TC Electronic M100 Quick Start

Tipo
Quick Start
M100
Stereo Multi-E ects Processor with Legendary TC Reverbs and E ects
Quick Start Guide
2 M100 3Quick Start Guide
Terminals marked
with this symbol
carry electrical current of
su cient magnitude to
constitute risk of electric shock.
Use only high-quality
professional speaker cables
with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation
should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol,
wherever it appears,
alerts you to the presence of
uninsulated dangerous voltage
inside the enclosure - voltage
that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol,
wherever it appears,
alerts you to important
operating and maintenance
instructions in the
accompanying literature. Please
read themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not remove
the top cover (or the rear
section). No user serviceable
parts inside. Refer servicing to
quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk
of  re or electric shock, do not
expose this appliance to rain
and moisture. Theapparatus
shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such
as vases, shall be placed on the
apparatus.
Caution
These service
instructions are for use by
quali ed service personnel
only. Toreduce the risk of
electric shock do not perform
any servicing other than that
contained in the operation
instructions. Repairshave to
be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any
ventilation openings. Install
in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety
purpose of the polarized
or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wide blade or the
third prong are provided for
your safety. Ifthe provided
plug does not  t into your
outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord
from being walked on or
pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and
the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/
accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only
with the cart,
stand, tripod,
bracket, or
table speci ed
by the manufacturer, or sold
with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this app aratus
during lightning storms or
when unused for long periods
of time.
14. Refer all servicing to
quali ed service personnel.
Servicing is required when the
apparatus has been damaged in
any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed
to rain or moisture, does
not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be
connected to a MAINS socket
outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug
or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the
disconnect device shall remain
readily operable.
17. Correct
disposal of this
product: This
symbol
indicates that
this product
must not be disposed of with
household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law. This
product should be taken to a
collection center licensed for
the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of
waste could have a possible
negative impact on the
environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the
same time, your cooperation in
the correct disposal of this
product will contribute to the
e cient use of natural
resources. For more information
about where you can take your
waste equipment for recycling,
please contact your local city
o ce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a
con ned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked  ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the
environmental aspects of
battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of
at a battery collection point.
21. Use this apparatus in
tropical and/or moderate
climates.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no
liability for any loss which
may be su ered by any
person who relies either
wholly or in part upon any
description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations,
appearances and other
information are subject
to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA
are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty
terms and conditions and
additional information
regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see
complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales
marcadas con este
símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud su ciente
como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad
con conectores TS de 6,3 mm o
de bayoneta pre jados.
Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un
técnicocuali cado.
Este símbolo,
siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de
voltaje peligroso sin aislar
dentro de la caja; estevoltaje
puede ser su ciente para
constituir un riesgo
dedescarga.
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
4 M100 5Quick Start Guide
Este símbolo,
siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento
que aparecen en la
documentación adjunta. Por
favor, leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior
del equipo que puedan ser
reparadas por el usuario. Sies
necesario, póngase en contacto
con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el
riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar
algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de
recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben llevarlas a
cabo exclusivamente personal
cuali cado. Paraevitar el riesgo
de una descarga eléctrica, no
realice reparaciones que no
se encuentren descritas en
el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas
instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las
instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con
un paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo
cerca de fuentes de calor
tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas
u otros aparatos (incluyendo
ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de
alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos
polos, uno de los cuales tiene
un contacto más ancho que el
otro. Una clavija con puesta a
tierra dispone de tres contactos:
dos polos y la puesta a tierra.
El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente,
son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe
suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un
electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de
suministro de energía de
manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido
de objetos a lados. Asegúrese
de que el cable de suministro
de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale
del aparato.
11. Use únicamente los
dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode,
soporte o mesa especi cados
por el fabricante o
suministrados junto con el
equipo. Al transportar el
equipo, tenga cuidado para
evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo
durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo
largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cuali cados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que
haya sufrido algún daño, si el
cable de suministro de energía
o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un
líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a
la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a
la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión
disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo
debe
deshacerse de
este aparato:
Este símbolo
indica que este
aparato no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos
eléctricos/ electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que
podrían ser provocadas por una
gestión inadecuada de este tipo
de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más
información acerca del reciclaje
de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto
limpio local.
18. No instale esta unidad en
un espacio muy reducido, tal
como encastrada en una librería
o similar.
19. No coloque objetos
con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas
las advertencias relativas al
reciclaje y correcta eliminación
de las pilas. Las pilas deben ser
siempre eliminadas en un punto
limpio y nunca con el resto de la
basura orgánica.
21. Use este aparato en
rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún
tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona
por con ar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías
o a rmaciones contenidas
en este documento. Las
especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera y DDA son
marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017
Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles
y condiciones aplicables de la
garantía así como información
adicional sobre la Garantía
limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la
información en la web music-
group.com/warranty.
Les points repérés
par ce symbole
portent une tension électrique
su sante pour constituer un
risque d’électrocution. Utilisez
uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de
haute qualité avec  ches Jack
mono 6,35 mm ou  ches à
verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel
quali é.
Ce symbole avertit de
la présence d’une
tension dangereuse et non
isolée à l’intérieur de l’appareil
- elle peut provoquer des chocs
électriques.
Attention
Ce symbol signale
les consignes d’utilisation et
d’entre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie.
Lisez les consignes de sécurité
du manuel d’utilisation
del’appareil.
Attention
Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne
pas ouvrir le capot de lappareil
ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur.
Consignes de sécurité
6 M100 7Quick Start Guide
Laissertoute réparation à un
professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les
risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie, à la
moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide
sur l’appareil (unvase par
exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien sont
destinées à un personnel
quali é. Pour éviter tout risque
de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être
e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les
avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil
à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec
un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher
la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectezles
consignes du fabricant
concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil
à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chau age,
une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la
curité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises
bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente.
Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre
posdent deux contacts plus
une mise à la terre servant
de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de
votre installation électrique,
faites appel à un électricien
pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon
d’alimentation de telle
façon que personne ne
puisse marcher dessus et
qu’il soit protégé d’arêtes
coupantes. Assurez-vous
que le cordon dalimentation
est sufsamment protégé,
notamment au niveau de sa
prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela
est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement
des chariots,
des diables,
des
présentoirs, despieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant
ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement
tout chariot ou diable chargé
pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil
de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être e ectués
uniquement par du personnel
qualié. Aucunentretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon
que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou
la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénét
à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou
à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être
connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise
à la terre.
16. La prise électrique ou
la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/
arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise
au rebut
appropriée de
ce produit:
Ce symbole
indique qu’en
accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en
vigueur dans votre pays, ce
produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans
un point de collecte agréé pour
le recyclage des déchets
d’équipements électriques et
électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de
ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à
cause des substances
potentiellement dangereuses
généralement associées à ces
équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise
au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation
e cace des ressources
naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos
déchets déquipements pour le
recyclage, veuillez contacter
votre mairie ou votre centre
local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil
dans un espace con né tel
qu’une bibliothèque ou meuble
similaire.
19. Ne placez jamais dobjets
en ammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous
mettez des piles au rebus.
Les piles usées doivent être
déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un
climat tropical et/ou modéré.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu
pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par
toute personne se  ant en
partie ou en totalité à toute
description, photographie ou
a rmation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres
informations peuvent faire
l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les
marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera et DDA
sont des marques ou marques
déposées de MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes
et conditions de garantie
applicables, ainsi que les
informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group,
consultez le site Internet music-
group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse führen
so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags
besteht. Verwenden Sie nur
hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit
vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle
anderen Installationen oder
Modi kationen sollten nur von
quali ziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine
Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht
abgenommen werden.
ImInnern des Geräts
be nden sich keine vom
Benutzer reparierbaren Teile.
Reparaturarbeiten dürfen nur
von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in
Wichtige
Sicherhteitshinweise
8 M100 9Quick Start Guide
das Gerät gelangen können.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise
sind nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag
zu vermeiden, führen Sie
bitte keinerlei Reparaturen
an dem Gerät durch, dienicht
in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese
Hinweise.
2. Bewahren Sie diese
Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle
Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät
nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit
einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wärmequellen
auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder
andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem
Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein
geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt
dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht
wird.
10. Verlegen Sie das
Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der
Stecker, Verlängerungskabel
und an der Stelle, an der das
Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit
mit intaktem Schutzleiter an
das Stromnetz angeschlossen
sein.
12. Sollte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss diese
immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur
Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet
sind.
14.
Verwenden Sie
nur Wagen,
Stand-vorrich-
tungen,
Stative, Halter oder Tische, die
vom Hersteller benannt oder im
Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den
Netzstecker bei Gewitter oder
wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle
Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal
aushren. EineWartung ist
notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt
wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde,
das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
17.
Korrekte
Entsorgung
dieses
Produkts:
Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2012/19/EU) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer
Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen,
könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart
eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen
Entsorgung dieses Produkts die
e ektive Nutzung natürlicher
Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung
Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie
bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das
Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine
Gegensnde mit o enen
Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der
Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt.
Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Verwenden Sie das
Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt
keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne
vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera und DDA
sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen
der MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd.
2017 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Die geltenden
Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen
bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten
Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir
um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-
falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou
plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modi cações
devem ser efetuadas por
pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde
quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das
instruções de manuseamento
que acompanham o
equipamento. Por favor leia o
manual deinstruções.
Atenção
De forma a
diminuir o risco de choque
eléctrico, nãoremover a
cobertura (ouasecção de
trás). Não existem pas
substituíveis por parte do
utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnicoquali cado.
Instruções de
Segurança Importantes
10 M100 11Quick Start Guide
Atenção
Para reduzir o risco
de incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve
ser exposto à chuva nem à
humidade. Alémdisso, não
deve ser sujeito a salpicos, nem
devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser utilizadas,
emexclusivo, por técnicos
de assistência quali cados.
Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações
ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de
operação, salvo se possuir as
quali -cações necessárias.
Para evitar choques
eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas
instruções de operação. Só
o deverá fazer se possuir as
quali caçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos
os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este
dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um
pano seco.
7. Não obstrua as entradas
de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
8. o instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam
calor.
9. Não anule o objectivo
de segurança das  chas
polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma  cha
polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma  cha do
tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro
dente de ligação à terra. A
palheta larga ou o terceiro
dente são fornecidos para sua
segurança. Se a  cha fornecida
não encaixar na sua tomada,
consulte um electricista para
a substituição da tomada
obsoleta.
10. Proteja o cabo de
alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas
chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-se
de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que
particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que
o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar
sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de
rede principal ou uma tomada
de aparelhos para desligar a
unidade de funcionamento,
esta deve estar sempre
acessível.
13. Utilize apenas ligações/
acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize
apenas com o
carrinho,
estrutura,
tripé, suporte,
ou mesa especi cados pelo
fabricante ou vendidos com o
dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo
durante as trovoadas ou quando
não for utilizado durante longos
períodos detempo.
16. Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
quali cado. É necessária
uma reparão sempre que a
unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por
exemplo: no caso do cabo
de alimentão ou  cha se
encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da unidade
ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não
funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta
eliminação
deste produto:
este símbolo
indica que o
produto não
deve ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de
recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente
perigosas que eso geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste
produto irá contribuir para a
utilização e ciente dos recursos
naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais
locais, a entidade de geso de
resíduos ou os serviços de
recolha de resíduosdomésticos.
18. o instale em lugares
con nados, tais como estantes
ou unidades similares.
19. o coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os
aspectos ambientais de
descarte de bateria. Baterias
devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Use este aparelho
em climas tropicais e/ou
moderados.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se
responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida
por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira
completa ou parcial, de
qualquer descrição, fotogra a,
ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências
e outras informações estão
sujeitas a modi cações sem
aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos
donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera
e DDA são marcas ou marcas
registradas do MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2017 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de
garantia aplicáveis e condições
e informações adicionais
a respeito da garantia
limitada do MUSIC Group,
favor veri car detalhes na
íntegra através do website
music-group.com/warranty.
12 M100 13Quick Start Guide
M100 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
M100 in a mixer’s Aux path
M100 en la ruta auxwwiliar de un mezclador
M100 en Aux dans une console de mixage
M100 im Aux-Weg eines Mixers
M100 no caminho Aux de um mixer
M100 in a mixer’s insert path
M100 en la ruta de inserción de un mezclador
M100 en Insert dans une console de mixage
M100 im Insert-Weg eines Mixers
M100 no caminho insert de um mixer
QX2222USB Mixer
Returns
Footswitch
Send
Insert cable
Insert send/
return
Using the M100 as an
effects device for instruments
Uso del M100 como un dispositivo de
efectos para instrumentos
Utilisation du M100 comme processeur
d'effets pour instruments
M100 als Effektgerät
r Instrumente
Uso do M100 como um dispositivo de
efeitos para instrumentos
QX1622USB Mixer
Signal Flow
Channel
Aux
Sends
Aux
Send
Master
From Aux
Send jack
To M100 inputs From M100
to Aux
Return jacks
Adjust return
signal to
mixer’s
Main bus
Returns
Send
Keyboard QX2222USB Mixer KXD15
14 M100 15Quick Start Guide
(1)
INPUT knob adjusts the
input signal level.
(2)
INPUT LEDs light green
when signal is entering
one or both of the inputs,
and lights red when the
incoming signal clips the
inputs. If the LEDs light
red, lower the input knob.
(3)
OUTPUT knob adjusts the
output level.
(4)
MIX knob adjusts the
balance of the dry/
unprocessed signal (fully
counterclockwise) and the
processed e ect signal
(fully clockwise).
(5)
BYPASS button enables
and disables the e ect
signal. The adjacent LED
will light when the unit is
in bypass mode, leaving
the sound una ected.
(6)
EFFECTS knob selects one
of the 16 e ect presets.
See the ‘FX Descriptions
chapter for details.
(7)
PARAMETER knob adjusts
the  rst parameter of
the currently-selected
e ect. The center position
is the default setting
for each preset. When
changes are made for a
preset, the settings will be
temporarily saved until the
unit is powered o . See the
‘FX Parameters’ chapter
for details.
(8)
TAP/SELECT button
performs 2 functions:
TAP Tempo –
for e ects that
have a time - based
parameter, tapping
this button in rhythm
with the music will
set delay time or
modulation rate.
The LED will  ash
to indicate the
current tempo.
Parameter SELECT – for
e ects that have a
parameter toggle,
pressing this button
once will change the
parameter value,
indicated by a lit LED.
(9)
POWER LED lights when
the unit is powered on.
(10)
POWER INPUT accepts the
included power supply.
(11)
FOOTSW(itch) jack
accepts a ¼ " TS cable for
connection of a footswitch
to remotely bypass the
e ect signal.
(12)
OUTPUT jacks send the
processed signal via
¼ " TRS connectors.
(13)
INPUT jacks accept
¼ " TS or TRS cables from
the source that will be
processed. Use the Input 1
(left) for mono signals.
(EN)
Step 2: Controls
M100 Controls
(1)
(10)
(11)(12)
(2) (3) (4) (5) (6) (7)
(8)
(9)
(13)
16 M100 17Quick Start Guide
(FR) Étape 2 : Réglages(ES) Paso 2: Controles
M100 Controls
(1)
El mando INPUT ajusta el
nivel de señal de entrada.
(2)
Los pilotos INPUT se
iluminan en verde cuando
la unidad recibe sal
a través de una entrada
o ambas, y se iluminan
en rojo cuando la señal
satura las entradas. Si los
pilotos se iluminan en rojo,
baje el nivel del mando
de entrada.
(3)
El mando OUTPUT ajusta
el nivel de salida.
(4)
El mando MIX ajusta
el balance entre la
señal seca/sin procesar
(tope izquierdo) y de
la señal procesada con
efectos (tope derecho).
(5)
El botón BYPASS activa
y desactiva la señal
de efectos. El piloto
adyacente se ilumina
cuando la unidad esté en el
modo bypass, lo que hará
que el sonido no tenga
ningún efecto.
(6)
El mando EFFECTS le
permite elegir uno de los
16 presets de efectos.
Para más detalles, vea el
capítulo ‘Descripción de
los efectos.
(7)
El mando PARAMETER
le permite ajustar el
primer parámetro del
efecto activo. La posición
central es el valor por
defecto para cada preset.
Cuando realice cambios
en un preset, los ajustes
quedarán memorizados
temporalmente hasta
que apague la unidad.
Para más detalles, vea
el capítulo ‘Parámetros
de efectos’.
(8)
El botón TAP/SELECT
realiza 2 funciones:
Marcación o TAP Tempo
– para aquellos efectos
que tengan un
parámetro basado en
el tiempo, la marcación
tmica de este botón
de forma sincronizada
con la música
ajustará la velocidad
de modulación o
tiempo del echo.
El piloto parpadeará
para indicarle el
tempo activo.
SELECT – para aquellos
efectos que tengan
un cambio de valor de
parámetro, el pulsar
este botón una vez
activará el parámetro,
indicado por su
piloto iluminado.
(9)
El piloto POWER se
ilumina cuando la unidad
está encendida.
(10)
La toma DC IN es la
entrada de alimentación
de la unidad en la
que deberá conectar
el adaptador de
corriente incluido.
(11)
La toma FOOTSW acepta
un cable con clavija TS de
6,3 mm para la conexión
de un pedal de disparo con
el que controlar de forma
remota el bypass de la
señal de efectos.
(12)
La toma OUTPUT envía la
señal procesada al exterior
a través de conectores TRS
de 6,3 mm.
(13)
La toma INPUT acepta
cables con conectores
TS o TRS de 6,3 mm
desde la fuente de señal
a ser procesada. Utilice la
entrada 1 (left) para las
señales mono.
(1)
Le potentiomètre INPUT
permet de régler le niveau
d’ente du signal.
(2)
Les LEDs INPUT s’allument
en vert lorsqu’un signal
est détecté en entrée et en
rouge lorsque le signal fait
saturer les entes.
Si la LED rouge s’allume,
baissez le niveau d’entrée.
(3)
Le potentiomètre OUTPUT
permet de régler le niveau
de sortie.
(4)
Le potentiomètre MIX
permet de régler la balance
entre le signal non traité
(réglage au minimum) et
le signal traité (réglage
au maximum).
(5)
Le bouton BYPASS permet
d’activer/désactiver
le signal traité. La LED
correspondante s’allume
lorsque le mode BYPASS
est activé et indique
qu’aucun e et n’est
appliqué au signal.
(6)
EFFECTS permet de
sélectionner l’un des
16 e ets. Consultez le
chapitre ‘Description des
e ets’ pour plus de détails.
(7)
Le potentiomètre
PARAMETER permet
de régler le premier
paramètre de l’e et
sélectionné. La position
centrale représente le
réglage par défaut de
chaque preset. Lorsqu’un
preset est modi é, les
réglages sont enregistrés
provisoirement jusqu’à
ce que l’appareil soit mis
hors tension. Consultez le
chapitre ‘Paramètres des
e ets’ pour plus de détails.
(8)
Le bouton TAP/SELECT a
2 fonctions :
TAP Tempo: pour
les e ets bas sur
le temps, appuyer
sur ce bouton de
manière répétée et
en rythme permet
de régler le tempo
du délai ou la durée
de la modulation.
La LED clignote au
tempo établi.
• Sélection du
paramètre: pour
les e ets proposant
modi er la valeur du
paramètre, appuyez
une fois sur ce
bouton pour activer
le paramètre (la LED
s’allume alors).
(9)
La LED POWER s’allume
lorsque l’appareil est
sous tension.
(10)
L’e mba se DC IN
permet de connecter
l’adaptateur fourni.
(11)
L’e mba se FOOTSW(itch)
permet de connecter un
contacteur au pied avec un
ble Jack 6,35 mm mono
pour contrôler à distance la
fonction BYPASS.
(12)
Les sorties OUTPUT
permettent de transmettre
le signal avec des câbles
Jack 6,35 mm symétriques.
(13)
Les entrées INPUT
permettent de connecter
des câbles Jack 6,35 mm
momo ou stéréo portant
le signal source devant
être traité. Utilisez l’entrée
Input LEFT pour les
signaux mono.
18 M100 19Quick Start Guide
(PT)
Passo 2: Controles(DE) Schritt 2: Bedienelemente
M100 Controls
(1)
Der INPUT-Regler
steuert den Pegel des
Eingangssignals.
(2)
Die INPUT LEDs leuchten
grün, wenn ein Signal in
einen oder beide Eingänge
eingespeist wird. Sie
leuchten rot, wenn das
eingehende Signal die
Eingänge übersteuert.
Drehen Sie in diesem Fall
den INPUT-Regler zurück.
(3)
Der OUTPUT-Regler
steuert den Pegel des
Ausgangssignals.
(4)
Der MIX-Regler steuert die
Balance von trockenem/
unbearbeitetem Signal
(bei voller Linksdrehung)
und bearbeitetem
E ektsignal (bei voller
Rechtsdrehung).
(5)
Die BYPASS-Taste
aktiviert und deaktiviert
das E ektsignal.
Die zugehörige LED
leuchtet, wenn das Gerät
auf Bypass geschaltet
ist und das Signal nicht
bearbeitet wird.
(6)
Der EFFECTS-Regler wählt
eines der 16 E ektpresets.
Nähere Einzelheiten
nden Sie im Kapitel
„E ektbeschreibung“.
(7)
Der PARAMETER-Regler
steuert den ersten
Parameter des aktuell
gewählten E ekts. Die
Mitteposition ist die
Standardeinstellung des
Presets. Wenn Sie an
einem Preset Änderungen
vornehmen, werden
die Einstellungen
vorübergehend
gespeichert, bis Sie
das Gerät ausschalten.
Nähere Einzelheiten
nden Sie im Kapitel
„E ektbeschreibung“.
(8)
Die TAP/SELECT-Taste hat
2 Funktionen:
TAP Tempo – Bei
E ekten mit einem
zeitbasierten
Parameter kann man
durch Antippen dieser
Taste im Takt zur
Musik die Delayzeit
oder Modulationsrate
einstellen. Die
blinkende LED zeigt
das aktuelle Tempo an.
• Parameter SELECT
– Bei E ekten
mit schaltbarem
Parameterwert kann
man diesen mit
einem Tastendruck
verändern.
Die zugehörige
LED leuchtet.
(9)
Die POWER LED
leuchtet, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
(10)
An den DC IN-Eingang
wird das mitgelieferte
Netzteil angeschlossen.
(11)
An die FOOTSW(itch)-
Buchse kann man
einen Fußschalter mit
unsymmetrischem 6,3 mm
Klinkenkabel anschließen,
um das E ektsignal
ferngesteuert auf Bypass
zu schalten.
(12)
Die OUTPUT-
Buchsen leiten das
bearbeitete Signal über
symmetrische 6,3 mm
Klinkenanschlüsse weiter.
(13)
Die INPUT-Buchsen
akzeptieren symmetrische
oder unsymmetrische
6,3 mm Klinkenkabel von
der zu bearbeitenden
Signalquelle. Verwenden
Sie für Monosignale den
LEFT-Eingang (Input 1).
(1)
O botão INPUT ajusta o
nível do sinal de entrada.
(2)
Os LEDs INPUT acendem
uma luz verde quando
o sinal está entrando
em uma ou em ambas
entradas, e acende uma
luz vermelha quando o
sinal de entrada faz o
clipping das entradas. Se
os LEDs acenderem uma
luz vermelha, abaixe o
botão input.
(3)
O botão OUTPUT ajusta o
nível de saída.
(4)
O botão MIX ajusta o
balanço do sinal seco/
não processado (posição
anti-horária total) e o
sinal de efeitos processado
(posição horária total).
(5)
O botão BYPASS
habilita e desabilita o
sinal de efeitos. O LED
adjacente acenderá
quando a unidade
estiver no modo bypass,
não afetando o som.
(6)
O botão EFFECTS seleciona
um dos 16 presets
de efeitos. Veri que o
capítulo ‘Descrições do FX ‘
para obter detalhes.
(7)
O botão PARAMETER ajusta
o primeiro parâmetro
do efeito selecionado
no momento. A posição
central é a con guração
pado de cada preset.
Quando mudanças
forem feitas em um
preset, as con gurações
serão temporariamente
salvas até que a unidade
seja desligada. Veri car o
capítulo ‘Parâmetros do
FX’ para obter detalhes.
(8)
O botão TAP/SELECT
executa 2 funções:
TAP Tempo – para
efeitos que têm um
parâmetro baseado
em tempo, tocar nesse
botão ao ritmo da
música ajusta a tempo
de eco e taxa de
modulação. O LED
piscará para indicar o
andamento atual.
Parameter SELECT –
para efeitos que têm
um comutador de
parâmetro, apertar
esse boo uma vez
alterar o valor do
parâmetro, indicado
por um LED aceso.
(9)
LED POWER acende
quando a unidade
está ligada.
(10)
POWER INPUT aceita o
carregador incluso.
(11)
O jack FOOTSW(itch)
aceita um cabo TS de
¼ " para que a conexão de
um pedal remotamente
faça o bypass do sinal
de efeitos.
(12)
Os jacks OUTPUT enviam o
sinal processado através de
conectores TRS de ¼ ".
(13)
Os jacks INPUT aceitam
cabos TS ou TRS de ¼ "
provenientes da fonte que
será processada. Use a
entrada Input 1 (esquerda)
para sinais mono.
M100 Controls
20 M100 21Quick Start Guide
E ects Description
Cathedral
Simulates the reverberation heard in big cathedrals. This e ect is characterized
by a long reverb and very speci c echoes. It works well with solo instruments
and vocals.
Concert
Simulates the reverberation in a mid-size concert hall. The preset is well suited for
all natural instruments such as piano. When used sparingly, it also gives vocals an
interesting touch, for example, in ballads.
Club
Simulates the cozy atmosphere of a mid-size jazz club or theater. This reverb is
characterized by its early re ections and short decay. The preset works well with
vocals, electric piano, drums, saxophone and other instruments.
Chamber
Simulates the typical characteristics of a chamber. The preset is well suited for
drums, guitars and vocals or whenever you need an unobtrusive reverb to breathe
some life into a signal.
Gold Plate
Simulates the legendary sound of a gold foil reverb plate as used in former studio
reverb units. This e ect features a very dense sound of its own and is particularly
suited to produce a very distinct reverb, e.g. for drums and vocals.
Gated Reverb
Simulates the reverb type cut o by a gate, which was very popular in the 80’s.
This e ect was typically used with snare or kick drums, but can be used to achieve
interesting e ects with other instruments too.
Reverse Reverb
Produces a reverb which has its reverb tail reversed. Consequently, the reverb
volume does not decrease over time but increases. This preset can be used for
unusual e ects with the most varied kinds of signals. A very popular application is
to use it for snare drums.
Ambience
Provides the signal with spatial information, however, does not produce an
audible reverb. The preset works well with drums, keyboards, guitars and vocals or
whenever you need an unobtrusive room sound without reverb.
Delay
Produces several echoes/delays of the input signal, reduces them in level and adds
them to the original signal (echo e ect). Use the Delay preset to create e ects
which are very interesting in terms of rhythm. This preset can be used for virtually
any instrument. It is particularly useful for keyboards, guitars and vocals.
Chorus
Adds a warm touch to the original signal, giving more body and width. Chorus can
be used for virtually any signals which should sound a bit fuller.
Flanger
Gives a signal a wonderful “retro” touch. Flanger has always been a popular
e ect for guitars and keyboards, but you can also produce interesting sounds in
combination with drums, vocals or other signals.
Phaser
This e ect adds a copy of the input signal, however, shifted in phase. Phaser is a
traditional guitar, electric piano and keyboard e ect, but you can also produce
distinctive e ect sounds in combination with drums or other signals.
Rotary
Simulates the accelerating, braking and rotating movements of a Leslie loudspeaker
system. The fast rotation produces a characteristic tremolo e ect. Traditionally, this
is an e ect for electronic organ, however, it can also be used for other signals.
Pitch Shift
This e ect adds another signal to the original signal, below or above the
original pitch.
This e ect is particularly suited to enhance the sound of guitars and vocals
by a soft detuning, or can be used for extreme voice e ects heard in comic or
animated movies.
Delay + Reverb
This is a useful combination of the Delay and Concert e ects which works
particularly well with guitars, keyboards and vocals.
Chorus + Reverb
Combines the Chorus and Club e ects, providing a classic e ect for guitars
and electric pianos.
FX Descriptions
22 M100 23Quick Start Guide
Efectos Descripción
Cathedral
Simula la reverberacn que se puede escuchar en grandes templos y catedrales.
Este efecto se caracteriza por una reverb prolongada y por ecos muy especí cos.
Da buenos resultados con instrumentos y voces solistas.
Concert
Simula la reverberación de una sala de conciertos de tamaño medio. Este preset
resulta muy útil para instrumentos acústicos reales como un piano. Cuando se
utiliza de forma sutil también da un toque interesante a las voces, por ejemplo para
las baladas.
Club
Simula el ambiente acogedor de un teatro o club de jazz de tamaño medio. Esta
reverb se caracteriza por sus re exiones iniciales y por su corto decaimiento.
Este preset funciona bien con voces, piano eléctrico, batería, saxofón
y otros instrumentos.
Chamber
Simula las características típicas de una cámara o pequeña sala. Este preset resulta
perfecto para batería, guitarra y voces o para aquellas situaciones en las que
necesite una reverb suave para darle algo de vida a una señal apagada.
Gold Plate
Simula el legendario sonido de una reverb de lámina de oro como las que se usaron
en las primeras reverbs de estudio. Este efecto produce un sonido muy denso por
sí solo y es particularmente útil para producir reverbs muy de nidas, por ejemplo
con batería o voces.
Gated Reverb
Simula el tipo de reverb que es cortada con un efecto de puerta de ruidos, que se
hizo tan famoso en los años 80. Este efecto fue usado habitualmente con los sonidos
de bombo y caja, pero puede usarlo para conseguir efectos interesantes también
con muchos otros instrumentos.
Reverse Reverb
Produce una reverb cuya cola de reverberacn está al revés. Como consecuencia,
el volumen de la reverb no disminuye conforme pasa el tiempo sino que aumenta.
Puede usar este preset para efectos extraños con señales de todo tipo. Una
aplicación muy popular de este efecto era con el sonido de caja.
Ambience
Aplica a la señal sensación de espacio físico, pero no produce una reverb audible.
Este preset da buenos resultados con batería, teclados, guitarra y voces o en todas
aquellas situaciones en las que necesite un efecto espacial sin reverb.
Delay
Produce varios ecos/retardos de la señal de entrada, reduciendo su nivel y
añadiéndolos a la señal original (efecto eco). Utilice este preset para crear efectos
muy interesantes en términos de ritmo. Puede usar este preset pcticamente
con cualquier instrumento, pero resulta especialmente útil con teclados,
guitarra y voces.
Chorus
Añade un toque de calidez a la señal original, haciendo que tenga más cuerpo
y amplitud. Puede usar este chorus prácticamente con cualquier señal que quiera
que tenga un sonido más completo y amplio.
Flanger
Hace que la señal tenga un bonito toque “retro”. El  anger siempre ha sido un efecto
muy popular con la guitarra y los teclados, pero también puede producir sonidos
muy interesantes cuando lo use con batería, voz u otras señales.
Phaser
Este efecto añade una copia de la señal de entrada, pero con la fase modi cada. Este
efecto es tradicional para la guitarra, piano eléctrico y teclado, pero también puede
producir sonidos muy curiosos aplicando este cambio de fase con sonidos como
batería u otras señales.
Rotary
Simula los movimientos de aceleración, freno y giro de un sistema de
altavoces Leslie. La rotación rápida produce el característico efecto tremolo.
Tradicionalmente, este ha sido un efecto usado con órgano eléctrico, pero también
puede usarlo con otras señales.
Pitch Shift
Este efecto añade otras señal a la original, pero por encima o debajo del
tono original. Resulta especialmente útil para intensi car el sonido de guitarras
y voces con una suave desa nación, pero también puede usarlo para conseguir
efectos vocales extremos en películas de dibujos animados o videojuegos.
Delay + Reverb
Esto es una combinación muy útil de los efectos Delay y Concert, que le ofrecen unos
resultados extremadamente buenos con guitarra, teclados y voces.
Chorus + Reverb
Combina los efectos Chorus y Club para un efecto clásico en guitarras y
pianos eléctricos.
Descripción de los efectos
24 M100 25Quick Start Guide
E ets Description
Cathedral
Simulation de la réverbération des grandes cathédrales. Cet e et produit une
reverb longue avec des échos caractéristiques. Il est recommandé pour les
instruments solo et la voix.
Concert
Simulation de la réverbération d'une salle de concert de taille moyenne.
Ce preset est idéal pour les instruments au son naturel comme le piano.
Utilisé avec parcimonie , il peut donner une couleur intéressante à la voix,
par exemple pour une ballade.
Club
Simulation de l'ambiance chaleureuse d'un club de jazz ou d'un théâtre de
taille moyenne. Cette reverb se caracrise par des ré exions précoces et une
sonance courte. Ce preset est idéal pour la voix, le piano électrique, la batterie,
le saxophone et d'autres instruments.
Chamber
Simulation des caractéristiques propres à une petite pièce. Ce preset est
recommandé pour la batterie, la guitare et la voix ou dans tous les cas où vous avez
besoin d'une reverb discte permettant de rendre un signal plus naturel.
Gold Plate
Simulation du son légendaire des reverbs à feuilles d'or utilies dans les studio
d'antan. Cet e et produit un son très dense et très caractéristique. Il est idéal pour
obtenir une reverb très distincte, par exemple pour la batterie et la voix.
Gated Reverb
Un noise gate est appliqué à ce type de reverb qui était très populaire dans les
années 80. Utilisé généralement sur la caisse claire ou la grosse caisse, il peut
également produire un résultat intéressant avec d'autres instruments.
Reverse Reverb
Produit une reverb dont la queue est inversée. Par conquent, le volume de la
reverb ne diminue pas mais augmente. Utilisez ce preset pour obtenir un résultat
inhabituel avec tous types de signaux. Ce type d'e et est souvent utilisé sur la
caisse claire.
Ambience
Ajoute au signal une dimension spatiale sans pour autant produire une reverb
audible. Ce preset est recommandé pour la batterie, les claviers, la guitare et
la voix, ou pour toute situation où vous avez besoin d'ajouter une ambiance discte
sans utiliser de reverb.
Delay
Produit plusieurs répétitions du signal d'entrée dont le niveau diminue et les ajoute
au signal original, créant ainsi un e et d'écho. Vous pouvez utiliser le Delay pour
créer des e ets rythmiques très intéressants. Ce preset peut être appliqué à tout
type d'instruments. Il est cependant particulièrement utile pour les claviers, la
guitare et la voix.
Chorus
Ajoute de la chaleur au son en lui donnant plus de corps et d'épaisseur. Le Chorus
peut être appliqué à tout signal nécessitant un son plus plein.
Flanger
Applique au signal un superbe e et “rétro”. Le  anger a toujours été un e et
populaire pour la guitare et les claviers, mais vous pouvez également obtenir des
sons intéressants en l'appliquant à la batterie, la voix ou d'autres signaux.
Phaser
Cet e et ajoute une copie du signal d'entrée dont la phase est décalée. Le phaser est
habituellement appliqué à la guitare, au piano électrique ou autres claviers, mais
peut produire un e et singulier avec la batterie ou autres signaux.
Rotary
Cet e et simule l'accélération, le ralentissement et le mouvement de rotation
d'une cabine Leslie. La rotation rapide produit un e et de trémolo caractéristique.
Traditionnellement, cet e et est utilisé avec un orgue électrique mais peut
cependant être appliqué à d'autres signaux.
Pitch Shift
Cet e et ajoute un signal supplémentaire dont la hauteur est di érente de celle
du signal d'origine. Particulièrement adapté pour améliorer le son de la guitare ou
de la voix avec un désaccordage léger, il peut également être utilisé pour créer des
e ets de voix extrêmes similaires à ceux des dessins animés.
Delay + Reverb
Cette combinaison très pratique des e ets Delay et Concert est particulièrement
adaptée aux guitares, claviers et voix.
Chorus + Reverb
Combinaison des e ets Chorus et Club produisant un e et généralement appliqué à
la guitare ou au piano électrique.
Descriptions des e ets
26 M100 27Quick Start Guide
E ekte Beschreibung
Cathedral
Simuliert den Hall einer großen Kathedrale. Der E ekt zeichnet sich durch eine
lange Hallfahne und sehr spezielle Echos aus. Gut geeignet für Solo-Instrumente
und Gesang.
Concert
Simuliert den Hall eines mittelgroßen Konzertsaals. Gut geeignet für alle
Naturinstrumente wie Piano. Sparsam eingesetzt, kann der E ekt auch Gesang
einen interessanten Touch verleihen, zum Beispiel bei Balladen.
Club
Simuliert die gemütliche Atmosphäre eines mittelgroßen Jazzclubs oder Theaters.
Dieser Hall zeichnet sich durch fhe Re exionen und eine kurze Hallfahne aus.
Gut geeignet für Gesang, E-Piano, Schlagzeug, Saxophon und andere Instrumente.
Chamber
Simuliert den typischen Raumeindruck einer Kammer. Gut geeignet für Schlagzeug,
Gitarre und Gesang oder alle Signale, denen man mit einem dezenten Hall mehr
Leben einhauchen möchte.
Gold Plate
Simuliert den legendären Klang einer Hallplatte aus Goldfolie, die man anfänglich
in Studios als Hallgerät einsetzte. Dieser E ekt erzeugt einen ganz eigenständigen,
dichten Klang und eignet sich besonders gut für prägnanten Hall bei Schlagzeug
und Gesang.
Gated Reverb
Simuliert einen Halle ekt, der von einem Noise Gate abrupt beendet wird.
Dieser Halltyp war in den 80ern sehr beliebt und wurde gern für Snaredrums oder
Bassdrums eingesetzt, kann aber auch bei anderen Instrumenten interessante
E ekte erzeugen.
Reverse Reverb
Erzeugt einen Halle ekt mit umgekehrter Hallfahne. Folglich fällt der Hallpegel im
Zeitverlauf nicht ab, sondern steigt an. Gut geeignet für ungewöhnliche E ekte bei
einer breiten Palette von Signalen. Sehr beliebt bei Snares.
Ambience
Reichert das Signal mit räumlichen Informationen an, ohne einen hörbaren Hall
zu erzeugen. Gut geeignet für Schlagzeug, Keyboards, Gitarren und Gesang oder
r alle Gelegenheiten, bei denen ein dezenter Raumklang ohne wahrnehmbaren
Hall benötigt wird.
Delay
Erzeugt mehrere Echos/Einzelverzögerungen des Eingangssignals, verringert
ihren Pegel und fügt sie dem Originalsignal hinzu (Echo-E ekt). Gut geeignet
zur Erzeugung rhythmischer E ekte bei praktisch allen Instrumenten.
Besonders e ektiv bei Keyboards, Gitarren und Gesang.
Chorus
Verleiht dem Originalsignal mehr Wärme, Dichte und Breite. Gut geeignet für
alle Signale, die etwas voller klingen sollen.
Flanger
Verleiht dem Signal einen wunderbaren „Retro“-Touch. Der Flanger war für Gitarren
und Keyboards sehr beliebt, kann aber auch bei Schlagzeug, Gesang oder anderen
Signalen interessante Klänge erzeugen.
Phaser
Dieser E ekt erzeugt eine phasengedrehte Kopie des Eingangssignals. Der Phaser
ist ein klassischer E ekt für Gitarre, E-Piano und Keyboards, man kann aber auch
mit Schlagzeug und anderen Signalen einzigartige E ektsounds erzeugen.
Rotary
Simuliert die beschleunigenden, verlangsamenden und rotierenden
Bewegungen eines Leslie-Lautsprechersystems. Die schnelle Rotation erzeugt
einen charakteristischen Tremolo-E ekt. Wird traditionell für elektronische
Orgeln verwendet, eignet sich aber auch gut für andere Signale.
Pitch Shift
Fügt dem Originalsignal ein höheres oder tieferes Signal hinzu.
Kann Gitarrensignale und Gesang durch leichte Verstimmungen verbessern,
aber auch für extreme Stimmene ekte in Zeichentrick- oder Animations lmen
verwendet werden.
Delay + Reverb
Nützliche Kombination von Delay- und Concert-E ekt. Besonders gut für Gitarren,
Keyboards und Gesang geeignet.
Chorus + Reverb
Kombiniert die Chorus- und Club-E ekte und erzeugt einen klassischen E ekt für
Gitarren und E-Pianos.
E ekte Beschreibung
28 M100 29Quick Start Guide
Efeito Descrições
Cathedral
Simula a reverberação ouvida em grandes catedrais. Esse efeito é caracterizado por
uma reverberação longa e ecos bem especí cos. Funciona bem com instrumentos
de solo e vocais.
Concert
Simula a reverberão em uma sala de concerto de tamanho médio. O preset cai
bem com todos instrumentos naturais, tais como o piano. Quando usado com
moderação, ele também acrescenta um toque interessante aos vocais, por exemplo,
em baladas.
Club
Simula o ambiente aconchegante de uma casa de jazz de tamanho médio. Esse tipo
de reverberão é caracterizada por suas primeiras re ees e decaimento
curto. O preset funciona bem com vocais, piano elétrico, bateria, saxofone e
outros instrumentos.
Chamber
Simula as características típicas de uma câmara. O preset cai bem com bateria,
guitarra e vocais, ou quando quer que você precise de uma reverberação discreta,
dando um pouco de vida a um sinal.
Gold Plate
Simula o legendário som de reverberação “gold foil plate” como usado no
passado em unidades de reverberão de estúdio. Esse efeito apresenta um som
próprio e muito denso que é particularmente adequado para a prodão de uma
reverberação bem distinta, por exemplo, para baterias e vocais.
Gated Reverb
Simula o tipo de reverberação cortada por um efeito “noise gate, que foi bem
popular nos anos 80. Esse efeito era tipicamente usado com bumbo e caixa,
porém ele também pode ser usado para proporcionar efeitos interessantes com
outros instrumentos.
Reverse Reverb
Produz uma reverberação que tem sua cauda de reverberação reservada.
Consequentemente, o volume da reverberação não diminui com o tempo,
mas aumenta. Esse preset pode ser usado para proporcionar efeitos inusitados com
os mais variados tipos de sinais. Uma aplicação bem popular é u-lo com a caixa
da bateria.
Ambience
Envia o sinal com informação espacial, no entanto, não produz uma reverberão
audível. O preset funciona bem com bateria, teclado, guitarra e vocais, ou quando
quer que você precise de um som ambiente discreto sem reverberação.
Delay
Produz diversos ecos/delays do sinal de entrada, os reduzindo em nível e os
adicionando ao sinal original (efeito eco). Use o preset Delay para criar efeitos muito
interessantes em termos de ritmo. Esse Preset pode ser usado com praticamente
qualquer instrumento. Ele é particularmente útil para teclados, guitarras e vocais.
Chorus
Acrescenta um toque caloroso ao sinal original, proporcionando mais
corpo e largura. O Chorus pode ser usado com praticamente qualquer sinal que
deva soar um pouco mais encorpado.
Flanger
Proporciona um toque “retro” maravilhoso ao sinal. O Flanger sempre foi um
efeito popular para guitarras e teclados, mas ele tamm pode produzir sons
interessantes em combinação com bateria, vocais ou outros sinais.
Phaser
Esse efeito acrescenta uma cópia do sinal de entrada, porém, deslocados na fase.
Phaser é um efeito tradicional para guitarra, piano elétrico e teclado, mas você
também pode produzir sons com efeitos distintos em combinação com bateria
ou outros sinais.
Rotary
Simula os movimentos de arranque, travagem e rotão de um sistema de
alto-falantes Leslie. A rotação rápida produz uma característica de efeito tremolo.
Tradicionalmente, esse é um efeito para órgãos eletnicos, no entanto,
também pode ser usado com outros sinais.
Pitch Shift
Esse efeito acrescenta um outro sinal ao sinal original, abaixo ou acima do
tom original. Esse efeito é particularmente adequado para aumentar o som de
guitarras e vocais através de desa não suave, ou pode ser usado com efeitos de
voz extremos, ouvidos em  lmes de histórias em quadrinhos ou animações.
Delay + Reverb
Essa é uma combinão útil para os efeitos Delay e Concert, que funciona
particularmente bem com guitarras, teclados e vocais.
Chorus + Reverb
Combina os efeitos Chorus e Club, proporcionando um efeito clássico para guitarras
e pianos elétricos.
Descrições do FX
30 M100 31Quick Start Guide
E ect PARAMETER knob TAP/SELECT button TAP/SELECT LED
Cathedral Reverb time Brilliance O /On
Concert Reverb time Brilliance O /On
Club Reverb time Brilliance O /On
Chamber Reverb time Brilliance O /On
Gold Plate Reverb time Brilliance O /On
Gated Rev Reverb time Brilliance O /On
Reverse Rev Reverb time Brilliance O /On
Ambience Room size Brilliance O /On
Delay Repeats Time interval TAP Flashing (tempo)
Chorus Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Flanger Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Phaser Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Rotary Intensity Rotary speed On/O
Pitch Shift Semitone steps
(+/- 12)
Detune O /On
Delay + Rev Delay vs Reverb ratio Time interval TAP Flashing (tempo)
Chorus + Rev Chorus vs Reverb ratio Reverb time O /On
FX Parameters
32 M10 0 33Quick Start Guide
Speci cations
Inputs
Type ¼ " TS connectors, unbalanced
Impedance approx. 7.5 kΩ
Output
Type ¼ " TRS connectors, impedance balanced
Impedance approx. 220 Ω
Max. output level +10 dBu
In/Out
Type ¼ " TS footswitch connector
Digital Processing
Converters 24-bit Delta-Sigma, 128-times oversampling
Sampling rate 48 kHz
System Speci cations
Frequency response 10 Hz to 22 kHz, -3 dB
Dynamic range 96 dB, 10 Hz to 22 kHz
Distortion 0.01% typ. @ 0 dBFS
Crosstalk -76 dB @ 1 kHz
Signal-to-noise ratio 10 Hz to 22 kHz >86 dB @ 0 dBu, A-weighted
Power Supply
Mains connection external power supply, 12 VDC, 400 mA
Mains voltage
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50-60 Hz
Power consumption approx. 3.5 W
Physical
Dimensions (H x W x D) 46 x 191 x 99 mm (1.8 x 7.5 x 3.9")
Weight 0.6 kg (1.3 lbs)
34 35Quick Start GuideM100
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website behringer.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
der auf behringer.com unter „Support“
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online
Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor
Sie das Gerät an eine Netzsteckdose
anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die
korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte
Sicherungen müssen ausnahmslos durch
Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetztwerden.
1. Registre-se online.
Porfavor, registreseu novo
equipamento MUSICGroup logo após a
compra visitando o site behringer.com
Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com
maior rapidez e e ciência. Além disso,
leia nossos termos e condições de
garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSICGroup para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer.com. Se seu país não
estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também
pode ser achado abaixo de “Suporte”em
behringer.com. Alternativamente,
favorenviar uma solicitação de garantia
online em behringer.com ANTES da
devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a
unidade à tomada, assegure-se de
que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Osfusíveis
com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, porfusíveis do
mesmo tipo e correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Register online.
Pleaseregister your new MUSIC
Group equipment right after you
purchase it by visiting behringer.com.
Registeringyour purchase using
our simple online form helps us to
process your repair claims more
quickly and e ciently. Also, read the
terms and conditions of our warranty,
ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not
be located in your vicinity, you may
contact the MUSIC Group Authorized
Ful ller for your country listed under
“Support” at behringer.com. Shouldyour
country not be listed, pleasecheck
if your problem can be dealt with
by our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at
behringer.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and
rating withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su
nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo
a la página web behringer.com.
Elregistro de su compra a través de
nuestro sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group
en las inmediaciones, puede ponerse
en contacto con el distribuidor MUSIC
Group de su país, queencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra página web behringer.com.
En caso de que su país no aparezca en
ese listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su
problema aparece descrito y solucionado
allí. Deforma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud
online de soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit MUSIC
Group aussi vite que possible sur le
site Internet behringer.com. Lefait
d’enregistrer le produit en ligne nous
permet de gérer les réparations plus
rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si
vous n’avez pas de revendeur MUSIC
Group près de chez vous, contactez
le distributeur MUSIC Group de votre
pays: consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet behringer.com.
Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section
“Support” du site behringer.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet
sur le site behringer.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au
secteur. Avant de relier cet
équipement au secteur, assurez-vous
que la tension secteur de votre région
soit compatible avec l’appareil. Veillez à
remplacer les fusibles uniquement par
des modèles exactement de même taille
et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
Other important information
36 M100 37Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Group Research
UK Limited
Address: Klark Industrial Park,
Walter Nash Road,
Kidderminster. Worcestershire.
DY11 7HJ. England.
Phone Number: +44 1562 741515
M100
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by Music Group can void the user’s authority
to use the equipment.
M100
38 M100 39Quick Start Guide

Transcripción de documentos

M100 Stereo Multi-Effects Processor with Legendary TC Reverbs and Effects Quick Start Guide 2 M100 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Quick Start Guide Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/ accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this app aratus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/ EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. 3 LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 All rights reserved. Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. 4 M100 Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. Quick Start Guide 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Use este aparato en rangos de temperatura moderados y/o tropicales. NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web musicgroup.com/warranty. 5 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. 6 M100 Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. Quick Start Guide 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/ arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical et/ou modéré. DÉNI LÉGAL MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet musicgroup.com/warranty. 7 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in 8 M100 das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker Quick Start Guide hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Stand-vorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen. HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty. 9 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de altofalantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. 10 M100 Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. Quick Start Guide 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/ acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Use este aparelho em climas tropicais e/ou moderados. LEGAL RENUNCIANTE O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2017 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty. 11 12 M100 Quick Start Guide M100 Hook-up M100 in a mixer’s insert path M100 en la ruta de inserción de un mezclador M100 en Insert dans une console de mixage M100 im Insert-Weg eines Mixers M100 no caminho insert de um mixer (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Returns M100 in a mixer’s Aux path M100 en la ruta auxwwiliar de un mezclador M100 en Aux dans une console de mixage M100 im Aux-Weg eines Mixers M100 no caminho Aux de um mixer Footswitch Returns Send Insert cable Insert send/ return Send QX2222USB Mixer Using the M100 as an effects device for instruments Uso del M100 como un dispositivo de efectos para instrumentos Utilisation du M100 comme processeur d'effets pour instruments M100 als Effektgerät für Instrumente Uso do M100 como um dispositivo de efeitos para instrumentos QX1622USB Mixer Signal Flow Channel Aux Aux Send Sends Master From Aux To M100 inputs Send jack From M100 Adjust return to Aux signal to Return jacks mixer’s Main bus Keyboard QX2222USB Mixer KXD15 13 14 M100 Quick Start Guide 15 M100 Controls (EN) Step 2: Controls (2) (3) (4) (5) (6) (1) INPUT knob adjusts the input signal level. (2) INPUT LEDs light green when signal is entering one or both of the inputs, and lights red when the incoming signal clips the inputs. If the LEDs light red, lower the input knob. (7) (8) (3) (9) (1) (11) (10) (12) (4) OUTPUT knob adjusts the output level. MIX knob adjusts the balance of the dry/ unprocessed signal (fully counterclockwise) and the processed effect signal (fully clockwise). (5) BYPASS button enables and disables the effect signal. The adjacent LED will light when the unit is in bypass mode, leaving the sound unaffected. (6) EFFECTS knob selects one of the 16 effect presets. See the ‘FX Descriptions’ chapter for details. (13) (7) (8) PARAMETER knob adjusts the first parameter of the currently-selected effect. The center position is the default setting for each preset. When changes are made for a preset, the settings will be temporarily saved until the unit is powered off. See the ‘FX Parameters’ chapter for details. (9) POWER LED lights when the unit is powered on. (10) POWER INPUT accepts the included power supply. (11) FOOTSW(itch) jack accepts a ¼" TS cable for connection of a footswitch to remotely bypass the effect signal. (12) OUTPUT jacks send the processed signal via ¼" TRS connectors. (13) INPUT jacks accept ¼" TS or TRS cables from the source that will be processed. Use the Input 1 (left) for mono signals. TAP/SELECT button performs 2 functions: • TAP Tempo – for effects that have a time - based parameter, tapping this button in rhythm with the music will set delay time or modulation rate. The LED will flash to indicate the current tempo. • Parameter SELECT – for effects that have a parameter toggle, pressing this button once will change the parameter value, indicated by a lit LED. 16 M100 Quick Start Guide 17 M100 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) El mando INPUT ajusta el nivel de señal de entrada. (2) Los pilotos INPUT se iluminan en verde cuando la unidad recibe señal a través de una entrada o ambas, y se iluminan en rojo cuando la señal satura las entradas. Si los pilotos se iluminan en rojo, baje el nivel del mando de entrada. (3) (4) El mando OUTPUT ajusta el nivel de salida. El mando MIX ajusta el balance entre la señal seca/sin procesar (tope izquierdo) y de la señal procesada con efectos (tope derecho). (5) El botón BYPASS activa y desactiva la señal de efectos. El piloto adyacente se iluminará cuando la unidad esté en el modo bypass, lo que hará que el sonido no tenga ningún efecto. (6) El mando EFFECTS le permite elegir uno de los 16 presets de efectos. Para más detalles, vea el capítulo ‘Descripción de los efectos’. (FR) Étape 2 : Réglages (7) (8) El mando PARAMETER le permite ajustar el primer parámetro del efecto activo. La posición central es el valor por defecto para cada preset. Cuando realice cambios en un preset, los ajustes quedarán memorizados temporalmente hasta que apague la unidad. Para más detalles, vea el capítulo ‘Parámetros de efectos’. (9) El piloto POWER se ilumina cuando la unidad está encendida. (1) Le potentiomètre INPUT permet de régler le niveau d’entrée du signal. (10) La toma DC IN es la entrada de alimentación de la unidad en la que deberá conectar el adaptador de corriente incluido. (2) Les LEDs INPUT s’allument en vert lorsqu’un signal est détecté en entrée et en rouge lorsque le signal fait saturer les entrées. Si la LED rouge s’allume, baissez le niveau d’entrée. (11) El botón TAP/SELECT realiza 2 funciones: • Marcación o TAP Tempo – para aquellos efectos que tengan un parámetro basado en el tiempo, la marcación rítmica de este botón de forma sincronizada con la música ajustará la velocidad de modulación o tiempo del echo. El piloto parpadeará para indicarle el tempo activo. • SELECT – para aquellos efectos que tengan un cambio de valor de parámetro, el pulsar este botón una vez activará el parámetro, indicado por su piloto iluminado. La toma FOOTSW acepta un cable con clavija TS de 6,3 mm para la conexión de un pedal de disparo con el que controlar de forma remota el bypass de la señal de efectos. (12) La toma OUTPUT envía la señal procesada al exterior a través de conectores TRS de 6,3 mm. (13) La toma INPUT acepta cables con conectores TS o TRS de 6,3 mm desde la fuente de señal a ser procesada. Utilice la entrada 1 (left) para las señales mono. (3) Le potentiomètre OUTPUT permet de régler le niveau de sortie. (4) Le potentiomètre MIX permet de régler la balance entre le signal non traité (réglage au minimum) et le signal traité (réglage au maximum). (5) Le bouton BYPASS permet d’activer/désactiver le signal traité. La LED correspondante s’allume lorsque le mode BYPASS est activé et indique qu’aucun effet n’est appliqué au signal. (6) EFFECTS permet de sélectionner l’un des 16 effets. Consultez le chapitre ‘Description des effets’ pour plus de détails. (7) (8) Le potentiomètre PARAMETER permet de régler le premier paramètre de l’effet sélectionné. La position centrale représente le réglage par défaut de chaque preset. Lorsqu’un preset est modifié, les réglages sont enregistrés provisoirement jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. Consultez le chapitre ‘Paramètres des effets’ pour plus de détails. (9) La LED POWER s’allume lorsque l’appareil est sous tension. (10) L’embase DC IN permet de connecter l’adaptateur fourni. (11) L’embase FOOTSW(itch) permet de connecter un contacteur au pied avec un câble Jack 6,35 mm mono pour contrôler à distance la fonction BYPASS. (12) Les sorties OUTPUT permettent de transmettre le signal avec des câbles Jack 6,35 mm symétriques. (13) Les entrées INPUT permettent de connecter des câbles Jack 6,35 mm momo ou stéréo portant le signal source devant être traité. Utilisez l’entrée Input LEFT pour les signaux mono. Le bouton TAP/SELECT a 2 fonctions : • TAP Tempo : pour les effets basés sur le temps, appuyer sur ce bouton de manière répétée et en rythme permet de régler le tempo du délai ou la durée de la modulation. La LED clignote au tempo établi. • Sélection du paramètre : pour les effets proposant modifier la valeur du paramètre, appuyez une fois sur ce bouton pour activer le paramètre (la LED s’allume alors). 18 M100 Quick Start Guide 19 M100 Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) Der INPUT-Regler steuert den Pegel des Eingangssignals. (2) Die INPUT LEDs leuchten grün, wenn ein Signal in einen oder beide Eingänge eingespeist wird. Sie leuchten rot, wenn das eingehende Signal die Eingänge übersteuert. Drehen Sie in diesem Fall den INPUT-Regler zurück. (3) (4) (5) (6) (7) Der OUTPUT-Regler steuert den Pegel des Ausgangssignals. Der MIX-Regler steuert die Balance von trockenem/ unbearbeitetem Signal (bei voller Linksdrehung) und bearbeitetem Effektsignal (bei voller Rechtsdrehung). Die BYPASS-Taste aktiviert und deaktiviert das Effektsignal. Die zugehörige LED leuchtet, wenn das Gerät auf Bypass geschaltet ist und das Signal nicht bearbeitet wird. Der EFFECTS-Regler wählt eines der 16 Effektpresets. Nähere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Effektbeschreibung“. (8) (PT) Passo 2: Controles Der PARAMETER-Regler steuert den ersten Parameter des aktuell gewählten Effekts. Die Mitteposition ist die Standardeinstellung des Presets. Wenn Sie an einem Preset Änderungen vornehmen, werden die Einstellungen vorübergehend gespeichert, bis Sie das Gerät ausschalten. Nähere Einzelheiten finden Sie im Kapitel „Effektbeschreibung“. Die TAP/SELECT-Taste hat 2 Funktionen: • TAP Tempo – Bei Effekten mit einem zeitbasierten Parameter kann man durch Antippen dieser Taste im Takt zur Musik die Delayzeit oder Modulationsrate einstellen. Die blinkende LED zeigt das aktuelle Tempo an. • Parameter SELECT – Bei Effekten mit schaltbarem Parameterwert kann man diesen mit einem Tastendruck verändern. Die zugehörige LED leuchtet. (9) Die POWER LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. (10) An den DC IN-Eingang wird das mitgelieferte Netzteil angeschlossen. (11) An die FOOTSW(itch)Buchse kann man einen Fußschalter mit unsymmetrischem 6,3 mm Klinkenkabel anschließen, um das Effektsignal ferngesteuert auf Bypass zu schalten. (12) Die OUTPUTBuchsen leiten das bearbeitete Signal über symmetrische 6,3 mm Klinkenanschlüsse weiter. (13) Die INPUT-Buchsen akzeptieren symmetrische oder unsymmetrische 6,3 mm Klinkenkabel von der zu bearbeitenden Signalquelle. Verwenden Sie für Monosignale den LEFT-Eingang (Input 1). (1) O botão INPUT ajusta o nível do sinal de entrada. (2) Os LEDs INPUT acendem uma luz verde quando o sinal está entrando em uma ou em ambas entradas, e acende uma luz vermelha quando o sinal de entrada faz o clipping das entradas. Se os LEDs acenderem uma luz vermelha, abaixe o botão input. (3) O botão OUTPUT ajusta o nível de saída. (4) O botão MIX ajusta o balanço do sinal seco/ não processado (posição anti-horária total) e o sinal de efeitos processado (posição horária total). (5) O botão BYPASS habilita e desabilita o sinal de efeitos. O LED adjacente acenderá quando a unidade estiver no modo bypass, não afetando o som. (6) O botão EFFECTS seleciona um dos 16 presets de efeitos. Verifique o capítulo ‘Descrições do FX ‘ para obter detalhes. (7) O botão PARAMETER ajusta o primeiro parâmetro (8) do efeito selecionado no momento. A posição central é a configuração padrão de cada preset. Quando mudanças forem feitas em um preset, as configurações serão temporariamente salvas até que a unidade seja desligada. Verificar o capítulo ‘Parâmetros do FX’ para obter detalhes. (9) LED POWER acende quando a unidade está ligada. (10) POWER INPUT aceita o carregador incluso. (11) O jack FOOTSW(itch) aceita um cabo TS de ¼" para que a conexão de um pedal remotamente faça o bypass do sinal de efeitos. O botão TAP/SELECT executa 2 funções: (12) Os jacks OUTPUT enviam o sinal processado através de conectores TRS de ¼". (13) Os jacks INPUT aceitam cabos TS ou TRS de ¼" provenientes da fonte que será processada. Use a entrada Input 1 (esquerda) para sinais mono. • TAP Tempo – para efeitos que têm um parâmetro baseado em tempo, tocar nesse botão ao ritmo da música ajusta a tempo de eco e taxa de modulação. O LED piscará para indicar o andamento atual. • Parameter SELECT – para efeitos que têm um comutador de parâmetro, apertar esse botão uma vez alterar o valor do parâmetro, indicado por um LED aceso. 20 M100 Quick Start Guide 21 FX Descriptions Effects Description Cathedral Simulates the reverberation heard in big cathedrals. This effect is characterized by a long reverb and very specific echoes. It works well with solo instruments and vocals. Concert Simulates the reverberation in a mid-size concert hall. The preset is well suited for all natural instruments such as piano. When used sparingly, it also gives vocals an interesting touch, for example, in ballads. Club Simulates the cozy atmosphere of a mid-size jazz club or theater. This reverb is characterized by its early reflections and short decay. The preset works well with vocals, electric piano, drums, saxophone and other instruments. Chamber Simulates the typical characteristics of a chamber. The preset is well suited for drums, guitars and vocals or whenever you need an unobtrusive reverb to breathe some life into a signal. Gold Plate Simulates the legendary sound of a gold foil reverb plate as used in former studio reverb units. This effect features a very dense sound of its own and is particularly suited to produce a very distinct reverb, e.g. for drums and vocals. Gated Reverb Simulates the reverb type cut off by a gate, which was very popular in the 80’s. This effect was typically used with snare or kick drums, but can be used to achieve interesting effects with other instruments too. Reverse Reverb Produces a reverb which has its reverb tail reversed. Consequently, the reverb volume does not decrease over time but increases. This preset can be used for unusual effects with the most varied kinds of signals. A very popular application is to use it for snare drums. Ambience Provides the signal with spatial information, however, does not produce an audible reverb. The preset works well with drums, keyboards, guitars and vocals or whenever you need an unobtrusive room sound without reverb. Delay Produces several echoes/delays of the input signal, reduces them in level and adds them to the original signal (echo effect). Use the Delay preset to create effects which are very interesting in terms of rhythm. This preset can be used for virtually any instrument. It is particularly useful for keyboards, guitars and vocals. Chorus Adds a warm touch to the original signal, giving more body and width. Chorus can be used for virtually any signals which should sound a bit fuller. Flanger Gives a signal a wonderful “retro” touch. Flanger has always been a popular effect for guitars and keyboards, but you can also produce interesting sounds in combination with drums, vocals or other signals. Phaser This effect adds a copy of the input signal, however, shifted in phase. Phaser is a traditional guitar, electric piano and keyboard effect, but you can also produce distinctive effect sounds in combination with drums or other signals. Rotary Simulates the accelerating, braking and rotating movements of a Leslie loudspeaker system. The fast rotation produces a characteristic tremolo effect. Traditionally, this is an effect for electronic organ, however, it can also be used for other signals. Pitch Shift This effect adds another signal to the original signal, below or above the original pitch. This effect is particularly suited to enhance the sound of guitars and vocals by a soft detuning, or can be used for extreme voice effects heard in comic or animated movies. Delay + Reverb This is a useful combination of the Delay and Concert effects which works particularly well with guitars, keyboards and vocals. Chorus + Reverb Combines the Chorus and Club effects, providing a classic effect for guitars and electric pianos. 22 M100 Quick Start Guide 23 Descripción de los efectos Efectos Descripción Cathedral Simula la reverberación que se puede escuchar en grandes templos y catedrales. Este efecto se caracteriza por una reverb prolongada y por ecos muy específicos. Da buenos resultados con instrumentos y voces solistas. Flanger Hace que la señal tenga un bonito toque “retro”. El flanger siempre ha sido un efecto muy popular con la guitarra y los teclados, pero también puede producir sonidos muy interesantes cuando lo use con batería, voz u otras señales. Phaser Concert Simula la reverberación de una sala de conciertos de tamaño medio. Este preset resulta muy útil para instrumentos acústicos reales como un piano. Cuando se utiliza de forma sutil también da un toque interesante a las voces, por ejemplo para las baladas. Este efecto añade una copia de la señal de entrada, pero con la fase modificada. Este efecto es tradicional para la guitarra, piano eléctrico y teclado, pero también puede producir sonidos muy curiosos aplicando este cambio de fase con sonidos como batería u otras señales. Rotary Club Simula el ambiente acogedor de un teatro o club de jazz de tamaño medio. Esta reverb se caracteriza por sus reflexiones iniciales y por su corto decaimiento. Este preset funciona bien con voces, piano eléctrico, batería, saxofón y otros instrumentos. Simula los movimientos de aceleración, freno y giro de un sistema de altavoces Leslie. La rotación rápida produce el característico efecto tremolo. Tradicionalmente, este ha sido un efecto usado con órgano eléctrico, pero también puede usarlo con otras señales. Pitch Shift Chamber Simula las características típicas de una cámara o pequeña sala. Este preset resulta perfecto para batería, guitarra y voces o para aquellas situaciones en las que necesite una reverb suave para darle algo de vida a una señal apagada. Este efecto añade otras señal a la original, pero por encima o debajo del tono original. Resulta especialmente útil para intensificar el sonido de guitarras y voces con una suave desafinación, pero también puede usarlo para conseguir efectos vocales extremos en películas de dibujos animados o videojuegos. Delay + Reverb Esto es una combinación muy útil de los efectos Delay y Concert, que le ofrecen unos resultados extremadamente buenos con guitarra, teclados y voces. Gold Plate Simula el legendario sonido de una reverb de lámina de oro como las que se usaron en las primeras reverbs de estudio. Este efecto produce un sonido muy denso por sí solo y es particularmente útil para producir reverbs muy definidas, por ejemplo con batería o voces. Chorus + Reverb Combina los efectos Chorus y Club para un efecto clásico en guitarras y pianos eléctricos. Gated Reverb Simula el tipo de reverb que es cortada con un efecto de puerta de ruidos, que se hizo tan famoso en los años 80. Este efecto fue usado habitualmente con los sonidos de bombo y caja, pero puede usarlo para conseguir efectos interesantes también con muchos otros instrumentos. Reverse Reverb Produce una reverb cuya cola de reverberación está al revés. Como consecuencia, el volumen de la reverb no disminuye conforme pasa el tiempo sino que aumenta. Puede usar este preset para efectos extraños con señales de todo tipo. Una aplicación muy popular de este efecto era con el sonido de caja. Ambience Aplica a la señal sensación de espacio físico, pero no produce una reverb audible. Este preset da buenos resultados con batería, teclados, guitarra y voces o en todas aquellas situaciones en las que necesite un efecto espacial sin reverb. Delay Produce varios ecos/retardos de la señal de entrada, reduciendo su nivel y añadiéndolos a la señal original (efecto eco). Utilice este preset para crear efectos muy interesantes en términos de ritmo. Puede usar este preset prácticamente con cualquier instrumento, pero resulta especialmente útil con teclados, guitarra y voces. Chorus Añade un toque de calidez a la señal original, haciendo que tenga más cuerpo y amplitud. Puede usar este chorus prácticamente con cualquier señal que quiera que tenga un sonido más completo y amplio. 24 M100 Quick Start Guide 25 Descriptions des effets Effets Description Cathedral Simulation de la réverbération des grandes cathédrales. Cet effet produit une reverb longue avec des échos caractéristiques. Il est recommandé pour les instruments solo et la voix. Concert Simulation de la réverbération d'une salle de concert de taille moyenne. Ce preset est idéal pour les instruments au son naturel comme le piano. Utilisé avec parcimonie , il peut donner une couleur intéressante à la voix, par exemple pour une ballade. Club Simulation de l'ambiance chaleureuse d'un club de jazz ou d'un théâtre de taille moyenne. Cette reverb se caractérise par des réflexions précoces et une résonance courte. Ce preset est idéal pour la voix, le piano électrique, la batterie, le saxophone et d'autres instruments. Chamber Simulation des caractéristiques propres à une petite pièce. Ce preset est recommandé pour la batterie, la guitare et la voix ou dans tous les cas où vous avez besoin d'une reverb discrète permettant de rendre un signal plus naturel. Gold Plate Simulation du son légendaire des reverbs à feuilles d'or utilisées dans les studio d'antan. Cet effet produit un son très dense et très caractéristique. Il est idéal pour obtenir une reverb très distincte, par exemple pour la batterie et la voix. Gated Reverb Un noise gate est appliqué à ce type de reverb qui était très populaire dans les années 80. Utilisé généralement sur la caisse claire ou la grosse caisse, il peut également produire un résultat intéressant avec d'autres instruments. Reverse Reverb Produit une reverb dont la queue est inversée. Par conséquent, le volume de la reverb ne diminue pas mais augmente. Utilisez ce preset pour obtenir un résultat inhabituel avec tous types de signaux. Ce type d'effet est souvent utilisé sur la caisse claire. Ambience Ajoute au signal une dimension spatiale sans pour autant produire une reverb audible. Ce preset est recommandé pour la batterie, les claviers, la guitare et la voix, ou pour toute situation où vous avez besoin d'ajouter une ambiance discrète sans utiliser de reverb. Delay Produit plusieurs répétitions du signal d'entrée dont le niveau diminue et les ajoute au signal original, créant ainsi un effet d'écho. Vous pouvez utiliser le Delay pour créer des effets rythmiques très intéressants. Ce preset peut être appliqué à tout type d'instruments. Il est cependant particulièrement utile pour les claviers, la guitare et la voix. Chorus Ajoute de la chaleur au son en lui donnant plus de corps et d'épaisseur. Le Chorus peut être appliqué à tout signal nécessitant un son plus plein. Flanger Applique au signal un superbe effet “rétro”. Le flanger a toujours été un effet populaire pour la guitare et les claviers, mais vous pouvez également obtenir des sons intéressants en l'appliquant à la batterie, la voix ou d'autres signaux. Phaser Cet effet ajoute une copie du signal d'entrée dont la phase est décalée. Le phaser est habituellement appliqué à la guitare, au piano électrique ou autres claviers, mais peut produire un effet singulier avec la batterie ou autres signaux. Rotary Cet effet simule l'accélération, le ralentissement et le mouvement de rotation d'une cabine Leslie. La rotation rapide produit un effet de trémolo caractéristique. Traditionnellement, cet effet est utilisé avec un orgue électrique mais peut cependant être appliqué à d'autres signaux. Pitch Shift Cet effet ajoute un signal supplémentaire dont la hauteur est différente de celle du signal d'origine. Particulièrement adapté pour améliorer le son de la guitare ou de la voix avec un désaccordage léger, il peut également être utilisé pour créer des effets de voix extrêmes similaires à ceux des dessins animés. Delay + Reverb Cette combinaison très pratique des effets Delay et Concert est particulièrement adaptée aux guitares, claviers et voix. Chorus + Reverb Combinaison des effets Chorus et Club produisant un effet généralement appliqué à la guitare ou au piano électrique. 26 M100 Quick Start Guide 27 Effekte Beschreibung Effekte Beschreibung Cathedral Simuliert den Hall einer großen Kathedrale. Der Effekt zeichnet sich durch eine lange Hallfahne und sehr spezielle Echos aus. Gut geeignet für Solo-Instrumente und Gesang. Concert Simuliert den Hall eines mittelgroßen Konzertsaals. Gut geeignet für alle Naturinstrumente wie Piano. Sparsam eingesetzt, kann der Effekt auch Gesang einen interessanten Touch verleihen, zum Beispiel bei Balladen. Club Simuliert die gemütliche Atmosphäre eines mittelgroßen Jazzclubs oder Theaters. Dieser Hall zeichnet sich durch frühe Reflexionen und eine kurze Hallfahne aus. Gut geeignet für Gesang, E-Piano, Schlagzeug, Saxophon und andere Instrumente. Chamber Simuliert den typischen Raumeindruck einer Kammer. Gut geeignet für Schlagzeug, Gitarre und Gesang oder alle Signale, denen man mit einem dezenten Hall mehr Leben einhauchen möchte. Gold Plate Simuliert den legendären Klang einer Hallplatte aus Goldfolie, die man anfänglich in Studios als Hallgerät einsetzte. Dieser Effekt erzeugt einen ganz eigenständigen, dichten Klang und eignet sich besonders gut für prägnanten Hall bei Schlagzeug und Gesang. Gated Reverb Simuliert einen Halleffekt, der von einem Noise Gate abrupt beendet wird. Dieser Halltyp war in den 80ern sehr beliebt und wurde gern für Snaredrums oder Bassdrums eingesetzt, kann aber auch bei anderen Instrumenten interessante Effekte erzeugen. Reverse Reverb Erzeugt einen Halleffekt mit umgekehrter Hallfahne. Folglich fällt der Hallpegel im Zeitverlauf nicht ab, sondern steigt an. Gut geeignet für ungewöhnliche Effekte bei einer breiten Palette von Signalen. Sehr beliebt bei Snares. Ambience Reichert das Signal mit räumlichen Informationen an, ohne einen hörbaren Hall zu erzeugen. Gut geeignet für Schlagzeug, Keyboards, Gitarren und Gesang oder für alle Gelegenheiten, bei denen ein dezenter Raumklang ohne wahrnehmbaren Hall benötigt wird. Delay Erzeugt mehrere Echos/Einzelverzögerungen des Eingangssignals, verringert ihren Pegel und fügt sie dem Originalsignal hinzu (Echo-Effekt). Gut geeignet zur Erzeugung rhythmischer Effekte bei praktisch allen Instrumenten. Besonders effektiv bei Keyboards, Gitarren und Gesang. Chorus Verleiht dem Originalsignal mehr Wärme, Dichte und Breite. Gut geeignet für alle Signale, die etwas voller klingen sollen. Flanger Verleiht dem Signal einen wunderbaren „Retro“-Touch. Der Flanger war für Gitarren und Keyboards sehr beliebt, kann aber auch bei Schlagzeug, Gesang oder anderen Signalen interessante Klänge erzeugen. Phaser Dieser Effekt erzeugt eine phasengedrehte Kopie des Eingangssignals. Der Phaser ist ein klassischer Effekt für Gitarre, E-Piano und Keyboards, man kann aber auch mit Schlagzeug und anderen Signalen einzigartige Effektsounds erzeugen. Rotary Simuliert die beschleunigenden, verlangsamenden und rotierenden Bewegungen eines Leslie-Lautsprechersystems. Die schnelle Rotation erzeugt einen charakteristischen Tremolo-Effekt. Wird traditionell für elektronische Orgeln verwendet, eignet sich aber auch gut für andere Signale. Pitch Shift Fügt dem Originalsignal ein höheres oder tieferes Signal hinzu. Kann Gitarrensignale und Gesang durch leichte Verstimmungen verbessern, aber auch für extreme Stimmeneffekte in Zeichentrick- oder Animationsfilmen verwendet werden. Delay + Reverb Nützliche Kombination von Delay- und Concert-Effekt. Besonders gut für Gitarren, Keyboards und Gesang geeignet. Chorus + Reverb Kombiniert die Chorus- und Club-Effekte und erzeugt einen klassischen Effekt für Gitarren und E-Pianos. 28 M100 Quick Start Guide 29 Descrições do FX Efeito Descrições Cathedral Simula a reverberação ouvida em grandes catedrais. Esse efeito é caracterizado por uma reverberação longa e ecos bem específicos. Funciona bem com instrumentos de solo e vocais. Flanger Proporciona um toque “retro” maravilhoso ao sinal. O Flanger sempre foi um efeito popular para guitarras e teclados, mas ele também pode produzir sons interessantes em combinação com bateria, vocais ou outros sinais. Phaser Concert Simula a reverberação em uma sala de concerto de tamanho médio. O preset cai bem com todos instrumentos naturais, tais como o piano. Quando usado com moderação, ele também acrescenta um toque interessante aos vocais, por exemplo, em baladas. Esse efeito acrescenta uma cópia do sinal de entrada, porém, deslocados na fase. Phaser é um efeito tradicional para guitarra, piano elétrico e teclado, mas você também pode produzir sons com efeitos distintos em combinação com bateria ou outros sinais. Rotary Club Simula o ambiente aconchegante de uma casa de jazz de tamanho médio. Esse tipo de reverberação é caracterizada por suas primeiras reflexões e decaimento curto. O preset funciona bem com vocais, piano elétrico, bateria, saxofone e outros instrumentos. Simula os movimentos de arranque, travagem e rotação de um sistema de alto-falantes Leslie. A rotação rápida produz uma característica de efeito tremolo. Tradicionalmente, esse é um efeito para órgãos eletrônicos, no entanto, também pode ser usado com outros sinais. Pitch Shift Chamber Simula as características típicas de uma câmara. O preset cai bem com bateria, guitarra e vocais, ou quando quer que você precise de uma reverberação discreta, dando um pouco de vida a um sinal. Esse efeito acrescenta um outro sinal ao sinal original, abaixo ou acima do tom original. Esse efeito é particularmente adequado para aumentar o som de guitarras e vocais através de desafinação suave, ou pode ser usado com efeitos de voz extremos, ouvidos em filmes de histórias em quadrinhos ou animações. Delay + Reverb Essa é uma combinação útil para os efeitos Delay e Concert, que funciona particularmente bem com guitarras, teclados e vocais. Gold Plate Simula o legendário som de reverberação “gold foil plate” como usado no passado em unidades de reverberação de estúdio. Esse efeito apresenta um som próprio e muito denso que é particularmente adequado para a produção de uma reverberação bem distinta, por exemplo, para baterias e vocais. Chorus + Reverb Combina os efeitos Chorus e Club, proporcionando um efeito clássico para guitarras e pianos elétricos. Gated Reverb Simula o tipo de reverberação cortada por um efeito “noise gate”, que foi bem popular nos anos 80. Esse efeito era tipicamente usado com bumbo e caixa, porém ele também pode ser usado para proporcionar efeitos interessantes com outros instrumentos. Reverse Reverb Produz uma reverberação que tem sua cauda de reverberação reservada. Consequentemente, o volume da reverberação não diminui com o tempo, mas aumenta. Esse preset pode ser usado para proporcionar efeitos inusitados com os mais variados tipos de sinais. Uma aplicação bem popular é usá-lo com a caixa da bateria. Ambience Envia o sinal com informação espacial, no entanto, não produz uma reverberação audível. O preset funciona bem com bateria, teclado, guitarra e vocais, ou quando quer que você precise de um som ambiente discreto sem reverberação. Delay Produz diversos ecos/delays do sinal de entrada, os reduzindo em nível e os adicionando ao sinal original (efeito eco). Use o preset Delay para criar efeitos muito interessantes em termos de ritmo. Esse Preset pode ser usado com praticamente qualquer instrumento. Ele é particularmente útil para teclados, guitarras e vocais. Chorus Acrescenta um toque caloroso ao sinal original, proporcionando mais corpo e largura. O Chorus pode ser usado com praticamente qualquer sinal que deva soar um pouco mais encorpado. 30 M100 Quick Start Guide FX Parameters Effect PARAMETER knob TAP/SELECT button TAP/SELECT LED Cathedral Concert Reverb time Brilliance Off/On Reverb time Brilliance Off/On Club Reverb time Brilliance Off/On Chamber Reverb time Brilliance Off/On Gold Plate Reverb time Brilliance Off/On Gated Rev Reverb time Brilliance Off/On Reverse Rev Reverb time Brilliance Off/On Ambience Room size Brilliance Off/On Delay Repeats Time interval TAP Flashing (tempo) Chorus Intensity Tempo TAP Flashing (tempo) Flanger Intensity Tempo TAP Flashing (tempo) Phaser Intensity Tempo TAP Flashing (tempo) Rotary Intensity Rotary speed On/Off Pitch Shift Semitone steps (+/- 12) Detune Off/On Delay + Rev Delay vs Reverb ratio Time interval TAP Flashing (tempo) Chorus + Rev Chorus vs Reverb ratio Reverb time Off/On 31 32 M100 Quick Start Guide Specifications Inputs Power Supply Type ¼" TS connectors, unbalanced Mains connection Impedance approx. 7.5 kΩ Mains voltage Output USA/Canada external power supply, 12 VDC, 400 mA 120 V~, 60 Hz Type ¼" TRS connectors, impedance balanced U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Impedance approx. 220 Ω China 220 V~, 50 Hz Max. output level +10 dBu Europe 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50-60 Hz In/Out Type ¼" TS footswitch connector Digital Processing Power consumption approx. 3.5 W Physical Converters 24-bit Delta-Sigma, 128-times oversampling Sampling rate 48 kHz System Specifications Frequency response 10 Hz to 22 kHz, -3 dB Dynamic range 96 dB, 10 Hz to 22 kHz Distortion 0.01% typ. @ 0 dBFS Crosstalk -76 dB @ 1 kHz Signal-to-noise ratio 10 Hz to 22 kHz >86 dB @ 0 dBu, A-weighted Dimensions (H x W x D) 46 x 191 x 99 mm (1.8 x 7.5 x 3.9") Weight 0.6 kg (1.3 lbs) 33 34 M100 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and 3. Conexiones de corriente. rating without exception. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Weitere wichtige Informationen Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 35 36 M100 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION M100 Responsible Party Name: Music Group Research UK Limited Address: Klark Industrial Park, Walter Nash Road, Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England. Phone Number: +44 1562 741515 M100 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Group can void the user’s authority to use the equipment. 37 38 M100 Quick Start Guide 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

TC Electronic M100 Quick Start

Tipo
Quick Start

en otros idiomas