplador
b Parte posterior del
horno de microondas
c Tornillo del motor del
soplador
11. Fije el adaptador para el ducto de escape en la parte trasera del horno
deslizándolo por las guías en el centro superior de la parte posterior del horno.
12. 
NOTA: Asegúrese de que la bisagra del regulador de tiro esté instalada de modo
tal que quede en la parte superior y que pueda moverse libremente.
f
d
a
e
c
b
a Adaptador
b Regulador de tiro
c Parte posterior del
horno de microondas
d Guía
e 
f Guía
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE:
No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación.
Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se
recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso
de ajustar demasiado los tornillos.
1. 
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon

2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario.
83
4. 
superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas
completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a
ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico
tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la
instalación del horno contra la base del armario.
a
b
c
f
d
e
a Frente del armario
b Estante inferior del armario
c Bloque de relleno
d Equivalente a la profundidad
del armario empotrado
e Tornillo de alineación
automática
f Parte superior del horno de
microondas
5. Fije el horno de microondas al armario superior.
6. 
armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos.
7. Ajuste el tornillo del centro por completo.
8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas.
(Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar
contra la pared y el armario superior).
INSTALE LOS FILTROS DE GRASA
Para leer las instrucciones, vea el Manual para el usuario provisto con el horno de
microondas.
84
MÉTODO C - RECIRCULACIÓN (SIN DUCTO Y SIN VENTILACIÓN)
IMPORTANTE:
Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador
estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la
vibración excesiva.

adecuada, y que los cables no estén aplastados.
INSTALE LA PLACA DE MONTAJE
NOTA:
derecho de pared.
1. Quite las tuercas mariposa de los pernos.
2. 
introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada
perno.
3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los

4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las
lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea
horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la
placa esté correctamente centrada debajo del armario.
NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje
y la pared.
b
a
d
c
f
e
a Placa de montaje
b Pared
c Extremo del perno
d El espacio para los pernos
de ajuste es mayor que el
espesor de la pared
e Tuercas mariposa
f Perno de ajuste
5. Ajuste todos los pernos.
NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos.
85
PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO
1. Lea las instrucciones de la plantilla del armario superior, y luego adhiera con cinta
la plantilla debajo del armario suspendido.
2. 


eléctrico.

para el ducto de escape.
VERIFIQUE LA PLACA DEL SOPLADOR
1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical, con la parte superior de
la unidad hacia arriba.
2. 
microondas.
a
a Placa del soplador
86
INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u
otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE:
No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación.
Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se
recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso
de ajustar demasiado los tornillos.
1. 
Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno. No aplaste el cable
ni levante el horno jalando el cable.
NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon

2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo
hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro
lengüetas inferiores de la placa de montaje.
3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario.
4. 
superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas
completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a
ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico
tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la
instalación del horno contra la base del armario.
87
a
b
c
f
d
e
a Frente del armario
b Estante inferior del armario
c Bloque de relleno
d Equivalente a la profundidad del
armario empotrado
e Tornillo de alineación automática
f Parte superior del horno de
microondas
5. Fije el horno de microondas al armario superior.
6. 
armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos.
7. Ajuste el tornillo del centro por completo.
8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas.
(Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar
contra la pared y el armario superior).
INSTALE LOS FILTROS DE GRASA
Vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas.
88
PASO 6 - INSTALAR O REEMPLAZAR EL FILTRO DE
CARBÓN
NOTA: 

funcionamiento con recirculación.
1. Quite los tornillos de la parte superior de la rejilla con un destornillador Phillips.
2. Abra la puerta.
3. Jale la rejilla en sentido recto hacia afuera para quitarla.
a
a Filtro de carbón
4. 

a
a Coloque la malla con el lado hacia arriba
5. Vuelva a colocar la rejilla y los tornillos.
6. Cierre la puerta.
89
PASO 7 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o
choque eléctrico.
1. Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente de 3 terminales con
conexión a tierra.
2. Vuelva a conectar el suministro de energía.
3. 
de agua en la bandeja giratoria y programe un tiempo de cocción de 1 minuto al
100 % de potencia. Haga funcionar el ventilador para probar su funcionamiento
y el del ducto de escape.
4. Si el horno de microondas no funciona:

la casa. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continúa, llame a un electricista.

tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.

solución de problemas.
5. Se ha completado la instalación.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA USO
FUTURO.
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
“Haier Customer Satisfaction Center” at
1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au
1-877-337-3639.
PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
“Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
Wayne, NJ 07470
HMV1640
HMV1652
Issued: January 2016 Printed in China Part # 0570000005 REV C

Transcripción de documentos

Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HMV1640 HMV1652 Microwave Oven Four à micro-ondes Horno de microondas Part # 0570000005 REV C TABLE OF CONTENTS MICROWAVE SAFETY.......................................................................................... 1 INSTALLATION REQUIREMENTS.......................................................................... 3 Tools and Parts................................................................................................................ 3 LOCATION REQUIREMENTS................................................................................. 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS.............................................................................. 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS........................................................................... 6 Step 1 – Unpacking......................................................................................................... 6 Step 2 - Locate Wall Studs.............................................................................................. 7 Step 3 - Align Rear Wall Template and Mark Wall........................................................... 8 Step 4 - Drill Holes for Mounting Microwave Oven.....................................................10 Step 5 - Determine Ventilation Method......................................................................11 Step 6 - Install Microwave Oven..................................................................................12 Step 6 - Install or Replace Charcoal Filter....................................................................27 Step 7 - Complete Installation.....................................................................................28 MICROWAVE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.” These words mean: DANGER An imminently hazardous situation. You could be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions. WARNING A potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious bodily injury. CAUTION A potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in moderate or minor injury. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the microwave oven, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using • • • • • • the microwave oven. Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided installation instructions. The microwave oven must be properly grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found in this installation guide. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. • Disconnect electrical • • • power at the fuse box or circuit breaker box before installing. The mounting surface must be capable of supporting the cabinet load, in addition to the added weight of this 63–85 pound (28.5– 38.5 kg) product, plus additional oven loads of up to 50 pounds (22.7 kg) or a total weight of 113– 135 pounds (51.3–61.2 kg). This product cannot be installed in cabinet arrangements such as an island or a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall. Use two or more people to move and install microwave oven. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS PARTS PROVIDED Wood Screws (1⁄4“ x 2“) Toggle Bolts (and wing nuts) (3⁄16“ x 3“) Self-Aligning Machine Screws (1⁄4“-28 x 31⁄4“) TOP CABINET TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE Nylon Grommet (for metal cabinets) Top Cabinet Template Rear Wall Template Separately Packed Grease Filters Exhaust Adaptor Glass Tray Turntable Ring TOOLS AND MATERIALS NEEDED • • • Phillips Screwdriver • • Carpenter’s Square (optional) • Scissors (to cut template, if necessary) • Cordless Drill with 3⁄16“, 1⁄2“ and 5⁄8“ drill bits • Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacing (used on recessed bottom cabinet installations only) • • • • • • Gloves Pencil Ruler or Tape Measure and Straight Edge Tin Snips (for cutting damper, if required) Saw (saber, hole or keyhole) Stud Finder or Hammer (optional) Safety Goggles Level Duct and Masking tape 3 LOCATION REQUIREMENTS 16½" (41.9 cm) 30" (76.2 cm) 2" (5.1 cm) 30" (76.2 cm) min. Bottom edge of cabinet needs to be 30" (76.2 cm) or more from the cooking surface Backsplash 66" (167.6 cm) or more from the floor to the top of the microwave NOTES: • The space between the cabinets must be 30” (76.2 cm) wide and free of obstructions. • If you are going to vent the microwave oven to the outside, see “Install Microwave Oven” for exhaust and duct preparation. • When installing the microwave oven beneath smooth, flat cabinets, follow the instructions on the top cabinet template for power cord clearance. 4 ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. Observe all governing codes and ordinances. Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz and 1550 watts. This product must be connected to a supply circuit of the proper voltage and frequency. The power supply cord and plug should be brought to a separate 15 to 20 ampere branch circuit single grounded outlet. The outlet box should be located in the cabinet above the microwave oven. The outlet box and supply circuit should be installed by a qualified electrician and conform to the National Electrical Code or the prevailing local code. GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven. SAVE THESE INSTRUCTIONS 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing microwave. Failure to do so can result in death or electrical shock. STEP 1 – UNPACKING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Using two or more people move the microwave to near the location where it is to be installed. 2. Remove the installation instructions, filters, glass tray and the small hardware bag. Do not remove the foam packaging from the front of the oven. 3. Fold back all four carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top. The oven should be resting in the foam packaging. b a Styrofoam b Carton a 6 4. Pull the carton up and off the oven. 5. Cut the middle of plastic bag to remove the mounting plate. This plate will be used as the rear wall template and for mounting. a b a Screws b Mounting Plate (Rear Wall Template) 6. Remove the screws from the mounting plate. Reinstall the screws into the holes from where they were removed. STEP 2 - LOCATE WALL STUDS IMPORTANT: The microwave must be installed to at least one wall stud. 1. Find the studs, using one of the following methods: Stud finder – a magnetic device that locates nails. OR Use a hammer to tap lightly across the mounting surface to find a solid sound. A solid sound indicates a stud location. 2. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then place a mark halfway between the edges. The center of any adjacent studs should be 16” (40.6 cm) or 24” (61 cm) from this mark. 3. Draw a line down the center of the studs. 7 STEP 3 - ALIGN REAR WALL TEMPLATE AND MARK WALL Overhead cabinet styles vary. Follow the instructions that apply to the cabinet style in your home. IMPORTANT: Disconnect power to electrical outlet. STYLE 1 - FLAT-BOTTOM CABINET 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” (76.2 cm) wide space. 2. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom of the cabinet. a Center Line 16½" (41.9 cm) a STYLE 2 - FRAMED, RECESSED CABINET 1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” (76.2 cm) wide space. 2. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall matching the centerline and touching the bottom cabinet frame. NOTE: IT IS VERY READ IMPORTA AND FOLLOW IN THE NT TO THE DIRECTI INSTALL BEFORE ATION PROCEE INSTRUC ONS REAR DING TIONS WALL TEMPLA WITH THIS This Rear TE. Wall Template mounting serves plate and outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate is positioned and right side mark at least one stud of the centerline. on the left It is important or screw mounted to use at least one firmly in of the microwave. a stud to wood locations support Mark for the suppliedtwo additional, the weight 3. Drill holes toggle bolts. evenly spaced in the marked a stud, drill a 3/16" locations. that do Where hole for not wood screws. there is toggle bolts.line up with a stud, drill 5/8" For holes holes for DO NOT AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTING 4. Remove PLATE 5. Review the template from the the rear wall. installation Installation situation. Instruction book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall template along the dotted line. la Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE Trim the rear wall template along the dotted line. Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE a 8 33" to cooktop a Center Line STYLE 3 - RECESSED CABINET WITH FRONT OVERHANG OR DECORATIVE TRIM IMPORTANT: • The microwave must be level. Use a carpenter’s level to make sure the cabinet bottom is level. • If a decorative cabinet trim is interfering with the installation and leveling of the microwave oven, remove the decorative trim. • If the cabinets have a front overhang only, with no back or side frame, to keep the microwave level, install the top of the mounting plate down the same distance as the front overhang depth. 1. Measure the inside depth of the front overhang. 2. Draw a horizontal line on the back wall that is the same distance below the cabinet bottom as the depth of the front overhang. b a Center Line b Draw a line on the back wall equal to the depth of the front overhang. 16½" (41.9 cm) a 3. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30” (76.2 cm) wide space. 4. Tape the Mounting Plate/Rear Wall Template onto the wall aligning the centerlines, and with the top of the template touching the horizontal line, not the cabinet bottom. 9 STEP 4 - DRILL HOLES FOR MOUNTING MICROWAVE OVEN IMPORTANT: • Holes A and B are inside area E on the template. If neither Hole A nor Hole B aligns with a stud, locate a stud within area E and draw a third circle that aligns with the stud. • At LEAST one wood screw mounted firmly in a stud must be used to support the weight of the microwave. 1. Draw a Horizontal line on the wall at the bottom of the Mounting Plate/Rear Wall Template. 2. Drill a hole in Hole A and Hole B locations. NOTE: A wood screw must be used when installing into a wood stud. • • Drill a 5/8” hole to use a toggle bolt Drill a 3/16” hole to use a wood screw. 3. If neither Hole A or Hole B is drilled into a stud, using a 3/16” drill bit, drill a third hole into a stud. 4. Remove the Mounting Plate/Rear Wall Template and set it aside. DO NOT MOUNT THE PLATE AT THIS TIME. 3/8" TO EDGE 12" NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING WITH THIS REAR WALL TEMPLATE. This Rear Wall Template serves to position the bottom mounting plate and to locate the horizontal exhaust outlet. 1. Use a level to check that the template is positioned accurately. 2. Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline. It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave. Mark two additional, evenly spaced locations for the supplied toggle bolts. 3. Drill holes in the marked locations. Where there is a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for toggle bolts. DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT THIS TIME. 4. Remove the template from the rear wall. 5. Review the Installation Instruction book for your installation situation. Trim the rear wall template along the dotted line. 4" Darle vuelta a la hoja para consultar la versión en Español. Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. i a Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. h g b d ef c a Horizontal Line f Horizontal Line b Area E g Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet c Center Line d Draw a Horizontal line on wall from h Centerline notches bottom of “Rear Wall Template”. i Hole B e Hole A 10 STEP 5 - DETERMINE VENTILATION METHOD IMPORTANT: This microwave oven is shipped assembled for a Recirculating Ventilation Installation; however, it is designed to adapt to the following methods of ventilation. Select the ventilation method required for your installation and follow the instructions specific to your method: Method A - Outside Top Exhaust (Vertical Duct) a a Adaptor in place for Outside Top Exhaust Method B - Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) a a Move adaptor to the back for Outside Back Exhaust Method C - Recirculating (Non-Vented, Ductless) 11 STEP 6 - INSTALL MICROWAVE OVEN Install the microwave oven following the instructions specific to your ventilation. METHOD A - OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) IMPORTANT: • Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration. • Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that the wires are not pinched. INSTALL MOUNTING PLATE NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. 1. Remove the toggle wings from the bolts. 2. I nsert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings onto each bolt. 3. P  lace the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. a a Mounting Plate b Wall c Bolt End d Spacing for Toggles More d e f Than Wall Thickness b c e Toggle Wings f Toggle Bolt 4. Push the mounting plate flush against the wall. Make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet or the horizontal line if mounting under a cabinet with a front overhang, and that the plate is properly centered under the cabinet. NOTE: Avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall. 5. Tighten all bolts. NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. 12 PREPARE OVERHEAD CABINET 1. Read the instructions on the Top Cabinet template, and then tape the template underneath the overhead cabinet. 2. Drill the holes following the instructions on the template. • • • Drill holes for the top support screws. Drill a hole large enough for the power cord to fit through. Drill a cutout large enough for the exhaust adaptor. ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE TOP EXHAUST 1. Place the microwave in its upright position, with the top of the unit facing up. 2. Remove and save the screw fastening the blower plate to the microwave. 3. Remove and save the screw fastening the blower motor to the microwave. a b a Blower Plate Screw b Blower Plate c Back of Microwave d Blower Motor Screw c d 4. C  arefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. b a End A b End B c Back of Microwave a c 5. R  oll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the top of the microwave. Before Rotation After Rotation a a Fan Blade Openings b Back of Microwave b b 6. Place the blower unit back into the opening. 13 7. Secure blower unit to microwave with the blower motor screw removed in Step 1. Completely tighten the screw. a a AFTER: Fan Blade Openings Facing Top b Back of Microwave b 8. Replace blower plate with the blower plate screw removed in Step 1. Completely tighten the screw. a Back of Microwave a 9. Slide the exhaust adapter onto the guides on top of the blower plate. 10. Push in firmly until the exhaust adapter is in the locking tabs. Ensure that the damper hinge is installed so that the damper swings freely. b a c d e a Guide b Damper c Adapter d Back of Microwave e Locking Tab CHECK DAMPER OPERATION 1. Remove tape securing the damper to the exhaust adapter, and then make sure the damper pivots easily. 2. Make adjustments to ensure proper alignment with the house exhaust duct once the microwave is mounted. a b c d 14 a Blower Plate b Exhaust Adapter c Damper d Back of Microwave MOUNT THE MICROWAVE OVEN WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: Do not grip or use door handle during installation. NOTE: If the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf, it is recommended that you use filler blocks to avoid damaging the case by overtightening the screws. 1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet. Keep the power cord tight while mounting the oven. NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to avoid cutting the power cord. 2. U  sing two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate. 3. Rotate front of oven up against cabinet bottom. 15 4. I nsert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. a b c d a Cabinet Front b Cabinet Bottom Shelf c Filler Block d Equivalent to Depth of Cabinet Recess e Self-Aligning Screw f Microwave Oven Top e f 5. Attach the microwave oven to the overhead cabinet. 6. I nsert two self-aligning screws through the outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 7. Tighten center screw completely. 8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet). ADJUST THE EXHAUST ADAPTER 1. Open the overhead cabinet, and then adjust the exhaust adapter to connect to the house duct. a b c d 16 a Blower Plate b Damper c Back of Microwave d For Front-to-Back or Side-to-Side Adjustment, Slide the Exhaust Adapter as Needed CONNECT DUCTWORK 1. Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor. 2. S  eal exhaust duct joints using furnace duct tape for high temperature applications. a a House Duct METHOD B - OUTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT) IMPORTANT: • Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration. • Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that the wires are not pinched. PREPARE REAR WALL 1. Create an opening in the rear wall for outside exhaust. • • Read the instructions on the Mounting Plate/Rear Wall template. • Cut the opening, following the instructions of the Rear Wall template.  ape the Mounting Plate/Template to the rear wall, aligning it with the holes T previously drilled for holes A and B in the wall plate. NOTE: IT IS VERY READ IMPORT AND FOLLOW IN THE ANT TO THE DIRECT BEFOR INSTALLATION IONS REAR E PROCEEDINGINSTRUCTIONS WALL WITH TEMPLA This Rear THIS TE. Wall mounting Template plate and serves outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate and is positioned right side mark at least of the centerline. one stud on the It is important left or screw mounted to of the microwave firmly in use at least one a locations . Mark stud to support wood the weight 3. Drill for the suppliedtwo additional, holes in evenly toggle the marked spaced bolts. a stud, drill a 3/16" locations. that do hole Where not line toggle up with for wood screws. there is bolts. a stud, drill 5/8" For holes DO NOT holes for AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTIN 4. Remove G PLATE 5. Review the template from the the installation Installation rear situation. Instruction wall. book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall templat e along the dotted line. la Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCATE AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. ON EITHER MARK THE LOCATI SIDE OF SPACED ON FOR TOGGL AREA. E BOLTS 2 ADDITIO NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE Trim the rear wall templat e along the dotted line. Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCATE AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. ON EITHER MARK THE LOCATI SIDE OF SPACE D TOGGL ON FOR 2 ADDITIO AREA. E BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE 17 REMOVE THE BLOWER PLATE 1. Remove the screw that fastens the blower plate to the microwave. 2. Lift off the blower plate. Set the screw aside. a a Blower Plate b Back of Microwave b INSTALL MOUNTING PLATE NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. 1. Remove the toggle wings from the bolts. 2. I nsert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings onto each bolt. 3. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. 4. Push the mounting plate flush against the wall. Make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet or the horizontal line if mounting under a cabinet with a front overhang, and that the plate is properly centered under the cabinet. NOTE: Avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall. a a Mounting Plate b Wall c Bolt End d Spacing for Toggles d e f More Than Wall Thickness b 18 c e Toggle Wings f Toggle Bolt 5. Tighten all bolts. NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. PREPARE OVERHEAD CABINET 1. R  ead the instructions on the TOP CABINET template, and then tape the template underneath the overhead cabinet. 2. Drill the holes following the instructions on the TOP CABINET template. • • • Drill holes for the top support screws. Drill a hole large enough for the power cord to fit through. Drill a cutout large enough for the exhaust adaptor. ADAPT BLOWER FOR OUTSIDE REAR EXHAUST 1. Remove and save screw that fastens the blower motor to microwave. a a Blower Motor b Back of Microwave c Blower Motor Screw b c 2. C  arefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. c b a End A b End B c Before: Fan Blade Openings a Facing Forward 3. Roll the blower unit 90°. a a Fan Blade Openings b Back of Microwave b b 19 4. Rotate blower unit counterclockwise 180°. Before Rotation After Rotation a Back of Microwave a a 5. G  ently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves on other side of the blower unit. Before Rerouting After Rerouting Wires Routed Through Right Side Wires Routed Through Left Side 6. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the microwave. Before Rolling After Rolling a Back of Microwave a a 7. Remove the knockout plates in the back of the unit with snips. a Knockout Plates a 8. Place the blower unit back into the opening. IMPORTANT: • • 20 Make sure the wires are not pinched and that they are properly secured.  he blower unit exhaust openings should match exhaust openings on the T rear of the microwave oven. c a b a End A b End B c AFTER: Fan Blade Openings Facing Back 9. Secure the blower unit to the microwave with the blower motor screw removed in Step 1. Completely tighten the screw. 10. Replace the blower plate and fasten with the blower plate screw removed in Step 1. Completely tighten the screw. a b c a Blower Plate b Back of Microwave c Blower Motor Screw 11. Slide the exhaust adapter down into the guides at the top center of the back of the oven. 12. Push in firmly until the exhaust adapter is engaged in the locking tabs. NOTE: Ensure the damper is installed so that the hinge is at the top and the damper swings easily. a b c d f e a Adaptor b Damper c Back of Microwave d Guide e Locking Tabs f Guide MOUNT THE MICROWAVE OVEN WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: • Do not grip or use door handle during installation. • I f the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf, it is recommended that you use filler blocks to avoid damaging the case by overtightening the screws. 21 1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet. Keep the power cord tight while mounting the oven. NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to avoid cutting the power cord. 2. U  sing two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate. 3. Rotate front of oven up against cabinet bottom. 4. I nsert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. a b c d e f a Cabinet Front b Cabinet Bottom Shelf c Filler Block d Equivalent to Depth of Cabinet Recess e Self-Aligning Screw f Microwave Oven Top 5. Attach the microwave oven to the overhead cabinet. 6. I nsert two self-aligning screws through the outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 22 7. Tighten center screw completely. 8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet). INSTALL GREASE FILTERS For instructions, see the User Manual packed with the microwave. METHOD C - RECIRCULATING (NON-VENTED, DUCTLESS) IMPORTANT: • Make sure the screws for the blower motor and blower plate are securely tightened when they are reinstalled. This will help avoid excessive vibration. • Make sure the motor wiring has been properly routed and secured, and that the wires are not pinched. INSTALL MOUNTING PLATE NOTE: At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. 1. Remove the toggle wings from the bolts. 2. I nsert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings onto each bolt. 3. P  lace the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. 23 4. Push the mounting plate flush against the wall. Make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet or the horizontal line if mounting under a cabinet with a front overhang, and that the plate is properly centered under the cabinet. NOTE: Avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall. a a Mounting Plate b Wall c Bolt End d Spacing for Toggles More d e f Than Wall Thickness b c e Toggle Wings f Toggle Bolt 5. Tighten all bolts. NOTE: Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. PREPARE OVERHEAD CABINET 1. Read the instructions on the TOP CABINET template, and then tape the template underneath the overhead cabinet. 2. Drill the holes following the instructions on the template. • • • 24 Drill holes for the top support screws. Drill a hole large enough for the power cord to fit through. Drill a cutout large enough for the exhaust adaptor. CHECK THE BLOWER PLATE 1. Place the microwave in its upright position, with the top of the unit facing up. 2. Check to see that the blower plate is correctly installed on the microwave oven. a a Blower Plate MOUNT THE MICROWAVE OVEN WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install microwave oven. Failure to do so can result in back or other injury. IMPORTANT: • Do not grip or use door handle during installation. • I f the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf, it is recommended that you use filler blocks to avoid damaging the case by over tightening the screws. 1. Thread the power cord through the hole in the bottom of the overhead cabinet. Keep the power cord tight while mounting the oven. Do not pinch cord or lift oven by pulling cord. NOTE: If the overhead cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to avoid cutting the power cord. 2. U  sing two or more people, lift the microwave, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting plate. 3. Rotate front of oven up against cabinet bottom. 25 4. Insert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. a b c d e f a Cabinet Front b Cabinet Bottom Shelf c Filler Block d Equivalent to Depth of Cabinet Recess e Self-Aligning Screw f Microwave Oven Top 5. Attach the microwave oven to the overhead cabinet. 6. Insert two self-aligning screws through the outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. 7. Tighten center screw completely. 8. Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet). INSTALL GREASE FILTERS See the User Manual, packed with the microwave. 26 STEP 6 - INSTALL OR REPLACE CHARCOAL FILTER NOTE: The charcoal filter is factory installed. Follow these steps to replace a filter or to install a filter after converting a vented model to a recirculating operation. 1. Remove screws on top of grille using a Phillips screwdriver. 2. Open the door. 3. Pull the grille straight out to remove. a a Charcoal Filter 4. Install the charcoal filter. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. a a Insert mesh-side up 5. Replace the grille and the screws. 6. Close the door. 27 STEP 7 - COMPLETE INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to do so can result in death, fire or electrical shock. 1. Plug microwave oven into grounded 3 prong outlet. 2. Reconnect power. 3. Check the operation of microwave oven by placing 1 cup (250 mL) of water on the turntable, and programming a cook time of 1 minute at 100% power. Test vent fan and exhaust by operating the vent fan. 4. If the microwave oven does not operate: •  heck that a household fuse has not blown, or that a circuit breaker has C not tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. • • Check that the power supply cord is plugged into a grounded 3 prong outlet. See the User Instructions for troubleshooting information. 5. Installation is now complete. SAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. 28 TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES............................................................... 30 EXIGENCES D’INSTALLATION............................................................................ 32 Outillage et pièces........................................................................................................32 EXIGENCES D’EMPLACEMENT.......................................................................... 33 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES........................................................................ 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..................................................................... 36 Étape 1 - Déballage.......................................................................................................36 Étape 2 - Identification des poteaux du colombage mural.........................................37 Étape 3 - Aligner le gabarit du mur arrière et marquer le mur....................................38 Étape 4 - Percer les trous pour monter le four à micro-ondes...................................39 Étape 5 - Déterminer la méthode de ventilation........................................................41 Étape 6 - Installation du four à micro-ondes...............................................................42 Étape 6 - Installer ou remplacer le filtre à charbon.....................................................57 Étape 7 – Achever l’installation....................................................................................58 29 SÉCURITÉ DE FOUR À MICRO-ONDES Étape 7 – Achever l’installation....................................................................................57 Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER”, “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signifient : Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d’un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du four à micro-ondes, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à micro-ondes. • N’installer et ne choisir • • • • l’emplacement du four à micro-ondes qu’en conformité avec les instructions d’installation fournies. Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher sur une prise correctement reliée à la terre uniquement. Consulter les “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE” de la section “Spécifications électriques” et dans les instructions d’installation fournies. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. • Ne pas utiliser un câble de rallonge. • Interrompre l’alimentation • • • électrique avant d’installer le micro-ondes (au niveau du tableau de distribution fusible ou disjoncteur). La surface de montage doit pouvoir supporter la charge du placard, à laquelle s’ajoute le poids de ce produit de 63 à 85 livres (28,5 à 38,5 kg), plus les charges supplémentaires du four allant jusqu’à 50 livres (22,7 kg) ou un poids total de 113 à 135 livres (51,3 à 61,2 kg). Ce produit ne peut être installé dans un placard configuré en îlot ou en presqu’île. Il doit être monté sur un placard supérieur ET un mur. Avec l’aide d’au moins deux personnes, déplacer et installer le four à microondes. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 31 EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES PIÈCES FOURNIES Vis à bois (1⁄4“ x 2“) Boulons à ailettes (et écrous à oreilles) (3⁄16“ x 3“) Vis à métaux à autoalignement (1⁄4“-28 x 31⁄4“) TOP CABINET TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE Œillet en nylon Gabarit du placard supérieur (pour les placards métalliques) Filtres à graisse sous emballage séparé Adaptateur d’évacuation Gabarit du mur arrière Plateau en verre Anneau du plateau tournant OUTILLAGE ET PIÈCES NÉCESSAIRES • • • Tournevis Phillips • • Équerre de charpentier (facultatif) • • 32 • Cales d’appui ou morceaux de bois si nécessaire pour le dégagement du placard supérieur (utilisé(e)s pour une installation dans un placard inférieur encastré uniquement) • • Gants Ciseaux (pour découper le gabarit si besoin) • Détecteur de clous ou marteau (facultatif) Perceuse sans fil avec forets de 3⁄16“, 1⁄2“ et 5⁄8“ • • • Lunettes de protection Crayon Règle ou ruban à mesurer et règle droite Cisailles de ferblantier (pour découper le clapet si besoin) Scie sauteuse, scie-cloche ou scie à guichet Niveau Ruban adhésif pour conduit/de masquage EXIGENCES D’EMPLACEMENT 16½" (41,9 cm) 30" (76,2 cm) 2" (5,1 cm) 30" (76,2 cm) min. Le bord inférieur du placard doit se trouver à 30” (76,2 cm) ou plus de la surface de cuisson Panneau anti-éclaboussure 66” (167,6 cm) ou plus depuis le plancher jusqu’au sommet du four à micro-ondes REMARQUES : • La largeur de l’espace entre les placards doit être de 30” (76,2 cm) et bien dégagée. • Dans le cas d’une installation du four à micro-ondes avec évacuation vers l’extérieur, voir la section “Installation du four à micro-ondes” pour la préparation de l’évacuation et des canalisations. • Dans le cas d’une installation du four à micro-ondes sous des placards plats et lisses, suivre attentivement les instructions sur le gabarit du placard supérieur pour le dégagement nécessaire au cordon d’alimentation. 33 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Caractéristiques nominales du produit : 120 volts CA, 60 Hertz et 1550 watts. Ce produit doit être branché à un circuit d’alimentation électrique de tension et de fréquence adéquates. Le cordon et la prise d’alimentation électrique doivent être branchés sur un circuit de dérivation distinct de 15 à 20 ampères relié à la terre. Le boitier de raccordement électrique doit être situé dans le placard au-dessus du four à micro-ondes. Le boitier de raccordement électrique et le circuit d’alimentation doivent être installés par un électricien qualifié et doit satisfaire les exigences de la norme National Electrical Code ou du règlement local applicable. 34 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre. AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un électricien ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à proximité du four à micro-ondes. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer le micro-ondes (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à micro-ondes. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. 1. Déplacer le four à micro-ondes à proximité de l’endroit où il va être installé à l’aide d’au moins deux personnes. 2. Retirer les instructions d’installation, les filtres, le plateau en verre et le petit sachet de quincaillerie. Ne pas retirer l’emballage en mousse de l’avant du four. 3. Replier entièrement les quatre rabats du carton contre les flancs du carton. Ensuite, faire basculer avec précaution le four et le carton sur le sommet. Le four doit reposer sur l’emballage en mousse. b a Mousse de polystyrène b Carton a 36 4. Tirer sur le carton pour le dégager du four. 5. Découper le milieu du sac en plastique pour retirer la plaque de montage. Cette plaque sera utilisée comme gabarit du mur arrière et pour le montage. a b a Vis b Plaque de montage (gabarit du mur arrière) 6. Retirer les vis de la plaque de montage. Réinstaller les vis dans les trous desquels ils ont été retirés. ÉTAPE 2 - IDENTIFICATION DES POTEAUX DU COLOMBAGE MURAL IMPORTANT : Le four à micro-ondes doit être fixé à au moins un poteau du colombage mural. 1. Localiser les poteaux à l’aide de l’une des méthodes suivantes : Détecteur de clous : un appareil magnétique détectant les clous. OU Tapoter la surface de montage avec un marteau jusqu’à entendre un son massif. Un son massif indique l’emplacement d’un poteau. 2. Après avoir localisé le ou les poteau(x), localiser le centre en sondant le mur avec un petit clou pour identifier les bords du poteau. Ensuite, tracer une marque à mi-distance des bords. Le centre de tout poteau adjacent doit être à 16” (40,6 cm) ou 24” (61 cm) de cette marque. 3. Tracer une ligne vers le centre des poteaux. 37 ÉTAPE 3 - ALIGNER LE GABARIT DU MUR ARRIÈRE ET MARQUER LE MUR Le style des placards du dessus peuvent varier. Suivre les instructions relatives au style de placards du domicile. IMPORTANT : Interrompre l’alimentation électrique. STYLE 1 - SOUS UN PLACARD À FOND PLAT 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 30” (76,2 cm) de large. 2. Scotcher la plaque de montage/gabarit du mur arrière sur le mur en s’alignant sur la ligne axiale en contact avec le bas du placard. a Ligne axiale 16½" (41.9 cm) a STYLE 2 - SOUS UN PLACARD ENCASTRÉ AVEC ENCADREMENT 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 30” (76,2 cm) de large. 2. Scotcher la plaque de montage/gabarit du mur arrière sur le mur en s’alignant sur la ligne axiale en contact avec le cadre inférieur du placard. NOTE: IT IS VERY READ IMPORTA AND FOLLOW IN THE NT TO THE DIRECTIO INSTALL BEFORE ATION NS PROCEE INSTRUC REAR DING TIONS WALL TEMPLAT WITH THIS This Rear Wall E. Template mounting serves plate and outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate is positioned and right side mark at least one stud of the centerline. on the left It is important or screw mounted to use at least one firmly in of the microwave. a stud to wood locations support Mark for the suppliedtwo additional, the weight 3. Drill holes toggle bolts. evenly spaced in the marked a stud, drill a 3/16" locations. that do Where hole for not wood screws. there is toggle bolts.line up with a stud, drill 5/8" For holes holes for DO NOT AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTING 4. Remove PLATE 5. Review the template from the the rear wall. installation Installation situation. Instruction book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall template along the dotted line. la Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE Trim the rear wall template along the dotted line. Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE a 38 33" à la surface de cuisson a Ligne axiale STYLE 3 - PLACARD ENCASTRÉ AVEC SURPLOMB AVANT OU GARNITURE DÉCORATIVE IMPORTANT : • Le four à micro-ondes doit être d’aplomb. Vérifier l’aplomb du fond du placard à l’aide d’un niveau. • Si une garniture décorative du placard gêne l’installation et l’aplomb du four à micro-ondes, retirer la garniture. • Si les placards possèdent uniquement un surplomb avant sans encadrement arrière ou latéral, installer le sommet de la plaque de montage sur la même distance que la profondeur du surplomb avant pour conserver l’aplomb du four à micro-ondes. 1. Mesurer la profondeur intérieure du surplomb avant. 2. Tracer une ligne depuis le mur arrière égale à la profondeur du surplomb avant. b a Ligne axiale b Tracer une ligne depuis le mur arrière égale à la profondeur du surplomb avant. 16½" (41.9 cm) a 3. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l’espace de 30” (76,2 cm) de large. 4. Scotcher la plaque de montage/gabarit du mur arrière sur le mur en s’alignant sur la ligne axiale en contact avec le bas du placard. ÉTAPE 4 - PERCER LES TROUS POUR MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES IMPORTANT : • Les trous A et B se trouvent dans la zone E sur le gabarit. Si ni le trou A ni le trou B n’est aligné avec un poteau, localiser un poteau à l’intérieur de la zone E et tracer un troisième cercle aligné avec le poteau. • Il faut utiliser AU MINIMUM une vis à bois fermement montée sur un poteau pour soutenir le poids du four à micro-ondes. 1. Tracer une ligne horizontale sur le mur en-dessous de la plaque de montage/ gabarit du mur arrière. 39 2. Percer un trou aux emplacements du trou A et du trou B. REMARQUE : Une vis à bois doit être utilisée lors d’une installation sur un poteau de bois. • • Percer un trou de 5/8” pour utiliser un boulon à ailettes. Percer un trou de 3/16” pour utiliser une vis à bois. 3. Si ni le trou A ni le trou B n’a été percé dans un poteau, percer un troisième trou dans le poteau à l’aide d’un foret de 3/16”. 4. Retirer la plaque de montage/gabarit du mur arrière et la mettre de côté. NE PAS MONTER LA PLAQUE À CE MOMENT. 3/8" TO EDGE 12" NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING WITH THIS REAR WALL TEMPLATE. This Rear Wall Template serves to position the bottom mounting plate and to locate the horizontal exhaust outlet. 1. Use a level to check that the template is positioned accurately. 2. Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline. It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave. Mark two additional, evenly spaced locations for the supplied toggle bolts. 3. Drill holes in the marked locations. Where there is a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for toggle bolts. DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT THIS TIME. 4. Remove the template from the rear wall. 5. Review the Installation Instruction book for your installation situation. Trim the rear wall template along the dotted line. 4" Darle vuelta a la hoja para consultar la versión en Español. Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. i a Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. h g b d ef c a Ligne horizontale b Zone E c Ligne axiale d Tracer une ligne horizontale sur le mur depuis le dessous du “gabarit du mur arrière”. e Trou A 40 f Ligne horizontale g Tracer une ligne verticale sur le mur depuis le centre du placard supérieur. h Encoches de la ligne axiale i Trou B ÉTAPE 5 - DÉTERMINER LA MÉTHODE DE VENTILATION IMPORTANT : Ce four à micro-ondes a été livré assemblé pour une installation à ventilation par recyclage; Il est toutefois conçu pour être adapté aux méthodes d’évacuation suivantes. Sélectionner la méthode d’évacuation nécessaire pour votre installation et suivre les instructions spécifiques à votre méthode : Méthode A - évacuation extérieure par le haut (conduit vertical) a a L’adaptateur est en place pour une évacuation extérieure par le haut. Méthode B - évacuation extérieure par l’arrière (conduit horizontal) a a Déplacer l’adaptateur à l’arrière pour une évacuation extérieure par l’arrière. Méthode C - recyclage (sans évacuation ni conduit) 41 ÉTAPE 6 - INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES Installer le four à micro-ondes en suivant les instructions spécifiques à votre ventilation. MÉTHODE A - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT (CONDUIT VERTICAL) IMPORTANT : • S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations excessives. • S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et fixé solidement, et que les câbles ne sont pas coincés. INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque au poteau du colombage mural. 1. Retirer les ailettes des boulons. 2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon. 3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous du mur pour monter la plaque. a a Plaque de montage b Mur c Extrémité du boulon d Dégagement pour les d e f ailettes supérieures à l’épaisseur du mur b 42 c e Ailettes du boulon f Boulon à ailettes 4. Pousser la plaque de montage en affleurement contre le mur. S’assurer que les pattes de la plaque de montage sont en contact avec le fond du placard ou la ligne horizontale si le four est monté sous un placard avec surplomb avant, et que la plaque est correctement centrée sous le placard. REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur. 5. Serrer tous les boulons. REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons. PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR 1. Lire les instructions sur le gabarit du placard supérieur, puis scotcher le gabarit sous le placard en hauteur. 2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit. • • Percer les trous pour les vis de support supérieures. • Percer une ouverture suffisamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.  ercer un trou suffisamment grand pour y faire passer le cordon P d’alimentation. ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR LE HAUT 1. Placer le four à micro-ondes en position debout, le sommet de l’appareil orienté vers le haut. 2. Retirer la vis fixant le couvercle du ventilateur au four à micro-ondes. 3. Retirer la vis fixant le moteur du ventilateur au four à micro-ondes et la mettre de côté. a a Vis du couvercle du b ventilateur b Couvercle du ventilateur c Arrière du four à c micro-ondes d Vis du moteur du d ventilateur 4. Dégager délicatement le moteur. Les câbles sont suffisamment longs pour permettre d’ajuster le moteur. b a Extrémité A b Extrémité B c Arrière du four à a micro-ondes c 43 5. Faire pivoter le moteur à 90° de manière à ce que les ouvertures des pales du ventilateur soient face au sommet du four à micro-ondes. Antes de la rotación Después de la rotación a a Ouvertures des pales du ventilateur b Arrière du four à micro-ondes b b 6. Remettre en place le ventilateur dans l’ouverture. 7. Fixer le ventilateur au four à micro-ondes à l’aide de la vis du moteur du ventilateur retirée à l’étape 1. Serrer complètement la vis. a a APRÈS : Ouvertures des pales du ventilateur orientées vers le haut b Arrière du four à micro-ondes b 8. Remettre en place le couvercle du ventilateur à l’aide de la vis du couvercle du ventilateur retirée à l’étape 1. Serrer complètement la vis. a Arrière du four à micro-ondes a 9. Faire glisser l’adaptateur pour évacuation dans les rails au sommet du couvercle du ventilateur. 10. Pousser fermement jusqu’à ce que l’adaptateur de ventilation soit engagé dans les pattes de verrouillage. Veiller à ce que la charnière du clapet anti-reflux soit installée afin que le clapet puisse osciller librement. b a c d e a Rails b Clapet c Adaptateur d Arrière du four à micro-ondes e Pattes de verrouillage VÉRIFIER LE FONCTIONNEMENT DU CLAPET 1. Retirer le ruban adhésif fixant le clapet à l’adaptateur pour évacuation et s’assurer que le clapet pivote facilement. 44 2. Effectuer les réglages nécessaires pour aligner correctement le conduit d’évacuation du domicile une fois que le four à micro-ondes a été monté. a a Couvercle du b c ventilateur b Adaptateur d’évacuation d c Clapet d Arrière du four à micro-ondes MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à micro-ondes. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. IMPORTANT : Durant l’installation, ne jamais prendre prise sur la poignée de la porte. REMARQUE : Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse si les vis sont trop serrées. 1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four. REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le cordon d’alimentation. 2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage. 3. Faire pivoter l’avant du four contre le fond du placard. 45 4. Insérer une vis à alignement automatique dans le trou central supérieur du placard. Assujettir temporairement le four en donnant au moins deux tours entiers de vis après que les filetages aient été engagés. (celle-ci sera complètement serrée ultérieurement). S’assurer de garder le cordon d’alimentation tendu. Prendre garde à ne pas bloquer le cordon, en particulier lors du montage en affleurement du fond du placard. a b c d a Face avant du placard b Étagère inférieure du placard c Cale d Distance équivalente à l’encastrement du placard e Vis à alignement automatique f Sommet du four à micro-ondes e f 5. Fixer le four à micro-ondes au placard supérieur. 6. Insérer deux vis à alignement automatique dans les trous extérieurs du placard supérieur. Donner deux tours entiers sur chaque vis. 7. Serrer complètement la vis centrale. 8. Serrer les deux vis extérieures sur le sommet du four à micro-ondes. (Maintenir le four à micro-ondes en place contre le mur et le placard supérieur lors du serrage des vis.) RÉGLER L’ADAPTATEUR D’ÉVACUATION 1. Ouvrir le placard en hauteur, puis régler l’adaptateur d’évacuation de manière à ce qu’il soit raccordé à la canalisation du domicile. a b c d 46 a Couvercle du ventilateur b Clapet c Arrière du four à micro-ondes d Pour un réglage latéral ou d’avant en arrière, faire glisser l’adaptateur d’évacuation dans la direction souhaitée. RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE 1. Déployer la canalisation du domicile pour effectuer le raccordement avec l’adaptateur d’évacuation. 2. Assurer l’étanchéité des jointures du conduit d’évacuation à l’aide d’adhésif à tuyauterie de chaudière pour applications à haute température. a a Canalisation du domicile MÉTHODE B - ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR L’ARRIÈRE (CONDUIT HORIZONTAL) IMPORTANT : • S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations excessives. • S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et fixé solidement, et que les câbles ne sont pas coincés. PRÉPARER LE MUR ARRIÈRE 1. Découper une ouverture dans le mur arrière pour l’évacuation extérieure. • • Lire les instructions sur la plaque de montage/gabarit du mur arrière. • Découper l’ouverture en suivant les instructions du gabarit du mur arrière.  cotcher la plaque de montage/gabarit au mur arrière en l’alignant sur les S trous percés précédemment pour les trous A et B dans la plaque murale. NOTE: IT IS VERY READ IMPORT AND FOLLOW IN THE ANT TO THE DIRECT BEFOR INSTALLATION IONS REAR E PROCEEDINGINSTRUCTIONS WALL WITH TEMPLA This Rear THIS TE. Wall mounting Template plate and serves outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate and is positioned right side mark at least of the centerline. one stud on the It is important left or screw mounted to of the microwave firmly in use at least one a locations . Mark stud to support wood the weight 3. Drill for the suppliedtwo additional, holes in evenly toggle the marked spaced bolts. a stud, drill a 3/16" locations. that do hole Where not line toggle up with for wood screws. there is bolts. a stud, drill 5/8" For holes DO NOT holes for AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTIN 4. Remove G PLATE 5. Review the template from the the installation Installation rear situation. Instruction wall. book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall templat e along the dotted line. la Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCATE AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. ON EITHER MARK THE LOCATI SIDE OF SPACED ON FOR TOGGL AREA. E BOLTS 2 ADDITIO NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE Trim the rear wall templat e along the dotted line. Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCATE AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. ON EITHER MARK THE LOCATI SIDE OF SPACE D TOGGL ON FOR 2 ADDITIO AREA. E BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE 47 RETIRER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR 1. Retirer la vis fixant le couvercle du ventilateur au four à micro-ondes. 2. Soulever le couvercle du ventilateur. Mettre la vis de côté. a a Couvercle du ventilateur b Arrière du four à micro-ondes b INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque au poteau du colombage mural. 1. Retirer les ailettes des boulons. 2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon. 3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous du mur pour monter la plaque. 4. Pousser la plaque de montage en affleurement contre le mur. S’assurer que les pattes de la plaque de montage sont en contact avec le fond du placard ou la ligne horizontale si le four est monté sous un placard avec surplomb avant, et que la plaque est correctement centrée sous le placard. REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur. a a Plaque de montage b Mur c Extrémité du boulon d Dégagement pour les d e f ailettes supérieures à l’épaisseur du mur b 48 c e Ailettes du boulon f Boulon à ailettes 5. Serrer tous les boulons. REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons. PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR 1. Lire les instructions sur le gabarit du PLACARD SUPÉRIEUR, puis scotcher le gabarit sous le placard en hauteur. 2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit du PLACARD SUPÉRIEUR. • • Percer les trous pour les vis de support supérieures. • Percer une ouverture suffisamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.  ercer un trou suffisamment grand pour y faire passer le cordon P d’alimentation. ADAPTER LE VENTILTATEUR POUR UNE ÉVACUATION EXTÉRIEURE PAR L’ARRIÈRE 1. Retirer la vis fixant le moteur du ventilateur au four à micro-ondes et la mettre de côté. a a Moteur du ventilateur b Arrière du four à b micro-ondes c Vis du moteur du ventilateur c 2. Dégager délicatement le moteur. Les câbles sont suffisamment longs pour permettre d’ajuster le moteur. c b a Extrémité A b Extrémité B c Avant : Ouvertures des pales du ventilateur orientées vers l’avant a 3. Faire pivoter le ventilateur sur 90°. a a Ouvertures des pales du ventilateur b Arrière du four à b b micro-ondes 49 4. Faire pivoter le ventilateur dans le sens antihoraire à 180°. Antes de la rotación Después de la rotación a Arrière du four à micro-ondes a a 5. Retirer délicatement les câbles des rainures. Réacheminer les câbles à travers les rainures de l’autre côté du ventilateur. Avant réacheminement Après réacheminement Fils acheminés à travers côté droit Fils acheminé à travers le côté gauche 6. Faire pivoter le moteur à 90° de manière à ce que les ouvertures des pales du ventilateur soient face à l’arrière du four à micro-ondes. Avant de rouler Après laminage a Arrière du four à micro-ondes a a 7. Retirer les opercules arrachables à l’arrière de l’appareil à l’aide de cisailles. a Opercules a 50 arrachables 8. Remettre en place le ventilateur dans l’ouverture. IMPORTANT : •  ’assurer que les câbles ne sont pas coincés et qu’ils sont correctement S maintenus en place. •  es ouvertures d’évacuation du ventilateur doivent correspondre aux L ouvertures à l’arrière du four à micro-ondes. c a a Extrémité A b Extrémité B c APRÈS : Ouvertures b des pales du ventilateur orientées vers l’arrière 9. Fixer le ventilateur au four à micro-ondes à l’aide de la vis du moteur du ventilateur retirée à l’étape 1. Serrer complètement la vis. 10. Réinstaller le couvercle du ventilateur et le fixer avec la vis du couvercle du ventilateur retirée à l’étape 1. Serrer complètement la vis. a a Couvercle du ventilateur b Arrière du four à micro-ondes c Vis du moteur du ventilateur b c 11. Fixer l’adaptateur d’évacuation sur l’arrière du four en le faisant coulisser dans les rails sur la partie supérieure centrale de l’arrière du four. 12. Appuyer fermement jusqu’à ce qu’il se verrouille dans les pattes de verrouillage inférieures. REMARQUE : Veiller à ce que la charnière du clapet soit installée en haut et que le clapet puisse osciller librement. a b c d f e a Adaptateur b Clapet c Arrière du four à micro-ondes d Rail e Pattes de verrouillage f Rail 51 MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à micro-ondes. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. IMPORTANT : • Durant l’installation, ne jamais prendre prise sur la poignée de la porte. • Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse si les vis sont trop serrées. 1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four. REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le cordon d’alimentation. 2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage. 3. Faire pivoter l’avant du four contre le fond du placard. 4. Insérer une vis à alignement automatique dans le trou central supérieur du placard. Assujettir temporairement le four en donnant au moins deux tours entiers de vis après que les filetages aient été engagés. (celle-ci sera complètement serrée ultérieurement). S’assurer de garder le cordon d’alimentation tendu. Prendre garde à ne pas bloquer le cordon, en particulier lors du montage en affleurement du fond du placard. 52 a b c d e f a Face avant du placard b Étagère inférieure du placard c Cale d Distance équivalente à l’encastrement du placard e Vis à alignement automatique f Sommet du four à micro-ondes 5. Fixer le four à micro-ondes au placard supérieur. 6. Insérer deux vis à alignement automatique dans les trous extérieurs du placard supérieur. Donner deux tours entiers sur chaque vis. 7. Serrer complètement la vis centrale. 8. Serrer les deux vis extérieures sur le sommet du four à micro-ondes. (Maintenir le four à micro-ondes en place contre le mur et le placard supérieur lors du serrage des vis.) INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE Consulter les instructions du manuel de l’utilisateur incluses avec le four à micro‑ondes. MÉTHODE C - RECYCLAGE (SANS ÉVACUATION NI CONDUIT) IMPORTANT : • S’assurer que les vis du moteur du ventilateur et du couvercle du ventilateur sont bien serrées lors de leur réinstallation. Cela évitera des vibrations excessives. • S’assurer que le câblage du moteur a été correctement raccordé et fixé solidement, et que les câbles ne sont pas coincés. 53 INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE REMARQUE : Utiliser au moins une vis à bois pour fixer la plaque au poteau du colombage mural. 1. Retirer les ailettes des boulons. 2. Insérer les boulons dans la plaque de montage à travers les trous conçus pour rentrer dans des panneaux de gypse et rattacher les ailettes sur chaque boulon. 3. Placer la plaque de montage contre le mur et insérer les ailettes dans les trous du mur pour monter la plaque. 4. Pousser la plaque de montage en affleurement contre le mur. S’assurer que les pattes de la plaque de montage sont en contact avec le fond du placard ou la ligne horizontale si le four est monté sous un placard avec surplomb avant, et que la plaque est correctement centrée sous le placard. REMARQUE : Éviter de se coincer les doigts entre l’arrière de la plaque de montage et le mur. a a Plaque de montage b Mur c Extrémité du boulon d Dégagement pour les d e f ailettes supérieures à l’épaisseur du mur b c e Ailettes du boulon f Boulon à ailettes 5. Serrer tous les boulons. REMARQUE : Retirer la plaque du mur pour mieux serrer les boulons. PRÉPARER LE PLACARD EN HAUTEUR 1. Lire les instructions sur le gabarit, puis scotcher le gabarit sous le placard en hauteur. 2. Percer les trous selon les instructions sur le gabarit. 54 • • Percer les trous pour les vis de support supérieures. • Percer une ouverture suffisamment grande pour l’adaptateur d’évacuation.  ercer un trou suffisamment grand pour y faire passer le cordon P d’alimentation. VÉRIFIER LE COUVERCLE DU VENTILATEUR 1. Placer le four à micro-ondes en position debout, le sommet de l’appareil orienté vers le haut. 2. Vérifier que le couvercle du ventilateur a été correctement installé sur le four à micro-ondes. a a Couvercle du ventilateur MONTER LE FOUR À MICRO-ONDES AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four à micro-ondes. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. IMPORTANT : • Durant l’installation, ne jamais prendre prise sur la poignée de la porte. • Si l’avant du placard est accroché sous l’étagère inférieure du placard, il est conseillé d’utiliser des cales pour éviter d’endommager la caisse si les vis sont trop serrées. 1. Faire passer le cordon d’alimentation à travers le trou percé au fond du placard en hauteur. Tirer sur le cordon d’alimentation lors du montage du four. Ne pas bloquer le cordon ou soulever le four en le tirant par le cordon. REMARQUE : Si le placard en hauteur est en métal, placer l’œillet en nylon autour du trou du cordon d’alimentation pour éviter de couper le cordon d’alimentation. 55 2. Soulever le four à micro-ondes à l’aide d’au moins deux personnes, le faire basculer vers l’avant et accrocher les encoches situées sur le rebord arrière inférieur sur les quatre pattes inférieures de la plaque de montage. 3. Faire pivoter l’avant du four contre le fond du placard. 4. Insérer une vis à alignement automatique dans le trou central supérieur du placard. Assujettir temporairement le four en donnant au moins deux tours entiers de vis après que les filetages aient été engagés. (celle-ci sera complètement serré ultérieurement). S’assurer de garder le cordon d’alimentation tendu. Prendre garde à ne pas bloquer le cordon, en particulier lors du montage en affleurement du fond du placard. a b c d e f a Face avant du placard b Étagère inférieure du placard c Cale d Distance équivalente à l’encastrement du placard e Vis à alignement automatique f Sommet du four à micro-ondes 5. Fixer le four à micro-ondes au placard supérieur. 6. Insérer deux vis à alignement automatique dans les trous extérieurs du placard supérieur. Donner deux tours entiers sur chaque vis. 7. Serrer complètement la vis centrale. 56 8. Serrer les deux vis extérieures sur le sommet du four à micro-ondes. (Maintenir le four à micro-ondes en place contre le mur et le placard supérieur lors du serrage des vis.) INSTALLER LES FILTRES À GRAISSE Consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec le four à micro-ondes. ÉTAPE 6 - INSTALLER OU REMPLACER LE FILTRE À CHARBON REMARQUE : Le filtre à charbon a été installé à l’usine. Suivre les étapes suivantes pour remplacer un filtre ou installer un filtre après la conversion d’un modèle à évacuation en fonctionnement par recyclage. 1. Retirer les vis du sommet de la grille à l’aide d’un tournevis Phillips. 2. Ouvrir la porte. 3. Retirer la grille et la dégager en tirant tout droit. a a Filtre à charbon 4. Installer le filtre à charbon. Installé correctement, le treillis métallique du filtre doit être visible de l’avant. a a Insérez maillage vers le haut 57 5. Réinstaller la grille et les vis. 6. Fermer la porte. ÉTAPE 7 – ACHEVER L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Brancher le four à micro-ondes sur une prise à trois alvéoles reliée à la terre. 2. Rétablir l’alimentation électrique. 3. Contrôler le fonctionnement du four à micro-ondes : placer sur le plateau rotatif 1 récipient contenant 250 mL d’eau, et programmer une période de chauffage de 1 minute à la puissance maximale (100 %). Faire fonctionner le ventilateur d’extraction pour tester son fonctionnement. 4. Si le four à micro-ondes ne fonctionne pas : •  éterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s’est ouvert. D Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. •  érifier que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise V de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. • Voir les instructions d’utilisation pour plus de renseignements. 5. L’installation est maintenant terminée. CONSERVER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR UNE ÉVENTUELLE RÉUTILISATION FUTURE. 58 ÍNDICE SEGURIDAD DEL HORNO................................................................................... 60 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.......................................................................... 62 Herramientas y piezas..................................................................................................62 REQUISITOS DE UBICACIÓN.............................................................................. 63 REQUISITOS ELÉCTRICOS................................................................................. 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................................................................... 65 Paso 1 – Desempaque..................................................................................................66 Paso 2 - Ubicar los pies derechos de pared.................................................................67 Paso 3 - Alinee la plantilla de pared trasera y marque la pared...................................67 Paso 4 - Taladre orificios para montar el horno de microondas.................................69 Paso 5 - Determine el método de ventilación.............................................................70 Paso 6 - Instalar el horno de microondas....................................................................71 Paso 6 - Instalar o reemplazar el filtro de carbón........................................................88 Paso 7 - Completar la instalación................................................................................89 59 SEGURIDAD DEL HORNO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras significan: Se trata de una situación de peligro inminente. Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o una lesión grave. Se trata de una situación posiblemente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones moderadas o leves. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el horno de microondas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de microondas. • • • • • Instale o coloque el horno de microondas solo conforme a las instrucciones de instalación proporcionadas. El horno de microondas debe estar conectado a tierra. Conéctelo solamente a un contacto debidamente conectado a tierra. Vea la sección “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” que encontrará en la sección “Requisitos eléctricos” y las instrucciones de instalación proporcionadas. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexión a tierra del horno de microondas. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. • No use un cable de extensión. • Desconecte el suministro • • • eléctrico en la caja de fusibles o de cortacircuitos antes de instalar el microondas. La superficie de montaje debe poder soportar la carga del armario, además del peso añadido de este producto de 63 a 85 libras (28,5 a 38,5 kg), más las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras (22,7 kg) o un peso total de 113 a 135 libras (51,3 a 61,2 kg). Este producto no puede instalarse en sistemas de armarios, tales como muebles tipo isla o península. Debe montarse TANTO en el armario superior COMO en la pared. Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 61 REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS PIEZAS PROVISTAS Tornillos para madera (1⁄4“ x 2“) Pernos de ajuste (y tuercas mariposa) (3⁄16“ x 3“) Tornillos para metales de alineación automática (1⁄4“-28 x 31⁄4“) TOP CABINET TEMPLATE REAR WALL TEMPLATE Refuerzo dentado de nailon (para armarios metálicos) Plantilla del armario superior Plantilla de la pared trasera Filtros de grasa empacados por separado Adaptador para el ducto de escape Bandeja de vidrio Aro de la bandeja giratoria HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • • • Destornillador Phillips • • Escuadra de carpintero (opcional) • Tijeras (para cortar las plantillas, si fuera necesario) • Taladro inalambrico con brocas de 3⁄16“, 1⁄2“ y 5⁄8“ 62 • Bloques de relleno o piezas de madera sobrante, si fuera necesario, para rellenar el espacio del armario superior (usados solamente en las instalaciones de los armarios con base empotrada) • • Guantes • Detector de pies derechos o martillo (opcional) • • • Gafas protectoras Lápiz Regla o cinta de medir con borde recto Tijeras para lata (para cortar el regulador de tiro, si fuera necesario) Sierra (sierra de vaivén, cilíndrica o caladora) Nivel Cinta adhesiva protectora y cinta para ductos REQUISITOS DE UBICACIÓN 16½" (41,9 cm) 30" (76,2 cm) 2" (5,1 cm) 30" (76,2 cm) min. El borde inferior del armario debe estar a 30” (76,2 cm) o más de la superficie de cocción Salpicadera 66” (167,6 cm) o más del piso a la parte superior del horno de microondas NOTAS: • El espacio entre los armarios debe ser de 30” (76,2 cm) como mínimo y no debe haber obstáculos. • Si va a ventilar el horno de microondas hacia el exterior, vea “Instalación del horno de microondas” para obtener información sobre la preparación del ducto y la ventilación. • Cuando instale el horno de microondas debajo de armarios lisos y planos, siga con cuidado las instrucciones de la plantilla del armario superior a fin de dejar espacio libre para el cable eléctrico. 63 REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Cumpla con todos los códigos y ordenanzas aplicables. La clasificación del producto es de 120 voltios CA, 60 hercios y 1550 vatios. Este producto debe estar conectado a un circuito de suministro de energía de voltaje y frecuencia apropiados. El cable de suministro de energía y el enchufe deben colocarse en un tomacorriente con conexión a tierra de circuito simple derivado de 15 a 20 amperios por separado. La caja de salida debe colocarse en el armario encima del horno de microondas. Un electricista calificado debe instalar la caja de salida y el circuito de suministro según el National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico) o el código local imperante. 64 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable: El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de microondas está equipado con un cable que tiene un alambre de conexión a tierra con un enchufe para conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente que está correctamente instalado y conectado a tierra. ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe para la conexión a tierra puede resultar en riesgo de electrocución. Consulte con un electricista o técnico calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la correcta conexión a tierra del horno de microondas. No use un cable de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es muy corto, haga que un electricista o técnico calificado instale un tomacorriente cerca del horno de microondas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles o de cortacircuitos antes de instalar el microondas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. 65 PASO 1 – DESEMPAQUE ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Con la ayuda de dos o más personas, mueva el horno de microondas cerca de la ubicación donde lo va a instalar. 2. Quite las instrucciones de instalación, filtros, bandeja de vidrio y la pequeña bolsa con piezas. No retire el empaque de espuma de la parte frontal del horno. 3. Doble por completo hacia atrás las cuatro aletas de cartón contra los lados de la caja. Luego dé vuelta con cuidado el horno y la caja para que queden sobre el lado superior. El horno deberá estar colocado sobre el empaque de espuma. b a Espuma de poliestireno b Caja a 4. Jale la caja hacia arriba para sacar el horno. 5. Corte el medio de la bolsa de plástico para quitar la placa de montaje. Esta placa se utilizará como la plantilla de la pared trasera y para el montaje. a b a Tornillos b Placa de montaje (Plantilla de la pared trasera) 6. Quite los tornillos de la placa de montaje. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios de los cuales fueron quitados. 66 PASO 2 - UBICAR LOS PIES DERECHOS DE PARED IMPORTANTE: El horno de microondas debe conectarse al menos a un pie derecho de pared. 1. Ubique los pies derechos, usando uno de los siguientes métodos: Detector de pies derechos: un dispositivo magnético que localiza clavos. O BIEN Use un martillo para dar golpecitos suaves sobre toda la superficie de montaje a fin de detectar un sonido sólido. Un sonido sólido indicará la ubicación del pie derecho. 2. Después de localizar el(los) pie(s) derecho(s), ubique el centro haciendo pruebas en la pared con un pequeño clavo que le permita detectar los bordes del pie derecho. Luego haga una marca que quede a la mitad de ambos bordes. El centro de cualquier pie derecho adyacente debe quedar a 16” (40,6 cm) o 24” (61 cm) de dicha marca. 3. Trace una línea hacia abajo del centro de los pies derechos. PASO 3 - ALINEE LA PLANTILLA DE PARED TRASERA Y MARQUE LA PARED Los estilos de los armarios suspendidos varían. Siga las instrucciones que corresponden al estilo de armario que tiene en su casa. IMPORTANTE: Desconecte el suministro eléctrico que alimenta el tomacorriente. ESTILO 1 - DEBAJO DEL ARMARIO CON BASE PLANA 1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de 30” (76,2 cm). 2. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared correspondiente a la línea central y que toca la base del armario. a Línea central 16½" (41.9 cm) a 67 ESTILO 2 - DEBAJO DEL ARMARIO EMPOTRADO, CON MARCO 1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de 30” (76,2 cm). 2. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared correspondiente a la línea central y que toca el marco de la base del armario. NOTE: IT IS VERY READ IMPORTA AND FOLLOW IN THE NT TO THE DIRECTIO INSTALL BEFORE ATION NS PROCEE INSTRUC REAR DING TIONS WALL TEMPLAT WITH THIS This Rear E. mounting Wall Template serves plate and outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate is positioned and right side mark at least one stud of the centerline. on the left It is important or screw mounted to use at least one firmly in of the microwave. a stud to wood locations support Mark for the suppliedtwo additional, the weight 3. Drill holes toggle bolts. evenly spaced in the marked a stud, drill a 3/16" locations. that do Where hole for not wood screws. there is toggle bolts.line up with a stud, drill 5/8" For holes holes for DO NOT AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTING 4. Remove PLATE 5. Review the template from the the rear wall. installation Installation situation. Instruction book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall template along the dotted line. la Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE Trim the rear wall template along the dotted a Línea central line. Locate and mounting mark holes to align with plate. IMPORTA holes in the NT: LOCATE AT LEAST THE CENTER ONE STUD LINE. ON EITHER MARK THE SIDE OF SPACED LOCATION FOR 2 TOGGLE ADDITIO AREA. BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNTIN G PLATE a 33" hasta la estufa ESTILO 3 - ARMARIO EMPOTRADO CON SALIENTE DELANTERO O MOLDURA DECORATIVA IMPORTANTE: • El horno de microondas debe estar nivelado. Utilice un nivel de carpintero para asegurarse de que la parte inferior del armario esté nivelada. • Si la moldura decorativa del armario interfiere con la instalación y nivelación del horno de microondas, quítela. • Si los armarios tienen un saliente delantero solamente, sin marco posterior o lateral, instale la parte superior de la placa de montaje a la misma distancia que la profundidad del saliente delantero para mantener el nivel del horno de microondas. 1. Mida la distancia de profundidad interior del saliente delantero. 2. Trace una línea en la pared posterior que sea igual a la profundidad del saliente delantero. 68 b a Línea central b Trace una línea en la pared posterior que sea igual a la profundidad del saliente delantero. 16½" (41.9 cm) a 3. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de 30” (76,2 cm). 4. Adhiera con cinta la plantilla de la placa de montaje/pared trasera en la pared correspondiente a la línea central y que toca el marco de la base del armario. PASO 4 - TALADRE ORIFICIOS PARA MONTAR EL HORNO DE MICROONDAS IMPORTANTE: • Los orificios A y B se encuentran dentro del área E en la plantilla. Si ninguno de los orificios A o B se alinean con un pie derecho, ubíquelo dentro del área E y dibuje un tercer círculo que se alinee con el pie derecho. • Se debe utilizar al MENOS un tornillo para madera montado firmemente en un derecho pie para soportar el peso del horno de microondas. 1. Trace una línea vertical sobre la pared en el centro del espacio cuyo ancho es de 30” (76,2 cm). 2. Taladre un orificio en los orificios A y B. NOTA: Se debe utilizar un tornillo para madera cuando se instala en un pie de madera. • • Taladre un orificio de 5/8” (15,9 mm) para utilizar un perno de ajuste. Taladre un orificio de 3/16” (4,8 mm) para utilizar un tornillo para madera. 3. Si no se taladra ninguno de los orificios A o B en un pie derecho, con una broca de 3/16” (4,8 mm), taladre un tercer orificio dentro de un pie derecho. 69 4. Quite la plantilla de la placa de montaje/pared trasera y colóquela a un lado. NO COLOQUE LA PLACA EN ESTE MOMENTO. 3/8" TO EDGE 12" NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO READ AND FOLLOW THE DIRECTIONS IN THE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING WITH THIS REAR WALL TEMPLATE. This Rear Wall Template serves to position the bottom mounting plate and to locate the horizontal exhaust outlet. 1. Use a level to check that the template is positioned accurately. 2. Locate and mark at least one stud on the left or right side of the centerline. It is important to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the microwave. Mark two additional, evenly spaced locations for the supplied toggle bolts. 3. Drill holes in the marked locations. Where there is a stud, drill a 3/16" hole for wood screws. For holes that do not line up with a stud, drill 5/8" holes for toggle bolts. DO NOT INSTALL THE MOUNTING PLATE AT THIS TIME. 4. Remove the template from the rear wall. 5. Review the Installation Instruction book for your installation situation. Trim the rear wall template along the dotted line. 4" Darle vuelta a la hoja para consultar la versión en Español. Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. i a Locate and mark holes to align with holes in the mounting plate. IMPORTANT: LOCATE AT LEAST ONE STUD ON EITHER SIDE OF THE CENTERLINE. MARK THE LOCATION FOR 2 ADDITIONAL, EVENLY SPACED TOGGLE BOLTS IN THE MOUNTING PLATE AREA. h g b d ef c a Línea horizontal b Área E c Línea central d Trace una línea horizontal en la pared desde la parte inferior de la “Plantilla de la pared trasera”. f Línea horizontal g Trace una línea vertical sobre la pared desde el centro del armario superior. h Muescas de la línea central i Orificio B e Orificio A PASO 5 - DETERMINE EL MÉTODO DE VENTILACIÓN IMPORTANTE: Este horno de microondas se envía ensamblado para la instalación de ventilación por recirculación de aire; sin embargo, está diseñado para adaptarse a los siguientes métodos de ventilación. Seleccione el método de ventilación requerido para su instalación y siga las instrucciones específicas de su método: Método A: Ducto de escape superior externo (Ducto vertical) a a Adaptador ubicado en posición para el ducto de escape superior externo 70 Método B: Ducto de escape posterior externo (Ducto horizontal) a a Mueva el adaptador a la parte posterior para el ducto de escape posterior externo Método C - Recirculación (Sin ducto y sin ventilación) PASO 6 - INSTALAR EL HORNO DE MICROONDAS Instale el horno de microondas siguiendo las instrucciones específicas para su ventilación. MÉTODO A: DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (DUCTO VERTICAL) IMPORTANTE: • Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y firme de forma adecuada, y que los cables no estén aplastados. INSTALE LA PLACA DE MONTAJE NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a fin de fijar la placa al pie derecho de pared. 1. Quite las tuercas mariposa de los pernos. 71 2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los orificios diseñados para introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada perno. 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los orificios de la pared para instalar la placa. a a Placa de montaje b Pared c Extremo del perno d El espacio para los pernos d e f de ajuste es mayor que el espesor de la pared b c e Tuercas mariposa f Perno de ajuste 4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la placa esté correctamente centrada debajo del armario. NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje y la pared. 5. Ajuste todos los pernos. NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos. PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO 1. Lea las instrucciones de la plantilla del armario superior, y luego adhiera con cinta la plantilla debajo del armario suspendido. 2. Taladre los orificios siguiendo las instrucciones de la plantilla. 72 • • Taladre los orificios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior. •  aladre un recorte lo suficientemente grande a fin de colocar el adaptador T para el ducto de escape.  aladre un orificio lo suficientemente grande para que pueda pasar el cable T eléctrico. ADAPTE EL SOPLADOR DEL HORNO DE MICROONDAS PARA EL DUCTO DE ESCAPE SUPERIOR EXTERNO 1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. 2. Quite el tornillo que sujeta la placa del soplador al horno de microondas. 3. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de microondas. a a Tornillo de la placa del b soplador b Placa del soplador c Parte posterior del horno de microondas c d Tornillo del motor del soplador d 4. Jale con cuidado la unidad del soplador. Los cables se extenderán lo suficiente para que pueda ajustar la unidad del soplador. b a Extremo A b Extremo B c Parte posterior del a horno de microondas c 5. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte superior del horno de microondas. Antes de la rotación Después de la rotación a a Aberturas de las aletas del ventilador b Parte posterior del horno de microondas b b 6. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura. 73 7. Asegure la unidad del soplador al horno de microondas con el Tornillo del motor del soplador retirado en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo. a a DESPUÉS: Aberturas de las aletas del ventilador orientadas hacia arriba b Parte posterior del horno de microondas b 8. Vuelva a colocar la placa del soplador con el tornillo de la placa del soplador retirado en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo. a Parte posterior del a horno de microondas 9. Deslice el adaptador de ducto de escape sobre las guías por encima de la placa del soplador. 10. Empuje firmemente hasta que el adaptador para el ducto de escape quede ubicado en las lengüetas de fijación. Asegúrese de que la bisagra del regulador de tiro se instale de modo tal que pueda moverse libremente. b a Guía b Regulador de tiro c c Adaptador d Parte posterior del a de microondas d e horno Lengüeta de fijación e VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL REGULADOR DE TIRO 1. Quite la cinta para sujetar el regulador de tiro al adaptador de ducto de escape, y luego asegúrese de que el regulador de tiro gire fácilmente. 2. Una vez instalado el horno de microondas, haga ajustes para garantizar la correcta alineación con el ducto de escape de la casa. a b c a Placa del soplador b Adaptador para el ducto de escape d 74 c Regulador de tiro d Parte posterior del horno de microondas INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación. NOTA: Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos. 1. Pase el cable eléctrico por el orificio de la base del armario suspendido. Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno. NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon alrededor del orificio del cable eléctrico para evitar que se corte. 2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro lengüetas inferiores de la placa de montaje. 3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario. 75 4. Inserte un tornillo de alineación automática en el orificio del centro del armario superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la instalación del horno contra la base del armario. a b a Frente del armario b Estante inferior del armario c Bloque de relleno d Equivalente a la profundidad del c d armario empotrado e Tornillo de alineación automática f Parte superior del horno de e microondas f 5. Fije el horno de microondas al armario superior. 6. Inserte dos tornillos de alineación automática en los orificios exteriores del armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos. 7. Ajuste el tornillo del centro por completo. 8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas. (Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar contra la pared y el armario superior). AJUSTE EL ADAPTADOR PARA EL DUCTO DE ESCAPE 1. Abra el armario suspendido, y luego ajuste el adaptador para el ducto de escape a fin de conectarlo al ducto de la casa. a b c a Placa del soplador b Regulador de tiro c Parte posterior del horno de microondas d Para ajustes de adelante hacia d 76 atrás o de lado a lado, deslice el adaptador para el ducto de escape según se necesite. CONECTE LOS CONDUCTOS 1. Alargue el ducto de la casa hacia abajo para que se conecte al adaptador para el ducto de escape. 2. Selle las uniones del ducto de escape con cinta para ductos de calderas para aplicaciones de altas temperaturas. a a Ducto de la casa MÉTODO B: DUCTO DE ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (DUCTO HORIZONTAL) IMPORTANTE: • Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y firme de forma adecuada, y que los cables no estén aplastados. PREPARE LA PARED TRASERA 1. Cree una abertura en la pared trasera para el ducto de escape externo. • • Lea las instrucciones de la plantilla de la placa de montaje/pared trasera. •  orte la apertura, siguiendo las instrucciones de la plantilla de la pared C trasera.  dhiera con cinta la placa de montaje/plantilla a la pared trasera, alinee con A los orificios previamente taladrados para los orificios A y B en la placa de pared. NOTE: IT IS VERY READ IMPORT AND FOLLOW IN THE ANT TO THE DIRECT BEFOR INSTALLATION IONS REAR E PROCEEDINGINSTRUCTIONS WALL WITH TEMPL This Rear THIS ATE. Wall mounting Template plate and serves outlet. to position to locate the horizontal the bottom 1. Use a level exhaust accurately. to check that the template 2. Locate and is positioned right side mark at least of the centerline. one stud on the It is important left or screw mounted to of the microwave firmly in use at least one a locations . Mark stud to support wood the weight 3. Drill for the suppliedtwo additional, holes in evenly toggle the marked spaced bolts. a stud, drill a 3/16" locations. that do hole Where not line toggle up with for wood screws. there is bolts. a stud, drill 5/8" For holes DO NOT holes for AT THIS INSTALL TIME. THE MOUNTIN 4. Remove G PLATE 5. Review the template from the the installation Installation rear situation. Instruction wall. book for your Darle vuelta a la hoja versión para consultar en Español. 12" 3/8" TO EDGE 4" Trim the rear wall templat e along the dotted line. la Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCAT E AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. MARK ON EITHER THE LOCAT SIDE OF SPACE D TOGGL ION FOR 2 ADDITIO AREA. E BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE Trim the rear wall templat e along the dotted line. Locate and mark mountin holes to g plate. align with IMPORT holes in ANT: the LOCAT E AT THE CENTE LEAST ONE STUD RLINE. ON EITHER MARK THE LOCAT SIDE OF SPACE D TOGGL ION FOR 2 ADDITIO AREA. E BOLTS NAL, EVENLY IN THE MOUNT ING PLATE 77 QUITE LA PLACA DEL SOPLADOR 1. Quite el tornillo que sujeta la placa del soplador al horno de microondas. 2. Levante y quite la placa del soplador. Ponga los tornillos a un lado. a a Placa del soplador b Parte posterior del horno de microondas b INSTALE LA PLACA DE MONTAJE NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a fin de fijar la placa al pie derecho de pared. 1. Quite las tuercas mariposa de los pernos. 2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los orificios diseñados para introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada perno. 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los orificios de la pared para instalar la placa. 4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la placa esté correctamente centrada debajo del armario. NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje y la pared. a a Placa de montaje b Pared c Extremo del perno d El espacio para los pernos d e f de ajuste es mayor que el espesor de la pared b 78 c e Tuercas mariposa f Perno de ajuste 5. Ajuste todos los pernos. NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos. PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO 1. Lea las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR, y luego adhiera con cinta la plantilla debajo del armario suspendido. 2. Taladre los orificios siguiendo las instrucciones de la plantilla del ARMARIO SUPERIOR. • • Taladre los orificios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior. •  aladre un recorte lo suficientemente grande a fin de colocar el adaptador T para el ducto de escape.  aladre un orificio lo suficientemente grande para que pueda pasar el cable T eléctrico. ADAPTE EL SOPLADOR PARA EL DUCTO DE ESCAPE TRASERO EXTERNO 1. Quite y guarde el tornillo que sujeta el motor del soplador al horno de microondas. a a Motor del soplador b Parte posterior del b horno de microondas c Tornillo del motor del c soplador 2. Jale con cuidado la unidad del soplador. Los cables se extenderán lo suficiente para que pueda ajustar la unidad del soplador. c b a Extremo A b Extremo B c Antes: Aberturas de las aletas del ventilador orientadas hacia adelante a 3. Gire la unidad del soplador 90°. a a Aberturas de las aletas del ventilador b Parte posterior del horno de microondas b b 79 4. Gire la unidad del soplador 180° en sentido contrario a las agujas del reloj. Antes de la rotación Después de la rotación a Parte posterior del horno de microondas a a 5. Quite cuidadosamente los cables de las ranuras. Vuelva a pasar los cables por las ranuras en el otro lado de la unidad del soplador. Antes de redireccionamiento Después de redireccionamiento Alambres enruta a través lado derecho Alambres enruta a través del lado izquierdo 6. Gire la unidad del soplador 90°, de manera que las aberturas de las aletas del ventilador queden orientadas hacia la parte posterior del horno de microondas. Antes de rodar Después del laminado a Parte posterior del horno de microondas a a 7. Quite las placas caladas en la parte posterior de la unidad con las tijeras para lata. a Placas caladas a 80 8. Vuelva a colocar la unidad del soplador en la abertura. IMPORTANTE: • • Asegúrese de que los cables no estén aplastados y que estén bien firmes.  as aberturas de ventilación de la unidad del soplador deben coincidir con las L aberturas de ventilación en la parte trasera del horno de microondas. c a b a Extremo A b Extremo B c DESPUÉS: Aberturas de las aletas del ventilador orientadas hacia atrás 9. Fije la unidad del soplador al microondas con el tornillo del motor del soplador que se quitó en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo. 10. Reemplace la placa del soplador y sujétela con el tornillo de la placa del soplador que se quitó en el Paso 1. Ajuste el tornillo por completo. a b c a Placa del soplador b Parte posterior del horno de microondas c Tornillo del motor del soplador 11. Fije el adaptador para el ducto de escape en la parte trasera del horno deslizándolo por las guías en el centro superior de la parte posterior del horno. 12. Empuje firmemente hasta que esté en las lengüetas de fijación inferiores. NOTA: Asegúrese de que la bisagra del regulador de tiro esté instalada de modo tal que quede en la parte superior y que pueda moverse libremente. a b c d f e a Adaptador b Regulador de tiro c Parte posterior del horno de microondas d Guía e Lengüetas de fijación f Guía 81 INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: • No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación. • Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos. 1. Pase el cable eléctrico por el orificio de la base del armario suspendido. Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno. NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon alrededor del orificio del cable eléctrico para evitar que se corte. 2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro lengüetas inferiores de la placa de montaje. 3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario. 4. Inserte un tornillo de alineación automática en el orificio del centro del armario superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la instalación del horno contra la base del armario. a b c d a Frente del armario b Estante inferior del armario c Bloque de relleno d Equivalente a la profundidad del armario empotrado e Tornillo de alineación e f automática f Parte superior del horno de microondas 5. Fije el horno de microondas al armario superior. 6. Inserte dos tornillos de alineación automática en los orificios exteriores del armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos. 7. Ajuste el tornillo del centro por completo. 8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas. (Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar contra la pared y el armario superior). INSTALE LOS FILTROS DE GRASA Para leer las instrucciones, vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas. 83 MÉTODO C - RECIRCULACIÓN (SIN DUCTO Y SIN VENTILACIÓN) IMPORTANTE: • Asegúrese de que los tornillos para el motor del soplador y la placa del soplador estén bien ajustados cuando se vuelven a colocar. Esto ayudará a evitar la vibración excesiva. • Asegúrese de que el cableado del motor quede orientado y firme de forma adecuada, y que los cables no estén aplastados. INSTALE LA PLACA DE MONTAJE NOTA: Debe usarse al menos un tornillo para madera a fin de fijar la placa al pie derecho de pared. 1. Quite las tuercas mariposa de los pernos. 2. Inserte los pernos en la placa de montaje usando los orificios diseñados para introducirse en el panel de yeso y vuelva a colocar las tuercas mariposa en cada perno. 3. Coloque la placa de montaje contra la pared e inserte las tuercas mariposa en los orificios de la pared para instalar la placa. 4. Empuje de forma pareja la placa de montaje contra la pared. Asegúrese que las lengüetas de la placa de montaje toquen la parte inferior del armario o la línea horizontal si se coloca debajo de un armario con un saliente delantero, y que la placa esté correctamente centrada debajo del armario. NOTA: Evite aplastarse los dedos entre la parte posterior de la placa de montaje y la pared. a a Placa de montaje b Pared c Extremo del perno d El espacio para los pernos d e f de ajuste es mayor que el espesor de la pared b c e Tuercas mariposa f Perno de ajuste 5. Ajuste todos los pernos. NOTA: Aleje la placa de la pared para que pueda ajustar los pernos. 84 PREPARE EL ARMARIO SUSPENDIDO 1. Lea las instrucciones de la plantilla del armario superior, y luego adhiera con cinta la plantilla debajo del armario suspendido. 2. Taladre los orificios siguiendo las instrucciones de la plantilla. • • Taladre los orificios para colocar los tornillos de soporte de la parte superior. •  aladre un recorte lo suficientemente grande a fin de colocar el adaptador T para el ducto de escape.  aladre un orificio lo suficientemente grande para que pueda pasar el cable T eléctrico. VERIFIQUE LA PLACA DEL SOPLADOR 1. Coloque el horno de microondas en su posición vertical, con la parte superior de la unidad hacia arriba. 2. Verifique si la placa del soplador está correctamente instalada en el horno de microondas. a a Placa del soplador 85 INSTALACIÓN DEL HORNO DE MICROONDAS ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno de microondas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: • No tome ni use la manija de la puerta durante la instalación. • Si el frente del armario cuelga por debajo del estante inferior del armario, se recomienda el uso de bloques de relleno para evitar daños en la carcasa en caso de ajustar demasiado los tornillos. 1. Pase el cable eléctrico por el orificio de la base del armario suspendido. Mantenga tenso el cable eléctrico mientras instala el horno. No aplaste el cable ni levante el horno jalando el cable. NOTA: Si el armario suspendido es metálico, use el refuerzo dentado de nailon alrededor del orificio del cable eléctrico para evitar que se corte. 2. Con la ayuda de dos o más personas, levante el horno de microondas, inclínelo hacia adelante y enganche las ranuras del borde inferior posterior en las cuatro lengüetas inferiores de la placa de montaje. 3. Gire la parte delantera del horno hacia arriba, contra la base del armario. 4. Inserte un tornillo de alineación automática en el orificio del centro del armario superior. Fije temporalmente el horno dándole al tornillo al menos dos vueltas completas después de que quede enganchado. (Más adelante se procederá a ajustar completamente el tornillo). Asegúrese de mantener el cable eléctrico tenso. Tenga cuidado de no aplastar el cable, especialmente al realizar la instalación del horno contra la base del armario. 86 a b c d e a Frente del armario b Estante inferior del armario c Bloque de relleno d Equivalente a la profundidad del armario empotrado e Tornillo de alineación automática f Parte superior del horno de f microondas 5. Fije el horno de microondas al armario superior. 6. Inserte dos tornillos de alineación automática en los orificios exteriores del armario superior. Dé dos vueltas completas a cada uno de los tornillos. 7. Ajuste el tornillo del centro por completo. 8. Ajuste los dos tornillos exteriores a la parte superior del horno de microondas. (Mientras ajusta los tornillos, mantenga el horno de microondas en su lugar contra la pared y el armario superior). INSTALE LOS FILTROS DE GRASA Vea el Manual para el usuario provisto con el horno de microondas. 87 PASO 6 - INSTALAR O REEMPLAZAR EL FILTRO DE CARBÓN NOTA: El filtro de carbón viene instalado de fábrica. Siga estos pasos para reemplazar o instalar un filtro después de convertir un modelo con ventilación en un funcionamiento con recirculación. 1. Quite los tornillos de la parte superior de la rejilla con un destornillador Phillips. 2. Abra la puerta. 3. Jale la rejilla en sentido recto hacia afuera para quitarla. a a Filtro de carbón 4. Instale el nuevo filtro de carbón. Cuando se instala de forma adecuada, la malla de alambre del filtro debe verse desde el frente. a a Coloque la malla con el lado hacia arriba 5. Vuelva a colocar la rejilla y los tornillos. 6. Cierre la puerta. 88 PASO 7 - COMPLETAR LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Enchufe el horno de microondas en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. 2. Vuelva a conectar el suministro de energía. 3. Verifique el funcionamiento del horno de microondas colocando 1 taza (250 mL) de agua en la bandeja giratoria y programe un tiempo de cocción de 1 minuto al 100 % de potencia. Haga funcionar el ventilador para probar su funcionamiento y el del ducto de escape. 4. Si el horno de microondas no funciona: •  erifique que no se haya fundido un fusible ni disparado un cortacircuitos de V la casa. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un electricista. •  erifique que el cable del suministro de energía esté enchufado en un V tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. •  ea las Instrucciones para el usuario a fin de obtener información sobre la V solución de problemas. 5. Se ha completado la instalación. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA USO FUTURO. 89 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL #, AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China HMV1640 HMV1652 Issued: January 2016 Haier America Wayne, NJ 07470 Printed in China Part # 0570000005 REV C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Haier HMV1640 Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas