Leuze LBK ISC-03 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Traducción de las instrucciones para el uso originales
LBK S-01 System
Sistema radar de seguridad
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas
ES•2022-12-15•50149149
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 2
© 2022
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
73277 Owen / Alemania
Teléfono: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573 199
www.leuze.com
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 3
Índice
1 Glosario terminológico 12
2 Este manual 13
2.1 Información acerca de este manual 13
2.1.1 Objetivos del manual de instrucciones 13
2.1.2 Obligaciones respecto a este manual de instrucciones 13
2.1.3 Documentación suministrada 13
2.1.4 Destinatarios de este manual de instrucciones 13
3 Seguridad 14
3.1 Información acerca de la seguridad 14
3.1.1 Mensajes de seguridad 14
3.1.2 Símbolos de seguridad del producto 14
3.1.3 Competencias del personal 14
3.1.4 Evaluación de seguridad 15
3.1.5 Uso previsto 15
3.1.6 Instalación eléctrica conforme a las normas EMC 15
3.1.7 Advertencias generales 15
3.1.8 Advertencias para la función de prevención de la reactivación 16
3.1.9 Responsabilidad 16
3.1.10 Limitaciones 16
3.1.11 Eliminación 16
3.2 Conformidad 17
3.2.1 Normas y directivas 17
3.2.2 CE 17
3.2.3 FCC 17
3.2.4 SRRC 18
3.2.5 IMDA 18
3.2.6 Certificações ANATEL 18
3.2.7 NCC 18
3.2.8 ICASA 19
3.2.9 RoHS2 China 19
3.2.10 KC 20
3.3 Restricciones nacionales 21
3.3.1 Francia y Reino Unido 21
3.3.2 Japón 21
3.3.3 Corea del Sur 22
3.3.4 Argentina 22
3.3.5 México 22
3.3.6 Federación Rusa 22
3.3.7 China 23
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 4
4 Conocer LBK S-01 System 24
4.1 LBK S-01 System 24
4.1.1 Definición 24
4.1.2 Características específicas 24
4.1.3 Componentes principales 24
4.1.4 Comunicación dispositivo de control - sensores 25
4.1.5 Comunicación dispositivo de control - máquina 25
4.1.6 Aplicaciones 25
4.2 Dispositivo de control LBK S-01 System 26
4.2.1 Dispositivos de control admitidos 26
4.2.2 Funciones 26
4.2.3 Estructuras 27
4.2.4 LED estado sistema 28
4.2.5 LED de estado Fieldbus 28
4.2.6 Entrada 29
4.2.7 Comportamiento de las variables de entrada 29
4.2.8 Entrada SNS 30
4.2.9 Salidas 30
4.2.10 Controles de diagnóstico OSSD 32
4.2.11 Resistencia externa para salidas OSSD 32
4.3 Sensores LBK S-01 33
4.3.1 Funciones 33
4.3.2 Estructura 33
4.3.3 LED de estado 34
4.4 Aplicación LBK Designer 34
4.4.1 Funciones 34
4.4.2 Uso de la aplicación LBK Designer 34
4.4.3 Autenticación 35
4.4.4 Menú principal 35
4.5 Comunicación Fieldbus 36
4.5.1 Admisión de Fieldbus 36
4.5.2 Comunicación con la máquina 36
4.5.3 Datos intercambiados mediante Fieldbus 37
4.6 Comunicación MODBUS 38
4.6.1 Disponibilidad de la función MODBUS 38
4.6.2 Activación de la comunicación MODBUS 38
4.6.3 Datos intercambiados mediante MODBUS 38
4.7 Configuración del sistema 39
4.7.1 Configuración del sistema 39
4.7.2 Configuración dinámica del sistema 39
4.7.3 Activación de la configuración dinámica del sistema 39
4.7.4 Configuración dinámica mediante entradas digitales 39
Índice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 5
Índice
4.7.5 Configuración dinámica mediante Fieldbus de seguridad 40
4.7.6 Cambio de configuración seguro 41
5 Principios de funcionamiento 42
5.1 Principios de funcionamiento del sensor 42
5.1.1 Introducción 42
5.1.2 Factores que influyen en el campo visual del sensor y la detección de los objetos 42
5.1.3 Factores que influyen en la señal reflejada 42
5.1.4 Objetos detectados y objetos ignorados 42
5.2 Campos de detección 43
5.2.1 Introducción 43
5.2.2 Parámetros de los campos de detección 43
5.2.3 Dependencia de los campos de detección o generación de la señal de detección 44
5.3 Categoría del sistema (de conformidad con la EN ISO 13849) 45
5.3.1 Grado de seguridad del sistema 45
5.3.2 Configuración PL d, categoría 2 45
5.3.3 Configuración PL d, categoría 3 46
5.4 Modalidad de funcionamiento de seguridad y funciones de seguridad 47
5.4.1 Introducción 47
5.4.2 Modalidad de funcionamiento de seguridad 47
5.4.3 Ejemplos de modalidad de funcionamiento de seguridad 48
5.5 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Ambas (por defecto) 53
5.5.1 Introducción 53
5.5.2 Función de seguridad: detección del acceso 53
5.5.3 Función de seguridad: prevención de la reactivación 54
5.6 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Siempre detección del acceso 54
5.6.1 Función de seguridad: detección del acceso 54
5.6.2 Parámetro TOFF 54
5.7 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Siempre prevención de la reactivación 55
5.7.1 Función de seguridad: prevención de la reactivación 55
5.8 Características de la función de prevención de la reactivación 55
5.8.1 Casos de función no garantizada 55
5.8.2 Tipos de reactivación gestionadas 56
5.8.3 Precauciones para evitar una reactivación inesperada 57
5.8.4 Configurar la función de prevención de la reactivación 57
5.9 Función de silencio 58
5.9.1 Descripción 58
5.9.2 Habilitación de la función de silencio 58
5.9.3 Condiciones de activación de la función de silencio 59
5.9.4 Características de la señal de activación de silencio 59
5.9.5 Estado de silencio 59
5.10 Funciones antimanipulación: antirrotación alrededor de los ejes 60
5.10.1 Antirrotación alrededor de los ejes 60
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 6
5.10.2 Activar la función de antirrotación alrededor de los ejes 60
5.10.3 Cuándo activar la función 60
5.10.4Comprobaciones necesarias cuando la función de antirrotación alrededor de los ejes está
desactivada 61
5.11 Funciones antimanipulación: antienmascaramiento 61
5.11.1 Señal de enmascaramiento 61
5.11.2 Proceso de memorización del ambiente 61
5.11.3 Causas de enmascaramiento 61
5.11.4 Señal de enmascaramiento en el encendido 62
5.11.5 Niveles de sensibilidad 62
5.11.6Comprobaciones necesarias cuando la función de antienmascaramiento está desactivada 62
5.11.7 Cuándo desactivarlas 63
5.12 Sincronización entre varios dispositivos de control 63
5.12.1 Introducción 63
5.12.2 Topología de red 63
5.12.3 Fuente de sincronización 63
5.12.4 Señales necesarias 64
5.12.5 Habilitar la función de sincronización entre varios dispositivos de control 64
5.12.6 Conexiones eléctricas 65
6 Posición del sensor 67
6.1 Conceptos básicos 67
6.1.1 Factores determinantes 67
6.1.2 Altura de instalación del sensor 67
6.1.3 Inclinación del sensor 67
6.2 Campo visual de los sensores 67
6.2.1 Tipos de campo visual 67
6.2.2 Peculiaridad del campo visual de 50° 68
6.2.3 Zonas y dimensiones del campo visual 68
6.2.4 Dimensiones del campo visual de 110° 68
6.2.5 Dimensiones del campo visual de 50° 69
6.2.6 Sensibilidad 69
6.3 Cálculo de la zona peligrosa 69
6.3.1 Introducción 69
6.3.2 Altura del sensor ≤ 1 m 69
6.3.3 Altura del sensor > 1 m 70
6.4 Cálculo de la posición para altura sensor ≤ 1 m 71
6.4.1 Introducción 71
6.4.2 Panorámica de las posibles configuraciones de instalación 71
6.4.3 Leyenda 72
6.4.4 Configuración 1 73
6.4.5 Configuración 2 74
6.4.6 Configuración 3 75
Índice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 7
Índice
6.4.7 Cálculo de la distancia real de alarma 75
6.5 Cálculo de posición para altura sensor > 1 m 76
6.5.1 Introducción 76
6.5.2 Campo visual de 110° 76
6.5.3 Campo visual de 50° 77
6.5.4 Cálculo de la distancia real de alarma 77
6.6 Instalación al aire libre 77
6.6.1 Ubicación sujeta a precipitaciones 77
6.6.2 Recomendaciones acerca de la cubierta del sensor 78
6.6.3 Recomendaciones acerca de la posición del sensor 78
6.6.4 Ubicación no sujeta a precipitaciones 78
7 Procedimientos de instalación y uso 79
7.1 Antes de la instalación 79
7.1.1 Materiales necesarios 79
7.1.2 Sistema operativo necesario 79
7.1.3 Instalar la aplicación LBK Designer 79
7.1.4 Poner en servicio LBK S-01 System 79
7.2 Instalar y configurar LBK S-01 System 80
7.2.1 Instalar el dispositivo de control 80
7.2.2 Sincronizar los dispositivos de control 80
7.2.3 Definir el área que se desea vigilar 81
7.2.4 Configurar las entradas y las salidas auxiliares 81
7.2.5 Instalar los sensores en el suelo 81
7.2.6 Instalar los sensores en la máquina 83
7.2.7 Conectar el dispositivo de control a los sensores 84
7.2.8 Asignar los Node ID 84
7.2.9 Ejemplos de cadenas 85
7.2.10 Guardar e imprimir la configuración 85
7.2.11 Configurar los parámetros Ethernet del dispositivo de control 85
7.3 Validar las funciones de seguridad 86
7.3.1 Validación 86
7.3.2 Validar la función de detección del acceso 86
7.3.3 Ejemplo de puntos de acceso 87
7.3.4 Validar la función de prevención de la reactivación 87
7.3.5 Ejemplo de puntos de parada 88
7.3.6 Validar el sistema con LBK Designer 88
7.3.7 Resolución de los problemas de validación 89
7.4 Gestionar la configuración 89
7.4.1 Suma de comprobación de la configuración 89
7.4.2 Informe de configuración 89
7.4.3 Modificar la configuración 89
7.4.4 Hacer una copia de seguridad de la configuración 90
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 8
7.4.5 Cargar una configuración 90
7.4.6 Visualizar las configuraciones anteriores 90
7.5 Otras funciones 90
7.5.1 Cambiar idioma 90
7.5.2 Identificar el área con movimiento detectado 91
7.5.3 Modificar la contraseña del administrador 91
7.5.4 Restablecer la configuración de fábrica 91
7.5.5 Identificar un sensor 91
7.5.6 Modificar los parámetros de red 91
7.5.7 Modificar los parámetros Modbus 91
7.5.8 Modificar los parámetros del Fieldbus 91
7.5.9 Configurar las etiquetas 91
8 Mantenimiento y resolución de fallos 92
8.1 Resolución de problemas 92
8.1.1 LED en el dispositivo de control 92
8.1.2 LED en el sensor 95
8.1.3 Otros problemas 96
8.2 Gestión del registro de eventos 96
8.2.1 Introducción 96
8.2.2 Descargar el registro del sistema 96
8.2.3 Secciones del archivo de registro 97
8.2.4 Estructura de la línea de registro 97
8.2.5 Timestamp (contador de los segundos desde el último inicio) 97
8.2.6 Timestamp (valor absoluto/relativo) 97
8.2.7 Descripción del evento 98
8.2.8 Ejemplo de archivo de registro 98
8.2.9 Lista de eventos 99
8.2.10 Nivel de detalle 99
8.2.11 Nivel de detalle para los eventos de inicio y de fin de la detección 100
8.3 Eventos INFO 100
8.3.1 System Boot 100
8.3.2 System configuration 100
8.3.3 Factory reset 101
8.3.4 Stop signal 101
8.3.5 Restart signal 101
8.3.6 Detection access 101
8.3.7 Detection exit 101
8.3.8 Dynamic configuration in use 101
8.3.9 Muting status 102
8.3.10 Fieldbus connection 102
8.3.11 MODBUS connection 102
Índice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 9
Índice
8.3.12 Session authentication 102
8.3.13 Validation 102
8.3.14 Log download 102
8.4 Eventos deERROR (dispositivo de control) 103
8.4.1 Introducción 103
8.4.2 Errores de temperatura (TEMPERATUREERROR) 103
8.4.3 Errores de tensión en el dispositivo de control (POWERERROR) 103
8.4.4 Error de periféricos (PERIPHERAL ERROR) 103
8.4.5 Errores de configuración (FEE ERROR) 103
8.4.6 Errores en las salidas (OSSD ERROR) 104
8.4.7 Errores flash (FLASH ERROR) 104
8.4.8 Error de configuración dinámica (DYNAMIC CONFIGURATION ERROR) 104
8.4.9 Error de comunicación interna (INTERNAL COMMUNICATION ERROR) 104
8.4.10 Error de redundancia en la entrada (INPUT REDUNDANCY ERROR) 104
8.4.11 Error Fieldbus (FIELDBUS ERROR) 104
8.4.12 Error RAM (RAM ERROR) 104
8.4.13Errores de configuración de los sensores (SENSOR CONFIGURATIONERROR) 104
8.5 Eventos de ERROR (sensor) 105
8.5.1 Introducción 105
8.5.2 Errores de la señal de radar (Signal error) 105
8.5.3 Errores de temperatura (TEMPERATUREERROR) 105
8.5.4 Errores de tensión del sensor (POWERERROR) 105
8.5.5 Sensor antimanipulación (ACCELEROMETERERROR) 106
8.5.6 Error de periféricos (PERIPHERAL ERROR) 106
8.6 Eventos deERROR (CANBUS) 106
8.6.1 Introducción 106
8.6.2 Errores CAN (CANERROR) 106
8.7 Limpieza y piezas de recambio 107
8.7.1 Limpieza 107
8.7.2 Piezas de recambio 107
9 Referencias técnicas 108
9.1 Datos técnicos 108
9.1.1 Características generales 108
9.1.2 Parámetros de seguridad 108
9.1.3 Conexión Ethernet (si está disponible) 109
9.1.4 Características del dispositivo de control 109
9.1.5 Características del sensor 110
9.1.6 Especificaciones aconsejadas para los cables CAN bus 111
9.1.7 Especificaciones del tornillo lateral 111
9.1.8 Especificaciones de los tornillos inferiores 112
9.2 Patillas de regletas de bornes y conector 112
9.2.1 Regleta de bornes de entradas y salidas digitales 112
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 10
9.2.2 Límites de tensión y corriente de las entradas digitales 113
9.2.3 Regleta de bornes de alimentación 113
9.2.4 Regleta de bornes CAN bus 113
9.2.5 Conectores M12 CAN bus 114
9.3 Conexiones eléctricas 115
9.3.1 Conexión de las salidas de seguridad al sistema de control de la máquina 115
9.3.2 Conexión de las salidas de seguridad a un relé de seguridad externo 116
9.3.3 Conexión de la señal de parada (pulsador de emergencia) 117
9.3.4 Conexión de la señal de reactivación 118
9.3.5 Conexión de entrada y salida de silencio (un grupo de sensores) 119
9.3.6 Conexión de entrada y salida de silencio (dos grupos de sensores) 120
9.3.7 Conexión señal de detección 2 121
9.3.8 Conexión de salida de diagnóstico 122
9.3.9 Sincronización entre varios dispositivos de control 123
9.4 Configuración de los parámetros de la aplicación 123
9.4.1 Lista de parámetros 123
9.5 Señales de entrada digital 126
9.5.1 Señal de parada 126
9.5.2 Silencio (con/sin impulso) 127
9.5.3 Señal de reactivación 128
9.5.4 Configuración dinámica activa 129
10 Apéndice 130
10.1 Software de sistema 130
10.1.1 Introducción 130
10.1.2 Configuración 130
10.1.3 Competencias 131
10.1.4 Instrucciones para la instalación 131
10.1.5 Anomalías evidentes 131
10.1.6 Compatibilidad retroactiva 131
10.1.7 Control de las modificaciones 131
10.1.8 Medidas de seguridad aplicadas 131
10.2 Eliminación 131
10.3 Asistencia técnica 131
10.3.1 Servicio de atención telefónica 131
10.4 Guía de pedidos 132
10.4.1 Sensores 132
10.4.2 Dispositivo de control 132
10.5 Accesorios 132
10.5.1 Técnica de conexión - Cables de conexión 132
10.5.2 Técnica de conexión - Cables de interconexión 133
10.5.3 Técnica de conexión - Cables de interconexión USB 133
10.5.4 Técnica de conexión – Terminadores 133
Índice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 11
Índice
10.5.5 Técnica de montaje – Protecciones 133
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 12
1 Glosario terminológico
1 Glosario terminológico
1oo2 (uno de cada dos) Tipo de arquitectura multicanal, donde un área está
vigilada por dos sensores al mismo tiempo.
Salida activada (ON-state) Salida que pasa de OFF-state a ON-state.
Cobertura angular Propiedad del campo visual que corresponde a la cobertura de 110° o de
50° en el plano horizontal.
Zona peligrosa Zona a vigilar por ser peligrosa para las personas.
Salida desactivada (OFF-
state)
Salida que pasa de ON-state a OFF-state.
Distancia de detección 1 Profundidad de campo visual configurada para el campo de detección 1
Distancia de detección 2 Profundidad de campo visual configurada para el campo de detección 2
Señal de detección 1 Señal de salida que describe el estado de vigilancia del campo de
detección 1.
Señal de detección 2 Señal de salida que describe el estado de vigilancia del campo de
detección 2.
ESPE (Electro-Sensitive
Protective Equipment)
Dispositivo o sistema de dispositivos utilizados para detectar personas o
partes del cuerpo por motivos de seguridad. Los ESPE ofrecen
protección individual en máquinas y equipos/sistemas en los que existe
un riesgo de lesiones físicas. Estos dispositivos/sistemas fuerzan la
máquina o equipo/sistema en un estado de seguridad antes de que una
persona se exponga a una situación peligrosa.
Campo visual Área de visión del sensor, caracterizada por una cobertura angular
específica.
Fieldset Estructura del campo visual que puede comprender uno o dos campos de
detección.
FMCW Onda continua y frecuencia modulada
Inclinación Rotación del sensor alrededor del eje x. Se define como el ángulo entre el
centro del campo visual del sensor y la paralela al suelo.
Máquina Sistema del cual se vigila una zona peligrosa.
Área vigilada Área vigilada por el sistema. Se compone del campo de detección 1 (por
ejemplo, utilizado como zona de alarma) y del campo de detección 2 (por
ejemplo, utilizado como zona de aviso) de todos los sensores.
Campo de detección 1 Área del fieldset más cercana al sensor. En ausencia del campo de
detección 2, corresponde al fieldset entero.
Campo de detección 2 Área del fieldset posterior al campo de detección 1.
OSSD Dispositivo de conmutación de la señal de salida
RCS Radar Cross-Section. Medida del nivel de detección de un objeto por
parte del radar. Entre otros factores, depende del material, las
dimensiones y la posición del objeto.
Zona de tolerancia Zona del campo visual en la cual la detección o la no detección de un
objeto o de una persona en movimiento depende de las características
del objeto.
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 13
2 Este manual
2 Este manual
2.1 Información acerca de este manual
2.1.1 Objetivos del manual de instrucciones
Este manual explica cómo integrar LBK S-01 System para proteger a los operadores de la máquina y cómo
instalarla, usarla y realizar las tareas de mantenimiento de forma segura.
El presente documento contiene toda la información del manual de seguridad, de conformidad con la
norma IEC 61508-2/3 Anexo D. En concreto, consulte Parámetros de seguridad en la página 108 y
Software de sistema en la página 130.
El funcionamiento y la seguridad de la máquina a la que LBK S-01 System está conectado no entran en el
ámbito del presente documento.
2.1.2 Obligaciones respecto a este manual de instrucciones
AVISO
Este manual forma parte integrante del producto y deberá guardarse durante toda su vida
útil. Deberá consultarse en todas las situaciones asociadas al ciclo de vida del producto
desde el momento de su recepción hasta su desmantelamiento. Deberá conservarse de
modo que sea accesible a los operadores, en un lugar limpio y mantenido en buenas
condiciones. En caso de extravío o deterioro del manual, contacte con el servicio de
asistencia técnica. En caso de cesión del aparato, adjunte siempre el manual.
2.1.3 Documentación suministrada
Documento Código Fecha Formato de distribución
Traducción de las instrucciones para el uso
originales (este manual)
UM_LBK-S-01_
es_50149149
2022-
12-15
PDF en línea
PDF que puede descargarse
desde el sitio www.leuze.com
Comunicación PROFIsafe Traducción de
las instrucciones para el uso originales
SAF-RG-
PROFIsafe-en-v18
ABR
2022
PDF en línea
PDF que puede descargarse
desde el sitio www.leuze.com
(disponible en inglés)
Comunicación MODBUS Traducción de las
instrucciones para el uso originales
UM_LBK-
MODBUS_en_
50149166
2022-
12-15
PDF en línea
PDF que puede descargarse
desde el sitio www.leuze.com
(disponible en inglés)
2.1.4 Destinatarios de este manual de instrucciones
Los destinatarios del manual de instrucciones son:
lfabricante de la máquina en la que se va a instalar el sistema
linstalador del sistema
lpersonal de mantenimiento de la máquina
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 14
3 Seguridad
3.1 Información acerca de la seguridad
3.1.1 Mensajes de seguridad
A continuación se describen las advertencias asociadas a la seguridad del usuario y del aparato previstas
en este documento:
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar la muerte o heridas
graves.
AVISO
Indica obligaciones que, de no acatarse, pueden causar daños al aparato.
3.1.2 Símbolos de seguridad del producto
Este símbolo impreso en el producto indica la obligación de consultar el manual. En concreto, es necesario
prestar atención a las siguientes actividades:
lrealización de las conexiones (véase Patillas de regletas de bornes y conector en la página 112 y
Conexiones eléctricas en la página 115)
ltemperatura de ejercicio de los cables (véase Patillas de regletas de bornes y conector en la página
112)
lcarcasa del dispositivo de control sometida a prueba de impacto a baja intensidad (véase Datos
técnicos en la página 108)
3.1.3 Competencias del personal
A continuación se indican los destinatarios de este manual y las competencias requeridas para cada
actividad prevista:
Destinatario Actividad Competencias
Fabricante de la
máquina
lDefine qué dispositivos de
protección instalar y establece las
especificaciones de instalación
lConocimiento de los peligros significativos
de la máquina que deberán reducirse según
la evaluación del riesgo.
lConocimientos de todo el sistema de
seguridad de la máquina y del equipo en el
que está instalada.
Instalador del
sistema de
protección
lInstala el sistema
lConfigura el sistema
lImprime los informes de
configuración
lConocimientos técnicos avanzados en el
ámbito eléctrico y de la seguridad industrial
lConocimientos de las dimensiones de la
zona peligrosa de la máquina a vigilar
lRecibe instrucciones del fabricante de la
máquina
Personal de
mantenimiento
de la máquina
lRealiza el mantenimiento del
sistema
lConocimientos técnicos avanzados en el
ámbito eléctrico y de la seguridad industrial
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 15
3.1.4 Evaluación de seguridad
Antes de utilizar un dispositivo, es necesario realizar una evaluación de seguridad según la Directiva
máquinas.
El producto, como componente individual, reúne los requisitos de seguridad funcional según las normas
indicadas en Normas y directivas en la página 17. Sin embargo, este no garantiza la seguridad funcional de
todo el sistema/máquina. Para alcanzar el nivel de seguridad pertinente de las función de seguridad
exigidas para todo el sistema/máquina, cada función de seguridad deberá considerarse por separado.
3.1.5 Uso previsto
LBK S-01 System está certificado como SIL 2 de conformidad con la IEC/EN 62061 y PL d de conformidad
con la EN ISO 13849-1.
Desempeña las siguientes funciones de seguridad:
lFunción de detección del acceso: el acceso de una o varias personas a una zona peligrosa desactiva
las salidas de seguridad para detener las partes en movimiento de la máquina.
lFunción de prevención de la reactivación: previene la activación o la reactivación inesperada de la
máquina. La detección de movimientos dentro de la zona peligrosa mantiene las salidas de seguridad
desactivadas para impedir la reactivación de la máquina.
Desempeña las siguientes funciones de seguridad añadidas:
lSeñal de parada: fuerza todas las salidas de seguridad en OFF-state.
lSeñal de reactivación: habilita el dispositivo de control a conmutar en ON-state todas las salidas de
seguridad relativas a los campos de detección sin movimiento.
lSilencio (véase Función de silencio en la página 58).
LBK S-01 System es adecuado para proteger el cuerpo entero en las siguientes aplicaciones:
lprotección en las zonas peligrosas
laplicaciones en ambientes interiores y exteriores
En concreto, se considera uso impropio lo siguiente:
lcualquier modificación técnica, eléctrica o de los componentes del producto
lel uso del producto en las zonas externas a las áreas descritas en este documento
lel uso del producto sin respetar los datos técnicos prescritos, véase Datos técnicos en la página 108
3.1.6 Instalación eléctrica conforme a las normas EMC
AVISO
El producto ha sido diseñado para ser utilizado en entornos industriales. Si se instala en
entornos diferentes, el producto puede provocar interferencias. En este caso, es necesario
tomar medidas para adaptarse a los estándares y a las directivas aplicables para el
respectivo lugar de instalación en lo referente a las interferencias.
3.1.7 Advertencias generales
lLa instalación y la configuración incorrectas del sistema reducen o anulan la función protectora del
sistema. Siga las instrucciones presentes en este manual para la correcta instalación, configuración y
validación del sistema.
lLas modificaciones en la configuración del sistema pueden comprometer la función protectora del
sistema. Después de cualquier modificación en la configuración, valide el correcto funcionamiento del
sistema siguiendo las instrucciones de este manual.
lSi la configuración del sistema permite acceder a la zona peligrosa sin ser detectados, tome medidas de
seguridad adicionales (ej. resguardos).
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 16
lLa presencia de objetos estáticos, en concreto objetos metálicos, en el campo visual puede limitar la
eficiencia de detección del sensor. Mantenga el campo visual del sensor libre de obstáculos.
lEl nivel de protección del sistema (SIL 2, PL d) debe ser compatible con lo exigido por la evaluación del
riesgo.
lCompruebe que la temperatura de los locales en los que se almacena e instala el sistema sea
compatible con las temperaturas de almacenamiento y funcionamiento indicadas en los datos técnicos
de este manual.
lLas radiaciones de este dispositivo no interfieren con los marcapasos ni con otros dispositivos médicos.
3.1.8 Advertencias para la función de prevención de la reactivación
lLa función de prevención de la reactivación no se garantiza en los ángulos muertos. Si está previsto por
la evaluación del riesgo, tome medidas de seguridad adecuadas en estas zonas.
lLa reactivación de la máquina solo debe habilitarse en condiciones de seguridad. El botón para la señal
de reactivación debe instalarse:
ofuera de la zona peligrosa
ono accesible desde la zona peligrosa
oen un punto desde el cual la zona peligrosa sea bien visible
3.1.9 Responsabilidad
El fabricante de la máquina y el instalador del sistema deberán ocuparse de las siguientes operaciones:
lPrever una integración adecuada de las señales de seguridad emitidas por el sistema.
lVerificar el área vigilada por el sistema y validarla según las necesidades de la aplicación y la
evaluación del riesgo. Seguir las instrucciones facilitadas en este manual.
3.1.10 Limitaciones
lEl sistema no detecta personas perfectamente inmóviles que no respiran u objetos inmóviles dentro de
la zona peligrosa.
lEl sistema no protege de piezas lanzadas por la máquina, de radiaciones ni de objetos que se caen
desde arriba.
lEl mando de la máquina deberá ser controlado eléctricamente.
3.1.11 Eliminación
En las aplicaciones de seguridad, respetar la vida útil indicada en Características generales en la página
108.
Para el desguace, seguir las instrucciones recogidas en Eliminación en la página 131.
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 17
3.2 Conformidad
3.2.1 Normas y directivas
Directivas 2006/42/CE (DM - Máquinas)
2014/53/UE (RED - Equipos radioeléctricos)
Normas IEC/EN 62061: 2005, A1:2013, A2:2015, AC:2010 SIL 2
EN ISO 13849-1: 2015 PL d
EN ISO 13849-2: 2012
IEC/EN 61496-1: 2013
IEC/EN 61508: 2010 Part 1-7 SIL 2
IEC/EN 61000-6-2:2019
ETSI EN 300 440 v2.1.1
ETSI EN 301 489-1 v2.2.3 (solo emisiones)
ETSI EN 301 489-3 v2.1.1 (solo emisiones)
IEC/EN 61326-3-1:2017
IEC/EN 61010-1: 2010
UL/CSA 61010-1
IEC/EN 61784-3-3 para Fieldbus PROFIsafe
Nota: no se ha descartado ningún fallo en la fase de análisis y diseño del sistema.
La declaración de conformidad UE está disponible en la dirección www.leuze.com (en el área de descarga
del producto).
3.2.2 CE
El fabricante, Inxpect SpA, declara que LBK S-01 System (Safety Radar Equipment) responde a las
directivas 2014/53/UE y 2006/42/CE. El texto completo de la Declaración de conformidad UE está
disponible en la página web de la empresa en la siguiente dirección: www.leuze.com (desde el área de
descarga del producto).
Todas las certificaciones actualizadas están disponibles en la misma dirección.
3.2.3 FCC
Todos los dispositivos LBK S-01 System están conformes con la Parte 15 de las Reglas FCC. LBK S-01
contiene FCC ID: UXS-SMR-3X4.
El funcionamiento dependerá de las siguientes condiciones:
lel dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales
lel dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las que pueden causar un
funcionamiento no deseado
AVISO
Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Leuze electronic GmbH + Co.
KG podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo.
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 18
3.2.4 SRRC
es
LBK S-01 es un aparato de transmisión por radio de micropotencia (de corto alcance), de tipo G y no
requiere homologación alguna.
zh-CN
LBK S-01是一种微功率()无线电传输设备G不需要任何类型认可。
3.2.5 IMDA
3.2.6 Certificações ANATEL
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução nº242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br.
07125-19-12500
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferências prejudiciaL e não pode causar
interferência em sistemas devidamente autorizados.
3.2.7 NCC
es
El uso de dispositivos RF de baja potencia no debe influir en la seguridad del vuelo ni interferir con las
comunicaciones legales. Si se detecta una interferencia, el dispositivo deberá desactivarse de inmediato y
mejorarse hasta que no detecte interferencia alguna.
La comunicación legal del apartado anterior se refiere a las comunicaciones de radio que se realizan
conforme a las disposiciones de la ley sobre las telecomunicaciones. Los dispositivos RF de baja potencia
deben resistir a las interferencias procedentes de comunicaciones legítimas o de aparatos radioeléctricos
para uso industrial, científico y médico.
zh-TW
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用
改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 19
3.2.8 ICASA
TA 2019-5126
APPROVED
3.2.9 RoHS2 China
es
Según el estándar SJ/T 11364-2014 de la República Popular China para la industria electrónica.
Modelo: LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02, LBK ISC-03, LBK S-01
Nombre del
componente
Sustancias peligrosas
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo hexa-
valente
(Cr (VI))
Polibromobifenilos
(PBB)
Poli-
bromodifeniléteres
(PBDE)
Aluminio,
acero, alea-
ción de cobre
X* O O O O O
Contactos
eléctricos
O O O O O O
Ensamblaje
de circuitos
impresos
O O O O O O
Plástico O O O O O O
Esta tabla se ha redactado de conformidad con las disposiciones del estándar SJ/T 11364.
O: la concentración de esta sustancia peligrosa en todos los materiales homogéneos de este componente
es inferior al límite establecido por el estándar GB/T 26572.
X: la concentración de esta sustancia peligrosa en todos los materiales homogéneos de este componente
es superior al límite establecido por el estándar GB/T 26572.
X*:Podrán aplicarse exenciones con arreglo a la directiva UE RoHS 2011/65, anexos III y IV.
Esta declaración se basa en la información y en los datos facilitados por terceros y podría no haber sido
verificada mediante controles destructivos u otros análisis químicos.
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 20
zh-CN
本表格依据中华人民共和国SJ/T11364
模型: LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02, LBK ISC-03, LBK S-01
部件名称
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联
(PBB)
(PBDE)
X* O O O O O
电触头 OOOOOO
印制板装置 OOOOOO
塑料制品 OOOOOO
本表格依据SJ/T11364
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
X*根据欧盟RoHS 2011/65的附件IIIIV适用豁免。
本声明基于第三方提供的信息和数据可能未经破坏性检测方法或其他化学分析进行验证。
3.2.10 KC
es
Para LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02, LBK ISC-03, LBK S-01:
Este equipo se destina al uso comercial (Clase A). El uso del equipo en zonas residenciales puede
provocar interferencias perjudiciales.
Para LBK S-01:
Este dispositivo debe utilizarse a una distancia de al menos 20 cm del cuerpo humano (cabeza / busto)
durante el uso normal.
ko
LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02, LBK ISC-03, LBK S-01의 경우:
이 장비는 상용으로 제작되었다 (클래스 A). 이 장비를 주거 지역에서 작동하면 해로운 간섭을 야기할 수 있
.
LBK S-01의 경우:
본 기기는 통상 이용 상태의 경우 인체(머리,몸통)20cm 초과하는 거리에서 사용되어야 합니다
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 21
3.3 Restricciones nacionales
3.3.1 Francia y Reino Unido
LBK S-01 System es un dispositivo de corto alcance de clase 2 de acuerdo con la Directiva 2014/53/UE
(RED - Equipos radioeléctricos) y está sometido a las siguientes restricciones:
FR UK
es
Restricciones en el Reino Unido y en Francia. En el Reino Unido y en Francia, la asignación nacional de las
frecuencias no permite el uso libre de toda la banda 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la
aplicación LBK Designer y la banda autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
en
Restrictions in UK. In the United Kingdom, the national allocation of frequencies does not allow the free use
of the whole band 24-24.25 GHz. Set the country correctly in the LBK Designer application and the
authorized band 24.05-24.25 GHz will be automatically selected.
fr
Restrictions en FR. En France, la répartition nationale des fréquences ne permet pas l'utilisation libre de la
totalité de la bande 24-24,25 GHz. Définissez correctement le pays dans l'application LBK Designer et la
bande autorisée 24,05-24,25 GHz sera automatiquement sélectionnée.
3.3.2 Japón
es
Restricciones en Japón. En Japón, la asignación nacional de las frecuencias no permite el uso libre de toda
la banda 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la aplicación LBK Designer y la banda
autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
ja
2424.25 GHz使
LBK Designer れた24.05-24.25 GHz
れま
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 22
3.3.3 Corea del Sur
es
Restricciones en Corea del Sur. En Corea del Sur, la asignación nacional de las frecuencias no permite el
uso libre de toda la banda 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la aplicación LBK Designer y
la banda autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
ko
한국의 제한.한국에서는 국가의 주파수 할당 규정에 따라 24-24.25 GHz 전체 주파수 대역을 무료로 사용하
는 것을 허용하지 않는다. LBK Designer 응용프로그램에서 올바른 국가를 설정하면 승인된 대역 24.05-
24.25 GHz가 자동으로 선택된다.
3.3.4 Argentina
es-AR
Restricciones en Argentina. La atribución de las bandas de frecuencia en la República Argentina no
permite el uso libre de toda la banda de 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la aplicación
LBK Designer y la banda autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
3.3.5 México
es-MX
Restricciones en México. La atribución de las bandas de frecuencia en México no permite el uso libre de
toda la banda de 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la aplicación LBK Designer y la banda
autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
3.3.6 Federación Rusa
es
Restricciones en la Federación Rusa. En la Federación Rusa, la asignación nacional de las frecuencias no
permite el uso libre de toda la banda 24-24,25 GHz. Configure correctamente el país en la aplicación LBK
Designer y la banda autorizada 24,05-24,25 GHz se seleccionará automáticamente.
ru
Ограничения в Российской Федерации. Порядок использования частот в Российской Федерации не
предусматривает свободного использования всего диапазона 24-24,25 ГГц. Необходимо
правильным образом выбрать страну в приложении LBK Designer, после чего разрешенный
диапазон 24,05-24,25 ГГц будет выбран автоматически.
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 23
3.3.7 China
es
Restricciones en China. El uso en China depende estrictamente de la conformidad de la temperatura de
funcionamiento, que no debe ser inferior a los 0 °C o 32 °F.
zh-CN
中国的限制。在中国使用须严格符合操作温度范围不能低于0°C32°F
3 Seguridad
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 24
4 Conocer LBK S-01 System
4 Conocer LBK S-01 System
Descripción de la etiqueta del producto
La siguiente tabla describe la información presente en la etiqueta del producto:
Parte Descripción
DC «aa/ss»: año y semana de fabricación del producto
SRE Safety Radar Equipment
Modelo Modelo del producto (ej. LBK S-01, LBK ISC BUS PS)
Tipo Variante del producto, utilizada solo con fines comerciales
S/N Número de serie
4.1 LBK S-01 System
4.1.1 Definición
LBK S-01 System es un sistema de radar de protección activa que vigila las zonas peligrosas de una
máquina.
4.1.2 Características específicas
A continuación se citan algunas de las características especiales de este sistema de protección:
lhasta dos campos de detección seguros para señalar el acercamiento o preparar la máquina para la
detención
lFieldbus de seguridad Ethernet para la comunicación protegida con el PLC de la máquina (si está
disponible)
lposibilidad de conmutar dinámicamente entre diferentes configuraciones predeterminadas (máx. 32
mediante Fieldbus, si está disponible, y máx. 4 con las entradas digitales) para la adaptación al
ambiente circundante
ltres niveles de sensibilidad configurables
lfunción de silencio de todo el sistema o solo de algunos sensores
linmunidad a polvo y humo
lreducción de las falsas alarmas provocadas por la presencia de agua o descartes de producción
lcomunicación e intercambio de datos mediante MODBUS (si está disponible)
4.1.3 Componentes principales
LBK S-01 System se compone de un dispositivo de control y de hasta un máximo de seis sensores. La
aplicación LBK Designer permite configurar y comprobar el funcionamiento del sistema.
4.1.4 Comunicación dispositivo de control - sensores
Los sensores se comunican con el dispositivo de control vía CAN bus con mecanismo de diagnóstico
conformes con la norma 50325-5 para garantizar SIL 2 y PL d.
Para funcionar correctamente, debe asignarse un número identificador a cada sensor (Node ID).
Sensores en el mismo bus deberán tener Node ID diferentes. El sensor no tiene un Node ID preasignado.
4.1.5 Comunicación dispositivo de control - máquina
Los dispositivos de control se comunican con la máquina mediante I/O (véase Entrada en la página 29 y
Salidas en la página 30).
LBK ISC BUS PS incorpora una comunicación de seguridad en la interfaz Fieldbus. La interfaz Fieldbus
permite a LBK ISC BUS PS comunicarse en tiempo real con el PLC de la máquina para:
lenviar información en el sistema al PLC (ej. la posición del objetivo detectado)
lrecibir información del PLC (por ej. para modificar dinámicamente la configuración)
Para ampliar la información, véase Comunicación Fieldbus en la página 36.
Los dispositivos de control LBK ISC BUS PS y LBK ISC-02 incorporan un puerto Ethernet que permite la
comunicación no segura en una interfaz Modbus (véase Comunicación MODBUS en la página 38).
4.1.6 Aplicaciones
LBK S-01 System se integra con el sistema de control de la máquina. Al ejecutar las funciones de
seguridad o al detectar fallos, LBK S-01 System desactiva y mantiene desactivas las salidas de seguridad,
de manera tal que el sistema de control puede accionar la protección de la zona y/o impedir la reactivación
de la máquina.
En ausencia de otros sistemas de control, LBK S-01 System puede conectarse a los dispositivos que
controlan la alimentación o la activación de la máquina.
LBK S-01 System no desempeña funciones normales de control de la máquina.
Para consultar ejemplos de conexiones, véase Conexiones eléctricas en la página 115.
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 25
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 26
4 Conocer LBK S-01 System
4.2 Dispositivo de control LBK S-01 System
4.2.1 Dispositivos de control admitidos
LBK S-01 System admite tres dispositivos de control diferentes. La principal diferencia entre los
dispositivos son los puertos de conexión y, en consecuencia, las interfaces de comunicación disponibles:
lLBK ISC BUS PS: dos puertos Ethernet para Fieldbus, un puerto Ethernet para la configuración del
sistema y la comunicación MODBUS y un puerto micro-USB (tipo micro-B)
lLBK ISC-02: un puerto Ethernet para la configuración del sistema y MODBUS y un puerto micro-USB
(tipo micro-B)
lLBK ISC-03: un puerto micro-USB (tipo micro-B)
Seguros
No seguros
Arquitectura de comunicación LBK ISC
BUS PS. Arquitectura de comunicación LBK ISC-02.
Arquitectura de comunicación LBK ISC-03.
4.2.2 Funciones
El dispositivo de control desempeña las siguientes funciones:
lRecoge la información de todos los sensores mediante CAN bus.
lCompara la posición del movimiento detectado con los valores configurados.
lDesactiva la salida de seguridad seleccionada cuando al menos un sensor detecta un movimiento en el
campo de detección.
lDesactiva todas las salidas de seguridad si se detecta un fallo en uno de los sensores o en el dispositivo
de control.
lGestiona las entradas y las salidas auxiliares.
lSe comunica con la aplicación LBK Designer para todas las funciones de configuración y diagnóstico.
lPermite alternar dinámicamente diferentes configuraciones.
lSe comunica con un PLC de seguridad mediante la conexión segura Fieldbus (si está disponible)
lSe comunica e intercambia datos mediante el protocolo MODBUS (si está disponible)
4.2.3 Estructuras
LBK ISC BUS PS LBK ISC-02
LBK ISC-03
Parte Descripción Dispositivo de control
ARegleta de bornes I/O LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
BLED estado sistema LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
CBotón de reinicio de los parámetros de red LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
DReservado para uso interno. Botón de reinicio
de las salidas
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
EPuerto micro USB (tipo micro-B) para conectar
el ordenador y comunicarse con la aplicación
LBK Designer
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
FPuerto micro-USB (reservado) LBK ISC BUS PS
GLED de estado Fieldbus
Véase LED de estado Fieldbus en la página 28
LBK ISC BUS PS
HPuerto Ethernet con LED para conectar el
ordenador, comunicarse con la aplicación LBK
Designer y para la comunicación MODBUS
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02
IRegleta de bornes de alimentación LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
JLED de alimentación (verde fijo) LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
KRegleta de bornes CAN para conectar el
primer sensor
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
LInterruptor DIP para activar/desactivar la
resistencia de terminación del bus:
lOn (posición superior, valor
predeterminado) = resistencia activada
lOff (posición inferior) = resistencia
desactivada
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 27
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 28
4 Conocer LBK S-01 System
Parte Descripción Dispositivo de control
MLED CPU:
la la derecha: estado de las funciones de
hardware del microcontrolador principal
lapagado: comportamiento normal
lrojo fijo: contactar con el servicio de
asistencia técnica
lsolo para LBK ISC BUS PS y LBK ISC-02, a
la izquierda: estado de las funciones de
hardware del microcontrolador secundario
onaranja intermitente lento:
comportamiento normal
ootro estado: contactar con la
asistencia técnica
LBK ISC BUS PS , LBK ISC-02, LBK ISC-03
NPuerto Ethernet Fieldbus n.º 1 con LED LBK ISC BUS PS
OPuerto Ethernet Fieldbus n.º 2 con LED LBK ISC BUS PS
4.2.4 LED estado sistema
Cada LED está dedicado a un sensor y puede presentar los siguientes estados:
Estado Significado
Verde fijo Funcionamiento normal del sensor y ningún movimiento detectado
Naranja Funcionamiento normal del sensor y movimiento detectado
Rojo intermitente Error del sensor (véase LED en el dispositivo de control en la página 92)
Rojo fijo Error del sistema (véase LED en el dispositivo de control en la página 92)
Verde intermitente El sensor está arrancando (arranque) (véase LED en el dispositivo de
control en la página 92)
4.2.5 LED de estado Fieldbus
Los LED reflejan el estado de los Fieldbus PROFINET/PROFIsafe; a continuación se indican los
correspondientes significados.
Nota: F1 es el LED más arriba, F6 es el LED más abajo.
LED Estado Significado
F1 (alimentación) Verde fijo Comportamiento normal
Verde
intermitente o
apagado
Contacte con el servicio de asistencia técnica
F2 (boot) Apagado Comportamiento normal
Amarrillo fijo o
intermitente
Contacte con el servicio de asistencia técnica
F3 (conexión) Apagado Intercambiando de datos con el anfitrión
Rojo intermitente No hay intercambio de datos
Rojo fijo Ninguna conexión física
F4 (no utilizado) - -
LED Estado Significado
F5 (diagnóstico) Apagado Comportamiento normal
Rojo intermitente Servicio de señal DCP iniciado mediante bus
Rojo fijo Error de diagnóstico en el nivel PROFIsafe (F Dest Address
incorrecto, tiempo de espera del guardián, CRC incorrecto) o error
de diagnóstico en el nivel PROFINET (tiempo de espera del
guardián; diagnóstico del canal, genérico o detallado presente;
error de sistema)
F6 (no utilizado) - -
4.2.6 Entrada
El sistema dispone de dos entradas digitales type 3 (según la IEC/EN 61131-2). Cada entrada digital tiene
doble canal y la referencia de masa es común para todas las entradas (véase Referencias técnicas en la
página 108).
Cuando se usan las entradas digitales, es necesario que la entrada adicional SNS «V+ (SNS)» esté
conectada a 24 V cc y que la entrada GND «V- (SNS)» esté conectada a tierra para:
lrealizar el diagnóstico correcto de las entradas
lgarantizar el nivel de seguridad del sistema
La función de cada entrada digital deberá programarse mediante la aplicación LBK Designer. Las
funciones disponibles son:
lSeñal de parada: función de seguridad añadida, gestiona una señal específica para forzar todas las
salidas de seguridad (señal de detección 1 y señal de detección 2, si están presentes) en OFF-state.
lSeñal de reactivación: función de seguridad adicional, gestiona una señal específica que habilita el
dispositivo de control a conmutar en ON-state las salidas de seguridad relativas a todos los campos de
detección sin movimiento.
lGrupo de silencio “N”: función de seguridad añadida, gestiona una señal específica que permite al
dispositivo de control ignorar la información procedente de un grupo seleccionado de sensores.
lActivar configuración dinámica: permite al dispositivo de control seleccionar una configuración
dinámica específica.
lSupervisado por el fieldbus (si está disponible): vigila el estado de las entradas mediante la
comunicación Fieldbus. Por ejemplo, es posible conectar un ESPE genérico a la entrada, respetando
las especificaciones eléctricas.
lSeñal de entrada: gestiona una señal específica que permite usar la sincronización entre varios
dispositivos de control (véase Sincronización entre varios dispositivos de control en la página 63).
Para ampliar la información sobre las entradas digitales, véase Señales de entrada digital en la página 126.
4.2.7 Comportamiento de las variables de entrada
Cuando ni las entradas digitales ni OSSD están configurados como Supervisado por el fieldbus, el
comportamiento de las variables de entrada se describe a continuación:
Condición Comportamiento de las variables
de entrada Comportamiento de las salidas
IOPS (estado del
proveedorPLC) =bad
se mantiene el último valor válido de
la variable de entrada
el sistema sigue trabajando en su
estado de funcionamiento normal
Pérdida de conexión se mantiene el último valor válido de
la variable de entrada
el sistema sigue trabajando en su
estado de funcionamiento normal
Después del encendido los valores iniciales (configurados a
0) se utilizan para las variables de
entrada
el sistema sigue trabajando en su
estado de funcionamiento normal
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 29
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 30
4 Conocer LBK S-01 System
Si al menos una entrada digital u OSSD E está configurada como Supervisado por el fieldbus, el
comportamiento de las variables de entrada se describe a continuación:
Condición Comportamiento de las variables
de entrada Comportamiento de las salidas
IOPS (estado del
proveedorPLC) =bad
se mantiene el último valor válido de
la variable de entrada
el sistema sigue trabajando en su
estado de funcionamiento normal
Pérdida de conexión se mantiene el último valor válido de
la variable de entrada
el sistema pasa a un estado seguro,
desactivando las salidas OSSD
hasta que se restablezca la
conexión.
Después del encendido los valores iniciales (configurados a
0) se utilizan para las variables de
entrada
el sistema permanece en un estado
seguro, desactivando las salidas
OSSD hasta que los datos de
entrada se pongan en un estado de
pasivación.
4.2.8 Entrada SNS
Además, el dispositivo de control dispone de la entrada SNS (nivel lógico alto (1) = 24 V) para comprobar el
correcto funcionamiento del chip que detecta el estado de las entradas.
AVISO
Si se conecta al menos una entrada, es necesario conectar también la entrada SNS «V+
(SNS)» y la entrada GND «V- (SNS)».
4.2.9 Salidas
El sistema dispone de cuatro salidas digitales OSSD protegidas contra cortocircuitos, que pueden usarse
individualmente (no seguras) o programarse como salidas de seguridad de doble canal (seguras) para
garantizar el nivel de seguridad del sistema.
Una salida se activa cuando pasa de OFF-state a ON-state y se desactiva cuando pasa de ON-state a
OFF-state.
La función de cada salida digital deberá programarse mediante la aplicación LBK Designer.
Las funciones disponibles son:
lSeñal de diagnóstico del sistema: conmuta la salida seleccionada en OFF-state cuando se detecta
un fallo de sistema y conmuta todas las salidas OSSD relativas a la señales de detección, si están
presentes, en OFF-state.
lSeñal de realimentación habilitación silencio: conmuta la salida seleccionada en ON-state en los
siguientes casos:
ocuando se recibe un mando de silencio mediante la entrada configurada y al menos un grupo está
en silencio
ocuando se recibe un mando de silencio mediante la comunicación Fieldbus (si disponible) y al
menos un sensor está en silencio
lSeñal de detección 1: (ej. señal de alarma) conmuta la salida seleccionada en OFF-state cuando un
sensor detecta un movimiento en el campo de detección 1, cuando se recibe una señal de parada desde
la entrada correspondiente o cuando se registra un fallo del sistema. La salida seleccionada permanece
en OFF-state durante al menos 100 ms.
Nota: cuando una OSSD se configura como señal de detección 1, se asigna automáticamente una
segunda OSSD para ofrecer una señal de seguridad.
lSeñal de detección 2: (ej. señal de advertencia) conmuta la salida seleccionada en OFF-state cuando
un sensor detecta un movimiento en el campo de detección 2, cuando se recibe una señal de parada
desde la entrada correspondiente o cuando se registra un fallo del sistema. La salida seleccionada
permanece en OFF-state durante al menos 100 ms.
Nota: cuando una OSSD se configura como señal de detección 2, se asigna automáticamente una
segunda OSSD para ofrecer una señal de seguridad.
lSupervisado por el fieldbus (si está disponible): permite configurar la salida específica mediante la
comunicación Fieldbus.
lRetroalimentación de la señal de reinicio: conmuta la salida seleccionada en ON-state cuando es
posible reactivar al menos un campo de detección (Señal de reactivación).
oSi todos los campos de detección utilizados están configurados como prevención de la
reactivación automática (en Ajustes >Función de reactivación), la salida seleccionada siempre
está en OFF-state;
oSi al menos uno de los campos de detección utilizados está configurado como prevención de la
reactivación manual o manual segura (en Ajustes >Función de reactivación), la salida
específica permanece en OFF-state hasta que se detecta un movimiento y se activa (ON-state)
cuando ya no hay ningún movimiento en al menos uno de los campos de detección. Permanece
en ON-state mientras no haya movimientos en uno o varios campos de detección y hasta que se
active la señal de reactivación en la entrada seleccionada.
lSeñal de entrada: gestiona una señal específica que permite usar la sincronización entre varios
dispositivos de control (para ampliar la información, véase Sincronización entre varios dispositivos de
control en la página 63).
Cada estado de la salida puede recuperarse mediante la comunicación Fieldbus (si está disponible).
El instalador del sistema puede decidir configurar el sistema del siguiente modo:
ldos salidas de seguridad de doble canal (ej. Señal de detección 1 ySeñal de detección 2,
normalmente señales de alarma y de advertencia)
luna salida de seguridad de doble canal (ej. Señal de detección 1) y dos salidas de un canal (ej. Señal
de diagnóstico del sistema ySeñal de realimentación habilitación silencio)
lcada salida como salida simple (ej. Señal de diagnóstico del sistema,Señal de realimentación
habilitación silencio yRetroalimentación de la señal de reinicio)
ADVERTENCIA
A fin de utilizar LBK S-01 System para un sistema de seguridad de categoría 3, ambos
canales de una salida de seguridad deberán estar conectados al sistema de seguridad. La
configuración de un sistema de seguridad dotado de salida de seguridad con un solo canal
puede provocar lesiones graves debido a una avería del circuito de salida y, por lo tanto, al
hecho de que la máquina no se detenga.
La salida de seguridad de doble canal se obtiene automáticamente desde la aplicación LBK Designer y se
asocia solo con las salidas simples OSSD del siguiente modo:
lOSSD 1 con OSSD 2
lOSSD 3 con OSSD 4
En la salida de seguridad de doble canal, el estado de la salida es el siguiente:
lsalida activada (24 V CC): ningún movimiento detectado y funcionamiento normal
lsalida desactivada (0 V cc): movimiento detectado en el campo de detección o fallo detectado en el
sistema
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 31
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 32
4 Conocer LBK S-01 System
La señal de inactividad es de 24 V CC, con breves impulsos periódicos a 0 V (los impulsos no son
síncronos) para permitir al receptor detectar conexiones a 0 V o a 24 V.
La duración del impulso a 0 V (TL) puede configurarse a 300 μs o 2 ms mediante la aplicación LBK
Designer (Ajustes >Entradas-salidas digitales >Ancho del impulso OSSD).
Nota: los dispositivos conectados al OSSD no deben responder a estos impulsos a 0 V temporales y
autodiagnósticos de la señal.
Para ampliar la información, véase Referencias técnicas en la página 108.
4.2.10 Controles de diagnóstico OSSD
Por defecto, el control de diagnóstico OSSD (ej. de los cortocircuitos) está desactivado. Este control se
puede activar a través de la aplicación LBK Designer (Ajustes >Entradas-salidas digitales).
Cuando el control está activado, el dispositivo de control supervisa:
lel cortocircuito entre los OSSD
lel cortocircuito 24 V (solo activaciones a petición, es decir, cuando la función de seguridad se activa
durante la transición de 24 V a GND)
lel circuito abierto
4.2.11 Resistencia externa para salidas OSSD
A fin de garantizar la correcta conexión entre los OSSD del dispositivo de control y un dispositivo externo
tal vez sea necesario añadir una resistencia externa.
Si el ancho de impulso configurado (Ancho del impulso OSSD) es de 300 μs, se aconseja
encarecidamente añadir una resistencia externa para garantizar el tiempo de descarga de la carga
capacitiva. Si se configura a 2 ms, es necesario añadir una resistencia externa en caso de que la
resistencia de la carga externa supere la carga resistiva máxima permitida (véase Datos técnicos en la
página 108).
A continuación se listan algunos valores estándares para la resistencia externa:
Valor Ancho del impulso OSSD Resistencia externa (Re)
300 μs 1 kΩ
2 ms 10 kΩ
4.3 Sensores LBK S-01
4.3.1 Funciones
Los sensores desempeñan las siguientes funciones:
lDetectan la presencia de movimientos dentro de su campo visual.
lEnvían la señal de movimiento detectado al dispositivo de control mediante CAN bus.
lSeñalan errores o fallos detectados por el sensor durante el diagnóstico al dispositivo de control
mediante CAN bus.
4.3.2 Estructura
Parte Descripción
ASensor
BTornillos para fijar el sensor a una determinada inclinación
CAbrazadera de montaje
DLED de estado
EConectores para conectar los sensores en cadena y al dispositivo de control
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 33
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 34
4 Conocer LBK S-01 System
4.3.3 LED de estado
Estado Significado
Encendido fijo Sensor en funcionamiento. Ningún movimiento detectado.
Encendido parpadeo rápido
(100 ms)
El sensor detecta un movimiento. No disponible si el sensor está en
silencio.
Otras condiciones Error (véase LED en el sensor en la página 95)
4.4 Aplicación LBK Designer
4.4.1 Funciones
La aplicación permite desempeñar las siguientes funciones principales:
lConfigurar el sistema.
lCrear el informe de configuración.
lComprobar el funcionamiento del sistema.
lDescargar los registros del sistema.
4.4.2 Uso de la aplicación LBK Designer
Para poder usar la aplicación, es necesario conectar el dispositivo de control a un ordenador mediante un
cable de datos USB o, si está disponible un puerto Ethernet, mediante un cable Ethernet. El cable USB
permite configurar el sistema en local, mientras que el cable Ethernet permite configurarlo a distancia.
La comunicación Ethernet entre el dispositivo de control y la aplicación LBK Designer está protegida con
los protocolos de seguridad más avanzados (TLS).
4.4.3 Autenticación
La aplicación puede descargarse gratuitamente desde el sitio web www.leuze.com.
Algunas funciones están protegidas por contraseña. La contraseña de administrador se configura
mediante la aplicación y se guarda en el dispositivo de control. A continuación se muestran las funciones
disponibles dependiendo del tipo de autenticación:
Funciones disponibles Tipo di
autenticación
lVisualizar el estado del sistema (Panel de control)
lVisualizar la configuración de los sensores (Configuración)
lRestablecer la configuración de fábrica, si no se utiliza la conexión Ethernet
(Ajustes >Generales)
lHacer una copia de seguridad de la configuración (Ajustes >Generales)
lCotejar la suma de comprobación actual para cada configuración dinámica
(Ajustes >Suma de comprobación de la configuración)
sin contraseña
lSincronizar varios dispositivos de control (Ajustes >Avanzadas >
Sincronización entre varios dispositivos de control)
lValidar el sistema (Validación)
lRestablecer la configuración de fábrica, si se utiliza la conexión Ethernet
(Ajustes >Generales)
lDescargar el registro del sistema y visualizar los informes (Ajustes >
Cronología de la actividad)
lCotejar la suma de comprobación actual para cada configuración dinámica
(Ajustes > Suma de comprobación de la configuración)
lConfigurar el sistema (Configuración)
lCargar una configuración (Ajustes >Generales)
lModificar la contraseña del administrador (Ajustes >Cuenta)
lVisualizar y modificar los parámetros de red, si están disponibles (Ajustes >
Red)
lVisualizar y modificar los parámetros MODBUS - si están disponibles (Ajustes >
Parámetros MODBUS)
lVisualizar y modificar los parámetros del Fieldbus, si están disponibles (Ajustes
>Fieldbus)
lAsignar las etiquetas (Ajustes >Etiquetas)
con contraseña
4.4.4 Menú principal
Página Función
Panel de control Visualizar la principal información referente al sistema configurado.
Nota: los mensajes visualizados son los del archivo de registro. Para conocer
el significado de los mensajes, consulte los capítulos sobre los archivos de
registro en Mantenimiento y resolución de fallos en la página 92.
Configuración Definir el área vigilada.
Configurar los sensores y los campos de detección.
Definir las configuraciones dinámicas.
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 35
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 36
4 Conocer LBK S-01 System
Página Función
Ajustes Configurar los sensores.
Elegir la dependencia de los campos de detección.
Habilitar la función antimanipulación.
Sincronizar varios dispositivos de control.
Configurar la función de las entradas y de las salidas auxiliares.
Configurar las etiquetas para dispositivo de control y sensores.
Configurar, visualizar y modificar los parámetros de red (si están disponibles).
Configurar, visualizar y modificar los parámetros MODBUS (si están
disponibles).
Configurar, visualizar y modificar los parámetros del Fieldbus (si están
disponibles).
Hacer una copia de seguridad de la configuración y cargar una configuración.
Descargar los registros.
Otras funciones generales.
Validación Iniciar el procedimiento de validación.
Nota: los mensajes visualizados son los del archivo de registro. Para conocer
el significado de los mensajes, consulte los capítulos sobre los archivos de
registro en Mantenimiento y resolución de fallos en la página 92.
ACTUALIZAR LA
CONFIGURACIÓN
Actualizar la configuración o ignorar las modificaciones no guardadas.
Usuario Habilitar el acceso a las funciones de configuración. Se requiere la
contraseña de administrador.
Desconectar Cerrar la conexión con el dispositivo y permitir la conexión con otro
dispositivo.
Cambiar idioma.
4.5 Comunicación Fieldbus
4.5.1 Admisión de Fieldbus
La comunicación de seguridad en la interfaz Fieldbus solo se admite en el dispositivo de control LBK ISC
BUS PS.
4.5.2 Comunicación con la máquina
El Fieldbus permite efectuar las siguientes operaciones:
lelegir dinámicamente de 1 a 32 configuraciones predeterminadas
lleer el estado de las entradas
lcontrolar las salidas
lsilenciar los sensores
lactivar la señal de reactivación
Para ampliar la información, véase Comunicación PROFIsafe Traducción de las instrucciones para el uso
originales.
4.5.3 Datos intercambiados mediante Fieldbus
La tabla siguiente describe los datos intercambiados usando la comunicación Fieldbus:
ADVERTENCIA
El sistema está en estado de alarma si el byte «estado del dispositivo de control» del módulo
«Configuración y estado del sistema» PS2v6 o PS2v4 es diferente de «0xFF».
Tipo de datos Descripción Dirección de la
comunicación
Seguros SYSTEM STATUS DATA
Dispositivo de control LBK ISC BUS PS:
lestado interno
lestado de cada una de las cuatro salidas
lestado de cada una de las dos entradas
Sensor LBK S-01:
lestado de cada campo de detección (objetivo detectado o no
detectado) o estado de error
lestado de la función silencio
del dispositivo de
control
Seguros SYSTEM SETTING COMMAND
Dispositivo de control LBK ISC BUS PS:
lconfigurar el identificador de la configuración dinámica que se
desea activar
lconfigurar el estado de cada una de las cuatro salidas
lguardar la referencia para la función de antirrotación alrededor
de los ejes
lactivar la señal de reactivación
Sensor LBK S-01:
lconfigurar el estado de silencio
en el dispositivo
de control
Seguros DYNAMIC CONFIGURATION STATUS
lidentificador de la configuración dinámica actualmente activa
lfirma (CRC32) del identificador de la configuración dinámica
actualmente activa
del dispositivo de
control
Seguros TARGET DATA
lDistancia actual del blanco detectado por cada uno de los
sensores conectados al dispositivo de control. Para cada
sensor, solo se considera el objetivo más cercano al sensor.
del dispositivo de
control
No seguros DIAGNOSTIC DATA
Dispositivo de control LBK ISC BUS PS:
lestado interno con descripción amplia de la condición de error
Sensor LBK S-01:
lestado interno con descripción amplia de la condición de error
del dispositivo de
control
No seguros SYSTEMSTATUSANDTARGET DATA del dispositivo de
control
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 37
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 38
4 Conocer LBK S-01 System
4.6 Comunicación MODBUS
4.6.1 Disponibilidad de la función MODBUS
La comunicación MODBUS utiliza el puerto Ethernet (MODBUS TCP) y, en consecuencia, solo está
disponible en los dispositivos de control LBK ISC BUS PS y LBK ISC-02.
4.6.2 Activación de la comunicación MODBUS
En la aplicación LBK Designer, haga clic en Ajustes >Parámetros MODBUS >ON para habilitar la
función.
En la red Ethernet, el dispositivo de control actúa de servidor. El cliente debe enviar las peticiones a la
dirección IP del servidor en el puerto de escucha MODBUS (el puerto predeterminado es 502).
Para visualizar y modificar la dirección y el puerto, haga clic en Ajustes >Red yAjustes >Parámetros
MODBUS.
4.6.3 Datos intercambiados mediante MODBUS
La tabla siguiente describe los datos intercambiados usando la comunicación MODBUS:
Tipo de datos Descripción Dirección de la
comunicación
No seguros SYSTEM STATUS DATA
Dispositivo de control LBK ISC BUS PS o LBK ISC-02 :
lestado interno
lestado de cada una de las cuatro salidas
lestado de cada una de las dos entradas
Sensor LBK S-01:
lestado de cada campo de detección (objetivo detectado o no
detectado) o estado de error
lestado de la función silencio
del dispositivo de
control
No seguros DYNAMIC CONFIGURATION STATUS
lidentificador de la configuración dinámica actualmente activa
lfirma (CRC32) del identificador de la configuración dinámica
actualmente activa
del dispositivo de
control
No seguros TARGET DATA
lDistancia actual del blanco detectado por cada uno de los
sensores conectados al dispositivo de control. Para cada
sensor, solo se considera el objetivo más cercano al sensor.
del dispositivo de
control
No seguros DIAGNOSTIC DATA
Dispositivo de control LBK ISC BUS PS o LBK ISC-02 :
lestado interno con descripción amplia de la condición de error
Sensor LBK S-01:
lestado interno con descripción amplia de la condición de error
del dispositivo de
control
4.7 Configuración del sistema
4.7.1 Configuración del sistema
Los parámetros del dispositivo de control tienen valores predeterminados que pueden modificarse con la
aplicación LBK Designer (véase Configuración de los parámetros de la aplicación en la página 123).
Cuando se guarda una nueva configuración, el sistema genera el informe de configuración.
Nota: después de una modificación física del sistema (ej. instalación de un nuevo sensor), la configuración
del sistema debe actualizarse y debe generarse también un nuevo informe de configuración.
4.7.2 Configuración dinámica del sistema
LBK S-01 System permite regular en tiempo real los principales parámetros del sistema, facilitando los
instrumentos para alternar dinámicamente configuraciones predeterminadas diferentes. Gracias a la
aplicación LBK Designer, una vez programada la primera configuración del sistema (configuración
predeterminada), es posible programar secuencias alternativas de configuraciones para permitir la
reconfiguración dinámica en tiempo real del área vigilada. Los grupos de configuración preconfigurados
son 3 para la activación mediante la entrada digital y 31 para la activación mediante Fieldbus (si está
disponible).
Los parámetros programables para cada sensor son los siguientes:
lcampo de detección (1 o 2)
lcobertura angular (50° o 110° en el plano horizontal)
Los parámetros programables para cada campo de detección son los siguientes:
ldistancia de detección
lmodalidad de funcionamiento de seguridad (Ambas (por defecto),Siempre detección del acceso o
Siempre prevención de la reactivación) (véase Modalidad de funcionamiento de seguridad y
funciones de seguridad en la página 47)
ltiempo de espera de la reactivación
Todos los demás parámetros del sistema no pueden modificarse dinámicamente y se consideran estáticos.
4.7.3 Activación de la configuración dinámica del sistema
La configuración dinámica del sistema puede activarse mediante las entradas digitales o el Fieldbus de
seguridad (si está disponible). Un método de activación excluye el otro y la activación mediante las
entradas digitales tiene prioridad sobre la activación mediante Fieldbus.
4.7.4 Configuración dinámica mediante entradas digitales
Para activar la configuración dinámica del sistema, es posible utilizar una o ambas entradas digitales del
dispositivo de control. El resultado es el descrito a continuación:
Si... Entonces es posible alternar dinámicamente...
se utiliza solo una entrada digital para la
configuración dinámica
dos configuraciones predeterminadas (véase
Ejemplo 1 en la página 40 y Ejemplo 2 en la página
40)
se utilizan ambas entradas digitales para la
configuración dinámica
cuatro configuraciones predeterminadas (véase
Ejemplo 3 en la página 40)
Nota: el cambio de configuración es seguro porque se activa desde entradas con doble canal.
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 39
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 40
4 Conocer LBK S-01 System
Ejemplo 1
La primera entrada digital se ha conectado a la configuración dinámica.
Número de
configuración
dinámica
Entrada 1 Entrada 2
#1 0-
#2 1-
0 = señal desactivada; 1 = señal activada
Ejemplo 2
La segunda entrada digital se ha conectado a la configuración dinámica.
Número de
configuración
dinámica
Entrada 1 Entrada 2
#1 -0
#2 -1
0 = señal desactivada; 1 = señal activada
Ejemplo 3
Ambas entradas digitales se han conectado a la configuración dinámica.
Número de
configuración
dinámica
Entrada 1 Entrada 2
#1 0 0
#2 1 0
#3 0 1
#4 1 1
0 = señal desactivada; 1 = señal activada
4.7.5 Configuración dinámica mediante Fieldbus de seguridad
Para activar la configuración dinámica del sistema, conecte un PLC de seguridad externo que se
comunique con el dispositivo de control mediante el Fieldbus de seguridad. Esto permite alternar
dinámicamente todas las configuraciones predeterminadas, o bien hasta 32 configuraciones diferentes.
Para todos los parámetros usados en cada configuración (véase Configuración dinámica del sistema en la
página 39).
Si desea ampliar la información sobre el protocolo admitido, consulte el manual del Fieldbus.
ADVERTENCIA
Antes de activar la configuración dinámica del sistema mediante el Fieldbus de seguridad,
cerciórese de que no se haya activada ya mediante entradas digitales. Si la activación está
configurada tanto para las entradas digitales como para el Fieldbus de seguridad, LBK S-01
System usa los datos de las entradas digitales e ignora las modificaciones dinámicas
efectuadas mediante el Fieldbus de seguridad.
ADVERTENCIA
La versión 1.1.0 del firmware del dispositivo de control no admite la comunicación de
seguridad en la interfaz Fieldbus.
4.7.6 Cambio de configuración seguro
ADVERTENCIA
La nueva configuración dinámica se activa cada vez que se recibe el mando (mediante
entrada digital o mando Fieldbus), con independencia del estado del sistema. Antes de
cambiar la configuración, compruebe que la seguridad del área sigue estando garantizada.
El uso de la función recae en las dos categorías principales descritas a continuación, que tienen
consecuencias diferentes en la seguridad del área.
Sensor montado en una máquina móvil
Mientras está en movimiento la máquina en la cual se ha montado el sensor, el cambio dinámico entre
ajustes preconfigurados diferentes siempre está garantizado. El propio sensor está en movimiento y
cualquier tipo de configuración activará una alarma nada más detectar un movimiento asociado, también
en caso de una persona inmóvil.
Cuando se detiene la máquina en la que está instalado el sensor, véase Sensor montado en una máquina
fija en la página 41.
Sensor montado en una máquina fija
Si la máquina en la que está instalado el sensor está fija, el cambio dinámico entre ajustes preconfigurados
diferentes solo es seguro si no hay nadie en el área vigilada. En efecto, por ejemplo si la nueva
configuración tiene un campo de detección más largo y una persona está parada en la nueva área vigilada,
su presencia no se detectará hasta que la persona se mueva.
4 Conocer LBK S-01 System
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 41
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 42
5 Principios de funcionamiento
5 Principios de funcionamiento
5.1 Principios de funcionamiento del sensor
5.1.1 Introducción
El sensor LBK S-01 es un dispositivo de radar FMCW (Frequency Modulated Continuous Wave) basado en
un algoritmo de detección propietario. LBK S-01 es también un sensor de un solo objetivo, que envía
impulsos y recaba información analizando el reflejo del objetivo en movimiento más cercano que
encuentra.
Cada sensor tiene su propio fieldset. Cada fieldset corresponde a la estructura del campo visual que está
compuesta de campos de detección, (véase Campos de detección en la página 43).
5.1.2 Factores que influyen en el campo visual del sensor y la detección de los objetos
ADVERTENCIA
La presencia de material conductor en el sensor podría influir en su campo visual y, en
consecuencia, también en la detección de los objetos. Para garantizar un funcionamiento
correcto y seguro, valide el sistema teniendo presente esta condición.
5.1.3 Factores que influyen en la señal reflejada
La señal reflejada por el objeto depende de algunas características del objeto en cuestión como:
lmaterial: los objetos metálicos tienen un coeficiente de reflexión muy alto, mientras que el papel y el
plástico reflejan solo una pequeña parte de la señal
lsuperficie expuesta al sensor: cuanto mayor es la superficie expuesta al radar, mayor será la señal
reflejada
lposición respecto al sensor: si todos los factores restantes son equivalentes, los objetos posicionados
directamente de frente al radar generan una señal mayor respecto a los objetos laterales
lvelocidad de movimiento
linclinación
Todos estos factores han sido analizados para el cuerpo humano durante la validación de la seguridad de
LBK S-01 System y no pueden desembocar en una situación peligrosa. En algunos casos, estos factores
pueden influir en el comportamiento del sistema y provocar la activación errónea de la función de
seguridad.
Este comportamiento puede reducirse al mínimo con una instalación ad hoc y un kit de protección de metal.
5.1.4 Objetos detectados y objetos ignorados
El algoritmo de análisis de la señal tiene en cuenta solo los objetos que se mueven dentro del campo
visual, ignorando los objetos completamente estáticos.
Además, un algoritmo de filtración de caída de objetos permite ignorar las falsas alarmas generadas por
descartes de producción que se caen en el campo visual del sensor.
5.2 Campos de detección
5.2.1 Introducción
El campo visual de cada sensor puede estar compuesto por un máximo de dos campos de detección. Cada
uno de los dos campos de detección tiene una señal de detección específica.
ADVERTENCIA
Configure los campos de detección y asócielos a las salidas de seguridad de doble canal
según los requisitos de evaluación del riesgo.
Ejemplos de campos de detección
Cobertura angular Campos de detección
110°
50°
5.2.2 Parámetros de los campos de detección
Los parámetros programables para cada sensor son los siguientes:
lcobertura angular (50° o 110°)
Los parámetros programables para cada campo de detección son los siguientes:
ldistancia de detección
lmodalidad de funcionamiento de seguridad (Ambas (por defecto),Siempre detección del acceso o
Siempre prevención de la reactivación) (véase Modalidad de funcionamiento de seguridad y
funciones de seguridad en la página 47)
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 43
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 44
5 Principios de funcionamiento
5.2.3 Dependencia de los campos de detección o generación de la señal de detección
Si un sensor detecta un movimiento dentro de un campo de detección, su señal de detección cambia de
estado y, si está configurada, se desactiva la salida de seguridad correspondiente. El comportamiento de
las salidas relativas a los siguientes campos de detección varía en función de la dependencia configurada
para el campo de detección:
Si... Entonces...
se configura la opción Modalidad con campos de
detección dependientes y por lo tanto los campos
de detección dependen el uno del otro
lcuando un sensor detecta un movimiento dentro
de un campo de detección 1, se desactiva
también la salida relativa al campo de detección
2.
Ejemplo
Campo de detección configurado: 1, 2
Campo de detección con objetivo detectado: 1
Campo de detección en estado de alarma:1, 2
lcuando un sensor detecta un movimiento dentro
de un campo de detección 2, se desactiva solo la
salida relativa al campo de detección 2.
Ejemplo
Campo de detección configurado: 1, 2
Campo de detección con objetivo detectado: 2
Campo de detección en estado de alarma:2
se configura la opción Modalidad con campos de
detección independientes y por lo tanto los
campos de detección dependen el uno del otro
lcuando un sensor detecta un movimiento dentro
de un campo de detección 1, se desactiva solo la
salida relativa al campo de detección 1.
Ejemplo
Campo de detección configurado: 1, 2
Campo de detección con objetivo detectado: 1
Campo de detección en estado de alarma:1
lcuando un sensor detecta un movimiento dentro
de un campo de detección 2, se desactiva solo la
salida relativa al campo de detección 2.
Ejemplo
Campo de detección configurado: 1, 2
Campo de detección con objetivo detectado: 2
Campo de detección en estado de alarma:2
ADVERTENCIA
Configure los campos de detección y asócielos a las salidas de seguridad de doble canal
según los requisitos de evaluación del riesgo.
En la aplicación LBK Designer, haga clic en Ajustes >Avanzadas >Dependencia campos de
detección para configurar la modalidad de dependencia de los campos de detección.
5.3 Categoría del sistema (de conformidad con la EN ISO 13849)
5.3.1 Grado de seguridad del sistema
Todos los dispositivos de control (LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02 y LBK ISC-03) y LBK S-01 se clasificados
PL de conformidad con la EN ISO 13849-1 y SIl 2 de conformidad con la IEC/EN 62061.
De conformidad con la norma EN ISO 13849-1, las arquitecturas del dispositivo de control y de los
sensores LBK S-01 se clasifican respectivamente como categoría 3 equivalente y categoría 2. Puesto que
LBK S-01 System está compuesto tanto por dispositivo de control como por sensores, puede clasificarse
en la categoría 2 o en la categoría 3 equivalente dependiendo de la configuración y del esquema de la
instalación.
La conformidad de LBK S-01 System con PL d, arquitectura de categoría 2, siempre está garantizada y el
instalador no deberá realizar ninguna operación adicional. No existe una combinación de parámetros que
dé lugar a una configuración con una reducción del riesgo inferior a PL d, categoría 2.
Por el contrario, la conformidad con PL d, arquitectura de categoría 3 equivalente, requiere una
configuración específica de los sensores del sistema.
5.3.2 Configuración PL d, categoría 2
Los sensores conectados al mismo dispositivo de control funcionan de modo independiente. Pueden tener
distintas posiciones, configuraciones y modalidades de funcionamiento de seguridad (véase Modalidad de
funcionamiento de seguridad y funciones de seguridad en la página 47). A continuación se recogen
algunos ejemplos de arquitectura:
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 45
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 46
5 Principios de funcionamiento
5.3.3 Configuración PL d, categoría 3
Requisitos
Para cubrir la misma área peligrosa, los sensores deben instalarse con una configuración redundante,
creando así una arquitectura multicanal 1oo2.
Para obtener una arquitectura de categoría 3 equivalente, deberán respetarse los requisitos siguientes:
lAl menos dos sensores deberán vigilar la misma área peligrosa en el mismo momento.
lLos sensores que vigilan la misma área deberán tener la misma modalidad de funcionamiento de
seguridad. Suponiendo que un área esté vigilada por dos sensores, las combinaciones de las
modalidades de funcionamiento de seguridad son las siguientes:
oSensor 1: detección del acceso, Sensor 2: detección del acceso
oSensor 1: tanto detección del acceso como prevención de la reactivación, Sensor 2: tanto
detección del acceso como prevención de la reactivación
oSensor 1: prevención de la reactivación, Sensor 2: prevención de la reactivación
lLos sensores que vigilan la misma área deberán tener el mismo tiempo de espera de reactivación.
lLos sensores de silencio que vigilan la misma área deberán activarse o desactivarse simultáneamente.
Si se han memorizado varias configuraciones en el dispositivo de control, para que el sistema pueda
clasificarse en categoría 3 equivalente cada una de las configuraciones deberá responder a los requisitos
anteriores.
Posición
Dos sensores que cubren la misma zona no deberán instalarse necesariamente en la misma posición. El
área vigilada por el sistema se define como el área cubierta por dos o varios campos de detección de los
sensores. A continuación se recogen algunos ejemplos:
lÁrea actualmente vigilada en categoría 3 (roja) y zona peligrosa (verde) cubiertas por los campos de
detección de dos o varios sensores de conformidad con la arquitectura de categoría 3 equivalente:
lSensores pertenecientes a cada par instalados a dos alturas diferentes y con los mismos campos de
detección:
AVISO
En cuanto a los parámetros de seguridad de la arquitectura de categoría 3 aplicables (véase
Referencias técnicas en la página 108).
5.4 Modalidad de funcionamiento de seguridad y funciones de seguridad
5.4.1 Introducción
Cada sensor puede funcionar en una de las siguientes modalidades de funcionamiento de seguridad:
lAmbas (por defecto)
lSiempre detección del acceso
lSiempre prevención de la reactivación
Cada modalidad de funcionamiento de seguridad está constituida por una de las siguientes funciones de
seguridad o por ambas:
Función Descripción
Detección del acceso La máquina activa la seguridad cuando una persona o varias personas entran en
la zona peligrosa.
Prevención de la
reactivación
La máquina no puede reactivarse si hay personas en la zona peligrosa.
5.4.2 Modalidad de funcionamiento de seguridad
Mediante la aplicación LBK Designer es posible elegir la modalidad de funcionamiento de seguridad con la
que funciona cada sensor en cada uno de los campos de detección:
lAmbas (por defecto):
oEl sensor desempeña la función de detección del acceso cuando funciona en condiciones
normales (estado No en alarma).
oEl sensor desempeña la función de prevención de la reactivación cuando está en estado de
alarma (estado En alarma).
lSiempre detección del acceso:
oEl sensor desempeña siempre la función de detección del acceso (estado No en alarma + estado
En alarma).
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 47
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 48
5 Principios de funcionamiento
lSiempre prevención de la reactivación:
oEl sensor desempeña siempre la función de prevención de la reactivación (estado No en alarma
+ estado En alarma).
Dentro del campo visual de cada sensor es posible configurar hasta dos campos de detección:
lCampo de detección 1, usado como zona de alarma
lCampo de detección 2, usado como zona de advertencia
5.4.3 Ejemplos de modalidad de funcionamiento de seguridad
Los siguientes ejemplos muestran cuatro combinaciones posibles de modalidades de funcionamiento de
seguridad de LBK S-01 System y qué cambia si el movimiento se detecta en el campo de detección 1 o en
el campo de detección 2.
Ejemplo 1
La combinación es la siguiente:
lCampo de detección 1: Ambas (por defecto)
lCampo de detección 2: Ambas (por defecto)
Cuando se notifica una alarma, un sensor con cobertura angular de 50° pasa a una cobertura angular de
110°.
AVISO
En la fase de configuración, tenga en cuenta este aspecto para evitar la activación de
falsas alarmas.
Cobertura
angular Estado No en alarma Estado En alarma
50°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
prevención de la reactivación
110°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
prevención de la reactivación
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 49
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 50
5 Principios de funcionamiento
Si el movimiento se detecta en
el...
Entonces la salida del campo
de detección 1...
Y la salida del campo de
detección 2...
campo de detección 1 se desactiva y se activa la
función de prevención de la
reactivación
se desactiva y se activa la
función de prevención de la
reactivación
campo de detección 2 permanece activa y se activa la
función de prevención de la
reactivación
se desactiva y se activa la
función de prevención de la
reactivación
Ejemplo 2
La combinación es la siguiente:
lCampo de detección 1: Ambas (por defecto)
lCampo de detección 2: Siempre detección del acceso
Cuando se notifica una alarma, un sensor con cobertura angular de 50° pasa a una cobertura angular de
110°.
Cobertura
angular Estado No en alarma Estado En alarma
50°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
110°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
Si el movimiento se detecta en
el...
Entonces la salida del campo
de detección 1...
Y la salida del campo de
detección 2...
campo de detección 1 se desactiva y se activa la
función de prevención de la
reactivación
se desactiva
campo de detección 2 permanece activa y pasa a la
función de detección del acceso
se desactiva y se activa la
función de detección del acceso
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 51
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 52
5 Principios de funcionamiento
Ejemplo 3
La combinación es la siguiente:
lCampo de detección 1: Siempre detección del acceso
lCampo de detección 2: Siempre detección del acceso
Cobertura
angular Estado No en alarma Estado En alarma
50°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
110°
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
lCampo de detección 1: función de
detección del acceso
lCampo de detección 2: función de
detección del acceso
Si el movimiento se detecta en
el...
Entonces la salida del campo
de detección 1...
Y la salida del campo de
detección 2...
campo de detección 1 se desactiva y se activa la
función de detección del acceso
se desactiva y se activa la
función de detección del acceso
campo de detección 2 permanece activa y en la función
de detección del acceso
se desactiva y se activa la
función de detección del acceso
Ejemplo 4
La combinación es la siguiente:
lCampo de detección 1: Siempre prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: Siempre prevención de la reactivación
Cobertura
angular Estado No en alarma Estado En alarma
110°
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 1: función de
prevención de la reactivación
lCampo de detección 2: función de
prevención de la reactivación
Si el movimiento se detecta en
el...
Entonces la salida del campo
de detección 1...
Y la salida del campo de
detección 2...
campo de detección 1 se desactiva y se mantiene
activa la función de prevención
de la reactivación
se desactiva y se mantiene
activa la función de prevención
de la reactivación
campo de detección 2 permanece activa con la función
de prevención de la reactivación
activa
se desactiva y se mantiene
activa la función de prevención
de la reactivación
5.5 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Ambas (por defecto)
5.5.1 Introducción
Esta modalidad de funcionamiento de seguridad está constituida por las siguientes funciones de
seguridad:
ldetección del acceso
lprevención de la reactivación
5.5.2 Función de seguridad: detección del acceso
La detección del acceso permite lo siguiente:
Cuando... Entonces...
no se detecta ningún movimiento en el campo de
detección
las salidas de seguridad permanecen activas
se detecta un movimiento en el campo de detección llas salidas de seguridad se desactivan
lla función de prevención de la reactivación se
activa
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 53
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 54
5 Principios de funcionamiento
5.5.3 Función de seguridad: prevención de la reactivación
La función de prevención de la reactivación permanece activa y las salidas de seguridad permanecen
desactivadas mientras se detecta un movimiento en el campo de detección.
El sensor puede detectar pequeños movimientos también de pocos milímetros, como los movimientos de
la respiración (con una respiración normal o una breve apnea) o los movimientos que necesita una persona
para mantenerse en equilibrio en posición erguida o agachada.
La sensibilidad del sistema es mayor que la sensibilidad que caracteriza la función de detección del
acceso. Por este motivo, la reacción del sistema a las vibraciones y a las partes en movimiento es
diferente.
ADVERTENCIA
Cuando la función de prevención de la reactivación está activa, todos los sensores tienen
una cobertura angular de 110°.
ADVERTENCIA
Cuando la función de prevención de la reactivación está activa, el área vigilada puede verse
influenciada por la posición y por la inclinación de los sensores, así como por la altura de
instalación y cobertura angular (véase Posición del sensor en la página 67).
5.6 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Siempre detección del acceso
5.6.1 Función de seguridad: detección del acceso
Es la única función de seguridad disponible para la modalidad Siempre detección del acceso. La
detección del acceso permite lo siguiente:
Cuando... Entonces...
no se detecta ningún movimiento en el campo de
detección
las salidas de seguridad permanecen activas
se detecta un movimiento en el campo de detección lla función de detección del acceso permanece
activa
llas salidas de seguridad se desactivan
ltras la detección del movimiento, la cobertura
angular y la sensibilidad permanecen intactas
ADVERTENCIA
Si la modalidad Siempre detección del acceso está seleccionada, es necesario introducir
medidas de seguridad adicionales para garantizar la función de prevención de la
reactivación.
5.6.2 Parámetro TOFF
Si la modalidad de funcionamiento de seguridad es Siempre detección del acceso, cuando el sistema ya
no detecta ningún movimiento, las salidas OSSD permanecen en OFF-state durante el tiempo configurado
en el parámetro TOFF.
TOFFpuede configurarse a un valor comprendido entre 0,1 s y 60 s.
5.7 Modalidad de funcionamiento de seguridad: Siempre prevención de la reactivación
5.7.1 Función de seguridad: prevención de la reactivación
Es la única función de seguridad disponible para la modalidad Siempre prevención de la reactivación.
La prevención de la reactivación permite lo siguiente:
Cuando... Entonces...
no se detecta ningún movimiento en el campo de
detección
las salidas de seguridad permanecen activas
se detecta un movimiento en el campo de detección llas salidas de seguridad se desactivan
lla función de prevención de la reactivación
permanece activa
ltras la detección del movimiento, la cobertura
angular y la sensibilidad permanecen intactas
El sensor puede detectar pequeños movimientos también de pocos milímetros, como los movimientos de
la respiración (con una respiración normal o una breve apnea) o los movimientos que necesita una persona
para mantenerse en equilibrio en posición erguida o agachada.
La sensibilidad del sistema es mayor que la sensibilidad que caracteriza la función de detección del
acceso. Por este motivo, la reacción del sistema a las vibraciones y a las partes en movimiento es
diferente.
ADVERTENCIA
Cuando la función de prevención de la reactivación está activa, todos los sensores tienen
una cobertura angular de 110°.
ADVERTENCIA
Cuando la función de prevención de la reactivación está activa, el área vigilada puede verse
influenciada por la posición y por la inclinación de los sensores, así como por la altura de
instalación y cobertura angular (véase Posición del sensor en la página 67).
5.8 Características de la función de prevención de la reactivación
5.8.1 Casos de función no garantizada
La función no está garantizada en los siguientes casos:
lHay objetos que limitan o impiden la detección de movimiento por parte de los sensores.
lEl sensor no detecta una porción de cuerpo suficiente, por ejemplo si detecta las extremidades pero no
el busto de una persona sentada [A], tumbada [B] o apoyada [C].
ADVERTENCIA
La posición de la persona está determinada por la posición de su baricentro. La función no
está garantizada si una persona tiene partes del cuerpo dentro del campo visual del
sensor pero el eje de su baricentro está fuera.
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 55
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 56
5 Principios de funcionamiento
Solo en ausencia de limitaciones, la función garantiza la detección de la presencia de una persona en
posición erguida [D].
5.8.2 Tipos de reactivación gestionadas
AVISO
Es responsabilidad del fabricante de la máquina valorar si la prevención de la reactivación
automática puede garantizar el mismo nivel de seguridad que ofrece la reactivación manual
(conforme a la norma EN ISO 13849-1:2015, apartado 5.2.2).
El sistema gestiona tres tipos de prevención de la reactivación de forma independiente para cada campo
de detección:
Tipo Condiciones para habilitar la reactivación de la
máquina
Modalidad de
funcionamiento de
seguridad permitida
Automático Ha transcurrido el intervalo de tiempo configurando
mediante la aplicación LBK Designer (Tiempo de espera
reactivación) desde el último movimiento detectado*.
Todos
Manual El Señal de reactivación se ha recibido correctamente**
(véase Señal de reactivación en la página 128).
Siempre detección
del acceso
Manual seguro 1. Ha transcurrido el intervalo de tiempo configurando
mediante la aplicación LBK Designer (Tiempo de
espera reactivación) desde el último movimiento
detectado* y
2. el estado de la señal de reactivación indica que es
posible reiniciar (véase Señal de reactivación en la
página 128).
Ambas (por defecto) y
Siempre prevención
de la reactivación
Nota*: la reactivación de la máquina está habilitada si no se detecta movimiento hasta 30 cm más allá del
campo de detección.
Nota**: (para todos los tipos de reactivación) otros estados de peligro del sistema pueden impedir la
reactivación de la máquina (ej. error de diagnóstico, enmascaramiento del sensor, etc.)
5.8.3 Precauciones para evitar una reactivación inesperada
Para evitar una reactivación inesperada es necesario respetar las siguientes normas:
lel tiempo de espera de reactivación debe ser superior o igual a 10 s.
lsi el sensor está instalado a una altura inferior a 30 cm del suelo, debe garantizarse una distancia
mínima de 30 cm del sensor.
5.8.4 Configurar la función de prevención de la reactivación
Tipo Procedimiento
Automático 1. En la aplicación LBK Designer en Ajustes >Función de reactivación,
seleccione Automático.
2. En la aplicación LBK Designer, en Configuración para cada campo de detección
utilizado con reactivación automática, seleccione el Funcionamiento en modo
seguro deseado y configure el Tiempo de espera reactivación (o el parámetro
TOFF, si está presente).
Manual 1. En la aplicación LBK Designer en Ajustes >Función de reactivación,
seleccione Manual.
2. Si hay una entrada digital configurada como Señal de reactivación (Ajustes >
Entradas-salidas digitales), conecte el botón de la máquina para la señal de
reactivación de modo apropiado (véase Conexiones eléctricas en la página 115).
3. Para utilizar la comunicación Fieldbus para la señal de reactivación, asegúrese de
que ninguna entrada digital esté configurada como Señal de reactivación
(Ajustes >Entradas-salidas digitales). Véase el protocolo Fieldbus para
ampliar la información.
4. En la aplicación LBK Designer, en Configuración para cada campo de detección
utilizado con reactivación manual configure el valor del parámetro TOFF.
Nota: el Funcionamiento en modo seguro se configura automáticamente en
Siempre detección del acceso para todos los campos utilizados con reactivación
manual.
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 57
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 58
5 Principios de funcionamiento
Tipo Procedimiento
Manual seguro 1. En la aplicación LBK Designer en Ajustes >Función de reactivación,
seleccione Manual seguro.
2. Si hay una entrada digital configurada como Señal de reactivación (Ajustes >
Entradas-salidas digitales), conecte el botón de la máquina para la señal de
reactivación de modo apropiado (véase Conexiones eléctricas en la página 115).
3. Para utilizar la comunicación Fieldbus para la señal de reactivación, asegúrese de
que ninguna entrada digital esté configurada como Señal de reactivación
(Ajustes >Entradas-salidas digitales). Véase el protocolo Fieldbus para
ampliar la información.
4. En la aplicación LBK Designer, en Configuración, para cada campo de detección
utilizado con reactivación manual segura seleccione el Funcionamiento en
modo seguro entre los permitidos y configure el valor del parámetro Tiempo de
espera reactivación.
5.9 Función de silencio
5.9.1 Descripción
El silencio es una función de seguridad añadida que suspende temporalmente las funciones de seguridad.
La detección del movimiento se desactiva y por lo tanto el dispositivo de control mantiene activadas las
salidas de seguridad también cuando los sensores detectan movimiento en el campo de detección 1 o en el
campo de detección 2 (si está presente).
La función de silencio debe habilitarse para que se active de forma automática cuando las condiciones lo
permiten.
5.9.2 Habilitación de la función de silencio
La función de silencio puede activarse mediante entrada digital (véase Características de la señal de
activación de silencio en la página 59) o Fieldbus de seguridad (si disponible).
ADVERTENCIA
Si la función de silencio ha sido activada tanto mediante el Fieldbus de seguridad como
mediante las entradas digitales, las entradas digitales prevalecen sobre el Fieldbus.
Mediante el Fieldbus de seguridad (si está disponible), la función de silencio puede activarse
individualmente para cada sensor.
La función silencio puede habilitarse mediante entrada digital para todos los sensores simultáneamente o
solo para un grupo de sensores. Pueden configurarse hasta dos grupos, cada uno asociable a una entrada
digital.
Mediante la aplicación LBK Designer, es necesario definir lo siguiente:
lpara cada entrada, el grupo de sensores gestionados
lpara cada grupo, los sensores que lo componen
lpara cada sensor, si pertenece a un grupo o no
Nota: si la función de silencio está habilitada para un sensor, está habilitada para todos los campos de
detección del sensor, con independencia de que los campos de detección sean dependientes o
independientes y de que las funciones antimanipulación estén desactivadas para dicho sensor.
Véase Configurar las entradas y las salidas auxiliares en la página 81.
5.9.3 Condiciones de activación de la función de silencio
La función de silencio se activa para un sensor específico solo en las siguientes condiciones:
ltodos los campos de detección implicados carecen de movimiento y el tiempo de espera de reactivación
ha vencido para todos
lno hay señales de manipulación ni señales de fallo para el sensor implicado
Cuando está habilitada para un grupo de sensores, la función de silencio se activa para cada uno de los
sensores cuando en el área supervisada por el sensor no se registra ningún movimiento, con
independencia de los otros sensores.
ADVERTENCIA
Habilite la señal de silencio solo si las señales de detección de todos los sensores del grupo
están en ON-state. O si los sensores que pertenecen a grupos diferentes pero que
supervisan la misma zona están en ON-state.
5.9.4 Características de la señal de activación de silencio
La función de silencio solo está activada si ambas señales lógicas de la entrada específica respetan
algunas características.
A continuación recogemos una representación gráfica de las características de la señal.
En la aplicación LBK Designer, en Ajustes >Entradas-salidas digitales es necesario configurar los
parámetros que definen las características de la señal.
Nota: con una duración del impulso = 0, es suficiente que las señales de entrada estén a nivel lógico alto
(1) para habilitar la función de silencio.
5.9.5 Estado de silencio
La posible salida dedicada al estado de la función de silencio (Señal de realimentación habilitación silencio)
se activa si al menos uno de los grupos de sensores está en silencio.
AVISO
Es responsabilidad del fabricante de la máquina valorar si la indicación del estado de la
función de silencio es necesaria (conforme a la norma EN ISO 13849-1:2015, apartado
5.2.5).
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 59
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 60
5 Principios de funcionamiento
5.10 Funciones antimanipulación: antirrotación alrededor de los ejes
5.10.1 Antirrotación alrededor de los ejes
El sensor detecta la rotación alrededor de los propios ejes x y z.
Nota: los ejes son los representados en la figura siguiente, con independencia de la posición de instalación
del sensor.
Si se guarda la configuración del sistema, el sensor memoriza la posición. Si posteriormente el sensor
detecta variaciones de rotación alrededor de estos ejes, envía al dispositivo de control una señal de
manipulación. Cuando se comunica una manipulación, el dispositivo de control desactiva las salidas de
seguridad.
5.10.2 Activar la función de antirrotación alrededor de los ejes
La función de antirrotación alrededor de los ejes está desactivada por defecto.
ADVERTENCIA
Si la función está desactivada, el sistema no puede señalar la modificación de la rotación del
sensor alrededor del eje x y del eje z y, por lo tanto, no puede señalar la posible variación del
área vigilada. Véase Comprobaciones necesarias cuando la función de antirrotación
alrededor de los ejes está desactivada en la página 61.
La función puede activarse y configurarse individualmente para cada eje de cada sensor. En la aplicación
LBK Designer, en Ajustes >Antimanipulación, haga clic en la opción específica para activar la función
para un sensor.
5.10.3 Cuándo activar la función
Active la función de antirrotación alrededor de los ejes solo cuando es necesario detectar una modificación
de la rotación de un sensor alrededor de un eje específico.
5.10.4 Comprobaciones necesarias cuando la función de antirrotación alrededor de los ejes está
desactivada
Cuando la función de antirrotación alrededor de los ejes está desactivada, realizar las siguientes
comprobaciones.
Función de seguridad Frecuencia Acción
Función de detección
del acceso
Antes de cada reinicio de la
máquina
Compruebe que el sensor esté posicionado
como se define en la configuración.
Compruebe que el área vigilada sea la definida
en la configuración.
Véase Validar las funciones de seguridad en la
página 86.
Función de prevención
de la reactivación
En cada desactivación de las
salidas de seguridad
5.11 Funciones antimanipulación: antienmascaramiento
5.11.1 Señal de enmascaramiento
El sensor detecta la presencia de objetos que pueden obstruir el campo visual. Al guardar la configuración
del sistema, el sensor memoriza el entorno circundante. Si posteriormente el sensor detecta variaciones
del entorno que podrían influir en el campo visual, envía al dispositivo de control una señal de
enmascaramiento. Al recibir una señal de enmascaramiento, el dispositivo de control desactiva las salidas
de seguridad.
Nota: la señal de enmascaramiento no se garantiza en presencia de objetos con propiedades reflectantes
que hacen que su RCS sea inferior al umbral mínimo detectable.
5.11.2 Proceso de memorización del ambiente
El sensor inicia el proceso de memorización del entorno circundante cuando se memoriza la configuración
en la aplicación LBK Designer. Desde ese momento, espera hasta 20 segundos a que el sistema salga del
estado de alarma y a que la escena se quede estática, después escanea y memoriza el entorno.
AVISO
Si la escena no se queda estática en el intervalo de 20 segundos, el sistema permanece en
un estado de error (Signal error) y la configuración del sistema debe guardarse de nuevo.
Se aconseja iniciar el proceso de memorización al menos 3 minutos después de haber encendido el sistema
para garantizar que el sensor haya alcanzado la temperatura de trabajo.
Solo al término del proceso de memorización, el sensor puede enviar señales de enmascaramiento.
5.11.3 Causas de enmascaramiento
A continuación se indican las posibles causas de una señal de enmascaramiento:
lDentro de la zona de detección se encuentra un objeto que obstruye el campo visual del sensor.
lEl entorno del campo de detección varía considerablemente, por ejemplo, si el sensor está instalado
sobre partes móviles o si existen partes móviles dentro del campo de detección.
lLa configuración se ha guardado con los sensores instalados en un entorno diferente del entorno de
trabajo.
lSe han registrado oscilaciones térmicas.
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 61
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 62
5 Principios de funcionamiento
5.11.4 Señal de enmascaramiento en el encendido
Si el sistema ha permanecido apagado durante varias horas y si se ha producido una oscilación térmica, es
posible que al encenderlo el sensor envíe una falsa señal de enmascaramiento. Las salidas de seguridad
se activan automáticamente en 3 minutos cuando el sensor alcanza su temperatura de trabajo. Esto no
sucede si la temperatura del sensor todavía está muy lejos de la temperatura de referencia.
5.11.5 Niveles de sensibilidad
Están disponibles cuatro niveles de sensibilidad de la función de antienmascaramiento:
Nivel Descripción Ejemplo de aplicación
Alto El sensor tiene la máxima sensibilidad
ante las variaciones del entorno. (Nivel
aconsejado cuando el campo visual
está despejado hasta un metro)
Instalaciones con ambiente vacío y con
altura inferior al metro, en las que objetos
podrían obstruir el sensor.
Medio El sensor tiene una baja sensibilidad
ante las variaciones del entorno. La
obstrucción debe ser evidente
(manipulación voluntaria).
Instalaciones con altura superior a un metro,
en las que es probable que el
enmascaramiento se produzca solo si es
voluntario.
Bajo El sensor detecta un enmascaramiento
solo si la obstrucción es completa y con
objetos muy reflectantes (ej. metal,
agua) cerca del sensor.
Instalaciones en partes móviles, en las que
el entorno varía continuamente, pero
podrían encontrarse objetos estáticos cerca
del sensor (obstáculos en el recorrido).
Desactivado El sensor no detecta variaciones en el
entorno.
ADVERTENCIA
Si la función está desactivada, el
sistema no puede señalar la presencia
de posibles objetos que impiden la
detección normal (véase
Comprobaciones necesarias cuando la
función de antienmascaramiento está
desactivada en la página 62).
Véase Cuándo desactivarlas en la página
63.
Para modificar el nivel de sensibilidad o desactivar la función, en la aplicación LBK Designer haga clic en
Ajustes y después en Antimanipulación.
5.11.6 Comprobaciones necesarias cuando la función de antienmascaramiento está desactivada
Cuando la función de antienmascaramiento está desactivada, realice las siguientes comprobaciones.
Función de seguridad Frecuencia Acción
Función de detección del
acceso
Antes de cada reinicio de la
máquina
Retire todos los posibles objetos que
obstruyan el campo visual del sensor.
Reposicione el sensor de acuerdo con la
instalación inicial.
Función de prevención
de la reactivación
En cada desactivación de las
salidas de seguridad
5.11.7 Cuándo desactivarlas
Es necesario desactivar la función de antienmascaramiento en las siguientes condiciones:
l(Con la función de prevención de la reactivación) El área vigilada incluye partes en movimiento cuya
detención se produce en posiciones diferentes y no predecibles.
lEl área vigilada incluye partes en movimiento que cambian de posición mientras los sensores están en
silencio.
lEl sensor está posicionado en una parte que puede moverse.
lEn el área vigilada se tolera la presencia de objetos estáticos (ej. zona de carga/descarga).
5.12 Sincronización entre varios dispositivos de control
5.12.1 Introducción
La función de sincronización entre varios dispositivos de control es necesaria cuando varios LBK S-01
System comparten la misma área y permite eliminar las interferencias entre sus sensores mediante una
señal de sincronización temporal.
Nota: la función solo puede usarse si la modalidad de funcionamiento de seguridad de todos los sensores
está configurada en Siempre prevención de la reactivación.
5.12.2 Topología de red
Los dispositivos de control deben conectarse a una topología de cableado master/slave. Se permiten las
siguientes topologías:
Nota: es posible conectar hasta un máximo de 8 slave.
lEn estrella: cada nodo periférico (slave B, es decir, dispositivo de control) se conecta a un nodo central
(master A, es decir, dispositivo de control, PLC o generador de onda cuadrada).
lEn serie (lineal): esta topología se realiza conectando en serie cada slave B(dispositivo de control)
después del master A(dispositivo de control, PLC o generador de onda cuadrada).
5.12.3 Fuente de sincronización
Se permiten las siguientes fuentes de sincronización:
lFuente interna: la fuente es el dispositivo de control, que actúa como master de la red.
lFuente externa: la fuente es un PLC o un generador de onda cuadrada, que actúa como master de la
red.
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 63
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 64
5 Principios de funcionamiento
5.12.4 Señales necesarias
Para los dispositivos de control es necesaria una frecuencia de la señal de sincronización igual a 1 Hz. La
señal digital exigida por el activador (master) a los dispositivos de control (slave) se describe en la imagen
siguiente.
Con tcomprendido en el intervalo [6 ms, 500 ms].
La sincronización se realiza en el lado de salida de la señal.
Nota: si la fuente de sincronización es interna, el dispositivo de control genera automáticamente la señal
(master).
Nota: en una topología de red con conexión en serie (lineal), la señal se propaga automáticamente de un
slave a otro sin ningún retraso apreciable.
5.12.5 Habilitar la función de sincronización entre varios dispositivos de control
1. Para cada dispositivo de control, en la aplicación LBK Designer haga clic en Ajustes >Sincronización
entre varios dispositivos de control y asigne un Canal del dispositivo de control distinto.
Nota: si hay más de cuatro dispositivos de control, las áreas vigiladas de los dispositivos de control con
el mismo canal deben estar lo más alejadas posible entre sí.
2. Haga clic en Configuración y configure el parámetro Funcionamiento en modo seguro en Siempre
prevención de la reactivación para todos los sensores.
3. Haga clic en Ajustes >Entradas-salidas digitales y configure las entradas-salidas digitales del
siguiente modo:
Si la topología de red es..... Y el dispositivo de control
es... Entonces...
en estrella master* Configure dos de las salidas
digitales como Señal de
entrada.
slave Configure una de las entradas
digitales como Señal de
entrada.
Si la topología de red es..... Y el dispositivo de control
es... Entonces...
en serie (lineal) master* Configure dos de las salidas
digitales como Señal de
entrada.
slave (excepto la última de la
cadena)
1. Configure una de las
entradas digitales como
Señal de entrada
2. Configure dos de las salidas
digitales como Señal de
entrada.
slave (dos últimas en la cadena) Configure una de las entradas
digitales como Señal de
entrada.
Nota*: presente solo en caso de fuente de sincronización interna.
4. Conecte los cables a las regletas de bornes I/O del dispositivo de control. Para ampliar la información,
véase Conexiones eléctricas en la página 65.
5.12.6 Conexiones eléctricas
Ejemplo de conexión en estrella
Fuente de sincronización interna (dispositivo de control master) + 2 dispositivos de control (slave)
5 Principios de funcionamiento
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 65
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 66
5 Principios de funcionamiento
En este ejemplo:
lel canal 0 del dispositivo de control (master) tiene OSSD3 y OSSD4 configuradas como Señal de
entrada.
lel canal 1 del dispositivo de control (slave) tiene la entrada digital 1 configurada como Señal de
entrada.
lel canal 2 del dispositivo de control (slave) tiene la entrada digital 1 configurada como Señal de
entrada.
Ejemplo de conexión en serie (lineal)
Fuente de sincronización interna (dispositivo de control master) + 2 dispositivos de control (slave)
En este ejemplo:
lel canal 0 del dispositivo de control (master) tiene OSSD3 y OSSD4 configuradas como Señal de
entrada.
lel canal 1 del dispositivo de control (slave) tiene OSSD3 y OSSD4 configuradas como Señal de
entrada y la entrada digital 1 configurada como Señal de entrada.
lel canal 2 del dispositivo de control (slave) tiene la entrada digital 1 configurada como Señal de
entrada.
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 67
6 Posición del sensor
6 Posición del sensor
6.1 Conceptos básicos
6.1.1 Factores determinantes
La altura de instalación del sensor y su inclinación deberán determinarse junto con la cobertura angular y
las distancias de detección para obtener una cobertura óptima de la zona peligrosa.
6.1.2 Altura de instalación del sensor
La altura de instalación (h) se define como la distancia entre el centro del sensor y el suelo o el plano de
referencia del sensor.
6.1.3 Inclinación del sensor
La inclinación del sensor es la rotación del sensor alrededor del propio eje x. La inclinación se define como
el ángulo entre una línea perpendicular al sensor y una línea paralela al suelo. A continuación,
presentamos tres ejemplos:
lsensor inclinado hacia arriba: α positivo
lsensor recto: α = 0
lsensor inclinado hacia abajo: α negativo
6.2 Campo visual de los sensores
6.2.1 Tipos de campo visual
En la fase de configuración, es posible elegir la cobertura angular del campo visual para cada sensor:
l110°
l50°
El campo de detección efectivo del sensor depende también de la altura y de la inclinación de instalación
del sensor. Véase Cálculo de la posición para altura sensor ≤ 1 m en la página 71 y Cálculo de posición
para altura sensor > 1 m en la página 76.
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 68
6 Posición del sensor
6.2.2 Peculiaridad del campo visual de 50°
Para la función de detección del acceso, el campo visual de 50° hace que el sensor sea más resistente a
las interferencias de materiales como hierro y agua, que reflejan la señal del radar (ej. virutas de hierro,
gotas de agua, lluvia). Por lo que también es ideal para instalaciones al aire libre.
ADVERTENCIA
Cuando la función de prevención de la reactivación está activa, todos los sensores tienen
una cobertura angular de 110°, independientemente de la cobertura angular configurada.
AVISO
En la fase de configuración, tenga en cuenta este aspecto para evitar la activación de falsas
alarmas.
6.2.3 Zonas y dimensiones del campo visual
El campo visual del sensor se compone de dos zonas:
lcampo de detección [A]:donde se garantiza la detección de objetos comparables a personas en
cualquier posición.
lzona de tolerancia [B]:donde la detección efectiva de un objeto o persona en movimiento depende de
las características del objeto (véase Factores que influyen en la señal reflejada en la página 42).
6.2.4 Dimensiones del campo visual de 110°
Vista superior
Vista lateral
6.2.5 Dimensiones del campo visual de 50°
Vista superior
Vista lateral
6.2.6 Sensibilidad
Es posible definir el nivel de sensibilidad del sistema, tanto para la función de detección del acceso como
para la función de prevención de la reactivación. La sensibilidad define la capacidad del sistema de evitar
las falsas alarmas. Solo para la función de detección del acceso, define también los tiempos de reacción a
la detección de movimiento. Con una sensibilidad alta, el sistema es más proclive a las falsas alarmas,
pero más rápido en la detección.
Por ejemplo, es aconsejable configurar un nivel de sensibilidad inferior para la función de detección del
acceso cuando objetos (ej. transpaletas o camiones) o personas circulan por el perímetro del área
peligrosa.
6.3 Cálculo de la zona peligrosa
6.3.1 Introducción
La zona peligrosa de la máquina a la que se aplica LBK S-01 System debe calcularse como se indica en las
normas ISO 13855:2010. Para LBK S-01 System los factores fundamentales para el cálculo son la altura
(h) y la inclinación (α) del sensor (véase Posición del sensor en la página 67).
6.3.2 Altura del sensor ≤ 1 m
Para calcular la profundidad de la zona peligrosa (S) para sensores con una altura de instalación inferior o
igual a 1 m, usar la siguiente fórmula:
6 Posición del sensor
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 69
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 70
6 Posición del sensor
Donde:
Variable Descripción Valor
Unidad
de
medida
KVelocidad máxima de acceso a la zona
peligrosa
1600 mm/s
TTiempo de parada total del sistema
(LBK S-01 System + máquina)
0,1 + Tiempo de parada de la máquina
(calculado según la norma ISO
13855:2010)
s
ChVariable que considera la altura de
instalación del sensor (h) según la
norma ISO 13855:2010
1200 - 0,4 * H
Nota: valor mínimo =850 mm. Si el
resultado del cálculo es un valor inferior al
mínimo, use 850 mm.
mm
CαVariable que considera la inclinación del
sensor (α)
Si H < 500 = (20 - α) * 16
Si H ≥ 500 = (-α) * 16
Nota: valor mínimo =0 mm. Si el resultado
del cálculo es un valor inferior al mínimo,
use 0 mm.
mm
Nota: cuando se usa PROFIsafe, añadir el tiempo de comunicación y procesamiento necesario de modo
que la señal llegue a la máquina después de activar la salida de seguridad.
Ejemplo 1
lTiempo de parada de la máquina =0,5 s
lAltura de instalación del sensor (H) = 100 mm
lInclinación del sensor (α) = 10°
T= 0,1 s + 0,5 s = 0,6 s
Ch= 1200 - 0,4 * 100 = 1160 mm
Cα= (20 - 10) * 16 = 160 mm
S=1600 * 0,6 +1160 +160 =2280 mm
Ejemplo 2
lTiempo de parada de la máquina =0,2 s
lAltura de instalación del sensor (H) = 800 mm
lInclinación del sensor (α) = -20°
T= 0,1 s + 0,2 s = 0,3 s
Ch= 1200 - 0,4 * 800 = 880 mm
Cα= (-(-20))* 16 = 320 mm
S=1600 * 0,3 +880 +320 =1680 mm
6.3.3 Altura del sensor > 1 m
Para calcular la profundidad de la zona peligrosa (S) para sensores con una altura de instalación superior a
1 m, usar la siguiente fórmula:
Donde:
Variable Descripción Valor
Unidad
de
medida
KVelocidad máxima de acceso a la zona
peligrosa
1600 mm/s
TTiempo de parada total del sistema (LBK S-
01 System + máquina)
0,1 + Tiempo de parada de la máquina
(calculado según la norma ISO
13855:2010)
s
ChConstante que considera la altura de
instalación del sensor (h) según la norma
ISO 13855:2010
850 mm
Nota: cuando se usa PROFIsafe, añadir el tiempo de comunicación y procesamiento necesario de modo
que la señal llegue a la máquina después de activar la salida de seguridad.
Ejemplo 1
lTiempo de parada de la máquina =0,5 s
T= 0,1 s + 0,5 s = 0,6 s
S=1600 * 0,6 +850 =1810 mm
6.4 Cálculo de la posición para altura sensor ≤ 1 m
6.4.1 Introducción
A continuación se recogen las fórmulas para calcular la posición óptima para sensores con un altura de
instalación inferior o igual a 1 m.
ADVERTENCIA
Defina la posición óptima del sensor de acuerdo con los requisitos de la evaluación del
riesgo.
6.4.2 Panorámica de las posibles configuraciones de instalación
A continuación se presentan las configuraciones de altura (h) e inclinación (α) posibles:
l1=Configuración 1: el campo visual del sensor nunca cruza el suelo
l2= Configuración 2: la parte superior del campo visual del sensor nunca cruza el suelo
l3= Configuración 3: la parte superior y la parte inferior del campo visual siempre cruzan el suelo
lX= Configuración imposible
ADVERTENCIA
Con configuraciones no indicadas en estas tablas o marcadas con una «x», las funciones de
seguridad no están garantizadas.
6 Posición del sensor
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 71
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 72
6 Posición del sensor
Campo visual de 110°
Configuración de
instalación
α (°)
-20 -10 0 10 20
h (cm)
0 x x x 2 1
10 x x x 2 1
20 x x 2 2 1
30 x x 2 2 x
40 x x 2 2 x
50 x 2 2 2 x
60 3 2 2 x x
70 3 2 2 x x
80 3 2 2 x x
90 3 2 2 x x
100 3 2 2 x x
Campo visual de 50°
Configuración de
instalación
α (°)
-20 -10 0 10 20
h (cm)
0 x x x 1 1
10 x x x 1 1
20 x x 2 1 x
30 x x 2 x x
40 x x 2 x x
50 x 3 2 x x
60 x 3 2 x x
70 x 3 2 x x
80 3 3 2 x x
90 3 3 2 x x
100 3 3 2 x x
6.4.3 Leyenda
Elemento Descripción Unidad de medida
αInclinación del sensor grados
hAltura de instalación del sensor cm
dDistancia de detección (lineal) cm
Dalarm Distancia de detección (real) cm
S1Distancia de inicio de la detección cm
S2Distancia de fin de la detección cm
6.4.4 Configuración 1
Para garantizar que el sensor detecte también el acceso de personas que se arrastran gateando, respetar
la siguiente condición:
Campo visual de 110°
Campo visual de 50°
6 Posición del sensor
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 73
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 74
6 Posición del sensor
6.4.5 Configuración 2
Para garantizar que el sensor detecte también la presencia de personas que se arrastran gateando cerca
del sensor, respetar la siguiente condición:
Campo visual de 110°
Campo visual de 50°
6.4.6 Configuración 3
Para garantizar las mejores prestaciones, respetar las siguientes condiciones:
Campo visual de 110°
Campo visual de 50°
6.4.7 Cálculo de la distancia real de alarma
La distancia de detección efectiva Dalarm es el valor que debe introducirse en la página Configuración de
la aplicación LBK Designer.
Dalarm indica la distancia máxima entre el sensor y el objeto que se desea detectar.
6 Posición del sensor
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 75
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 76
6 Posición del sensor
6.5 Cálculo de posición para altura sensor > 1 m
6.5.1 Introducción
A continuación se recogen las fórmulas para calcular la posición óptima para sensores con un altura de
instalación superior a 1 m.
ADVERTENCIA
Defina la posición óptima del sensor de acuerdo con los requisitos de la evaluación del
riesgo.
Nota: el sensor solo puede inclinarse hacia abajo (α negativa).
Elemento Descripción Unidad de medida
αInclinación del sensor grados
hAltura de instalación del sensor cm
dDistancia de detección (lineal) cm
Dalarm Distancia de detección (real) cm
S1Distancia de inicio de la detección cm
S2Distancia de fin de la detección cm
6.5.2 Campo visual de 110°
ADVERTENCIA
Solo es posible comprobar si las demás configuraciones respetan las exigencias de la
aplicación mediante el procedimiento de validación (véase Validar las funciones de
seguridad en la página 86).
6.5.3 Campo visual de 50°
ADVERTENCIA
Solo es posible comprobar si las demás configuraciones respetan las exigencias de la
aplicación mediante el procedimiento de validación (véase Validar las funciones de
seguridad en la página 86).
6.5.4 Cálculo de la distancia real de alarma
La distancia de detección efectiva Dalarm es el valor que debe introducirse en la página Configuración de
la aplicación LBK Designer.
Dalarm indica la distancia máxima entre el sensor y el objeto que se desea detectar.
6.6 Instalación al aire libre
6.6.1 Ubicación sujeta a precipitaciones
Si la ubicación de instalación del sensor está sujeta a precipitaciones que pueden generar falsas alarmas,
se aconseja tomar las siguientes precauciones:
lCrear una cubierta que proteja el sensor de la lluvia, del granizo y de la nieve.
lPosicionar el sensor de modo que no enfoque el suelo donde pueden formarse charcos.
6 Posición del sensor
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 77
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 78
6 Posición del sensor
6.6.2 Recomendaciones acerca de la cubierta del sensor
A continuación se recogen algunas recomendaciones para realizar e instalar la cubierta del sensor:
laltura desde el sensor: 15 cm
lancho: mínimo 30 cm, máximo 40 cm
lsaliente del sensor: mínimo 15 cm, máximo 20 cm
levacuación del agua: a los lados o por detrás del sensor y no por delante (cubierta en arco y/o inclinada
hacia atrás)
6.6.3 Recomendaciones acerca de la posición del sensor
A continuación se recogen algunas recomendaciones para definir la posición del sensor:
laltura desde el suelo: mínimo 10 cm
linclinación aconsejada: 10° con campo visual de 50° y 20° con campo visual de 110°
Antes de instalar un sensor mirando hacia abajo, cerciórese de que no haya líquidos ni materiales radar
reflectantes en el suelo.
Nota: cuando la función de prevención de la reactivación está activa o el sensor tiene el campo visual de
110°, pueden registrarse falsas alarmas debidas a la mayor sensibilidad del sistema.
6.6.4 Ubicación no sujeta a precipitaciones
Si la ubicación de instalación del sensor no está sujeta a precipitaciones, no será necesario tomar
precauciones específicas.
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 79
7 Procedimientos de instalación y uso
7 Procedimientos de instalación y uso
7.1 Antes de la instalación
7.1.1 Materiales necesarios
lDos tornillos antimanipulación (véase Especificaciones del tornillo lateral en la página 111) para montar
cada sensor.
lCables para conectar el dispositivo de control al primer sensor y los sensores entre sí, véase
Especificaciones aconsejadas para los cables CAN bus en la página 111.
lUn cable de datos USB con conector micro-USB (tipo micro-B) o bien, solo si está disponible, un puerto
Ethernet, un cable Ethernet para conectar el dispositivo de control al ordenador.
lUna terminación bus (código de producto: 50040099) con resistencia de 120 Ω para el último sensor del
CAN bus.
lUn destornillador para los tornillos antimanipulación (véase Especificaciones del tornillo lateral en la
página 111) que se utilizará con el perno de seguridad de cabeza hexagonal incluido en el dispositivo de
control.
lSi es necesario, para proteger el sensor y para evitar que los reflejos generan falsas alarmas, un Metal
protector kit (código de producto: 50143346) para sensor. En cuanto a las instrucciones de instalación,
consulte las instrucciones incluidas en el kit.
Nota: el Metal protector kit se recomienda especialmente si el sensor está instalado en partes móviles, en
partes vibratorias o cerca de partes sometidas a vibración.
7.1.2 Sistema operativo necesario
lMicrosoft Windows 10 o superior
lApple OS X 11.0 o superior
7.1.3 Instalar la aplicación LBK Designer
Nota: si falla la instalación, podrían faltar las dependencias que necesita la aplicación. Actualizar el propio
sistema operativo o contactar con nuestro servicio de asistencia técnica.
1. Descargue la aplicación del sitio www.leuze.com (del área de descarga del producto) e instálela en el
ordenador.
2. Para el sistema operativo Microsoft Windows, descárguelo del propio sitio e instale también el
controlador para la conexión USB.
3. Ejecute la aplicación.
4. Elija la modalidad de conexión (USB o Ethernet).
Nota: la dirección IP por defecto para la conexión Ethernet es 192.168.0.20. El ordenador y el
dispositivo de control deben conectarse a la misma red.
5. Configure una nueva contraseña del administrador, guárdela y comuníquela solo a las personas
autorizadas a modificar la configuración.
6. Seleccione el tipo de sensor y el número de sensores.
7. Configure la frecuencia de trabajo. Si el sistema está instalado en uno de los países con restricciones
nacionales, seleccione la banda restringida, en caso contrario seleccione la banda completa.
Nota: esta configuración no afecta para nada a las prestaciones ni a la seguridad del sistema.
7.1.4 Poner en servicio LBK S-01 System
1. Calcule la posición del sensor (véase Posición del sensor en la página 67) y la profundidad de la zona
peligrosa (véase Cálculo de la zona peligrosa en la página 69).
2. Instalar el dispositivo de control en la página 80.
3. Abra la aplicación LBK Designer.
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 80
7 Procedimientos de instalación y uso
4. Opcional: Antes de la instalación en la página 79.
5. Definir el área que se desea vigilar en la página 81.
6. Configurar las entradas y las salidas auxiliares en la página 81.
7. Instalar los sensores en el suelo en la página 81 o Instalar los sensores en la máquina en la página 83.
8. Conectar el dispositivo de control a los sensores en la página 84.
Nota: conecte los sensores al dispositivo de control de banco si se prevé un difícil acceso a los
conectores una vez instalados.
9. Guardar e imprimir la configuración en la página 85.
10. Si está disponible, Configurar los parámetros Ethernet del dispositivo de control en la página 85
11. Validar las funciones de seguridad en la página 86.
7.2 Instalar y configurar LBK S-01 System
7.2.1 Instalar el dispositivo de control
ADVERTENCIA
Para evitar manipulaciones, permita el acceso al dispositivo de control únicamente al
personal autorizado (ej. en el cuadro eléctrico cerrado con llave).
1. Instale el dispositivo de control sobre guía DIN.
2. Realice las conexiones eléctricas (véase Patillas de regletas de bornes y conector en la página 112 y
Conexiones eléctricas en la página 115).
AVISO
Si se conecta al menos una entrada, es necesario conectar también la entrada SNS «V+
(SNS)» y la entrada GND «V- (SNS)».
AVISO
Tras el encendido, el sistema tarda unos 2 s en arrancar. En este intervalo de tiempo las
salidas y las funciones de diagnóstico están desactivadas y los LED de estado verdes de
los sensores conectados parpadean.
Nota: conectar correctamente las entradas digitales, véase Límites de tensión y corriente de las
entradas digitales en la página 113.
7.2.2 Sincronizar los dispositivos de control
Si en la zona hay más de un dispositivo de control, para configurar el sistema y realizar las conexiones
eléctricas, véase Habilitar la función de sincronización entre varios dispositivos de control en la página 64.
7.2.3 Definir el área que se desea vigilar
ADVERTENCIA
El sistema se desactiva durante la configuración. Tome las medidas de seguridad oportunas
en la zona peligrosa protegida por el sistema antes de configurarlo.
1. En la aplicación LBK Designer, haga clic en Configuración.
2. Añada al plano el número de sensores deseado.
3. Defina la posición y la inclinación de cada sensor.
4. Defina la cobertura angular del campo visual para cada sensor.
5. Defina las modalidades de funcionamiento de seguridad, la distancia de detección y el tiempo de espera
de reactivación para cada campo de detección de cada sensor.
7.2.4 Configurar las entradas y las salidas auxiliares
1. En la aplicación LBK Designer, haga clic en Ajustes.
2. Haga clic en Entradas-salidas digitales y defina las funciones de las entradas y de las salidas.
3. Si se gestiona la función de silencio, haga clic en Silencio y asigne los sensores a los grupos de modo
coherente con la lógica de las entradas digitales.
4. Para guardar la configuración, haga clic en APLICAR CAMBIOS.
7.2.5 Instalar los sensores en el suelo
Nota: para instalaciones con Metal protector kit (código de producto 50143346), consulte las instrucciones
incluidas en el kit.
Nota: se aconseja aplicar un líquido fijador en las roscas de los elementos de sujeción, sobre todo si el
sensor se instala sobre una parte en movimiento o vibratoria de la máquina.
1. Posicione el sensor como se indica en el informe de configuración y fije la abrazadera directamente en
el suelo o sobre un soporte con dos tornillos antimanipulación.
AVISO
Asegúrese de que el soporte no interfiera con los mandos de la máquina.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 81
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 82
7 Procedimientos de instalación y uso
2. Afloje los tornillos laterales para inclinar el sensor.
3. Oriente el sensor hasta lograr la inclinación deseada (véase Posición del sensor en la página 67).
Nota: una muesca corresponde a 10° de inclinación.
4. Apriete los tornillos.
7.2.6 Instalar los sensores en la máquina
Nota: si el sensor está instalado en partes sujetas a vibración y hay objetos en el campo visual, el sensor
puede generar falsas alarmas.
1. Posicione el sensor como se indica en el informe de configuración y fije la abrazadera con dos tornillos
a un soporte de la máquina. Para elegir la altura de instalación: véase Posición del sensor en la página
67.
2. Afloje los tornillos laterales.
3. Posicione el sensor paralelo al soporte de la máquina.
4. Oriente el sensor hasta lograr la inclinación deseada (véase Posición del sensor en la página 67).
Nota: una muesca corresponde a 10° de inclinación.
5. Apriete los tornillos.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 83
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 84
7 Procedimientos de instalación y uso
7.2.7 Conectar el dispositivo de control a los sensores
Nota: el largo máximo de la línea CAN bus del dispositivo de control al último sensor de la cadena es de 30
m.
Nota: en caso de sustituir un sensor, en la aplicación LBK Designer haga clic en APLICAR CAMBIOS para
confirmar la modificación.
1. Decida si posicionar el dispositivo de control al final de la cadena o dentro de la cadena (véase Ejemplos
de cadenas en la página 85).
2. Configure el interruptor DIP del dispositivo de control según su posición en la cadena.
3. Conecte el sensor deseado directamente al dispositivo de control.
4. Para conectar otro sensor, conéctelo al último sensor de la cadena o directamente al dispositivo de
control para iniciar una segunda cadena.
5. Repita el paso 4 para todos los sensores que desee instalar.
6. Introduzca la terminación bus (código de producto: 50040099) en el conector libre del último sensor de
la/s cadena/s.
7.2.8 Asignar los Node ID
Tipo de asignación
Nota: si aún no se ha asignado un Node ID a los sensores conectados (por ejemplo, en la primera puesta
en marcha), el sistema asigna automáticamente un Node ID a los sensores durante el procedimiento de
instalación.
Son posibles los tres tipos de asignación descritos a continuación.
lManual: para asignar el Node ID a un sensor de cada vez. Puede realizarse para todos los sensores ya
conectados o después de cada conexión. Es útil para añadir un sensor o para modificar el Node ID a un
sensor.
lAutomática: para asignar el Node ID a todos los sensores de una sola vez. Realícese cuando todos los
sensores están conectados.
lSemiautomática: wizard para conectar los sensores y asignar el Node ID a un sensor de cada vez.
Procedimiento
1. Ejecute la aplicación.
2. Haga clic en Usuario >Configuración y compruebe que el número de sensores incluidos en la
configuración coincide con el de sensores instalados.
3. Haga clic en Ajustes >Asignación Node ID.
4. Continúe según el tipo de asignación:
Si la asignación es... Entonces...
manual 1. Haga clic en DETECTA LOS SENSORES CONECTADOS para
visualizar los sensores conectados.
2. Para asignar un Node ID, haga clic en Asignar para el Node ID no
asignado en la lista Sensores configurados.
3. Para modificar un Node ID, haga clic en Cambiar para el Node ID
ya asignado en la lista Sensores configurados.
4. Seleccione el SIDdel sensor y confirme.
automática 1. Haga clic en DETECTA LOS SENSORES CONECTADOS para
visualizar los sensores conectados.
2. Haga clic en ASIGNAR NODE ID >Automático.
semiautomática Haga clic en ASIGNAR NODE ID >Semiautomático y siga las
instrucciones visualizadas.
7.2.9 Ejemplos de cadenas
Cadena con dispositivo de control al final de la cadena y un sensor con terminación bus
Cadena con dispositivo de control en el interior de la cadena y dos sensores con terminación bus
7.2.10 Guardar e imprimir la configuración
1. En la aplicación, haga clic en APLICAR CAMBIOS: los sensores memorizan la inclinación configurada
y el entorno circundante. La aplicación traslada la configuración al dispositivo de control y, una vez
finalizado el traslado, genera el informe de la configuración.
2. Para guardar e imprimir el informe haga clic en .
Nota: para guardar el PDF, deberá instalarse una impresora en el ordenador.
3. Solicite la firma de la persona autorizada.
7.2.11 Configurar los parámetros Ethernet del dispositivo de control
1. Compruebe que el dispositivo de control esté encendido.
2. Pulse el botón de reinicio de los parámetros de red y manténgalo pulsado durante los pasos 3 y 4.
3. Espere cinco segundos.
4. Espere a que los seis LEDES del dispositivo de control se coloreen de verde fijo: los parámetros
Ethernet se configuran así en sus valores predeterminados (véase Conexión Ethernet (si está
disponible) en la página 109).
5. Configure de nuevo el dispositivo de control.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 85
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 86
7 Procedimientos de instalación y uso
7.3 Validar las funciones de seguridad
7.3.1 Validación
Una vez instalado y configurado el sistema, es necesario comprobar que las funciones de seguridad se
activen/desactiven conforme a lo esperado y que, por lo tanto, el sistema vigile realmente la zona
peligrosa.
ADVERTENCIA
La aplicación LBK Designer ayuda a instalar y configurar el sistema pero no exonera de
realizar la validación descrita a continuación.
7.3.2 Validar la función de detección del acceso
Ejemplo 1
Condiciones
iniciales
lDependencia campos de detección:Modalidad con campos de detección
dependientes
lTodas las salidas de seguridad se activan
Procedimiento de
validación
1. Acceso al campo de detección 2 (si está presente).
2. Compruebe que el sistema desactive solo la salida de seguridad relativa al
segundo campo de detección (véase Validar el sistema con LBK Designer en la
página 88).
3. Salga del área vigilada de manera que las salidas de seguridad se reactiven.
4. Acceda al campo de detección 1 sin entrar en el campo de detección 2 (si es
posible).
5. Compruebe que el sistema desactive las salidas de seguridad relativas al primer
campo de detección y también el segundo campo de detección (véase Validar el
sistema con LBK Designer en la página 88).
6. Si las salidas de seguridad no se desactivan (véase Resolución de los problemas
de validación en la página 89).
Especificaciones lAcceda desde varios puntos prestando especial atención a las zonas laterales
del campo visual y a las zonas límite (ej. intersección con posibles resguardos
laterales), véase Ejemplo de puntos de acceso en la página 87.
lAcceda tanto erguido como gateando.
lAcceda moviéndose tanto lentamente como rápidamente.
Ejemplo 2
Condiciones
iniciales
lDependencia campos de detección:Modalidad con campos de detección
independientes
lTodas las salidas de seguridad se activan
Procedimiento de
validación
1. Acceso al campo de detección 2 (si está presente).
2. Compruebe que el sistema desactive solo la salida de seguridad relativa al
segundo campo de detección (véase Validar el sistema con LBK Designer en la
página 88).
3. Salga del área vigilada de manera que las salidas de seguridad se reactiven.
4. Acceda al campo de detección 1 sin entrar en el campo de detección 2 (si es
posible).
5. Compruebe que el sistema desactive solo la primera salida de seguridad relativa
al primer campo de detección (véase Validar el sistema con LBK Designer en la
página 88).
6. Si las salidas de seguridad no se desactivan (véase Resolución de los problemas
de validación en la página 89).
Especificaciones lAcceda desde varios puntos prestando especial atención a las zonas laterales
del campo visual y a las zonas límite (ej. intersección con posibles resguardos
laterales), véase Ejemplo de puntos de acceso en la página 87.
lAcceda tanto erguido como gateando.
lAcceda moviéndose tanto lentamente como rápidamente.
7.3.3 Ejemplo de puntos de acceso
Puntos de acceso para campo visual 110° Puntos de acceso para campo visual 50°
7.3.4 Validar la función de prevención de la reactivación
Ejemplo 1
Condiciones
iniciales
lDependencia campos de detección:Modalidad con campos de detección
dependientes
lMáquina en estado de seguridad
lDos campos de detección configurados (campo de detección 1 y campo de
detección 2)
lAmbas salidas de seguridad (señal de detección 1 y señal de detección 2)
desactivadas
Procedimiento de
validación
1. Permanezca inmóvil en el campo de detección 1
2. Compruebe que el sistema mantenga ambas salidas de seguridad
correspondientes desactivadas (véase Validar el sistema con LBK Designer en la
página 88).
3. Permanezca inmóvil en el campo de detección 2
4. Compruebe que el sistema mantenga desactivada solo la segunda salida de
seguridad (véase Validar el sistema con LBK Designer en la página 88).
5. Si las salidas de seguridad no permanecen desactivadas (véase Resolución de
los problemas de validación en la página 89).
Especificaciones lDeténgase durante un tiempo superior al tiempo de espera de reactivación (LBK
Designer > Configuración).
lDeténgase en varios puntos prestando especial atención a las zonas próximas al
sensor y a posibles ángulos muertos (véase Ejemplo de puntos de parada en la
página 88).
lDeténgase tanto en posición erguida como tumbada.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 87
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 88
7 Procedimientos de instalación y uso
Ejemplo 2
Condiciones
iniciales
lDependencia campos de detección:Modalidad con campos de detección
independientes
lMáquina en estado de seguridad
lDos campos de detección configurados (campo de detección 1 y campo de
detección 2)
lAmbas salidas de seguridad (señal de detección 1 y señal de detección 2)
desactivadas
Procedimiento de
validación
1. Permanezca inmóvil en el campo de detección 1
2. Compruebe que el sistema mantenga desactivada solo la salida de seguridad
específica (véase Validar el sistema con LBK Designer en la página 88).
3. Repita los pasos 1 y 2 para cada campo de detección 2.
4. Si las salidas de seguridad no permanecen desactivadas (véase Resolución de
los problemas de validación en la página 89).
7.3.5 Ejemplo de puntos de parada
Puntos de parada para campo visual 110° Puntos de parada para campo visual 50°
7.3.6 Validar el sistema con LBK Designer
ADVERTENCIA
Cuando está activada la función de validación, no está garantizado el tiempo de respuesta
del sistema.
La aplicación LBK Designer es útil durante la fase de validación de las funciones de seguridad y permite
comprobar el campo visual efectivo de los sensores según su posición de instalación.
1. Haga clic en Validación: la validación se inicia automáticamente.
2. Muévase en el interior del área vigilada como se indica en Validar la función de detección del acceso en
la página 86 y Validar la función de prevención de la reactivación en la página 87.
3. Compruebe que el sensor se comporte según lo esperado.
4. Compruebe que la distancia a la que se detecta el movimiento es la prevista .
7.3.7 Resolución de los problemas de validación
Causa Solución
Presencia de objetos que
obstruyen el campo visual
Si es posible, retire el objeto. En caso contrario, tome medidas de seguridad
adicionales para la zona en la que se encuentra el objeto.
Posición de los sensores Posicione los sensores de modo que el área vigilada sea adecuada a la zona
peligrosa (véase Posición del sensor en la página 67).
Inclinación y altura de
instalación de uno o
varios sensores
1. Modifique la inclinación y la altura de instalación de los sensores de modo
que el área vigilada sea adecuada a la zona peligrosa (véase Posición del
sensor en la página 67).
2. Anote o actualice la inclinación y la altura de instalación de los sensores en
el informe de configuración impreso.
Tiempo de espera de
reactivación inadecuado
Modifique el tiempo de espera de reactivación mediante la aplicación LBK
Designer (Configuración > seleccione el sensor y el campo de detección
implicados)
7.4 Gestionar la configuración
7.4.1 Suma de comprobación de la configuración
En la aplicación LBK Designer en Ajustes >Suma de comprobación de la configuración es posible
consultar:
lel hash del informe de configuración, un código alfanumérico unívoco asociado al informe. Se calcula
teniendo en cuenta toda la configuración, además de la fecha/hora del cometido y el nombre del
ordenador usado para aplicar las modificaciones.
lsuma de comprobación de la configuración dinámica, asociada a una configuración dinámica
específica. Considera tanto los parámetros comunes como los dinámicos.
7.4.2 Informe de configuración
Tras haber modificado la configuración, el sistema genera un informe de configuración con la siguiente
información:
ldatos de configuración
lhash unívoco
lfecha y hora de modificación de la configuración
lnombre del ordenador desde el cual se realizó la modificación
Los informes son documentos no modificables que solo el responsable de la seguridad de la máquina
puede imprimir y firmar.
Nota: para guardar el PDF, deberá instalarse una impresora en el ordenador.
7.4.3 Modificar la configuración
ADVERTENCIA
El sistema se desactiva durante la configuración. Tome las medidas de seguridad oportunas
en la zona peligrosa protegida por el sistema antes de configurarlo.
1. Ejecute la aplicación LBK Designer.
2. Haga clic en Usuario e introduzca la contraseña del administrador.
Nota: después de haber introducido una contraseña incorrecta cinco veces, la autenticación de la
aplicación se bloqueará durante un minuto.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 89
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 90
7 Procedimientos de instalación y uso
3. Según las modificaciones que se desee realizar, atenerse a las siguientes instrucciones:
Para modificar... Entonces...
Área vigilada y
configuración de
los sensores
Haga clic en Configuración
Sensibilidad del
sistema
Haga clic en Ajustes >Sensores
Node ID Haga clic en Ajustes >Asignación Node ID
Función de las
entradas y de las
salidas
Haga clic en Ajustes >Entradas-salidas digitales
Silencio Haga clic en Ajustes >Silencio
Inclinación del
sensor
Afloje los tornillos laterales del sensor y oriente los sensores hasta la inclinación
deseada.
Número y posición
de los sensores
Haga clic en Configuración
4. Haga clic en APLICAR CAMBIOS.
5. Cuando termine de trasladar la configuración al dispositivo de control, haga clic para imprimir el
informe.
Nota: para guardar el PDF, deberá instalarse una impresora en el ordenador.
7.4.4 Hacer una copia de seguridad de la configuración
Es posible realizar una copia de seguridad de la configuración actual, incluyendo los ajustes de
entrada/salida. La configuración se guarda en un archivo .cfg que puede usarse para restablecer la
configuración o para facilitar la configuración de varios LBK S-01 System.
1. En Ajustes >Generales haga clic en COPIA DE SEGURIDAD.
2. Seleccione la ruta del archivo y guardarlo.
7.4.5 Cargar una configuración
1. En Ajustes >Generales haga clic en RESTABLECER.
2. Seleccione el archivo .cfg guardado anteriormente (véase Hacer una copia de seguridad de la
configuración en la página 90) y ábralo.
Nota: una configuración reimportada debe descargarse nuevamente en el dispositivo de control y ser
aprobada como prevé el plan de seguridad.
7.4.6 Visualizar las configuraciones anteriores
En Ajustes, haga clic en Cronología de la actividad y después en Página de los informes de
configuración: se abre el archivo de los informes.
En Configuración haga clic en .
7.5 Otras funciones
7.5.1 Cambiar idioma
1. Haga clic en .
2. Seleccione el idioma deseado. El idioma se modifica automáticamente.
7.5.2 Identificar el área con movimiento detectado
Hacer clic en Validación: el área con movimiento detectado en el campo de detección 1 se colorea en rojo
y el área con movimiento detectado en el campo de detección 2 se colorea en amarillo. La posición de la
detección aparece a la izquierda.
7.5.3 Modificar la contraseña del administrador
En Ajustes >Cuenta haga clic en CAMBIAR CONTRASEÑA.
7.5.4 Restablecer la configuración de fábrica
En Ajustes >Generales haga clic en REINICIO DE FÁBRICA: los parámetros de configuración se
restablecen en los valores por defecto y la contraseña del administrador se restaura.
ADVERTENCIA
La configuración de fábrica no es válida y, por lo tanto, el sistema está en estado de alarma.
La configuración debe ser validada y, en su caso, modificada desde la aplicación LBK
Designer, haciendo clic en APLICAR CAMBIOS.
Para conocer los valores predeterminados de los parámetros, véase Configuración de los parámetros de la
aplicación en la página 123.
7.5.5 Identificar un sensor
En Ajustes >Asignación Node ID oConfiguración, haga clic en Identificar a la altura del Node ID del
sensor deseado: el LED en el sensor parpadea durante 5 segundos.
7.5.6 Modificar los parámetros de red
En Ajustes >Red modifique la dirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace del dispositivo de
control según la preferencia.
7.5.7 Modificar los parámetros Modbus
En Ajustes >Parámetros MODBUS active/desactive la comunicación Modbus y modifique el puerto de
escucha.
7.5.8 Modificar los parámetros del Fieldbus
En Ajustes >Fieldbus modifique las direcciones F y el orden de los bytes del fieldbus del dispositivo de
control.
7.5.9 Configurar las etiquetas
En Ajustes >Etiquetas seleccione las etiquetas deseadas para el dispositivo de control y los sensores.
7 Procedimientos de instalación y uso
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 91
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 92
8 Mantenimiento y resolución de fallos
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Personal de mantenimiento de la máquina
El técnico de mantenimiento de la máquina es una persona cualificada, en posesión de los privilegios de
administrador necesarios para modificar la configuración de LBK S-01 System mediante software y para
realizar el mantenimiento.
8.1 Resolución de problemas
8.1.1 LED en el dispositivo de control
LED Estado Mensajes de la aplicación
LBK Designer Problema Solución
S1* Rojo fijo CONTROLLER
POWERERROR
Al menos un valor
incorrecto de ten-
sión del dis-
positivo de control
Si está conectada al
menos una entrada
digital, compruebe
que las entradas
SNS y GND estén
conectadas.
Compruebe que la
alimentación de
entrada sea la espe-
cificada (véase
Características gene-
rales en la página
108).
S2 Rojo fijo CONTROLLER
TEMPERATUREERROR
Valor de tem-
peratura del dis-
positivo de control
incorrecto
Compruebe que el
sistema esté fun-
cionando a la tem-
peratura de
funcionamiento per-
mitida (véase Carac-
terísticas generales
en la página 108).
S3 Rojo fijo OSSD ERROR o INPUT
REDUNDANCY ERROR
Al menos una
entrada o salida
da error
Si se utiliza al menos
una entrada, com-
pruebe que ambos
canales estén conec-
tados y no haya cor-
tocircuitos en las
salidas.
Si el problema per-
siste, contacte con la
asistencia técnica.
S4 Rojo fijo PERIPHERAL ERROR Al menos uno de
los periféricos del
dispositivo de con-
trol da error
Compruebe el
estado de la tarjeta y
de las conexiones.
Si el problema per-
siste, contacte con la
asistencia técnica.
LED Estado Mensajes de la aplicación
LBK Designer Problema Solución
S5 Rojo fijo CANERROR Error de comu-
nicación con al
menos un sensor
Compruebe las cone-
xiones de todos los
sensores de la
cadena a partir del
último sensor que da
error.
Compruebe que
todos los sensores
tengan un iden-
tificador asignado
(en LBK Designer
Ajustes >Asig-
nación Node ID).
Compruebe que el fir-
mware del dis-
positivo de control y
de los sensores está
actualizado a ver-
siones compatibles.
S6 Rojo fijo FEE ERROR, FLASH
ERROR o RAM ERROR
Error al guardar la
configuración, de
configuración no
efectuada o de
memoria
Reconfigure o con-
figure el sistema
(véase Gestionar la
configuración en la
página 89).
Si el problema per-
siste, contacte con la
asistencia técnica.
S1–S6 simul-
táneamente
Rojo fijo FIELDBUS ERROR Error de comu-
nicación en el Fiel-
dbus
Al menos una
entrada o una salida
configuradas como
Supervisado por el
fieldbus.
Compruebe que el
cable esté conectado
correctamente, que
la comunicación con
el anfitrión sea
correcta, que el
tiempo de espera del
guardián esté con-
figurado correc-
tamente y que los
datos inter-
cambiados se man-
tengan en un estado
de pasivación.
S1–S5 simul-
táneamente
Rojo fijo DYNAMIC
CONFIGURATION ERROR
Error en la selec-
ción de la con-
figuración
dinámica: iden-
tificador no válido
Compruebe las con-
figuraciones pre-
determinadas en la
aplicación LBK
Designer.
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 93
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 94
8 Mantenimiento y resolución de fallos
LED Estado Mensajes de la aplicación
LBK Designer Problema Solución
S1–S4 simul-
táneamente
Rojo fijo SENSOR
CONFIGURATIONERROR
Error durante la
configuración de
los sensores
Compruebe los sen-
sores conectados e
intente configurar de
nuevo el sistema
mediante la apli-
cación LBK
Designer.
Compruebe que los
firmware del dis-
positivo de control y
de los sensores
estén actualizados a
versiones com-
patibles.
Al menos un LED Rojo inter-
mitente
Véase LED en el sensor en
la página 95
El sensor corres-
pondiente al LED
intermitente da
error **
(véaseLED en el
sensor en la
página 95)
Compruebe el pro-
blema mediante el
LED en el sensor.
Al menos un LED Verde inter-
mitente
Véase LED en el sensor en
la página 95
El sensor corres-
pondiente al LED
intermitente da
error **
(véaseLED en el
sensor en la
página 95)
Si el problema per-
siste durante más de
un minuto, contacte
con la asistencia téc-
nica.
Todos los LED Naranja fijo - El sistema se está
iniciando.
Espere cinco segun-
dos.
Todos los LED Verde inter-
mitente uno
tras otro en
secuencia
- El dispositivo de
control está en
estado de boot
(arranque).
Abra la versión más
reciente disponible
de la aplicación LBK
Designer, conecte el
dispositivo y avance
con el procedimiento
de recuperación auto-
mática.
Si el problema per-
siste, contacte con la
asistencia técnica.
Todos los LED Apagado En Panel de control >
Estado del sistema iconos
Todavía no se ha
aplicado la con-
figuración al dis-
positivo de control.
Configure el sistema.
Todos los LED Apagado Icono de avance Transmisión de la
configuración al
dispositivo de con-
trol.
Espere a que ter-
mine la transmisión.
Nota: la señal de fallo en el dispositivo de control (LED fijo) tiene prioridad sobre la señal de fallo de los
sensores. Para conocer el estado de cada sensor, compruebe el LED en el sensor.
Nota*: S1 es el primero empezando por arriba.
Nota**: S1 corresponde al sensor con el ID 1, S2 corresponde al sensor con el ID 2 y así sucesivamente.
8.1.2 LED en el sensor
Estado
Mensajes
de la aplicación LBK Desig-
ner
Problema Solución
2 parpadeos * CANERROR Identificador no
asignado
Asigne un Node ID al sensor
(véase Conectar el dispositivo de
control a los sensores en la
página 84).
3 parpadeos * CANERROR Error de
comunicación con
dispositivo de
control
Compruebe las conexiones de
todos los sensores de la cadena
a partir del último sensor que da
error.
4 parpadeos * SENSOR
TEMPERATUREERROR o
SENSOR POWERERROR
Valor de la tensión
de alimentación o
temperatura
incorrecto
lCompruebe la conexión del
sensor y que la longitud de
los cables respete los límites
máximos.
lCompruebe que la tem-
peratura del entorno donde
funciona el sistema sea con-
forme con las temperaturas
de funcionamiento indicadas
en los datos técnicos de este
manual
5 parpadeos * MASKING, Signal error Enmascaramiento,
microcontrolador,
periféricos del
microcontrolador,
radar o control del
radar dan error
Compruebe que el sensor está
instalado correctamente y que el
área está libre de objetos que
obstaculizan el campo visual de
los sensores.
PERIPHERAL ERROR Error detectado por
el diagnóstico
relativo al
microcontrolador
interno, en sus
periféricos internos
o memorias
Si el problema persiste, contacte
con la asistencia técnica.
6 parpadeos * ACCELEROMETERERROR Inclinación del
sensor diferente de
la inclinación de
instalación
Compruebe si el sensor ha sido
manipulado o si se han aflojado
los tornillos laterales o los de fija-
ción.
Nota *: parpadeos a intervalos de 200 ms y después de 2 s de pausa.
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 95
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 96
8 Mantenimiento y resolución de fallos
8.1.3 Otros problemas
Problema Causa Solución
Falsas alarmas Circulación de personas u
objetos cerca de la zona de
detención
Modifique la configuración (véase Modificar la
configuración en la página 89).
Protección de la
máquina sin
movimientos en la
zona de detección
Ausencia de alimentación Examine la conexión eléctrica.
Contacte con el servicio de asistencia técnica si es
necesario.
Fallo del dispositivo de control,
o de uno o varios sensores
Compruebe el estado de los LEDES en el
dispositivo de control (véase LED en el dispositivo
de control en la página 92).
Acceda a la aplicación LBK Designer, en la página
Panel de control pase el ratón por encima de
del dispositivo de control o del sensor.
El valor de tensión
detectado en la
entrada es cero
El chip que detecta las
entradas está averiado
Contacte con el servicio de asistencia técnica.
El sistema no
funciona
correctamente
Error en el dispositivo de
control
Compruebe el estado de los LEDES en el
dispositivo de control (véase LED en el dispositivo
de control en la página 92).
Acceda a la aplicación LBK Designer, en la página
Panel de control pase el ratón por encima de
del dispositivo de control o del sensor.
Error en el sensor Compruebe el estado de los LEDES en el sensor
(véase LED en el sensor en la página 95).
Acceda a la aplicación LBK Designer, en la página
Panel de control pase el ratón por encima de
del dispositivo de control o del sensor.
8.2 Gestión del registro de eventos
8.2.1 Introducción
El registro de eventos registrados por el sistema puede descargarse como archivo PDF desde la aplicación
LBK Designer. El sistema memoriza hasta 4500 eventos, subdivididos en dos secciones. Los eventos se
visualizan del más reciente al menos reciente en cada sección. Superado este límite, los eventos más
antiguos se sobrescribirán.
8.2.2 Descargar el registro del sistema
1. Ejecute la aplicación LBK Designer.
2. Haga clic en Ajustes y después en Cronología de la actividad.
3. Haga clic en DESCARGAR REGISTRO.
Nota: para guardar el PDF, deberá instalarse una impresora en el ordenador.
8.2.3 Secciones del archivo de registro
La primera línea del archivo indica el identificador de red (NID) del dispositivo y la fecha de la descarga.
La parte restante del archivo de registro se subdivide en dos secciones:
Sección Descripción Contenido Dimensiones Reinicio
1 Registro de
eventos
Eventos
informativos
Eventos de
error
3500 Tras cada actualización del firmware o a
petición formulada mediante la aplicación
LBK Designer
2 Registro de
eventos de
diagnóstico
Eventos de
error
1000 No permitido
8.2.4 Estructura de la línea de registro
Cada línea del archivo de registro indica la siguiente información, separada por el carácter de tabulación:
lTimestamp (contador de los segundos desde el último inicio)
lTimestamp (valor absoluto/relativo)
lTipo de evento:
o[ERROR]= evento de diagnóstico
o[INFO]= evento informativo
lFuente
oCONTROLLER = si el dispositivo de control genera el evento
oSENSOR ID = si un sensor genera el evento. En este caso se indica también el Node ID del
sensor.
lDescripción del evento
8.2.5 Timestamp (contador de los segundos desde el último inicio)
Se indica el instante en el cual se ha producido el evento como tiempo relativo desde el último inicio, en
segundos.
Ejemplo: 92
Significado: el evento se ha producido 92 segundos después del último inicio
8.2.6 Timestamp (valor absoluto/relativo)
Se indica el instante en el que se ha producido el evento.
lTras una nueva configuración del sistema, la indicación aparece como tiempo absoluto.
Formato: YYYY/MM/DD hh:mm:ss
Ejemplo: 2020/06/05 23:53:44
lTras una reactivación del dispositivo, la indicación aparece como tiempo relativo respecto a la última
reactivación.
Formato: Rel. x d hh:mm:ss
Ejemplo: Rel. 0 d 00:01:32
Nota: cuando se configura de nuevo el sistema, también los timestamps más antiguos se actualizan en el
formato de tiempo absoluto.
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 97
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 98
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Nota: durante la configuración del sistema, el dispositivo de control muestra la hora local de la máquina en
la cual se está ejecutando el software.
8.2.7 Descripción del evento
Se recoge la descripción completa del evento. Cuando es posible, dependiendo del evento, se indican
parámetros añadidos.
En el caso de un evento de diagnóstico, se añade también un código de error interno, útil a efectos de
depuración. Si se borra el evento de diagnóstico, la etiqueta «(Disappearing)» aparece como parámetro
adicional.
Ejemplos
Detection access (field #3, 1300 mm/40°)
System configuration #15
CANERROR (Code: 0x0010) COMMUNICATION LOST CANERROR (Disappearing)
8.2.8 Ejemplo de archivo de registro
Registro de eventos de ISC NID UP304 actualizado el día 2020/11/18 16:59:56
[Section 1 - Event logs]
380 2020/11/18 16:53:49 [ERROR] SENSOR#1 CANERROR (Disappearing)
375 2020/11/18 16:53:44 [ERROR] SENSOR#1
CANERROR (Code: 0x0010) COMMUNICATION LOST
356 2020/11/18 16:53:25 [INFO] CONTROLLER System configuration #16
30 2020/11/18 16:53:52 [ERROR] SENSOR#1
ACCELEROMETERERROR (Disappearing)
27 2020/11/18 16:47:56 [ERROR] SENSOR#1 ACCELEROMETERERROR (Code: 0x0010)
TILTANGLEERROR
5 2020/11/18 16:47:30 [ERROR] SENSOR#1
Signal error (Code: 0x0012) MASKING
0 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Dynamic configuration #1
0 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER System Boot #60
92 Rel. 0 d 00:01:32 [INFO] CONTROLLER Detection exit (field #2)
90 Rel. 0 d 00:01:30 [INFO] CONTROLLER Detection exit (field #1)
70 Rel. 0 d 00:01:10 [INFO] SENSOR#1 Detection access (field #2, 3100 mm/20°)
61 Rel. 0 d 00:01:01 [INFO] SENSOR#1 Detection access (field #1, 1200 mm/30°)
0 Rel. 0 d 00:00:00 [INFO] CONTROLLER Dynamic configuration #1
0 0 d 00:00:00 [INFO] CONTROLLER System Boot #61
[Section 2 - Diagnostic events log]
380 Rel. 0 d 00:06:20 [ERROR] SENSOR #1 CANERROR (Disappearing)
375 Rel. 0 d 00:06:15 [ERROR] SENSOR #1
CANERROR (Code: 0x0010) COMMUNICATION LOST
356 Rel. 0 d 00:05:56 [INFO] CONTROLLER System configuration #16
30 Rel. 0 d 00:00:30 [ERROR] SENSOR #1
ACCELEROMETERERROR (Disappearing)
27 Rel. 0 d 00:00:27 [ERROR] SENSOR #1 ACCELEROMETERERROR (Code: 0x0012)
TILTANGLEERROR
5 Rel. 0 d 00:00:05 [ERROR] SENSOR #1
Signal error (Code: 0x0014) MASKING
8.2.9 Lista de eventos
Los registros de eventos se listan a continuación:
Evento Tipo
Diagnostic errors ERROR
System Boot INFO
System configuration INFO
Factory reset INFO
Stop signal INFO
Restart signal INFO
Detection access INFO
Detection exit INFO
Dynamic configuration in use INFO
Muting status INFO
Fieldbus connection INFO
MODBUS connection INFO
Session authentication INFO
Validation INFO
Log download INFO
Para ampliar la información sobre los eventos, véase Eventos INFO en la página 100 y Eventos deERROR
(dispositivo de control) en la página 103.
8.2.10 Nivel de detalle
Existen seis niveles de detalle del registro. El nivel de detalle puede ajustarse durante la configuración del
sistema mediante la aplicación LBK Designer (Ajustes >Cronología de la actividad >Nivel de
verbosidad de los registros).
Según el nivel seleccionado, los eventos se registran como se especifica en la tabla siguiente:
Evento Nivel 0
(predeterminado) Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
Diagnostic errors x x x x x x
System Boot x x x x x x
System
configuration
x x x x x x
Factory reset x x x x x x
Stop signal x x x x x x
Restart signal x x x x x x
Detection access - Véase Nivel de detalle para los eventos de inicio y de fin de la
detección en la página 100
Detection exit - Véase Nivel de detalle para los eventos de inicio y de fin de la
detección en la página 100
Dynamic
configuration in use
- - - - x x
Muting status - - - - - x
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 99
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 100
8 Mantenimiento y resolución de fallos
8.2.11 Nivel de detalle para los eventos de inicio y de fin de la detección
Según el nivel de detalle seleccionado, los eventos de inicio y de fin de la detección se registran del
siguiente modo:
lNIVEL0: ausencia de información sobre la detección registrada
lNIVEL 1: los eventos se registran en relación con el dispositivo de control y la información adicional es la
distancia de detección (en mm) al inicio de la detección.
Formato:
CONTROLLER Detection access (distance mm)
CONTROLLER Detection exit
lNIVEL 1: los eventos se registran para cada campo en relación con el dispositivo de control y la
información adicional es: campo de detección, distancia de detección (en mm) al inicio de la detección y
campo de detección al final de la detección.
Formato:
CONTROLLER Detection access (field #n, distance mm)
CONTROLLER Detection exit (field #n)
lNIVEL 2/NIVEL 3/NIVEL 4 Los eventos se registran:
opara cada campo en relación con el dispositivo de control y la información adicional es: campo de
detección, distancia de detección (en mm) al inicio de la detección y campo de detección al final
de la detección
oen relación con el sensor y la información adicional leída por el sensor es: distancia de detección
(en mm) al inicio de la detección y campo de detección al final de la detección.
Formato:
CONTROLLER #k Detection access (field #n, distance mm)
SENSOR #k Detection access (distance mm)
CONTROLLER Detection exit (field #n)
SENSOR #k Detection exit
8.3 Eventos INFO
8.3.1 System Boot
Cada vez que se enciende el sistema, se registra el evento mostrando el recuento incremental de arranque
desde el inicio de la vida del dispositivo.
Formato: System Boot #n
Ejemplo:
0 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER SYSTEMBOOT #60
8.3.2 System configuration
Cada vez que se configura el sistema, se registra el evento mostrando el recuento incremental de
configuración desde el inicio de la vida del dispositivo.
Formato: System configuration #3
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER System configuration #3
8.3.3 Factory reset
Cada vez que se restablecen los valores de fábrica, se registra el evento.
Formato: Factory reset
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Factory reset
8.3.4 Stop signal
Si está configurado, cada cambio de la señal de parada se registra como ACTIVATION o DEACTIVATION.
Formato: Stop signal ACTIVATION/DEACTIVATION
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Stop signal ACTIVATION
8.3.5 Restart signal
Si está configurado, cada vez que el sistema espera la señal de reactivación o se recibe la señal, el evento
se registra como WAITING o RECEIVED.
Formato: Restart signal WAITING/RECEIVED
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Restart signal RECEIVED
8.3.6 Detection access
Cada vez que se detecta un movimiento, se registra un inicio de detección con parámetros adicionales
dependiendo del nivel de detalle seleccionado: el número del campo de detección, el sensor que ha
detectado el movimiento, la distancia de detección (en mm) (véase Nivel de detalle para los eventos de
inicio y de fin de la detección en la página 100).
Formato: Detection access (field #n, distance mm/azimuth°)
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] SENSOR #1 Detection access (field #1, 1200 mm/30°)
8.3.7 Detection exit
Tras al menos un evento de inicio de la detección, se registra un evento de fin de la detección relativo a
dicho campo cuando la señal de detección regresa a su estado predeterminado de ausencia de
movimiento.
Según el nivel de detalle seleccionado, se registran otros parámetros: el número del campo de detección,
el sensor que ha detectado el movimiento.
Formato: Detection exit (field #n)
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Detection exit (field #1)
8.3.8 Dynamic configuration in use
Cada vez que se cambia la configuración dinámica, se registra el nuevo ID de la configuración dinámica
seleccionada.
Formato: Dynamic configuration #1
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 101
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 102
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Dynamic configuration #1
8.3.9 Muting status
Cada cambio del estado de silencio de cada sensor se registra como disabled o enabled.
Nota: el evento indica un cambio del estado de silencio del sistema. No corresponde a la petición de
silencio.
Formato: Muting disabled/enabled
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] SENSOR#1 Muting enabled
8.3.10 Fieldbus connection
El estado de la comunicación Fieldbus se registra como CONNECTED, DISCONNECTED o FAULT.
Formato: Fieldbus connection CONNECTED/DISCONNECTED/FAULT
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Fieldbus connection CONNECTED
8.3.11 MODBUS connection
El estado de la comunicación MODBUS se registra como CONNECTED o DISCONNECTED.
Formato: MODBUS connection CONNECTED/DISCONNECTED
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER MODBUS connection CONNECTED
8.3.12 Session authentication
El estado de la sesión de autenticación y la interfaz utilizada (USB/ETH) se registran.
Formato: Session OPEN/CLOSE/WRONG PASSWORD/UNSET PASSWORD/TIMEOUT/CAMBIAR
CONTRASEÑA via USB/ETH
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Session OPEN via USB
8.3.13 Validation
Cada vez que comienza o termina una actividad de validación en el dispositivo, se registra el evento.
También se registra la interfaz utilizada (USB/ETH).
Formato: Validation STARTED/ENDED via USB/ETH
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Validation STARTED via USB
8.3.14 Log download
Cada vez que se descarga un registro, se registra el evento. También se registra la interfaz utilizada
(USB/ETH).
Formato: Log download via USB/ETH
Ejemplo:
20 2020/11/18 16:47:25 [INFO] CONTROLLER Log download via USB
8.4 Eventos deERROR (dispositivo de control)
8.4.1 Introducción
Cada vez que las funciones periódicas de diagnóstico detectan un error de entrada o salida en el
dispositivo de control, se registra un error de diagnóstico.
8.4.2 Errores de temperatura (TEMPERATUREERROR)
Error Significado
BOARD TEMPERATURE
TOOLOW
Temperatura de la tarjeta inferior a la mínima
BOARD
TEMPERATURETOOHIGH
Temperatura de la tarjeta inferior a la máxima
8.4.3 Errores de tensión en el dispositivo de control (POWERERROR)
Error Significado
Tensiones del
dispositivo de
control
UNDERVOLTAGE
Error de subtensión para la tensión indicada
Tensiones del
dispositivo de
control
OVERVOLTAGE
Error de sobretensión para la tensión indicada
ADC
CONVERSION
ERROR
Error de conversión del ADC interno del microcontrolador
La siguiente tabla describe las tensiones del dispositivo de control:
Serigrafía Descripción
VIN Tensión de alimentación (+24 V CC)
V12 Tensión de alimentación interna
V12 sensors Tensión de alimentación de los sensores
VUSB Tensión del puerto USB
VREF Tensión de referencia para las entradas (VSNS Error)
ADC Convertidor analógico-digital
8.4.4 Error de periféricos (PERIPHERAL ERROR)
Error detectado por el diagnóstico relativo al microcontrolador, en sus periféricos internos o memorias.
8.4.5 Errores de configuración (FEE ERROR)
Indica que el sistema todavía debe configurarse. Puede aparecer en el primer encendido del sistema o tras
el restablecimiento de los valores de fábrica. También puede indicar otros errores FEE (memoria interna)
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 103
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 104
8 Mantenimiento y resolución de fallos
8.4.6 Errores en las salidas (OSSD ERROR)
Error Significado
OSSD 1 SHORT
CIRCUIT
Error de cortocircuito en la salida MOS 1
OSSD 2 SHORT
CIRCUIT
Error de cortocircuito en la salida MOS 2
OSSD 3 SHORT
CIRCUIT
Error de cortocircuito en la salida MOS 3
OSSD 4 SHORT
CIRCUIT
Error de cortocircuito en la salida MOS 4
8.4.7 Errores flash (FLASH ERROR)
Un error flash representa un error en la flash externa.
8.4.8 Error de configuración dinámica (DYNAMIC CONFIGURATION ERROR)
Un error de configuración dinámica indica un identificador de la configuración dinámica no válido.
8.4.9 Error de comunicación interna (INTERNAL COMMUNICATION ERROR)
Indica que hay un error de comunicación interna.
8.4.10 Error de redundancia en la entrada (INPUT REDUNDANCY ERROR)
Error Significado
INPUT 1 Error de redundancia Entrada 1
INPUT 2 Error de redundancia Entrada 2
8.4.11 Error Fieldbus (FIELDBUS ERROR)
Al menos una de las entradas o de las salidas se ha configurado como «Supervisado por el fieldbus», pero
la comunicación fieldbus no se ha activado o no es válida.
Error Significado
NOTVALIDCOMMUNICATION Error en el Fieldbus
8.4.12 Error RAM (RAM ERROR)
Error Significado
INTEGRITY
ERROR
Control de integridad incorrecto en la RAM
8.4.13 Errores de configuración de los sensores (SENSOR CONFIGURATIONERROR)
Se ha producido un error de los sensores durante el proceso de configuración o al encender el sistema. Al
menos uno de los sensores conectados no se ha configurado correctamente.
La descripción detallada incluye la lista de los sensores no configurados.
8.5 Eventos de ERROR (sensor)
8.5.1 Introducción
Cada vez que las funciones periódicas de diagnóstico detectan un error deentrada o salida en el sensor
LBK S-01, se registra un error de diagnóstico.
8.5.2 Errores de la señal de radar (Signal error)
Error Significado
HEAD FAULT El radar no funciona
HEAD POWER
OFF
Radar apagado
MASKING Presencia de objeto que obstaculiza el campo visual del radar
SIGNAL DYNAMIC Dinámica de la señal errónea
SIGNAL MIN Señal con dinámica inferior al mínimo
SIGNAL MIN MAX Señal con dinámica fuera de rango
SIGNAL MAX Señal con dinámica superior al máximo
SIGNAL AVG Señal plana
8.5.3 Errores de temperatura (TEMPERATUREERROR)
Error Significado
BOARD TEMPERATURE
TOOLOW
Temperatura de la tarjeta inferior a la mínima
BOARD
TEMPERATURETOOHIGH
Temperatura de la tarjeta inferior a la máxima
8.5.4 Errores de tensión del sensor (POWERERROR)
Error Significado
Tensión del
sensor
UNDERVOLTAGE
Error de subtensión para la tensión indicada
Tensión del
sensor
OVERVOLTAGE
Error de sobretensión para la tensión indicada
ADC
CONVERSION
ERROR
(Solo para ADC) Error de conversión del ADC interno del microcontrolador
La siguiente tabla describe las tensiones del sensor:
Serigrafía Descripción
VIN Tensión de alimentación (+12 V CC)
V3.3 Tensión de alimentación de los chips internos
V1.2 Tensión de alimentación del microcontrolador
V+ Tensión de referencia para el radar
VDCDC Tensión interna del chip principal del alimentación
VOPAMP Tensión del amplificador operativo
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 105
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 106
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Serigrafía Descripción
VADC REF Tensión de referencia para el convertidor analógico-digital (ADC)
ADC Convertidor analógico-digital
8.5.5 Sensor antimanipulación (ACCELEROMETERERROR)
Error Significado
TILTANGLEERROR Inclinación del sensor alrededor del eje x
ROLLANGLE ERROR Inclinación del sensor alrededor del eje z
ACCELEROMETERREAD ERROR Error de lectura del acelerómetro
8.5.6 Error de periféricos (PERIPHERAL ERROR)
Error detectado por el diagnóstico relativo al microcontrolador, en sus periféricos internos o memorias.
8.6 Eventos deERROR (CANBUS)
8.6.1 Introducción
Cada vez que las funciones periódicas de diagnóstico detectan un error de entrada o salida en la
comunicación CAN bus, se registra un error de diagnóstico.
Dependiendo de la comunicación por parte del bus, la fuente registrada puede ser el dispositivo de control
o un único sensor.
8.6.2 Errores CAN (CANERROR)
Error Significado
TIMEOUT Límite de tiempo en un mensaje al sensor/dispositivo de control
CROSS CHECK Dos mensajes redundantes no coinciden
SEQUENCE
NUMBER
Mensaje con número secuencial diferente del esperado
CRC CHECK El código de control del paquete no se corresponde
COMMUNICATION
LOST
Es imposible comunicar con el sensor
PROTOCOL
ERROR
Las versiones del firmware del dispositivo de control y de los sensores son
diferentes e incompatibles
POLLING
TIMEOUT
Tiempo de espera en la agrupación de los datos
8.7 Limpieza y piezas de recambio
8.7.1 Limpieza
Mantenga el sensor limpio y libre de posibles residuos de la producción y de material conductor para evitar
el enmascaramiento del sistema y/o fallos en el funcionamiento.
8.7.2 Piezas de recambio
Parte Código de producto
Sensor LBK S-01
Dispositivo
de control
LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02, LBK ISC-03
8 Mantenimiento y resolución de fallos
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 107
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 108
9 Referencias técnicas
9 Referencias técnicas
9.1 Datos técnicos
9.1.1 Características generales
Método de detección Algoritmo de detección del movimiento basado en radar FMCW
Frecuencia Banda de trabajo: 24–24,25 GHz
Potencia irradiada: ≤ 13 dBm EIRP media
Modulación: FMCW
Intervalo de detección De 0 a 4 m, depende de las condiciones de instalación.
RCS del objetivo detectable 0,17 m2
Campo visual l110° (plano horizontal del sensor: 110°, plano vertical del sensor: 30°)
l50° (plano horizontal del sensor: 50°, plano vertical del sensor: 15°)
Tiempo de respuesta garantizado < 100 ms
Consumo total Máx. 14 W (dispositivo de control y seis sensores)
Protecciones eléctricas Inversión de polaridad
Sobrecorriente mediante fusible reseteable integrado (máx. 5 s @ 8 A)
Categoría de sobretensión II
Altitud Máx. 2000 metros sobre el nivel del mar
Humedad del aire Máx. 95 %
Emisión sonora Irrelevante
9.1.2 Parámetros de seguridad
SIL (Safety Integrity Level) 2
HFT 0
SC* 2
TYPE B
PL (Performance Level) d
ESPE Type (EN 61496-1) 3
Categoría (EN ISO 13849) 3 para LBK ISC BUS PS, LBK ISC-02 y LBK ISC-03
2 para LBK S-01
Protocolo de comunicación
(sensores-dispositivo de control)
CAN conforme a la norma EN 50325-5
Tiempo de la misión 20 años
MTTFD44 años
PFHD- categoría 2 Con comunicación PROFINET/PROFIsafe:
lDetección del acceso: 4,60E-08 [1/h]
lPrevención de la reactivación: 4,60E-08 [1/h]
lSilencio: 6,13E-09 [1/h]
lSeñal de parada: 6,14E-09 [1/h]
lSeñal de reactivación: 6,14E-09 [1/h]
Sin comunicación PROFINET/PROFIsafe:
lDetección del acceso: 4,50E-08 [1/h]
lPrevención de la reactivación: 4,50E-08 [1/h]
lSilencio: 5,13E-09 [1/h]
lSeñal de parada: 5,14E-09 [1/h]
lSeñal de reactivación: 5,14E-09 [1/h]
PFHD- categoría 3 Con comunicación PROFINET/PROFIsafe:
lDetección del acceso: 7,81E-09 [1/h]
lPrevención de la reactivación: 7,81E-09 [1/h]
lSilencio: 6,13E-09 [1/h]
lSeñal de parada: 6,14E-09 [1/h]
lSeñal de reactivación: 6,14E-09 [1/h]
Sin comunicación PROFINET/PROFIsafe:
lDetección del acceso: 7,72E-08 [1/h]
lPrevención de la reactivación: 7,72E-08 [1/h]
lSilencio: 5,13E-09 [1/h]
lSeñal de parada: 5,14E-09 [1/h]
lSeñal de reactivación: 5,14E-09 [1/h]
SFF 99,21%
DCavg 98,24%
MRT** < 10 min
Estado seguro en caso de avería Al menos una OSSD está en OFF-state. Mensaje de parada enviado mediante Fieldbus (si
está disponible) o comunicación interrumpida
Nota*: la Systematic Capability solo está garantizada si el usuario utiliza el producto según las
instrucciones recogidas en este manual y en un ambiente apropiado.
Nota**: el MRT considerado es el Technical Mean Repair Time, que tiene en cuenta la disponibilidad de
personal cualificado, herramientas adecuadas y piezas de recambio. Considerando el tipo de dispositivo, el
MRT corresponde al tiempo necesario para sustituir el dispositivo.
9.1.3 Conexión Ethernet (si está disponible)
Dirección IP predeterminada 192.168.0.20
Puerto TCP predeterminado 80
Máscara de red predeterminada 255.255.255.0
Puerta de enlace predeterminada 192.168.0.1
9.1.4 Características del dispositivo de control
Salidas Configurables del siguiente modo:
l4 OSSD (Output Signal Switching Devices), usados como canales individuales
l2 salidas de seguridad de doble canal
l1 salida de seguridad de doble canal y 2 OSSD (Output Signal Switching Devices)
Características del OSSD lCarga resistiva máxima: 100 K Ω
lCarga resistiva mínima:70 Ω
lCarga capacitiva máxima: 1000 nF
lCarga capacitiva mínima:10 nF
Salidas de seguridad Salidas high-side (con función de protección amplia)
lCorriente máxima: 0,4 A
lPotencia máxima: 12 W
Los OSSD ofrecen lo siguiente:
lON-state:de Uv-1V a Uv (Uv = 24 V +/- 4 V)
lOFF-state:de 0 V a 2,5 V r.m.s.
Entrada 2 entradas digitales type 3 de doble canal con GND común
Véase Límites de tensión y corriente de las entradas digitales en la página 113.
Interfaz Fieldbus (si está
disponible)
Interfaz basada en Ethernet con diferentes Fieldbus estándar (ej. PROFIsafe)
Alimentación 24 V cc (20–28 V cc) *
Corriente máxima: 1 A
Consumo Máx. 5 W
Montaje En guía DIN
Peso con carcasa: 170 g
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 109
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 110
9 Referencias técnicas
Grado de protección IP20
Bornes Sección: 1 mm2máx.
Corriente máxima: 4 A con cables de 1 mm2
Prueba de impacto 0,5 J, esfera de 0,25 kg a 20 cm de altura
Descargas/impactos 10 g, 1000 veces para las direcciones X, Y y Z (IEC 60068-2-27)
Vibraciones 10-55 Hz 0,7 mm en doble amplitud, 20 escaneos en las direcciones X, Y y Z (IEC 60068-2-
6)
Grado de contaminación 2
Uso en el exterior No
Temperatura de funcionamiento De -30 a +60 °C
Temperatura de almacenamiento De -40 a +80 °C
Nota*: el dispositivo debe alimentarse a través de una fuente de alimentación aislada que reúna los
siguientes requisitos:
lCircuito eléctrico con limitación de energía conforme a la IEC/UL/CSA 61010-1/ IEC/UL/CSA 61010-2-
201 o
lFuente de energía con potencia limitada, o LPS (Limited Power Source), según la IEC/UL/CSA 60950-1
o
l(Solo para Norteamérica y/o Canadá) Una fuente de alimentación de Clase 2 conforme con el National
Electrical Code (NEC), NFPA 70, Cláusula 725.121 y con el Canadian Electrical Code (CEC), Parte I,
C22.1. (constituyen ejemplos típicos un transformador de Clase 2 o una fuente de alimentación de
Clase 2 conformes con la UL 5085-3/ CSA-C22.2 N. 66.3 o UL 1310/CSA-C22.2 N. 223).
9.1.5 Características del sensor
Conectores 2 conectores M12 de 5 patillas (1 macho y 1 hembra)
Resistencia de terminación CAN
bus
120 Ω (no suministrada, se instalará con una terminación bus)
Alimentación 12 V CC ± 20%, mediante dispositivo de control
Consumo Máx. 1,5 W *
Grado de protección Carcasa type 3, según UL 50E, además del grado de protección IP 67
Material Sensor:PA66
Abrazadera: PA66 y fibra de vidrio (GF)
Peso Con abrazadera: 220 g
Prueba de impacto 5 J, esfera de 0,5 kg a 100 cm de altura
Grado de contaminación 4
Uso en el exterior
Temperatura de funcionamiento De -30 a +60 °C
Temperatura de almacenamiento De -40 a +80 °C
Nota *: se tendrán en cuenta las posibles dispersiones a lo largo del cableado.
9.1.6 Especificaciones aconsejadas para los cables CAN bus
Sección 2 x 0,34 mm2alimentación
2 x 0,25 mm2línea de datos
Tipo Dos pares de cables trenzados (alimentación y datos) y un cable de tierra (o apantallado)
Conectores M12 de 5 polos (véase Conectores M12 CAN bus en la página 114)
Los conectores deberán ser de type 3 (estancos)
Impedancia 120 Ω ±12 Ω (f = 1 MHz)
Apantallado Pantalla con trenza de hilos de cobre estañados. Deberán conectarse a tierra en la regleta
de bornes de alimentación del dispositivo de control.
Normas Los cables deberán listarse en base a la aplicación como se describe en el National
Electrical Code NFPA 70 y en el Canadian Electrical Code C22.1.
Largo máximo de cada línea (del dispositivo de control al último sensor): 30 m
9.1.7 Especificaciones del tornillo lateral
Tornillo de seguridad hexagonal con cabeza de botón
d1M4
l10 mm
d27,6 mm
k2,2 mm
tmín. 1,3 mm
s2,5 mm
d3máx. 1,1 mm
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 111
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 112
9 Referencias técnicas
9.1.8 Especificaciones de los tornillos inferiores
Los tornillos inferiores pueden ser:
lde cabeza cilíndrica
lcon cabeza de botón
Nota: evite utilizar tornillos de cabeza avellanada.
9.2 Patillas de regletas de bornes y conector
9.2.1 Regleta de bornes de entradas y salidas digitales
Nota: observando el dispositivo de control de modo tal que la regleta de bornes se encuentre en la parte
superior izquierda, el número 12 es el más cercano al ángulo del dispositivo de control.
Regleta de
bornes Símbolo Descripción Patilla
Digital In 4 Entrada 2, Canal 2, 24 V CC type 3 - INPUT #2-2 1
3Entrada 2, Canal 1, 24 V CC type 3 - INPUT #2-1 2
2Entrada 1, Canal 2, 24 V CC type 3 - INPUT #1-2 3
1Entrada 1, Canal 1, 24 V CC type 3 - INPUT #1-1 4
V+ V+ (SNS), 24 V CC para el diagnóstico de las entradas digitales
(obligatorio si se está utilizando al menos una entrada)
5
V- V- (SNS), referencia común a todas las entradas digitales (obligatorio
si se está usando al menos una entrada)
6
Digital Out - GND, referencia común a todas las salidas digitales 7
4Salida 4 (OSSD4) 8
3Salida 3 (OSSD3) 9
2Salida 2 (OSSD2) 10
1Salida 1 (OSSD1) 11
-GND, referencia común a todas las salidas digitales 12
Nota: los cables usados deberán tener un largo máximo de 30 m y una temperatura de funcionamiento
máxima de 80 °C.
Nota: use únicamente cables de cobre con una sección mínima de 18 AWG y un par de apriete de 0,62
Nm.
9.2.2 Límites de tensión y corriente de las entradas digitales
Las entradas digitales (tensión de entrada 24 V CC) respetan estos límites de tensión y corriente, de
acuerdo con la norma IEC/EN 61131-2:2003.
Type 3
Límites de tensión
0de -3 a 11 V
1de 11 a 30 V
Límites de corriente
015 mA
1de 2 a 15 mA
9.2.3 Regleta de bornes de alimentación
Nota: vista frontal de los conectores.
Símbolo Descripción
V- GND
Tierra
V+ + 24 V CC
Nota: los cables deben tener una temperatura de funcionamiento máxima de al menos 70 °C.
Nota: use únicamente cables de cobre con una sección mínima de 18 AWG y un par de apriete de 0,62
Nm.
9.2.4 Regleta de bornes CAN bus
Símbolo Descripción
+Salida + 12 V CC
HCAN H
LCANL
-GND
Nota: los cables deben tener una temperatura de funcionamiento máxima de al menos 70 °C.
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 113
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 114
9 Referencias técnicas
9.2.5 Conectores M12 CAN bus
Conector macho Conector hembra
Patilla Función
1Apantallado, que deberá conectarse para la puesta a tierra de la regleta de bornes de
alimentación del dispositivo de control.
2+ 12 V CC
3GND
4CAN H
5CANL
9.3 Conexiones eléctricas
9.3.1 Conexión de las salidas de seguridad al sistema de control de la máquina
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 No configurado
Entrada digital #2 No configurado
Salida digital #1 Señal de detección 1
Salida digital #2 Señal de detección 1
Salida digital #3 No configurado
Salida digital #4 No configurado
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 115
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 116
9 Referencias técnicas
9.3.2 Conexión de las salidas de seguridad a un relé de seguridad externo
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 No configurado
Entrada digital #2 No configurado
Salida digital #1 Señal de detección 1
Salida digital #2 Señal de detección 1
Salida digital #3 No configurado
Salida digital #4 No configurado
9.3.3 Conexión de la señal de parada (pulsador de emergencia)
Nota: el pulsador de emergencia indicado abre el contacto cuando se pulsa.
Nota: los cables usados para el cableado de las entradas digitales deberán tener una longitud máxima de
30 m.
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 Señal de parada
Entrada digital #2 No configurado
Salida digital #1 No configurado
Salida digital #2 No configurado
Salida digital #3 No configurado
Salida digital #4 No configurado
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 117
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 118
9 Referencias técnicas
9.3.4 Conexión de la señal de reactivación
Nota: el botón para la señal de reactivación cierra el contacto cuando se pulsa.
Nota: los cables usados para el cableado de las entradas digitales deberán tener una longitud máxima de
30 m.
9.3.5 Conexión de entrada y salida de silencio (un grupo de sensores)
Nota: los cables usados para el cableado de las entradas digitales deberán tener una longitud máxima de
30 m.
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 No configurado
Entrada digital #2 Silencio grupo 1
Salida digital #1 No configurado
Salida digital #2 No configurado
Salida digital #3 Señal de realimentación habilitación silencio
Salida digital #4 No configurado
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 119
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 120
9 Referencias técnicas
9.3.6 Conexión de entrada y salida de silencio (dos grupos de sensores)
Nota: los cables usados para el cableado de las entradas digitales deberán tener una longitud máxima de
30 m.
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 Silencio grupo 1
Entrada digital #2 Silencio grupo 2
Salida digital #1 No configurado
Salida digital #2 No configurado
Salida digital #3 No configurado
Salida digital #4 Señal de realimentación habilitación silencio
9.3.7 Conexión señal de detección 2
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 No configurado
Entrada digital #2 No configurado
Salida digital #1 No configurado
Salida digital #2 No configurado
Salida digital #3 Señal de detección 2
Salida digital #4 Señal de detección 2
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 121
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 122
9 Referencias técnicas
9.3.8 Conexión de salida de diagnóstico
Nota: la lámpara indicada se enciende cuando hay un fallo.
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Entrada digital #1 No configurado
Entrada digital #2 No configurado
Salida digital #1 No configurado
Salida digital #2 No configurado
Salida digital #3 No configurado
Salida digital #4 Señal de diagnóstico del sistema
9.3.9 Sincronización entre varios dispositivos de control
Nota: solo si la aplicación LBK Designer admite la función.
Configuraciones I/Odigitales (mediante la aplicación LBK Designer)
Dispositivo de control #1
lCanal del dispositivo de control 0
lEntrada digital #1 Señal de entrada
Dispositivo de control #2
lCanal del dispositivo de control 1
lEntrada digital #1 Señal de entrada
9.4 Configuración de los parámetros de la aplicación
9.4.1 Lista de parámetros
Parámetro Mín. Máx. Valor
predeterminado
Ajustes > Cuenta
Contraseña - - No disponible
Ajustes > Generales
Sistema LBK S-01 System, LBK SBV System LBK S-01 System
Frecuencia de trabajo Banda completa, Banda restringida Banda completa
Configuración
Número de sensores instalados 1 6 1
Plano Dim. X: 1000 mm
Dim. Y: 1000 mm
Dim. X: 20000 mm
Dim. Y: 65000 mm
Dim. X: 8000 mm
Dim. Y: 4000 mm
Posición (para cada sensor) X: 0 mm
Y: 0 mm
X: 65000 mm
Y: 65000 mm
X: 1000 mm
Y: 1000 mm
Rotación 1 (para cada sensor) 0°, 90°, 180°, 270°
Rotación 2 (para cada sensor) 359°
Rotación 3 (para cada sensor) -90° 90°
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 123
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 124
9 Referencias técnicas
Parámetro Mín. Máx. Valor
predeterminado
Altura de instalación de los sensores
(para cada sensor)
0 mm 10000 mm 0 mm
Distancia de detección 1(para cada
sensor)
0 mm 4000 mm 1000 mm
Distancia de detección 2 (para cada
sensor)
0 mm 3000 mm 0 mm
Cobertura angular (para cada sensor) 110°, 50° 110°
Funcionamiento en modo seguro (para
cada campo de detección de cada
sensor)
Ambas (por defecto), Siempre detección
del acceso, Siempre prevención de la
reactivación
Ambas (por defecto)
Tiempo de espera reactivación (para
cada campo de detección de cada
sensor)
0 ms 60000 ms 10000 ms
TOFF 100 ms 60000 ms 100 ms
Ajustes > Avanzadas
Habilitado, No habilitado Habilitado
Sensibilidad de acceso Normal, Alta, Muy alta Normal
Sensibilidad de la reactivación Normal, Alta, Muy alta Normal
Ajustes > Avanzadas > Sincronización entre varios dispositivos de control
Canal del dispositivo de control 0 3 0
Ajustes > Antimanipulación
Sensibilidad de antienmascaramiento
(para cada sensor)
No habilitado, Baja, Media, Alta Alta
Antirrotación alrededor de los ejes (para
cada sensor)
No habilitado, Habilitado No habilitado
Ajustes > Entradas-salidas digitales
Entrada digital (para cada entrada) Señal de parada, Señal de reactivación,
Grupo de silencio “N”, Activar
configuración dinámica, Supervisado por
el fieldbus, Señal de entrada
No configurado
Salida digital (para cada salida) Señal de diagnóstico del sistema, Señal
de realimentación habilitación silencio,
Supervisado por el fieldbus,
Retroalimentación de la señal de reinicio,
Señal de detección 1, Señal de detección
2, Señal de entrada
No configurado
Ancho del impulso OSSD Corto (300 μs), Largo (2ms) Corto (300 μs)
Ajustes > Silencio
Grupo para función de silencio (para
cada sensor)
Ninguno, Grupo 1, Grupo 2, ambos Grupo 1
Ancho del impulso (para cada Entrada
TYPE)
0 μs (= Periodo y
Desfase
desactivados)
200 μs
2000 μs 0 μs
Periodo (para cada Entrada TYPE) 200 ms 2000 ms 200 ms
Parámetro Mín. Máx. Valor
predeterminado
Desfase (para cada Entrada TYPE) 0,4 ms 1000 ms 0,4 ms
Ajustes > Función de reactivación
Campo de detección 1, 2, 3, 4 Automático, Manual, Manual seguro Automático
Ajustes > Cronología de la actividad
Nivel de verbosidad de los registros 0 5 0
Ajustes > Red
Dirección IP - 192.168.0.20
Máscara de red - 255.255.255.0
Gateway - 192.168.0.1
Puerto TCP 1 65534 80
Ajustes > Fieldbus
Configuración y estado del sistema
PS2v6
1 65535 145
Información sobre los sensores PS2v6 1 65535 147
Estado de detección del sensor 1 PS2v6 1 65535 149
Estado de detección del sensor 2 PS2v6 1 65535 151
Estado de detección del sensor 3 PS2v6 1 65535 153
Estado de detección del sensor 4 PS2v6 1 65535 155
Estado de detección del sensor 5 PS2v6 1 65535 157
Estado de detección del sensor 6 PS2v6 1 65535 159
Configuración y estado del sistema
PS2v4
1 65535 146
Información sobre los sensores PS2v4 1 65535 148
Estado de detección del sensor 1 PS2v4 1 65535 150
Estado de detección del sensor 2 PS2v4 1 65535 152
Estado de detección del sensor 3 PS2v4 1 65535 154
Estado de detección del sensor 4 PS2v4 1 65535 156
Estado de detección del sensor 5 PS2v4 1 65535 158
Estado de detección del sensor 6 PS2v4 1 65535 160
Orden de los bytes del fieldbus Big Endian, Little Endian Big Endian
Ajustes > Parámetros MODBUS
Habilitación MODBUS Habilitado, No habilitado Habilitado
Puerto de escucha 1 65534 502
Ajustes > Etiquetas
Dispositivo de control - -
Sensor 1 - -
Sensor 2 - -
Sensor 3 - -
Sensor 4 - -
Sensor 5 - -
Sensor 6 - -
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 125
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 126
9 Referencias técnicas
9.5 Señales de entrada digital
9.5.1 Señal de parada
Parte Descripción
Señal de
detección 1
Señal de
detección 2
Ambos se desactivan en el frente de bajada de la señal de entrada de al menos uno de
los dos canales de entrada. Permanecen en OFF-state hasta que uno de los dos
canales permanece en el estado lógico bajo (0).
Señal de parada
CH1
Señal de parada
CH2
Canal intercambiable. Cuando un canal pasa al nivel lógico bajo (0), la señal de
detección 1 y la señal de detección 2 se configuran en OFF-state.
Diff Inferior a 50 ms. Si el valor es mayor de 50 ms, salta la alarma de diagnóstico y el
sistema desactiva las salidas de seguridad.
Dt Retardo de activación. Inferior a 5 ms.
9.5.2 Silencio (con/sin impulso)
Sin impulso
Con impulso
Parte Descripción
Diff Inferior a 100 ms. Si el valor es mayor de 100 ms, salta la alarma de diagnóstico y el
sistema desactiva las salidas de seguridad.
Señal de
silencio (grupo
n) CH1
Señal de
silencio (grupo
n) CH2
Canal intercambiable.
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 127
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 128
9 Referencias técnicas
Parte Descripción
Estado de
silencio
lSin impulso: activado mientras ambos canales están a nivel lógico alto (1) y
desactivado cuando ambos canales pasan a nivel lógico bajo (0).
lCon impulso: activado mientras ambas señales de entrada siguen los parámetros
de silencio configurados (ancho, periodo y desfase del impulso).
Dt Retardo de activación/desactivación. Sin impulso inferior a 50 ms, con impulso inferior
a tres veces el periodo.
9.5.3 Señal de reactivación
Parte Descripción
Señal de
detección 1
Señal de
detección 2
Las salidas de la Señal de detección 1 y de la Señal de detección 2 pasan a ON-state
apenas el último canal habrá completado correctamente la transición 0 -> 1 -> 0.
Señal de
reactivación
CH1
Señal de
reactivación
CH2
Canal intercambiable. Ambos canales de la Señal de reactivación deberán efectuar
una transición del nivel lógico 0 -> 1 ->0. Deberán mantener un nivel lógico elevado
durante un periodo de tiempo (t) de al menos 200 ms.
Dt Retardo de activación. Inferior a 50 ms.
Diff Inferior a 100 ms. Si el valor es superior a 100 ms, el sistema mantiene las salidas
desactivadas.
9.5.4 Configuración dinámica activa
Con una entrada
Con dos entradas
Parte Descripción
Diff Inferior a 100 ms. Si el valor es mayor de 100 ms, salta la alarma de diagnóstico y el
sistema desactiva las salidas de seguridad.
Número de
configuración
dinámica
Véase Configuración dinámica mediante entradas digitales en la página 39.
Dt Retardo de activación/desactivación. Inferior a 50 ms.
9 Referencias técnicas
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 129
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 130
10 Apéndice
10 Apéndice
10.1 Software de sistema
10.1.1 Introducción
La finalidad de este apéndice es ofrecer información clara relativa al software de sistema. Incluye la
información que necesita el integrador durante la instalación y la integración del sistema de conformidad
con la norma IEC 61508-3 Anexo D.
Considerando que LBK S-01 System es un sistema integrado suministrado con un firmware ya
implementado, el instalador y el usuario final no deberán realizar ninguna otra integración del software. Los
apartados siguientes explican toda la información prevista por la norma IEC 61508-3 Anexo D.
10.1.2 Configuración
El sistema puede configurarse utilizando una herramienta de configuración basada en PC y denominada
aplicación LBK Designer.
La configuración del sistema se describe en Procedimientos de instalación y uso en la página 79.
10.1.3 Competencias
Aunque no se necesitan competencias específicas para la integración del software, la instalación y la
configuración del sistema deberán encomendarse a una persona cualificada, como se describe en
Procedimientos de instalación y uso en la página 79.
10.1.4 Instrucciones para la instalación
El firmware ya está implementado en el hardware. La herramienta de configuración basada en PC incluye
un programa de instalación del setup autoexplicativo.
10.1.5 Anomalías evidentes
En la fecha de primera edición del presente documento no se han detectado anomalías ni fallos del
software/firmware.
10.1.6 Compatibilidad retroactiva
La compatibilidad retroactiva está garantizada.
10.1.7 Control de las modificaciones
Las posibles propuestas de modificación del integrador o del usuario final deberán remitirse a Leuze y ser
evaluadas por el propietario del producto.
10.1.8 Medidas de seguridad aplicadas
La asistencia técnica gestiona los paquetes de actualización del firmware Leuze los cuales están
identificados para evitar el uso de archivos binarios no verificados.
10.2 Eliminación
LBK S-01 System contiene partes eléctricas. De conformidad con lo dispuesto por la Directiva
Europea 2012/19/UE, no elimine el producto con los residuos urbanos no seleccionados.
Es responsabilidad del propietario eliminar tanto estos productos como los otros aparatos
eléctricos y electrónicos mediante las estructuras de recogida específicas indicadas por el
gobierno o por los organismos públicos locales.
La correcta eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y para la salud del ser humano.
Para recibir información más detallada sobre la eliminación, póngase en contacto con los
organismos públicos competentes, el servicio de recogida de residuos o el representante del cual
ha adquirido el producto.
10.3 Asistencia técnica
10.3.1 Servicio de atención telefónica
Encontrará la información de contacto del servicio de atención telefónica de su país en nuestro sitio web
www.leuze.com en la sección Contacto y asistencia.
Servicio de reparación y reenvío
Los aparatos defectuosos se reparan de forma competente y rápida en nuestros centros de asistencia.
Ofrecemos un completo paquete de servicios para minimizar el tiempo de inactividad del sistema. Nuestro
centro de asistencia solicita la siguiente información:
10 Apéndice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 131
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 132
10 Apéndice
lCódigo de cliente
lDescripción del producto o del componente
lNúmero de serie o número de lote
lMotivo de la solicitud de asistencia y su descripción
Se ruega registrar la mercancía en cuestión. Solo tiene que registrar la devolución de los productos en
nuestro sitio web www.leuze.com, en la sección Contacto y asistencia >Servicio de reparación y
reenvío.
Para garantizar una tramitación rápida y sin problemas de su solicitud, le enviaremos una orden de
devolución con la dirección de devolución en formato digital.
10.4 Guía de pedidos
10.4.1 Sensores
Cód.
comp. Artículo Descripción
50143343 LBK S-01 Sensor 24 GHz, 4 m
10.4.2 Dispositivo de control
Cód.
comp. Artículo Descripción
50145355 LBK ISC BUS PS Dispositivos de control
PROFIsafe
50147250 LBK ISC-02 Dispositivo de control
Ethernet, USB
50147251 LBK ISC-03 USB en el dispositivo de
control
10.5 Accesorios
10.5.1 Técnica de conexión - Cables de conexión
Cód.
comp. Artículo Descripción
50143389 KD DN-M12-5W-P1-150 Cable de conexión, M12
angular, 5 patillas, 15 m
50114696 KB DN/CAN-5000 BA Cable de conexión, M12
axial, 5 patillas, 5 m
50114699 KB DN/CAN-10000 BA Cable de conexión, M12
axial, 5 patillas, 10m
Conexión eléctrica
Patilla Color del
conductor Función
1- Apantallado, que deberá conectarse para la puesta a tierra de la
regleta de bornes de alimentación del dispositivo de control.
2Rojo + 12 V CC
3Negro GND
4Blanco CAN H
5Azul CANL
10.5.2 Técnica de conexión - Cables de interconexión
Cód.
comp. Artículo Descripción
50143385 KDS DN-M12-5W-M12-
5W-P3-030
Cable de interconexión,
M12 angular, 3 m
50143386 KDS DN-M12-5W-M12-
5W-P3-050
Cable de interconexión,
M12 angular, 5 m
50143387 KDS DN-M12-5W-M12-
5W-P3-100
Cable de interconexión,
M12 angular, 10 m
50143388 KDS DN-M12-5W-M12-
5W-P3-150
Cable de interconexión,
M12 angular, 15 m
10.5.3 Técnica de conexión - Cables de interconexión USB
Cód.
comp. Artículo Descripción
50143459 KSS US-USB2-A-mic-
B-V0-018
Cable USB, USB-A –
micro-USB, 1,8 m
10.5.4 Técnica de conexión – Terminadores
Cód.
comp. Artículo Descripción
50040099 TS 01-5-SA Terminación con clavija,
M12
10.5.5 Técnica de montaje – Protecciones
Cód.
comp. Artículo Descripción
50143346 LBK Sensor Protector Apantallado para
artículo n.º 50143343
10 Apéndice
Leuze electronic GmbH + Co. KG Sensor LBK S-01 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Leuze LBK ISC-03 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para