Destruction
Vous pouvez détruire le produit conformément aux dispositions légales en vigueur dans votre
pays.
Composition
Tige: Polyamide (PA), Polyester (PES), Polyuréthane (PUR),
Éthylène-acétate de vinyle (EVA), Caoutchouc cellulaire
Doublure et rembourrage du pied: Polyéthylène (PE), Polyamide (PA), Viscose (CV)
Semelle: Polyuréthane (PUR)
– Medical Device (Dispositif médical)
– Identifiant de la matrice de données comme UDI
Mise à jour de l’information: 2022-07
1 On entend par personnel spécialisé entend toute personne habilitée à adapter des dispositifs
orthopédiques et à apporter un conseil en la matière, selon la réglementation nationale en vigueur.
nl nederlands
Geachte klant,
hartelijk dank voor uw vertrouwen in het product van Bauerfeind. Met GloboPed Mobil heeft u
een product gekregen dat door de medische wetenschap wordt ondersteund en van een zeer
hoge kwaliteit is.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en in acht te nemen; als u daarna nog
vragen hebt kunt u die aan uw deskundige leverancier of behandelend arts stellen.
Productbeschrijving
De hielontlastingorthese GloboPed Mobil is een product dat onder leiding van een
arts en alleen volgens de gegevens van deze gebruiksaanwijzing en bij de vermelde
toepassingsgebieden mag worden gedragen.
Doeleinde
De hielontlastingorthese GloboPed Mobil is een medisch hulpmiddel voor het gericht
ontlasten van de hiel.
Indicatie
• Postoperatieve resp. posttraumatische aandoeningen van de hiel
Contra-indicaties / Bijwerkingen
Gelieve de instructies van deze gebruiksaanwijzing en de opmerkingen van het geschoolde
personeel heel nauwkeurig op te volgen.
Op grond van het doel en de gewenste functie van de hielontlastingorthese kunnen
belemmeringen van de mobiliteit en het evenwicht optreden.
Bijwerkingen die het gehele lichaam betreen, zijn tot nu toe niet bekend. Voor het deskundig
gebruik en aandoen van de orthese is geschoold personeel1 vereist.
Over overgevoeligheid van betekenis is tot nu toe niets bekend. Bij de volgende ziektebeelden
is het raadzaam vóór het aanpassen en dragen van dit hulpmiddel eerst met uw arts te
overleggen:
• Fracturen / blessures aan de zone van de midden- of voorvoet
• Huidziekten / -verwondingen van het verzorgde lichaamsdeel, in het bijzonder bij
ontstekingen. Tevens bij littekens die gezwollen zijn, er rood uitzien en warm aanvoelen
• Gevoelsstoornissen van de verzorgde ledematen
• Lymfestoornissen, ook onduidelijke zwellingen van weke delen in het gebied van het
aangetrokken hulpmiddel
Elke open wond aan de voet moet door een verband o.i.d. beschermd zijn. Het besturen
van een auto of een ander voertuig wordt ontraden.
Ook wanneer u normaal loopt of rechtstaat, ondervindt u momenteel grote beperkingen.
Wees daarom uiterst voorzichtig. Vermijd abrupte bewegingen en controleer altijd of de
ondergrond niet glad is. Een val kan ervoor zorgen dat u een bijkomende ernstige blessure
oploopt.
Mocht u ongewone veranderingen bemerken (bv. toename van het ongemak), consulteer
dan alstublieft onmiddellijk uw arts.
Er mag geen verandering aan het product worden aangebracht. Bij niet-naleving kan de
werking van het product worden geschaad, zodat een productaansprakelijkheid wordt
uitgesloten.
Gebruiksinstructies
Bij onjuiste toepassing is een productaansprakelijkheid uitgesloten.
De hielontlastingorthese hoort in zithouding te worden aangedaan en kan zowel aan de linker-
als rechtervoet worden gedragen. Maak de klittenbandsluitingen met nauwsluitend contact
aan de voet vast, maar niet te strak, om sporen van druk of knelling op de huid, bloedvaten en
zenuwen te vermijden.
Draag aan uw gezonde voet steeds een slipvrije schoen met dezelfde hakhoogte; eventueel
kan een verandering van de hakhoogte ook voorgeschreven en door een orthopedisch
schoenmaker of orthopedisch technicus uitgevoerd worden.
Laat de hielontlastingsorthese GloboPed Mobil regelmatig door een orthopedisch
schoenmaker resp. orthopedisch technicus op functie en slijtage controleren en eventueel
vervangen.
Wij hebben het product binnen het kader van ons kwaliteitsmanagementsysteem getest.
Mocht u desondanks een opmerking hebben, neemt u dan alstublieft contact op met onze
adviseur ter plaatse of met onze Customer Service.
Gebruik krukken als u een hielontlastingorthese draagt.
Het dragen van de hielontlastingorthese GloboPed Mobil wordt alleen in ziekenhuizen en
binnenshuis, maar niet in de openbare ruimte aanbevolen.
De combinatie met andere medische hulpmiddelen (bijv. therapeutische compressiekousen,
bandages) dient met het geschoold personeel te worden overlegd.
Wasvoorschrift
Wij bevelen aan de orthese apart bij 30 °C met een fijnwasmiddel met de hand te wassen. Om
de werkzaamheid van de klittenbandsluitingen lange tijd te behouden en beschadigingen te
vermijden, bevelen wij aan deze vóór het wassen te sluiten. Bij het drogen dient u de orthese
niet aan directe hitte (bv. verwarming, zonnestralen etc.) bloot te stellen.
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is bedoeld voor individueel gebruik door één patiënt(e).
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het product is gekocht zijn geldend. Waar relevant,
gelden specifieke garantievoorschriften tussen verkopers en kopers in het betreende land.
Als u vermoedt dat u aanspraak op garantie kunt maken, neem dan in eerste instantie contact
op met degene van wie u het product heeft gekocht.
Breng zelf geen wijzigingen aan het product aan. Dit geldt in het bijzonder voor wijzigingen die
tijdens het aanpassen zijn uitgevoerd door gekwalificeerd personeel1. Volg onze gebruiks- en
onderhoudsinstructies op. Deze zijn gebaseerd op onze jarenlange ervaring en zorgen ervoor
dat de functies van onze medisch werkzame producten lange tijd veilig zijn. Alleen optimaal
functionerende hulpmiddelen bieden de benodigde ondersteuning. Bovendien kan het niet
opvolgen van de instructies het recht op garantie beperken.
De eerste toepassing en aanpassing van de hielontlastingorthese mag alleen door geschoold
personeel1 plaatsvinden, anders is productaansprakelijkheid niet gewaarborgd.
Meldingsplicht
Op grond van de regionale wettelijke voorschriften bent u verplicht elk ernstig voorval bij
gebruik van dit medische hulpmiddel, onmiddellijk te melden bij zowel de fabrikant als de
bevoegde instantie. Onze contactgegevens vindt u op de achterkant van deze brochure.
Materiaalsamenstelling
Schacht: Polyamide (PA), Polyester (PES), Polyurethaan (PUR),
Ethyleenvinylacetaat (EVA), Celrubber
Voering en voetbed: Polyetheen (PE), Polyamide (PA), Viscose (CV)
Zool: Polyurethaan (PUR)
– Medical device (Medisch hulpmiddel)
– Identificatiecode van de DataMatrix als UDI
Datering: 2022-07
1 Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de voor hem geldende overheidsregelingen
bevoegd is orthopedische hulpmiddelen bij patiënten aan te passen en hen over het gebruik ervan
te instrueren.
es español
Estimado / a cliente / clienta:
Muchas gracias por su confianza en un producto de Bauerfeind. Escogiendo GloboPed Mobil
Ud. adquirió un producto de calidad y de alto nivel medi cinal.
Por favor, lea y siga estas instrucciones de uso atentamente. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con su médico, su tienda especializada o con nuestro servicio técnico.
Descripción del producto
La ortesis de descarga del talón GloboPed Mobil es un producto de prescripción que se debe
llevar bajo indicación médica y únicamente siguiendo las instrucciones aquí mencionadas y
para las indicaciones descritas.
Ámbito de aplicación
La ortesis de descarga del talón GloboPed Mobil es un producto médico para descargar
controladamente la zona del talón.
Indicación
• Estados postoperatorias o postraumáticas de la zona del talón
Contraindicaciones / Riesgos de la aplicación
Observe atentamente las especificaciones de estas instrucciones de uso, así como las
indicaciones del personal especializado.
Debido a la finalidad y la función para la que se ha diseñado la ortesis de descarga del talón,
pueden aparecer limitaciones en la movilidad y el equilibrio.
Hasta ahora no se conocen efectos secundarios que afecten a todo el organismo, siempre que
la ortesis sea colocada por especialistas1 con la adecuada formación y se use correctamente.
No se han constatado reacciones de hipersensibilidad hasta la fecha. En el caso de
presentarse alguno de los cuadros clínicos que se indican a continuación, deberá consultar
con su médico:
• Fracturas / lesiones en la zona del metatarso o del antepié
• Afecciones / lesiones cutáneas en la zona correspondiente del cuerpo, especialmente infla-
maciones. También cicatrices abiertas con hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor
• Alteraciones en la sensibilidad de las extremidades tratadas
• Trastornos del flujo linfático, así como hinchazón de partes blandas de origen incierto en la
zona de aplicación del producto
Las heridas abiertas en el pie deben protegerse con una venda o cubrirse de otro modo.
No conduzca, monte en bicicleta ni lleve otro tipo de vehículos con el calzado puesto.
Además, en este momento se encuentra en una situación de gran incapacidad, incluso a
la hora de caminar o estar de pie con normalidad. Por lo tanto, extreme las precauciones,
evite los movimientos bruscos y compruebe siempre que la superficie no resbale antes de
pisarla. En caso de caída, existe el riesgo de ocasionar lesiones graves adicionales.
Si nota alteraciones desacostumbradas (p. e. un aumento de las molestias) consulte
inmediatamente a su médico.
No se permite alterar el producto en modo alguno. Si hace caso omiso a esta advertencia,
la eficacia del mismo puede verse afectada y la garantía perder su validez.
Indicaciones de uso
En caso de uso inadecuado rechazamos toda responsabilidad.
La ortesis de descarga del talón debe colocarse con el paciente sentado y se puede llevar
tanto en el pie izquierdo como en el derecho. Coloque los cierres de velcro de forma que estén
en contacto con el pie pero sin apretarlos demasiado para evitar presiones sobre la piel, los
vasos sanguíneos y los nervios.
Lleve siempre, en el pie sano, un zapato antideslizante con la misma altura de tacón que
tenga el otro pie; si es necesario, el médico puede prescribir un cambio en la altura del tacón,
encomendando la modificación a un técnico ortopeda o en calzado ortopédico.
Un técnico ortopeda o técnico en calzado ortopédico debe comprobar con regularidad la
funcionalidad y el desgaste de la ortesis de descarga del ortesis GloboPed Mobil y, en caso
necesario, sustituirla.
Este producto ha sido examinado por nuestro sistema de control de calidad integrado. No
obstante, si Ud. tiene alguna reclamación, por favor póngase en contacto con nuestro asesor
técnico en su zona o con nuestro departamento de atención al cliente.
Use muletas cuando lleve una ortesis de descarga del talón.
Solo se recomienda llevar la ortesis de descarga del talón GloboPed Mobil en hospitales y
áreas clínicas, pero no en espacios públicos.
El uso en combinación con otros productos médicos (p. ej. medias de compresión, vendajes)
debe consultarse con personal competente.
Indicaciones de limpieza
Recomendamos lavar la ortesis a mano por separado, a 40 ºC y con un detergente especial.
Para conservar la funcionalidad de los cierres de velcro durante mucho tiempo y evitar daños,
recomendamos cerrarlos antes de lavar el producto. No deje nunca que la ortesis se seque
sobre una fuente directa de calor (p. ej. calefacción, rayos del sol, etc.).
Información sobre su reutilización
El producto está destinado al tratamiento individual de un paciente.
Garantía
Son válidas las disposiciones legales aplicables del país en el que se ha adquirido el producto.
En la medida en la que proceda, son válidas las condiciones de garantía legales específicas del
país entre el comerciante y el adquiriente. En caso de garantía, debe dirigirse en primer lugar
directamente al establecimiento donde adquirió el producto.
Por favor, no realice ningún cambio en el producto por su cuenta. Esto es válido, en particular,
para las adaptaciones individuales efectuadas por el personal técnico cualificado1. Siga
nuestras instrucciones de uso e indicaciones para el cuidado. Éstas se basan en nuestra larga
experiencia y aseguran durante mucho tiempo el correcto funcionamiento de nuestros produc-
tos de eficacia médica. Solo un producto ortopédico en óptimas condiciones puede ayudarle.
Además, la no observación de las instrucciones e indicaciones podría limitar la garantía.
La primera aplicación y adaptación de la ortesis de descarga del talón se encomendarán
únicamente a especialistas cualificados1. De lo contrario, el fabricante no asumirá
responsabilidad alguna sobre el producto.
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales vigentes, usted tiene la obligación de
informar inmediatamente sobre cualquier hecho grave aparecido durante el uso de este
producto médico tanto al fabricante como a las autoridades competentes. Encontrará nuestros
datos de contacto en el reverso del folleto del producto.
Eliminación
Puede eliminar el producto conforme a la normativa legal nacional.
Combinación de materiales
Vástago: Poliamida (PA), Poliéster (PES), Poliuretano (PUR),
Acetato de vinilo y etileno (EVA), Caucho celular
Forro y plantilla: Polietileno (PE), Poliamida (PA), Viscosa (CV)
Suela: Poliuretano (PUR)
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UDI
Informaciones actualizadas de: 2022-07
1 Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa estatal
aplicable, esté autorizada para la adaptación de productos ortopédicos y la instrucción sobre el uso
de los mismos.
sv svenska
Bästa kund!
Tack för det förtroende du visat genom att köpa en produkt från Bauerfeind. GloboPed Mobil
är en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard.
Läs och följ denna bruksanvisning noggrant. Har du frågor, kontakta den behand lande
läkaren, din fackhandel eller vår tekniska kundtjänst.
Produktbeskrivning
Framfotsavlastningsortosen GloboPed Mobil är en produkt som ordineras av läkare
och som enbart får användas i enlighet med denna bruksanvisning och endast för de
användningsområden som anges här.
Ändamålsbestämning
Framfotsavlastningsortosen GloboPed Mobil är en medicinsk produkt mot riktad avlastning
av hälområdet.
Indikation
• Postoperativa och posttraumatiska tillstånd i hälen
Kontraindikationer / risker vid användning
Följ noggrant anvisningarna i denna bruksanvisning samt instruktioner från fackpersonal.
På grund av ändamålsbestämning och önskad funktion för hälavlastningsortosen kan
mobilitet och balans påverkas.
Biverkningar som påverkar kroppen i sin helhet är hittills inte kända. Därvid förutsätts ortosen
användas på föreskrivet sätt och utprovas av utbildad fackpersonal1.
Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är hittills inte kända. Vid följande sjuk doms-
bilder skall läkare rådfrågas före användning av hjälpmedlet:
• Frakturer / skador i mellan- eller framfoten
• Hudsjukdomar, -skador, framför allt vid inflammatoriska symptom inom de område som
berörs av hjälpmedlet. Detta gäller även för uppspruckna ärr som hettar och uppvisar
svullnad och rodnad.
• Känselstörningar i berörda extremiteter
• Störningar av lymödet – även obestämda mjukdelssvullnader utanför området där
hjälpmedlet sitter.
Alla öppna sår på foten måste skyddas med ett förband eller liknande. Du får inte köra bil,
cykla eller framföra andra fordon när du har skon på.
Även när du går eller står normalt är din förmåga kraftigt nedsatt. Var därför mycket
försiktig, undvik abrupta rörelser och kontrollera alltid att underlaget är halksäkert innan
du går på det. Vid ett fall finns det risk för ytterligare allvarliga personskador.
Kontakta omedelbart din läkare om du fastställer ovanliga förändringar (t ex tilltagande
besvär).
Inga ändringar av produkten är tillåtna. Om detta inte beaktas, kan produktens prestanda
försämras. Dessutom bortfaller vårt produktansvar.
Användningsinformation
Vid felaktig användning gäller ej garantin.
Patienten måste sitta ned när hälavlastningsortosen tas på och den kan bäras såväl på
vänster som på höger fot. Lägg kardborreknäppningen så att den ligger an mot foten men inte
sitter för hårt, för att undvika tryckpunkter mot hud, blodkärl och nerver.
Bär en halksäker sko med samma klackhöjd på den friska foten. Eventuellt kan en ändring
av klackhöjden ordineras av läkaren och utföras av en ortopedtekniker resp. ortopedisk
skotekniker.
Låt regelbundet en ortopedtekniker resp. ortopedisk skotekniker undersöka hälavlastnings-
ortosen GloboPed Mobil med avseende på funktion och slitage. Byt ut den vid behov.
Vi har kontrollerat denna produkt inom ramen för vårt integrerade kvalitetssäkringssystem.
Om du ändå har invändningar mot produkten, ta kontakt med närmaste Bauerfeind-
representant eller med vår kundtjänst.
Använd kryckor när du bär en hälavlastningsortos.
Hälavlastningsortosen GloboPed Mobil bör enbart bäras på sjukhus och i klinikområden samt
inomhus.
Kombination med andra medicinska hjälpmedel (t ex kompressionsstrumpor, stödförband)
måste diskuteras med kvalificerad fackpersonal.
Rengöringsråd
Ortosen ska tvättas separat i 30 °C för hand med ett fintvättmedel. För att undvika att påverka
kardborrknäppningens funktion samt för att undvika skador, bör den stängas före tvätt.
Ortosen får inte torkas i direkt värme (t. ex. värmeelement eller i solljus).
Information om återanvändning
Produkten är avsedd för individuell användning av en patient.
Garanti
För produkten gäller de i inköpslandet lagstadgade bestämmelserna. I den mån det är
tillämpbart, gäller de landsspecifika garantibestämmelserna mellan säljare och köpare. Vid
misstanke att en fråga kan utvecklas till ett garantiärende, vänd dig i första hand direkt till
det försäljningsställe där produkten är inköpt.
Var vänlig och gör inga ändringar på produkten på eget initiativ. Detta gäller i synnerhet i
de fall där fackpersonal1 har gjort individuella anpassningar av produkten. Följ våra bruks-
och skötselanvisningar. De baserar sig på våra mångåriga erfarenheter och säkerställer
funktionen hos våra medicinskt verksamma produkter för lång tid. Endast optimalt
fungerande hjälpmedel gör nytta för dig. Dessutom kan garantins giltighet begränsas om
anvisningarna inte följs.
Förstagångsanvändningen och utprovningen av hälavlastningsortosen får enbart göras av
kvalificerad fackpersonal1. I annat fall tar tillverkaren inget produktansvar.
Rapporteringsskyldighet
På grund av regional lagstiftning är du skyldig att utan dröjsmål rapportera alla allvarligare
tillbud vid användning av detta medicinska hjälpmedel till såväl tillverkaren som ansvarig
myndighet. Du hittar våra kontaktuppgifter på baksidan av denna broschyr.
Avfallshantering
Avfallshantera produkten i enlighet med tillämpliga nationella bestämmelser.
Materialsammansättning
Skaft: Polyamid (PA), Polyester (PES), Polyuretan (PUR),
Etenvinylacetat (EVA), Cellgummi
Foder och fotbädd: Polyeten (PE), Polyamid (PA), Viskos (CV)
Sula: Polyuretan (PUR)
– Medical device (Medicinteknisk produkt)
– Identifierare för datamatris som UDI
Senaste uppdatering: 2022-07
1 Som fackpersonal räknas personer som, i enlighet med gällande statliga bestämmelser, är
behöriga att göra anpassningar och ge anvisningar gällande användningen av ortopediska
skoinlägg.
sr srpski
Poštovani korisnici,
hvala Vam za vaše poverenje u Bauerfeind proizvod. Sa GloboPed Mobil dobili ste proizvod,
koji odgovara visokom medicinskom i kvalitativnom standardu.
Molimo vas da pažljivo pročitate i sledite uputstvo za upotrebu i ako imate dodatnih pitanja,
obratite se svom lekaru, specijalizovanoj prodavnici, tj. našem tehničkom servisu.
Opis proizvoda
Ortoza za rasterećenje pete GloboPed Mobil je proizvod za koji je potreban recept i sme
da se nosi samo po uputstvima lekara i prema ovim uputstvima za upotrebu u navedenim
oblastima primene.
Određivanje namene
Ortoza za rasterećenje pete GloboPed Mobil je medicinski proizvod pomagalo za ciljano
rasterećenje pete.
Indikacije
• Postoperativna i posttraumatska stanja u oblasti pete
Kontraindikacije i rizici primene
Molimo vas da pažljivo poštujete specifikacije u ovom uputstvu za upotrebu i uputstva
stručnog osoblja.
Usled namenske upotrebe i željene funkcije ortoze za rasterećenje pete može doći do
ograničene mobilnosti i smetnje u ravnoteži.
Do sada nisu poznate kontraindikacije koje se odnose na ceo organizam. Uslov je da stručno
osoblje1 stručno primeni i postavi ortozu.
Preosetljivosti usled bolesti dosad nisu poznate. U slučaju sledećih simptoma bolesti
postavljanje i nošenje takvog pomagala indikovano je tek nakon prethodnog dogovora sa
svojim lekarom:
• Frakture / povrede na srednjem i prednjem delu za stopala
• Kožna obolenja ili oštećenja na lečenom delu tela, naročito kod upalnih procesa. Isto tako
kod izbočenih ožiljaka sa otokom, crvenilom i hipertermijom
• Smetnje u pogledu osetljivosti lečenih delova ekstremiteta
• Poremećaji limfne drenaže – uključujući nejasne otekline mekog tkiva udaljene od
postavljenog pomagala
Svaka otvorena povreda stopala mora da bude zaštićena zavojem ili sl. Sa obučenom
cipelom nemojte voziti automobil, bicikl ili neko drugo vozilo.
Takođe i kada normalno hodate ili stojite imate velika ograničenja. Zato budite izuzetno
oprezni, izbegavajte nagle pokrete i uvek pre nego što krenete dalje proverite da tlo nije
klizavo. U slučaju pada postoji opasnost od dodatnih ozbiljnih povreda.
Ukoliko primetite neobične promene na telu (npr. povećanje tegoba), odmah zatražite
pomoć lekara.
Svako modifikovanje proizvoda je zabranjeno. Nepridržavanje ove tačke može dovesti u
pitanje efikasnost proizvoda i isključiti odgovornost proizvođača.
Uputstva o primeni
U slučaju nepravilne primene, odgovornost je isključena.
Ortoza za rasterećenje pete mora da se obuje u sedećem položaju i može da se nosi na levoj
kao i na desnoj nozi. Postavite čičak traku sa uskim kontaktnom prema stopalu, ali ne suviše
zategnuto da bi se sprečio pritisak na kožu, krvne sudove i nerve.
Na svom zdravom stopalu nosite uvek cipele koje se ne klizaju sa istom visinom potpetice,
eventualno lekar može da odredi promenu visine potpetice, koju će izvršiti ortopedski
tehničar tj. tehničar za ortopedske cipele.
Ortopedski tehničar tj. tehničar za ortopedske cipele treba redovno da proverava
funkcionalnost i pohabanost ortoze za rasterećenje pete GloboPed Mobil i po potrebi da je
zameni.
Proizvod smo testirali u okviru našeg integrisanog sistema za upravljanje kvalitetom. Ukoliko
ipak imate reklamaciju, molimo vas da kontaktirate našeg stručnog savetnika na terenu ili
našu postprodajnu službu.
Koristite pomagala za hodanje kada nosite ortozu za rasterećenje pete.
Nošenje ortoze za rasterećenje pete GloboPed Mobil preporučuje se samo u bolnicama i
klinikama kao i kod kuće, a ne i na otvorenom prostoru.
Korišćenje uz druge medicinske proizvode (npr. kompresivne čarape, bandaže) treba da
dogovorite sa stručnim osobljem.
Uputstvo za održavanje
Preporučujemo ručno pranje ortoze po potrebi odvojeno na 30 °C praškom za osetljiv veš. Da
bi se sačuvala funkcionalnost čičak trake na duže vreme i da bi se izbeglo njihovo oštećivanje,
preporučujemo da ih zatvorite pre pranja. Prilikom sušenja ne treba da ortozu izlažete
direktnoj toploti (npr. grejanje, sunčevi zraci itd.).
Uputstvo za ponovnu primenu
Proizvod je namenjen za individualno tretiranje jednog pacijenta.
Garancija
Važe zakonski propisi zemlje u kojoj ste proizvod kupili. Gde je to važno, važe specifična
nacionalna pravila garantnih propisa između distributera i kupaca. U slučaju potraživanja iz
garancije stupite u kontakt prvo s onima od kojih ste proizvod kupili.
Molimo da na proizvodu samostalno ne pravite nikakve izmene. To naročito važi za
pojedinačna prilagođavanja izvršena od strane kvalifikovanog osoblja1. Molimo da se
pridržavate naših uputstava za upotrebu i obaveštenja za negu. Ona se zasnivaju na našem
dugogodišnjem iskustvu i garantuju dugotrajno funkcionisanje naših medicinski efikasnih
proizvoda. Jer od pomoći su samo pomagala koja optimalno funkcionišu. Osim toga,
nepridržavanje uputstava može ograničiti garanciju.
Prvu primenu i prilagođavanje GloboPed Mobil sme da obavi samo kvalifikovano stručno
osoblje1, inače se ne priznaje garancija za proizvod.
Obavezno prijavljivanje
Na osnovu regionalnih zakonskih propisa, obavezni ste da bez odlaganja prijavite bilo koji
ozbiljan incident kada koristite ovaj medicinski proizvod i proizvođaču i nadležnom organu
vlasti. Naše kontaktne podatke možete pronaći na poleđini ove brošure.
Odlaganje
Proizvod možete odlagati prema državnim zakonskim propisima.
Sastav materijala
Držalje: Poliamid (PA), Poliester (PES), Poliuretan (PUR),
Etilen-vinil acetat (EVA), Ćelijska guma
Postava i podloga stopala: Polietilen (PE), Poliamid (PA), Viskoza (CV)
Tabanica: Poliuretan (PUR)
– Medical Device (Medicinsko sredstvo)
– Identifikator matrice podataka kao UDI
Datum informacija: 2022-07
1 Stručno osoblje podrazumeva svaku osobu koja je ovlašćena prema važećim državnim propisima
za prilagođavanje i upućivanje u primenu ortopedskih pomagala.
30°C
86°F