Victor VWRP-4200 8 In 1 Turntable Music Center Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
COSMOPOLITAN
VWRP-4200
8-IN-1 Turntable Music Center
Instruction Manual
Please read carefully before use and keep for future reference
WARNING
CAUTION: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
WARNING: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Keep these instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water The appliance should not be used near water or moisture for example, in a wet
basement or near a swimming pool, and the like.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, power outlets, and at the point where they exit
from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12. Unplug the apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not
be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.
16. The use of the equipment in moderate climate.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
18. Do not place open flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
19. The symbol with indicates AC voltage.
20. CAUTION, These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do
not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock. Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back) as there are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
personnel. The exclamation point within and equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance instructions in
the literature accompanying the appliance.
-1-
TABLE OF CONTENTS
FEATURES ......................................................................................................................................................................................... 3
SPECIFICATIONS........................................................................................................................................................................... 3
PRODUCT OVERVIEW ................................................................................................................................................................ 4
SET UP & BASIC OPERATION................................................................................................................................................ 6
COPYING/ENCODING INSTRUCTIONS ......................................................................................................................... 12
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................................................................................................................................... 16
MAINTENANCE ............................................................................................................................................................................. 17
FCC NOTICE .................................................................................................................................................................................. 19
CAUTION ON MODIFICATION ............................................................................................................................................. 20
SUPPORT ........................................................................................................................................................................................ 20
-2-
FEATURES
The Cosmopolitan 8-in-1 Music Center features a uniquely Retro Design with a Metal Front Panel and
Wood Sides. The built in 3-Speed Turntable, CD & Cassette Player, and AM/FM Radio are ready to
play all your favorite songs! The Dual Bluetooth feature allows streaming of your vinyl records to an
external Bluetooth Speaker or plays music from your Smart Device through the Cosmopolitan's built
in Speakers. Placing a thumb Drive into the USB Slot allows Recording and Playback from your
Albums, CD's, or Cassette.
3-Speed record player will play 33 1/3, 45, 78 RPM records
Bluetooth® In connectivity allows you to stream music from another source up to 33 feet away
Bluetooth® Out Connectivity allows you to stream vinyl playback through any
external Bluetooth Speaker
CD/MP3/Cassette Player
USB Input for Playback & One Touch Recording of your favorite Music
AM/FM Radio
Includes a 3.5mm Aux Input, Headphone Jack, & RCA Output for additional
connectivity options
Built in Stereo Speakers for playback convenience
SPECIFICATIONS
Product Name
COSMOPOLITAN (8-IN-1 Turntable Music Center)
Turntable Speed
33 1/3, 45, 78 RPM
FM Frequency Range
87.5 to 108 MHz
FM Station Memory
Up to 20
AM Frequency Range
520 to 1710 KHz
AM Station Memory
Up to 10
Bluetooth® Version
V5.0
Bluetooth® Frequency
2.40 GHz
Bluetooth® Operating Distance
Up to 33 Feet (10 Meters)*
Input
Aux In, USB, SD Memory Card
Output
Line Out
Built-in Speakers
2” x 2
Speaker Output Power
5W x 2
Power Source
AC 100-240V 50-60Hz
Accessories Included
UL Approved Adaptor, Remote Control, User Manual, Quick
Set Up Guide
*Distance may vary depending on any objects or interference between devices.
SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
-3-
PRODUCT OVERVIEW
1) Dust Cover
2) Cassette Door
3) Speaker
4) Cassette Buttons
5) Power Led Indicators
6) IR Remote Receiver
7) LCD Display Screen
8) Tuning Knob
9) Power Switch & Volume Knob
PHONOGRAPH
19) 45 RPM adaptor
20) Lift lever
21) Auto stop control
22) Tone arm lock
23) Speed selector
(33/45/78 RPM)
24) Tone arm
18
10) Function Selector Button (FM/AM, BT/IN,
PHONO/AUX, CD/USB/SD, BT/OUT, TAPE)
11) CD/USB/SD Play-Back Control Button
12) Disk Tray Door
13) CD-ROM Open/close button
14) 3.5mm headphone socket
15) Auxiliary input
16) USB socket
17) SD/MMC card slot
18) BT/OUT Led Indicator
19
20
21
22
23
24
-4-
BACK PANEL
25) RCA Line out jack
26) FM wire antenna
27) DC power jack
25 26 27
REMOTE CONTROL
28) Power STANDBY/ON
29) Mode: FM/AM, BT/IN, PHONO/AUX, CD/USB/SD, TAPE
30) CD/USB/SD Repeat one/all
31) CD/USB/SD Skip down, RADIO preset skip down
32) STOP
33) Record: Phono to USB/SD encoding. CD to USB/SD encoding
34) Volume down
35) Mute
36) Volume up
37) CD MP3/USB/SD Folder up select, AM/FM Radio Tuning up
38) CD MP3/USB/SD Folder down select, AM/FM Radio
Tuning down
39) Play/Pause button
40) CD/USB/SD Skip up, RADIO preset skip up
41) BT/OUT
-5-
SET UP & BASIC OPERATION
Unpacking and Setup
1) Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from
the unit.
2) Unwind the AC power adaptor and extend it to its full length.
3) Unwind the FM Antenna wire and extend it to its full length.
4) Place the unit on a stable, level surface, convenient to an AC outlet, out of direct sunlight,
and away from sources of excess heat, dust, moisture, humidity or strong magnetic fields.
5) Remove the opaque white plastic stylus cover from the phonograph stylus by sliding it
forward and down.
6) Discard the stylus cover
7) Remove the twist-tie that was used to secure the tone arm during shipment.
8) Release the tone arm lock lever.
9) Connect the plug to your AC outlet.
Power Source
This product is designed to operate on 100-240V 50-60Hz AC Connection only. Attempting to
operate this system from any other power source may cause damage to the system, and such
damage is not covered by your warranty.
Protect your Furniture
This model is equipped with non-skid rubber 'feet' to prevent the product from moving when you
operate the controls. These 'feet' are made from non-migrating rubber material specially formulated to
avoid leaving any marks or stains on your furniture. However certain types of oil-based furniture
polishes, wood preservatives, or cleaning sprays may cause the rubber 'feet' to soften and leave
marks or a rubber residue on the furniture. To prevent any damage to your furniture we strongly
recommend that you purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home
improvement centers everywhere, and apply these pads to the bottom of the rubber 'feet' before you
place the product on fine wooden furniture.
-6-
Bluetooth® In Operation
1) While playing audio on the VWRP-4200 device, press BT/IN button
2) Turn on the external device to receive Bluetooth® audio signals
3) Find the name of “VICTOR VWRP-4200” and connect to the device
4) After the Bluetooth® device is connected successfully, the "BT" text on the VWRP-4200
LC display screen will change from flashing to steady on.
Bluetooth® Out Operation
Transmit the audio signal from the unit via BT/OUT:
1) When the host plays the audio, press BT/OUT buttons
2Turn on the device to receive Bluetooth® audio signals
3Then automatically connects to VICTOR VWRP-4200.Note: some receiving devices need
to click the link to receive the audio signal transmitted by VICTOR VWRP-4200
4After the Bluetooth® device is connected successfully, the emission indicator light on the
host panel will change from shining to steady on
Playing Audio from USB/SD Card
The system is able to decode and playback all MP3/WMA files stored in the memory
media connected to the USB port or SD/MMC card slot.
1) Tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on.
2) Following the illustration below, insert a USB device face up into the USB port, making sure
it is fully inserted. Alternatively, insert a memory card in the direction of the arrow (as shown
on the label next to the memory card slot), making sure to insert it straight without bending.
3) Set the function selector to USB/SD mode. (If you have both a USB device and a memory
card inserted, press the MODE button to toggle between USB and SD mode.) The system will
start reading the storage medium automatically after mode selection and will display the total
number of folders and MP3/WMA files.
4) The system will then start audio playback from the media storage device (USB or SD card)
automatically.
IMPORTANT: Connecting the USB device upside
down or backwards could damage the audio system
or storage media (USB drive, SD or MMC card).
Check to ensure the direction is correct before
connection.
USB/SD Playback controls
PLAY/PAUSE: Press this button once to stop playing, press it again to continue.
STOP: Press this button to stop audio playback, the display will then show the total number of
MP3/WMA files.
-7-
SKIP UP: Press this button once to play the next file, press and hold this button to fast
forward through the files/tracks.
SKIP DOWN: Press this button once to play the previous file, press and hold this button to
fast reverse through the files/tracks.
REPEAT CD/USB/SD Playback: press and hold this button to one & All repeatedly
Removing the USB device / SD card
First move the function selector to another mode (tuner, phono, tape), then tap
the POWER/VOLUME knob to turn off the power.
To remove a USB device, pull it out of the USB port.
To remove a memory card, press the memory card inwards and then release it. The card
will be released (partially ejected) and you can remove it by hand.
Important Notes
The system can only detect and read files in MP3/WMA format via the USB port or SD
card slot.
You can connect an MP3 player to the system via the USB port, however, some MP3
players may not be able to play via the USB socket. This is due to variances in the MP3
encoding format; it is not a malfunction of the system. There are numerous USB and SD
device producers and their products vary in solution and format. We therefore cannot
guarantee that this unit will support all USB and SD devices from every brand.
This system supports SD cards up to 8GB.
MP3 / WMA track format requirements:
o MP3 bit rate: 32 kbps~256 kbps; o
WMA bit rate: 32 kbps ~ 320 kbps.
Programming MP3/WMA Tracks for Playback
Up to 99 tracks can be programmed for MP3 / WMA file playback in any order. Before programming,
however, be sure the system is in STOP mode.
1) Set the function selector to USB/SD mode, then press the stop button.
2) Press the program PROG button, MEM will be flashing on the LC display, and it will
indicate the program number and digits for the track number to be programmed.
3) Press the skip up or skip down button to select a desired track.
4) Press the program PROG button to store the track into the memory.
5) Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory.
6) When all desired tracks have been programmed, press the PLAY/PAUSE button to play
the tracks in the assigned order.
7) To cancel programming, press the STOP button twice.
Using the CD Player
1) Tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on.
-8-
2) Press the CD eject switch, to open the disk tray door.
3) Place the CD face up, making sure it is fully placed.
4) Press the CD eject switch again to close the disk tray door.
5) To play a different piece on the record, Press the skip up or skip down button to
select the desired piece.
6) To adjust the volume level, turn the volume knob to the right or left.
Listening to the Radio
1) Tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on.
2) Use the function selector to select TUNER mode.
3) Use the radio band selector to select the desired band (AM, FM).
4) Turn the tuning knob left or right to find the radio station.
5) Repeat the above step until your desired radio station is found.
6) Adjust the volume knob to your desired volume level.
7) AM reception: the receiver has a built-in AM bar antenna. If reception is weak, slightly
rotate or reposition the unit to improve AM reception.
8) FM reception: the receiver has a built-in FM wire antenna hanging at the rear cabinet.
For best reception, completely unravel and extend this wire.
9) FM-Stereo: receiving stereo programs. Once a stereo signal is received, the ST icon will
light up on the display.
10) When you have finished listening to the radio, tap the POWER/VOLUME knob to switch
the unit off. Unplug it from the power supply if you are not going to use it for a while
11) Press the play button continuously for 3 seconds will automatically search and save radio
stations.
12)
To play a stored radio station, press the skip up
or skip downbutton to select the
radio station program you want.
13)
Press the up and down button continuously for 3 seconds to search up or down radio station.
Using the Record Player (Phono Operation)
1) Open the dust cover and tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on.
2) Use the function selector to select PHONO mode.
3) Set the speed selector to the appropriate position: 33, 45 or 78 RPM, depending on the record
to be played.
4) Set the auto stop control to ON if you want the turntable to stop when it reaches the end of the
record. If the switch is set to OFF, the turntable will continue turning at the end of the record.
5) Place the record on the turntable (use the 45 RPM adaptor, if required).
6) Move the lift lever towards the back to raise the tone arm from the arm park, then slowly
move the arm to the record. The turntable will start rotating.
7) Move the lift lever forward, the tone arm will gently drop onto the record and playback
will start.
8) To stop playback, move the lift lever back to raise the tone arm. The turntable will still
be rotating but the record will stop playing.
-9-
9) To play a different piece on the record, move the lift lever towards the back, move the
raised tone arm to the start of the piece and then move the lift lever towards the front to
lower the tone arm and start playback.
10) To adjust the volume level, turn the volume knob to the right or left.
11) At the end of the record, move the lift lever back to raise the tone arm and move it back to
the tone arm park, and then move the lift lever forward to lower the arm onto its rest.
12) Alternatively, manually lift the tone arm off the record and return it to the arm rest.
13) When you have finished playing records, engage the tone arm lock to protect it
from accidental movement.
14) Tap the POWER/VOLUME knob to switch the unit off. Unplug it from the power supply if
you are not going to use it for a while.
NOTE: Should your record stop before the last track finishes, set the auto stop control to OFF.
Your record will now play to the end, but you will have to stop the turntable rotation manually.
(Return the tone arm to its rest manually and if the turntable is still rotating, switch off the unit by
the volume control knob. Then set the auto stop control back to ON.)
Listening to an External Device Connected with AUX Input
1) Tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on.
2) Use the function selector to select PHONO/AUX mode, then connect the external audio device
(such as a CD player) to the AUX IN socket at the front of the equipment. The audio signal
from the external audio device will now be played through the system.
3) If an external audio device is connected to the AUX IN socket, LC display will display AUX text.
NOTE: If you won't use the unit for a long time, you had better take the CD out from the disk tray
door.
Connect to External Audio System (RCA)
You can listen to your new turntable using the built-in speakers but you may wish to connect it to
your existing audio system. Connect the audio plugs to the Line input on your mixer or amplifier using
an RCA cable (not supplied).
Red plug into R/H channel input.
White plug into L/H channel input.
Using the Cassette Player
1) Push the STOP/EJECT button to open the cassette door.
-10-
2) Insert the cassette tape into the deck.
3) Use the cassette control buttons to control cassette tape playback:
a. RECORD: used to copy audio from other sources to tape
b. PLAY: used to play cassette tapes
c. REVERSE: used to rewind a cassette tape
d. FORWARD: used to move forward on a cassette tape
e. STOP/EJECT: 1st push will stop a cassette tape from playing, 2nd push will open
the cassette door allowing you to remove the cassette tape
f. PAUSE: used to pause a cassette type while playing
IMPORTANT!
When using the cassette deck:
Make sure to insert the cassette in
the correct direction.
To avoid damaging the cassette,
we strongly recommend taking it
out of the equipment after playing
the cassette.
To prevent accidental erasure of your
cassette tape contents, move the
anti-erase tabs to the locked position.
This will prevent recording on the
cassette tape. To allow recording,
move the anti-erase tabs back to the
unlocked position.
(Anti-erase tape position)
-11-
COPYING/ENCODING INSTRUCTIONS
Encoding Vinyl Record (Phono) to USB/SD
1) Set the function button to PHONO mode and then insert a memory device (USB drive,
SD/MMC card).
2) Put your record onto the turntable and get it ready for playback.
3) Press the record REC button. It will take about 3 - 4 seconds to read the memory device,
then the USB or SD icon will be flashing on the display.
4) Press the skip up or skip down button to select the desired mode (USB or SD) for
encoding, then press the record button REC again to confirm. (You can skip this step if only
a USB drive or an SD/MMC card is inserted.)
5) The system will start the encoding mode after a few seconds.
6) Lower the tone arm to start playback of the record. During encoding, the USB or SD icon will
be flashing on the display.
7) To finish encoding, press the stop button . The display will show “END” and return to
PHONO mode.
Encoding Cassette to USB/SD
1) Set the function button to TAPE mode and then insert a memory device (USB drive, SD
or MMC card).
2) Press the record button REC, it will take 3 - 4 second to read the memory device, then the
USB or SD icon will be flashing on the LED display.
3) Press the skip up or skip down button to select the desired mode (USB or SD) for
encoding, then press the record button REC again to confirm. (You can skip this step if only
a USB drive or an SD/MMC card is inserted.)
4) The system will start the encoding mode after a few seconds. Insert your cassette into the
playback slot. During encoding, the USB or SD icon will be flashing on the display.
5) To finish encoding, press the stop button . The display will show “END” and return to
TAPE/AUX mode.
Encoding CD to USB/SD
1) Set the function button to CD/USB/SD mode to play CD and then insert a memory
device (USB drive, SD or MMC card).
2) Press the record REC button, it will take 3 - 4 second to read the memory device, then the
USB or SD icon will be flashing on the LC display.
3) Press the skip up or skip down button to select the desired mode (USB or SD) for
encoding, then press the record REC button again to confirm. (You can skip this step if only
a USB drive or an SD/MMC card is inserted.)
4) The system will start the encoding mode after a few seconds. During encoding, the USB or SD
icon will be flashing on the display.
-12-
5) To finish encoding, press the stop button. The display will show “END” and return to
CD/USB/SD mode.
Encoding FM/PHONO/AUX to USB/SD
1) Set the function button to FM/PHONO/AUX mode and then insert a memory device
(USB drive, SD or MMC card).
2) Press the record REC button, it will take 3 - 4 second to read the memory device, then the
USB or SD icon will be flashing on the LC display.
3) Press the skip up or skip down button to select the desired mode (USB or SD) for
encoding, then press the record REC button again to confirm. (You can skip this step if only
a USB drive or an SD/MMC card is inserted.)
4) The system will start the encoding mode after a few seconds. During encoding, the USB or SD
icon will be flashing on the display.
5) To finish encoding, press the stop button. The display will show “END” and return to
CD/USB/SD mode.
NOTE:
The recording format is preset at MP3 bit rate 128 kbps.
The recording speed is 1:1. Recording will take as long as playing the record.
Encoding to Cassette
1) Set the function button to the desired audio source AUX/Phono/FM/CD/USB/SD.
2) Insert a tape into the cassette deck.
3) Play audio source.
4) Press the Record and Play buttons together for encoding.
5) Finish encoding by pressing the Stop button .
Copying of MP3 / WMA files
The system allows you to copy files from USB to SD/MMC or vice versa. You can copy a
single file/track, a folder of files/tracks, or all files/tracks on the storage medium.
To copy a single file/track:
1) Insert a USB storage device and SD/MMC card, then select USB/SD mode (as described
previously).
2) Press the record REC button during playback of the track you want to copy: “ONE” will be
flashing on the display.
3) Press the record REC button again to confirm.
4) The USB or SD icon will be flashing on the display while the system is copying the file.
5) Once the file has been copied, the unit will stop playback automatically. “END” will be
shown on the display and the system will revert to USB or SD mode.
-13-
To copy an entire folder:
1) Insert a USB storage device and SD card, then select USB/SD mode (as described
previously).
2) When the system has recognized the device, press the stop button.
3) Turn the tuning knob to select the desired folder for copying.
4) Press the record REC button: “ONE” will be flashing on the display.
5) Press the skip up or skip down button to select “FOL” (folder) on the display.
6) Press the record REC button again to confirm.
7) The USB or SD icon will be flashing on the display while the system is copying the folder.
8) When the folder has been copied, the USB or SD icon will stop flashing on the display.
To copy all files/tracks:
1) Insert a USB storage device and SD card, then select USB/SD mode (as described
previously). When the system has recognized the device, press the stop button.
2) Press the record REC button: “ONE” will be flashing on the display.
3) Press the SKIP UP or SKIP DOWN button to select “ALL” on the display.
4) Press the record REC button again to confirm.
5) The USB or SD icon will be flashing on the display while the system is copying the files/ tracks.
6) When all files/tracks have been copied, the USB or SD icon will stop flashing on the display.
NOTE: If you press the record REC button during playback in USB or SD mode, the file will copy
from USB to SD or vice versa.
Deleting files from the USB device / SD card
The system can erase files stored on the USB drive or SD card. You can delete a single file/track,
a folder of files/tracks, or all files/tracks on the storage medium.
To delete a single file/track:
1) Insert the USB storage device or SD card, then select USB/SD mode (as described
previously).
2) Press the delete DEL button during the playback of the track you want to delete: “ONE” will
be flashing on the display.
3) Press the delete DEL button again to confirm. “DEL” will show on the display while the
file/track is being deleted until the deletion is complete.
To delete a folder:
1) Insert a USB storage device and SD card, then select USB/SD mode (as described
previously).
2) When the system has recognized the device, press the stop button.
3) Turn the tuning knob to select the desired folder for deleting.
4) Press the delete DEL button: “ONE” will be flashing on the display.
5) Press the SKIP UP or SKIP DOWN button to select “DIR” (directory) on the display.
-14-
6) Press the delete DEL button again to confirm. “DEL” will show on the display while the folder
is being deleted until the deletion is complete.
To delete all files/tracks:
1) Insert a USB storage device and SD card, then select USB/SD mode (as described
previously).
2) When the system has recognized the device, press the stop button.
3) Press the delete DEL button: “ONE” will be flashing on the display.
4) Press the SKIP UP or SKIP DOWN button to select “ALL” on the display. Press the
delete DEL button again to confirm.
5) While the system is deleting the files/tracks, the USB or SD icon will be flashing on the
display until the deletion is complete.
NOTE: Pressing the delete DEL button will completely delete all files/tracks on the USB device or
SD card.
AUX IN encoding
1) Use the function selector to select PHONO/AUX mode and then insert a memory device
(USB drive, SD or MMC card).
2) Press the record REC button, it will take 3 - 4 seconds to read the memory device, then the
USB or SD icon will be flashing on the LC display.
3) Press the skip up or skip down button to select the desired mode (USB or SD) for
encoding, then press the record REC button again to confirm.
4) (You can skip this step if only a USB drive or an SD/MMC card is inserted.)
5) The system will start the encoding mode after a few seconds. During encoding, the USB or SD
icon will be flashing on the display.
6) To finish encoding, press the stop button. The display will show “END” and return to
PHONO/AUX mode.
NOTE:
The recording speed is 1:1. Recording will take as long as playing the CD (or other auxiliary
input).
The recording format is preset at MP3 bit rate 128 kbps.
-15-
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you are experiencing problems with your USB Turntable with Cassette Deck and Radio, check in
the section below whether there are any quick and easy checks you can do that may help you
solve the problem. If you cannot solve the problem by yourself, contact our after-sales support line
for advice. Do not attempt to open, repair or modify the equipment yourself.
Problems with sound
Tap the POWER/VOLUME knob to turn the equipment on and clockwise rotate
the POWER/VOLUME knob to increase the volume.
Make sure the unit’s power cord is connected to an appropriate electrical outlet.
Make sure the wall socket is switched on.
Make sure the function switch is set to your desired function: PHONO, USB/SD, TUNER,
PHONO/AUX.
When playing records, make sure you’ve selected correct speed (33, 45, 78 rpm).
When playing a cassette, make sure it is properly inserted.
When playing a CD, make sure the CD is dealt face up.
When playing a CD via the AUX IN connection, make sure the cable is firmly connected,
all controls on the CD player are properly set, the disc tray is closed and the disc is clean
and undamaged.
When playing music from USB device (or SD/MMC card), make sure the memory device is
properly inserted in USB port (SD/MMC card slot) and correct MODE is selected.
Problems with radio reception
Make sure you are in an area that can receive signals for your selected radio station.
If AM reception is weak, rotate or reposition the equipment to improve reception.
If FM reception is weak, try the following to improve reception:
o Completely unravel the wire aerial at the back of the cabinet.
o Slightly move the wire aerial for better reception.
If none of these measures improve stereo reception, try the same station on the FM (mono)
band.
Try moving your radio to an alternative location to see if the reception improves.
Check that you do not have other electrical equipment too close to your radio, which may
cause interference.
-16-
MAINTENANCE
Maintaining the Turntable Needle (“Stylus”)
To extend the life of your stylus, dust the stylus occasionally with a very soft brush dipped in
rubbing alcohol, brushing from the back to the front of the cartridge.
Maintaining Vinyl Records
To maximize sound quality and extend the life of your vinyl records, it is recommended you clean
your records with an anti-static cloth after every use.
Transporting the Turntable
1. Place the protective cap on the stylus.
2. Put the rest clip into the pick-up arm.
3. Ensure the case is closed and the latch is secure.
Installing or Replacing the Stylus
The stylus needs to be replaced periodically. It is recommended the stylus be replaced after
250 hours of play. To install a new stylus or replace the existing stylus, follow the steps below:
Push the arm lock to
release the tone-arm.
Remove the cartridge
cap to expose the
Gently separate the
cartridge from the socket.
Remove the audio-line
from the cartridge.
needle.
Align the audio-line
with the new cartridge.
Insert the audio-line into
the new cartridge.
Gently insert the
cartridge into the socket.
Attach the cartridge cap.
NOTE: Please exercise extreme care whilst performing this operation so as to avoid the tone arm and audio
line wires from any damage.
-17-
Re-Attaching the Turntable Drive Belt
If your turntable fails to revolve, the drive belt may have come detached. Follow the steps below to
reattach the turntable drive belt:
Step 1
Remove the turntable anti-slip mat from the platter.
Looking through one of the holes in the platter, check
if the belt has indeed come off the turntable pulley.
Use a screwdriver to remove the black iron ‘C’-clip
(iron binder) and lift the turntable off the Turntable
mechanism.
Step 2
Retrieve the detached black rubber band (the drive belt)
and place it around the platter base - then pull the belt
out gently from underneath the platter without
overstretching.
Turn the platter over while holding on to the belt.
Step 3
Looking through one of the holes in the platter, locate
the small Brass Pulley (the pulley is attached to the
turntable motor). Then proceed to hook the pulled
out part of the rubber belt by hand around the Pulley
and then line up the center of the platter with the
silver turntable spindle.
Lower the platter gently onto the deck and let go until it
is back in position.
Step 4
When the turntable platter is in the correct position,
check the belt is still around the pulley and then replace
the ‘C’-clip to secure the turntable to the spindle.
Step 5
Place the turntable anti-slip mat on the platter. Use
the turntable as normal to confirm the turntable now
revolves appropriately.
Rubber Drive Belt
Pull belt out gently
Brass Pulley
-18-
FCC NOTICE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Statement
To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines, This equipment should be
installed and operated with minimum distance of 20cm the radiator your body. This device
and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other
antenna or transmitter.
IC STATEMENT
This device complies with RSS247 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS247 de Canada d'Industrie.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
prejudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage recu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indesirable.
The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
L'appareil ne doit pas être localisé ou fonctionner avec d'autres antennes ou transmetteurs.
This device complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la IC établies pour un incontrô environnement.
The device should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
L'appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiate et votre corps.
-19-
CAUTION ON MODIFICATIONS
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device may void the authority
granted by the FCC to operate this equipment. Electric and electronic equipment contains materials,
components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly. Electric and electronic
equipment is marked with the crossed-out trash can symbol, seen below. This symbol signifies that
electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste but should be
disposed of separately. All cities have established collection points, where electric and electronic
equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites or be
collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
SUPPORT
We do our best to offer high quality products to our customers. If you experience any issues
or problems with your product, please contact customer support as many issues can be
quickly resolved.
If you have problems with your device, please consult the instructions in this manual. Please also
visit us on the web at www.naxa.com to get up to the minute news, alerts, and documentation for
your device. For additional assistance, please contact Naxa Technical Support.
Naxa Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
(866) 411-6292
http://www.naxa.com/supportcenter
*This product has been manufactured and sold under the responsibility of NAXA ELECTRONICS INC.
VICTOR and the DOG & GRAMOPHONE logo are trademarks used under license by NAXA ELECTRONICS INC.
Further information at www.victor-brand.com.
All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced herein are the property of
their respective owners.
-20-
COSMOPOLITAN
VWRP-4200
Tocadiscos Centro de Música 8-en-1
Manual de Operación
FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
ADVERTENCIA
El símbolo del relámpago con punta de flecha
PRECAUCN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
dentro de un triángulo equilátero, es diseñado
CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA
equilátero, es diseñado para alertar al usuario de
para advertir al usuario de VOLTAJES
CUBIERTA (O TAPA), DENTRO DE ESTE
la presencia de instrucciones importantes de
PELIGROSOS no aislados dentro del aparato que
APARATO NO HAY PARTES QUE EL USUARIO
operación, mantenimiento y servicio que
pueden ser de suficiente magnitud para constituir
PUEDA DARLE SERVICIO, EN SU CASO
acompañan al producto.
un riesgo de choque eléctrico para las personas.
ACUDIR A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON PERSONAL CALIFICADO
PRECAUCION: Para reducir el riego de fuego o choque eléctrico, no exponer este producto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. No colocar
objetos conquidos, como vasos con agua cerca o encima del producto
ADVERTENCIA: Radiación laser invisible al abrir y liberar los seguros. Evitar la exposición directa al rayo láser
Este equipo es un aparato eléctrico Clase II o doble aislamiento. Ha sido diseñado de tal forma que no requiere una conexión de seguridad a tierra
eléctrica.
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de operación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Las advertencias en el producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de uso y operación.
5. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o
cerca de una piscina.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente antes de darle mantenimiento o limpieza al producto. Limpiar con una tela, suave,
limpia y seca, No usar limpiadoresquidos o en aerosol.
8. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena operación del
producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre una cama, sofá alfombra u otra
superficie similar. El producto no debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este producto no debe colocarse en un librero o estante que
9. impida el flujo del aire a tras de las ranuras de ventilación.
Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen calor
(incluso amplificadores).
10. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los
lugares donde será colocado o contra el producto mismo. Poner atencn particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos
salen del producto.
11. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendadas por el fabricante.
12. Usar armarios, estantes o bases recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cuando el producto se coloca sobre un
carrito, tener cuidado al desplazarlos para evitar lesiones por caídas o tropiezos
13. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando no va ser
usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo.
14. Referir todo el servicio al centro de servicio autorizado. El servicio es necesario cuando el producto se ha dañado de alguna manera, como cuando el
cordón de alimentación o clavija están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto, ha estado expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente, ha sido dañado o ha caído.
15. Si la clavija se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexn debe permanecer fácilmente operable.
16. Este producto es diseñado para operar en un clima moderado.
17. Para prevenir riesgo de fuego, no colocar el producto bajo los rayos directos del sol, cerca de fuentes de flama (velas, veladoras) u otras fuentes de calor.
18. El símbolo “~” significa que el voltaje es de corriente alterna (tomacorriente domestico).
19. PRECAUCION: Estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo del personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de fuego o choque
eléctrico, no realizar ningún servicio que no sea el contenido en las instrucciones de funcionamiento.
20. Precaución: Para productos con cordón de alimentación con clavija, el tomacorriente debe sercilmente accesible
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero, es diseñado para advertir al
usuario de VOLTAJES PELIGROSOS no aislados dentro del aparato que pueden ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero, es diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación,
mantenimiento y servicio que acompañan al producto.
-1-
INDICE
CARACTERISTICAS...................................................................................................................................................................... 3
ESPECIFICACIONES .................................................................................................................................................................... 3
DESCRIPCION DE PARTES ..................................................................................................................................................... 4
OPERACION BASICA Y AJUSTES ........................................................................................................................................ 6
GRABAR / COPIAR ..................................................................................................................................................................... 12
GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................................................................................... 16
MANTENIMIENTO ....................................................................................................................................................................... 17
NOTICIA FCC ................................................................................................................................................................................. 19
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES ................................................................................................................... 20
SOPORTE ........................................................................................................................................................................................ 20
-2-
CARACTERISTICAS
El centro de música Cosmopolitan 8 en 1 presenta un diseño retro único con un panel frontal de
metal y laterales de madera. El tocadiscos integrado de 3 velocidades, el reproductor de CD y
casete y la radio AM/FM están listos para reproducir sus canciones favoritas! La función Bluetooth®
dual permite la transmisión de sus discos de vinil a una bocina Bluetooth® externa o reproduce
sica desde su dispositivo inteligente externo a través de las bocinas integradas. Insertar una
memoria USB en el puerto USB permite grabar y reproducir desde sus álbumes, CD o casete.
El tocadiscos de 3 velocidades reproducirá discos de 33 1/3, 45, 78 rpm
La conectividad Bluetooth® permite transmitir música desde otra fuente a una distancia de hasta
10 metros
La conectividad de salida Bluetooth® permite transmitir la reproducción de los discos de vinil a
través de cualquier bocina Bluetooth® externa.
Reproductor de CD/MP3 y de casete.
Puerto USB para reproducción y grabación de un solo toque de la música favorita.
Radio AM/FM
Incluye una entrada auxiliar de Ø 3.5 mm, salida para audífonos y salidas de línea RCA para
opciones de conectividad adicionales
Bocinas estéreo integradas para mayor comodidad de reproducción
ESPECIFICACIONES
COSMOPOLITAN (Tocadiscos Centro de Música 8-en-1)
33 1/3, 45, 78 rpm
87.5 108 MHz
Hasta 20 estaciones
520 1710 kHz
Hasta 10 estaciones
V5.0
2.40 GHz
10 metros*
Entrada Auxiliar, Puerto USB, Tarjeta de Memoria SD
Salida de Línea
2 x 5.08 cm
2 x 5 W
Adaptador ca/cc: Ent: 100-240 V~ 50/60 Hz / Sal: 12 Vcc
Adaptador ca/cc, Control Remoto, Manual de operación,
Guía rápida de ajustes
La distancia puede variar dependiendo de cualquier objeto o interferencia entre los dispositivos.
Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios para mejoras de los mismos, sin previo aviso
-3-
DESCRIPCION DE PARTES
18
1.
Cubierta antipolvo
10. Botones de Fuente (FM/AM, BT/IN,
2.
Puerta del casete
PHONO/AUX, CD/USB/SD, BT/OUT, TAPE)
3.
Bocina
11. Botones reproducción CD/USB/SD
4.
Botones reproducción del casete
12. Puerta bandeja del CD
5.
Indicador de poder
13. Botón Expulsar/Introducir bandeja del CD “ ”
6.
Sensor Infrarrojo
14. Conector de salida de Ø 3.5mm audífonos
7.
Pantalla de cristal líquido
15. Conector de Entrada Auxiliar “AUX IN”
8.
Control de sintonía “TUNING”
16. Puerto USB “USB”
9.
Interruptor / Control de volumen
17. Ranura para tarjeta de memoria “SD/MMC”
a. “ /VOLUME”
18. Led indicador de Salida Bluetooth®
TOCADISCOS
19
19. Adaptador de 45 rpm
20. Palanca para levantar brazo fonocaptor
21. Interruptor de Detención Automática
22. Seguro brazo fonocaptor
23. Selector de velocidad (33/45/78 rpm)
24. Brazo fonocaptor
20
21
22
23
24
-4-
PANEL POSTERIOR
25. Conectores de salida de Línea RCA
(izquierda “L”, derecha “R”)
26. Antena alámbrica de FM
27. Conector de entrada de Vcc “DC IN 12V”
25 26 27
CONTROL REMOTO
28. Botón de Poder “
29. Botón de Modo de operación de FM/AM, BT/IN, PHONO/AUX,
CD/USB/SD, TAPE
30. Botón de Repetir Una/Todo CD/USB/SD “
31. Botón de sintonía anterior estación almacenada en
Radio AM/FM, Pista anterior CD/USB/SD “
32. Botón de Detener “
33. Botón para Grabar de disco de Vinil a USB/SD, de CD a
USB/CD “REC
34. Botón para Disminuir Volumen
35. Botón para desactivar salida de audio (Silencio)
36. Botón para Aumentar volumen
37. Botón para carpeta siguiente CD/USB/SD, Sintonía
siguiente Radio AM/FM “
38. Botón para carpeta anterior CD/USB/SD, Sintonía anterior Radio
AM/FM
39. Botón de Reproducir/Pausar “
40. Botón de sintonía siguiente estación almacenada en Radio
AM/FM, Pista siguiente CD/USB/SD “
41. Botón de Salida Bluetooth®
-5-
OPERACION BASICA Y AJUSTES
Desempacar y ajustes
1. Retirar con cuidado la unidad de la caja y retirar todo el material de embalaje de la unidad.
2. Desenrollar el cordón de alimentación y extenderlo completamente.
3. Desenrollar el cable de la antena FM y extenderlo completamente.
4. Colocar la unidad en una superficie plana, nivelada y estable, cerca de un tomacorriente, fuera
del alcance de los rayos directos del sol, fuentes de calor excesivo, polvo, humedad o campos
magnéticos fuertes.
5. Retirar la cubierta de plástico de la aguja del brazo fonocaptor deslizándola hacia adelante y
hacia abajo.
6. Desechar la cubierta de plástico.
7. Retirar la atadura que se usa para asegurar el brazo fonocaptor durante el envío.
8. Liberar la palanca de bloqueo del brazo fonocaptor.
9. Conecte la clavija del cordón de alimentación al tomacorriente.
Fuente de alimentación
Este producto está diseñado para funcionar únicamente con el adaptador ca/cc incluido a un voltaje
de 100-240 V~ 50-60 Hz. Intentar operar el producto con otra fuente de energía puede causar
daños al producto, dichos daños no están cubiertos por la garantía.
Protección de los muebles
Este producto está equipado con 'patas' de goma antideslizante para evitar que el producto se
mueva cuando opere los controles. Estas 'patas' están hechos de material de goma que no se
desplaza, especialmente formulado para evitar dejar marcas o manchas en sus muebles. Sin
embargo, ciertos tipos de pulidores de muebles a base de aceite, conservantes de madera o
aerosoles de limpieza pueden hacer que las "patas" de goma se ablanden y dejen marcas o
residuos de goma en los muebles. Para evitar cualquier daño a los muebles, se recomienda comprar
pequeñas almohadillas de fieltro autoadhesivas, disponibles en ferreterías y centros comerciales
para el hogar, colocar las almohadillas en la parte inferior de las "patas" de goma antes de colocar el
producto en una superficie fina de muebles de madera.
Operación de Entrada Bluetooth®
1. Durante la reproducción de audio en el VWRP-4200, presionar “BT IN
2. Encender el dispositivo externo Bluetooth® que emitirá la señal de audio.
3. En la lista de dispositivos encontrados seleccionar “VICTOR VWRP-4200”
para sincronizarlos.
4. Después de que el dispositivo Bluetooth® se haya conectado correctamente, el texto "BT"
en la pantalla de visualización LC del VWRP-4200 cambiará de intermitente a fijo.
-6-
Operación de Salida Bluetooth®
Transmitir la señal de audio de la unidad a través de la función de salida Bluetooth®
1. Durante la reproducción de audio en el VWRP-4200, presionar “BT OUT
2. Encender el dispositivo externo Bluetooth® que recibirá la señal de audio.
3. Luego se conecta automáticamente a VICTOR VWRP-4200. (Nota: algunos dispositivos
receptores deben hacer clic en el enlace para recibir la señal de audio transmitida por
VICTOR VWRP-4200)
4. Si la unidad y el dispositivo externo se sincronizan satisfactoriamente, la luz indicadora
en el panel del VWRP-4200 de destellar y permanece encendida.
Reproducción de audio de una memoria USB o tarjeta de memoria SD
La unidad puede decodificar y reproducir los archivos de audio MP3/WMA almacenados en
las memorias conectadas al puerto USB o la ranura para tarjetas SD/MMC.
1) Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en el control remoto para encenderla.
2) Insertar una memoria USB en el puerto USB, asegurándose que es insertada completamente.
Alternativamente, insertar una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjeta en la dirección
de la flecha (como se muestra en la etiqueta al lado de la ranura de la tarjeta de memoria),
asegurándose de insertarla en línea recta sin doblarla.
3) Presionar “CD/USB/SD”, Si hay una memoria USB y una tarjeta de memoria SD insertados,
presionar “” o “” para alternar entre los modos USB y SD. La unidad comenzara a leer
los archivos de la memoria seleccionada automáticamente y despliega el número total de
carpetas y archivos compatibles MP3/WMA en la memoria.
4) La unidad inicia la reproducción automática de la primera pista de la primera carpeta de la
memoria seleccionada.
5) Se recomienda insertar y remover las memorias estando la unidad apagada, para evitar daños
a las memorias y/o la unidad.
IMPORTANTE: Insertar la memoria USB o la tarjeta de
memoria SD al revés, puede dañar la unidad y/o las
memorias (memoria USB, tarjeta SD/MMC). Verificar
que la dirección sea correcta antes de insertar.
Controles de reproducción de las memorias USB/SD
: Presionar para Iniciar, Pausar o reanudar la reproducción.
: Presionar para detener la reproducción, la pantalla despliega el número total de
archivosde audio MP3/WMA.
: Presionar para saltar a la pista anterior, presionar y sostener para regresar la
reproduccióna alta velocidad en la pista actual en reproducción.
:Presione este botón una vez para reproducir el archivo anterior, presione y
mantengapresionado este botón para retroceder rápidamente a través de los
archivos/pistas
REPEAT CD/USB/SD Playback: Mantenga presionado este botón para uno y todos
-7-
repetidamente
Remover la memoria USB o Tarjeta de memoria SD/MMC
Primero, presionar el botón para seleccionar otra función, Presionar “ /VOLUME” en
la unidad o presionar “ /” en el control remoto para apagarla.
Pare remover la memoria USB, sujetarla y jalarla hacia afuera.
Para remover la tarjeta de memoria SD/MMC, presionar la memoria hacia adentro
para liberarla y expulsarla parcialmente, sujetar y jalarla hacia afuera.
Notas Importantes
La unidad solo puede leer y reproducir archivos de audio en formato MP3/WMA a través
del puerto USB o la ranura para tarjeta de memoria SD/MMC.
Puede conectar un reproductor de MP3 a la unidad a través del puerto USB; sin embargo, es
posible que algunos reproductores de MP3 no puedan reproducir a través del puerto USB.
Esto se debe a las variaciones en el formato de codificación de MP3; no es un mal
funcionamiento de la unidad. Existen numerosos productores de dispositivos USB, SD y los
productos varían en solución y formato. Por lo tanto, no podemos garantizar que esta unidad
sea compatible con todos los dispositivos USB, SD de todas las marcas.
La unidad soporta tarjetas de memoria de 8 GB máximo.
Requerimientos de los formatos de los archivos de audio MP3/WMA:
o MP3 rango de bits: 32 kbps~256 kbps; o
WMA rango de bits: 32 kbps ~ 320 kbps.
Programar reproducción de archivos de audio en formato MP3/WMA
Pueden programarse hasta 99 pistas en formato MP3/WMA para ser reproducidas en el
orden deseado. Asegurase que la unidad este en modo detenido para iniciar la programación.
1. Presionar “CD/USB/SD”, entonces, presionar “”.
2. Presionar “PROG”, en la pantalla empieza a destellar “MEM” y despliega el número
de programa y los dígitos para seleccionar el número de pista a programar.
3. Presionar “” o “” para seleccionar el número de la pista deseada.
4. Presionar “PROG” nuevamente, para almacenar la pista en el programa
5. Repetir los pasos 3 y 4 para programar las demás pistas deseadas.
6. Al finalizar de programar las pistas, presionar “” para iniciar la reproducción en el
orden programado.
Operación del Disco Compacto “CD”
1. Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en el control remoto
para encenderla.
2. Presionar “CD/USB/SD” para seleccionar el modo de CD, entonces presionar “
para expulsar la bandeja del CD.
3. Colocar un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba, asegurándose que el disco
es colocado adecuadamente
-8-
4. Presionar “ ” nuevamente, para introducir la bandeja del CD.
5. Presionar “” o “” para seleccionar la pista deseada.
6. Girar “ /VOLUME” para ajustar el volumen al nivel deseado.
NOTA: Si no va a usar la unidad por un periodo largo de tiempo, remover el CD de la bandeja.
Operación del Radio
1. Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en el control remoto
para encenderla.
2. Utilice el selector de funciones para seleccionar el modo TUNER.
3. Usar el selector de la banda de radio para seleccionar la banda deseada de AM, FM o
FM estéreo.
4. Girar y sostener “TUNING” para sintonizar una estación de radio.
5. Repetir el paso anterior para sintonizar la estación deseada.
6. Girar “ /VOLUME” para ajustar el volumen al nivel deseado.
7. Sintonía AM: La unidad cuenta con una antena interna de ferrita para una mejor sintonía
de las estaciones de AM. Si la sintonía es débil, girar o colocar en otro lugar la unidad
para mejorar la sintonía.
8. Sintonía FM: La unidad cuenta con una antena alámbrica de FM para una mejor sintonía
de las estaciones. Si la sintonía es débil, desenrollar y extender la antena
completamente para mejorar la sintonía.
9. FM Estéreo: Sintonía de estaciones estereofónicas. Al sintonizar una estación con
señal estereofónica, el indicador “ST” se despliega en la pantalla.
10. Al finalizar de escuchar el Radio, Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /”
en el control remoto para apagarla. Retirar el cordón de alimentación del tomacorriente si
no va usar la unidad por un periodo largo de tiempo.
11. Presione el botón de reproducción continuamente durante 3 segundos para buscar y
guardar automáticamente las estaciones de radio.
12. Para reproducir una estación de radio almacenada, presione el botón de saltar hacia arriba
o saltar hacia abajo para seleccionar el programa de la estación de radio que
desea.
13. Presione el botón arriba y abajo continuamente durante 3 segundos para buscar una
estación de radio hacia arriba o hacia abajo.
Operación del Tocadiscos
1. Levantar la cubierta antipolvo, presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en el
control remoto para encenderla.
2. Presionar PHONO/AUX” para seleccionar el modo de Disco.
3. Colocar el selector de velocidad en la posición adecuada de 33, 45 o 78 rpm de acuerdo al
disco a reproducir.
4. Colocar el interruptor de detención automática en “ON” si desea que el tocadiscos se
detenga automáticamente cuando llega al final del disco. Si el interruptor esta en “OFF”, el
-9-
tocadiscos continúa girando al llegar al final del disco.
5. Colocar el disco en la base giratoria (usar el adaptador de 45 rpm de ser necesario).
6. Mover hacia atrás la palanca para levantar el brazo fonocaptor del soporte, luego
mover lentamente el brazo hacia el disco. El plato giratorio comenzará a girar.
7. Mover hacia delante la palanca, el brazo fonocaptor caerá suavemente sobre el disco
y comenzará la reproducción.
8. Para detener la reproducción, mover hacia atrás la palanca para levantar el
brazo fonocaptor. La base seguirá girando, pero el disco deja de reproducirse.
9. Para reproducir otra pista del disco, mover hacia atrás la palanca para levantar el brazo
fonocaptor, mover el brazo fonocaptor al inicio de la pista deseada, entonces mover
hacia delante la palanca, el brazo fonocaptor caerá suavemente sobre la pista
seleccionada del disco y comenzará la reproducción.
10. Girar “ /VOLUME” para ajustar el volumen al nivel deseado.
11. Al final la reproducción del disco, mover hacia atrás la palanca para levantar el brazo
fonocaptor, mover el brazo fonocaptor sobre el soporte, entonces mover hacia delante
la palanca para bajar el brazo fonocaptor en el soporte.
12. Alternativamente, levantar manualmente el brazo fonocaptor del disco y colocarlo en
el soporte.
13. Al finalizar de reproducir el disco, asegurar el brazo fonocaptor en el soporte para
protegerlo de movimientos accidentales.
14. Al finalizar de escuchar el Disco, Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en
el control remoto para apagarla. Retirar el cordón de alimentación del tomacorriente si no
va usar la unidad por un periodo largo de tiempo
NOTA: Si el disco se detiene antes de finalizar la última pista, ajustar el interruptor de detención
automática a la posición de “OFF”. El disco ahora se reproducirá hasta el final, pero tendrá que
detener el giro del tocadiscos manualmente. (Devolver el brazo fonocaptor a su posición de forma
manual, si el tocadiscos sigue girando, apagar la unidad. Luego, colocar el interruptor de
detención automática en “ON”).
Entrada Auxiliar
1. Presionar “ /VOLUME” en la unidad o presionar “ /” en el control remoto
para encenderla.
2. Presionar “PHONO/AUX” para seleccionar el modo de Entrada Auxiliar. Entonces
conectar la salida de audio de un dispositivo externo (como un reproductor de CD) al
conector de entrada auxiliar “AUX IN” de la unidad a través de un cable de audio o línea
estéreo de Ø 3.5 mm. La salida de audio del dispositivo externo se reproduce a través de
las bocinas de la unidad.
3. Si un dispositivo de audio externo es conectado a la entrada auxiliar de la unidad, la
pantalla LC mostrará el texto AUX
-10-
Conexión de un sistema de Audio externo (RCA)
Puede escuchar el tocadiscos a través de las bocinas en la unidad, pero es posible que desee
conectarlo a su sistema de audio existente. Conectar las salidas de audio RCA de la unidad a
la entrada de audio de su mezclador o amplificador mediante un cable RCA (no incluido).
Conector de salida rojo de la unidad al conector de entrada rojo del sistema de audio.
Conector de salida blanco de la unidad al conector de entrada blanco del sistema de audio
Reproductor de Casete
1. Presionar “/ ” para abrir la puerta del casete.
2. Insertar el casete en el compartimiento.
3. Usar los botones para controlar la reproducción del casete:
a. : Presionar para grabar una fuente de audio en el casete.
b. : Presionar para iniciarla reproducción del casete.
c. : Presionar para regresar la cinta del casete a velocidad rápida.
d. : Presionar para avanzar la cinta del casete a velocidad rápida
e. / ”: Presionar una vez para detener la reproducción del casete.
Presionarnuevamente para abrir la puerta del casete y removerlo.
f. : Presionar para pausar la reproducción del casete.
¡IMPORTANTE!
Al usar casete:
Asegurase de insertar el casete en
la posición correcta.
Para evitar daños al casete,
removerlo de la unidad después
de la reproducción.
Para prevenir el borrado
accidental del contenido de la
cinta de casete, remover las
lengüetas de grabación. Esto
evitará la grabación en la cinta de
casete. Para permitir la grabación,
colocar cinta sobre las aberturas
que quedaron al remover las
lengüetas. (Posición de las lengüetas de grabación)
-11-
GRABAR / COPIAR
Grabación de un Disco de Vinil (Tocadiscos) a una memoria USB / Tarjeta de memoria SD
1) Presionar “PHONO/AUX” para entrar al modo de Tocadiscos, entonces insertar una
memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura.
2) Colocar el disco en el tocadiscos para estar listo para iniciar la reproducción.
3) Presionar ”. Pasaran 3 a 4 segundos para que la unidad empiece a leer la memoria,
entonces el icono de USB o SD empezara a destellar en la pantalla.
4) Presionar “” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD para grabación.
Presionar “” nuevamente para confirmar (este paso se puede saltar si solo esta insertada
una memoria).
5) La unidad entra en el modo de grabación después de unos segundos.
6) Colocar el brazo fonocaptor en el disco para iniciar la reproducción y grabación del disco,
durante la grabación, el icono de USB o SD destella en la pantalla
7) Para finalizar la grabación; presionar “”, la pantalla despliega “END” y regresa al modo de
tocadiscos.
Grabación de un Casete a una memoria USB / Tarjeta de memoria SD
1) Presionar “TAPE” para entrar al modo de Casete, entonces insertar una memoria USB
al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura.
2) Presionar ”. Pasaran 3 a 4 segundos para que la unidad empiece a leer la memoria,
entonces el icono de USB o SD empezara a destellar en la pantalla.
3) Presionar “” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD para grabación.
Presionar “” nuevamente para confirmar (este paso se puede saltar si solo esta insertada
una memoria).
4) La unidad entra en el modo de grabación después de unos segundos. Presionar “” en los
botones del casete para iniciar la reproducción y grabación del casete, durante la grabación, el
icono de USB o SD destella en la pantalla
5) Para finalizar la grabación; presionar “”, la pantalla despliega “END” y regresa al modo de
Casete.
Grabación de un Disco Compacto “CD” a una memoria USB / Tarjeta de memoria SD
1) Presionar “CD/USB/SD” para entrar al modo de Disco Compacto, entonces insertar una
memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura.
2) Presionar ”. Pasaran 3 a 4 segundos para que la unidad empiece a leer la memoria,
entonces el icono de USB o SD empezara a destellar en la pantalla.
3) Presionar “” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD para grabación.
Presionar “” nuevamente para confirmar (este paso se puede saltar si solo esta insertada
una memoria).
4) La unidad entra en el modo de grabación después de unos segundos. Durante la codificación,
el ícono USB o SD parpadeará en la pantalla.
-12-
5) Para finalizar la grabación; presionar “”, la pantalla despliega “END” y regresa al modo de
disco compacto.
Grabación de Radio FM a una memoria USB / Tarjeta de memoria SD
1) Presionar “FM/AM” para entrar al modo de Radio AM/FM, entonces insertar una
memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura.
2) Seleccionar la banda de Radio.
3) Presionar ”. Pasaran 3 a 4 segundos para que la unidad empiece a leer la memoria,
entonces el icono de USB o SD empezara a destellar en la pantalla.
4) Presionar “” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD para grabación.
Presionar “” nuevamente para confirmar (este paso se puede saltar si solo esta insertada
una memoria).
5) La unidad entra en el modo de grabación después de unos segundos.
6) Iniciar la sintonía AM/FM para iniciar la grabación, durante la grabación, el icono de USB o
SD destella en la pantalla
7) Para finalizar la grabación; presionar “”, la pantalla despliega “END” y regresa al modo de
Radio AM/FM.
NOTA:
El formato de grabación predeterminado es MP3 con un rango de bites de 128 kbps.
La velocidad de grabación es de 1:1. La grabación llevara el mismo tiempo que
la reproducción.
Grabando a un Casete
1) Presionar el botón para seleccionar el modo de fuente deseado de Radio AM/FM,
Tocadiscos/Entrada Auxiliar, Disco compacto/USB/SD.
2) Insertar un casete en el compartimiento.
3) Iniciar la reproducción del modo de fuente seleccionado.
4) Presionar al mismo tiempo “” y “” en los botones del casete para iniciar la grabación.
5) Presionar “/ ” para detener la grabacion en el casete.
Copiar Archivos MP3 / WMA de una memoria USB o Tarjeta de memoria SD
La unidad permite copiar archivos de una memoria USB a una tarjeta de memoria SD/MMC o
viceversa. Puede copiar un archivo, una carpeta de archivos o todos los archivos
Copiar Un archivo:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD. La unidad inicia la reproducción
de la primera pista de la memoria seleccionada. Seleccionar la pista deseada a copiar.
2) Presionar “” durante la reproducción de la pista que desea copiar, en la pantalla
destella “ONE”.
3) Presionar “” nuevamente para confirmar el copiar.
4) El icono de USB o SD destella en la pantalla cuando la unidad está copiando la pista.
5) Una vez que el archivo ha sido copiado, la unidad detiene la reproducción automáticamente,
-13-
la pantalla despliega “END” y la unidad regresa al modo de USB o SD.
Copiar una Carpeta:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD.La unidad inicia la reproducción
de la primera pista de la memoria seleccionada.
2) Presionar “” para detener la reproducción.
3) Girar “ /VOLUME” para seleccionar la carpeta que desea copiar.
4) Presionar “”, en la pantalla destella “ONE”
5) Presionar “” o “” para seleccionar Carpeta “FOLD” en la pantalla.
6) Presionar “” nuevamente para confirmar el copiar.
7) El icono de USB o SD destella en la pantalla cuando la unidad está copiando la carpeta.
8) Al finalizar de copiar la carpeta, el icono de USB o SD deja de destellar en la pantalla.
Copiar Todos los archivos:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD. La unidad inicia la reproducción
de la primera pista de la memoria seleccionada. Seleccionar la pista deseada a copiar.
2) Presionar “” durante la reproducción de la pista que desea copiar, en la pantalla
destella “ONE”.
3) Presionar “” o “” para seleccionar Todos “ALL” en la pantalla.
4) Presionar “” nuevamente para confirmar el copiar.
5) El icono de USB o SD destella en la pantalla cuando la unidad está copiando los archivos.
6) Al finalizar de copiar todos los archivos, el icono de USB o SD deja de destellar en la pantalla.
NOTA: Al presionar “” durante la reproducción en los modos de USB o SD, el archivo es
copiado de la memoria USB a la tarjeta de memoria SD/MMC o viceversa.
Borrar archivos de una memoria USB o Tarjeta de memoria SD
La unidad puede borrar archivos almacenados en la memoria USB o tarjeta de memoria SD/MMC.
Puede borrar un archivo, una carpeta o todos los archivos.
Borrar un archivo:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD. La unidad inicia la reproducción
de la primera pista de la memoria seleccionada. Seleccionar la pista deseada a copiar
2) Presionar “DEL” durante la reproducción de la pista que desea borrar, en la pantalla
destella “ONE”.
3) Presionar DELnuevamente para confirmar la acción de borrar, la pantalla despliega “DEL”
mientras la pista está siendo borrada, hasta que el borrado finaliza.
Borrar una carpeta:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD. La unidad inicia la reproducción
-14-
de la primera pista de la memoria seleccionada.
2) Presionar “” para detener la reproducción.
3) Girar “ /VOLUME” para seleccionar la carpeta que desea copiar.
4) Presionar “DEL”, en la pantalla destella “ONE”
5) Presionar “” o “” para seleccionar Directorio “DIR” en la pantalla.
6) Presionar “DEL” nuevamente para confirmar el borrar, la pantalla despliega “DEL” mientras
la carpeta está siendo borrada, hasta que el borrado finaliza
Borrar Todos los archivos:
1) Insertar una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura. Presionar
” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD. La unidad inicia la reproducción
de la primera pista de la memoria seleccionada.
2) Presionar “” para detener la reproducción.
3) Presionar “DEL”, en la pantalla destella “ONE”
4) Presionar “” o “” para seleccionar Todos “ALL” en la pantalla.
5) Presionar “DEL” nuevamente para confirmar el borrar, la pantalla despliega “DEL” mientras
los archivos están siendo borrados, hasta que el borrado finaliza
NOTA: Al presionar “DEL” durante la reproducción en los modos de USB o SD, el archivo es
borrado de la memoria USB o de la tarjeta de memoria SD/MMC.
Grabación de la Entrada Auxiliar a una memoria USB / Tarjeta de memoria SD
1) Presionar “PHONO/AUX” para entrar al modo de Entrada Auxiliar, entonces insertar
una memoria USB al puerto USB y/o tarjeta de memoria SD a la ranura.
2) Conectar el dispositivo de audio externo a la entrada auxiliar.
3) Presionar ”. Pasaran 3 a 4 segundos para que la unidad empiece a leer la memoria,
entonces el icono de USB o SD empezara a destellar en la pantalla.
4) Presionar “” o “” para seleccionar el modo de memoria USB o SD para grabación.
Presionar “” nuevamente para confirmar (este paso se puede saltar si solo esta insertada
una memoria).
5) La unidad entra en el modo de grabación después de unos segundos.
6) Iniciar la reproducción del dispositivo de audio externo para iniciar la grabación, durante la
grabación, el icono de USB o SD destella en la pantalla
7) Para finalizar la grabación, presionar “”, la pantalla despliega “END” y regresa al modo de
Entrada Auxiliar.
NOTA:
El formato de grabación predeterminado es MP3 con un rango de bites de 128 kbps.
La velocidad de grabación es de 1:1. La grabación llevara el mismo tiempo que
la reproducción.
-15-
GUIA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS
Si tiene problemas con el Tocadiscos, Bluetooth®, memorias USB, SD, el Casete y/o Radio,
consultar la siguiente guía para verificar si hay alguna comprobación rápida y sencilla que
pueda ayudarle a resolver el problema. Si no se puede resolver el problema, comunicarse al
centro de soporte para obtener asesoramiento. No intentar abrir, reparar o modificar la unidad,
de ser necesario acudir al centro de servicio autorizado.
Problemas con la salida de audio
Asegurarse que el adaptador ca/cc esta conectado a la unidad y al tomacorriente.
Asegurarse que hay energía en el tomacorriente.
Presionar “ /VOLUME” para encender la unidad, entonces girar en sentido de las agujas del
reloj para aumentar el nivel del volumen.
Asegurase que esta seleccionada la fuente de entrada correcta.
Al reproducir discos de vinil, asegurarse de seleccionar la velocidad correcta de 33, 45 o 78
rpm.
Al reproducir un casete, asegurarse de insertarlo correctamente.
Al reproducir disco compacto, asegurarse de insertarlos correctamente y que los archivos de
audio sean en formato compatible. Asegurarse que el disco no está dañado y/o sucio.
Al reproducir un disco compacto a través de la Entrada Auxiliar, asegurarse que el cable
de línea este conectado adecuadamente entre la unidad y el reproductor de disco
compacto externo. Asegurarse que los controles del reproductor de disco compacto
externo operan adecuadamente.
Al reproducir una memoria USB o tarjeta de memoria SD/MMC, asegurarse que las
memorias fueron insertadas adecuadamente, seleccionar el modo adecuado. Asegurarse que
las memorias tienen archivos de audio compatibles.
Problemas con la sintonía en el radio
Asegurarse de colocar la unidad en un área con buena sintonía de la frecuencia de las
estaciones de radio.
Si la sintonía en AM es débil, girar o colocar en otro lugar la unidad para mejorar la sintonía.
Si la sintonía en FM es débil.
o Desenrollar y extender la antena completamente
o Direccionar la antena para mejorar la sintonía
Si ninguna de estas medidas mejora la sintoniza, intentar sintonizar las estaciones en FM
monoaural.
Intentar colocar la unidad en otra área para ver si mejora la sintoniza.
Verificar que no hay otros aparatos eléctricos cerca de la unidad que puedan interferir con
la sintonía del radio.
-16-
MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la aguja del tocadiscos
Para prolongar la vida útil de la aguja fonocaptora, limpiar de vez en cuando con un cepillo suave
humedecido en alcohol, cepillando desde la parte posterior hacia el frente del cartucho.
Mantenimiento de discos de vinil
Para maximizar la calidad del sonido y prolongar la vida útil de los discos de vinil, se
recomienda limpiarlos con un paño antiestático después de cada uso.
Transporte del tocadiscos
1. Colocar la tapa protectora del fonocaptor.
2. Coloque el clip de descanso en el brazo y soporte.
3. Asegurarse que la caja esté cerrada y el clip esté seguro.
Instalación o reemplazo de la aguja fonocaptora
La aguja fonocaptora debe reemplazarse periódicamente. Se recomienda reemplazarla después de
250 horas de operación. Para instalar o reemplazar la aguja fonocaptora, seguir los pasos a
continuación:
Empujar el Seguro del Retire la tapa del Separar con cuidado el Remover la línea de
brazo para liberarlo. cartucho para exponer cartucho del soporte audio del cartucho
la aguja
Alinear la línea de
Insertar la línea de
Insertar scon cuidado
Colocar la tapa del
audio con el nuevo
audio en el nuevo
el cartucho en el
cartucho
cartucho.
cartucho.
soporte
NOTA: Tener mucho cuidado al realizar esta operación para evitar que se dañen los cables de
la nea de audio y el brazo fonocaptor.
-17-
Volver a colocar la correa de transmisión del tocadiscos
Si el tocadiscos no gira, es posible que la correa de transmisión se haya desprendido. Seguir los
pasos a continuación para volver a colocar la correa de transmisión del tocadiscos:
Paso 1
Remover la alfombra antideslizante de la base giratoria.
Observar a través de los orificios de la base si la banda
elástica se ha soltado de la polea de la base.
Usar un desarmador para quitar el seguro negro en “C”
y levantar la base del tocadiscos
Paso 2
Recuperar la banda elástica negra desprendida (la
correa de transmisión) y colocarla alrededor de la base
del plato; luego jalar de la correa con cuidado desde
abajo del plato sin estirarla demasiado.
Voltear la base mientras sujeta el cinturón.
Paso 3
Observando a través de uno de los orificios de la base,
localizar la polea de latón pequeña (la polea está unida
al motor del plato giratorio). Enganchar la parte extraída
de la banda elástica con la mano alrededor de la polea
y luego alinear el centro de la base con el eje plateado
del plato giratorio.
Bajar la base suavemente sobre la plataforma y
soltarla hasta que vuelva a su posición.
Paso 4
Cuando la base giratoria está en la posición correcta,
verificar que la banda elástica esté alrededor de la
polea y vuelva a colocar el seguro en 'C' para asegurar
la base giratoria al eje.
Paso 5
Colocar la alfombra antideslizante de la base giratoria.
Utilice la base giratoria normalmente para confirmar que
ahora gira correctamente.
Seguro en C
Banda elástica
Polea de latón
Jalar hacia afuera
suavemente
-18-
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA: Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones des un equipo digital Clase B, de acuerdo
con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir
en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito de alimentación diferente al del receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de radio y televisión.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable
del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este producto.
Este producto no debe ser colocado u operado en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
Para cumplir con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC, colocar el producto a una
distancia mínima de 20 cm de las personas cercanas.
DECLARACION IC
Este dispositivo cumple con RSS247 de la Industria de Canadá. Este dispositivo cumple con los estándares
RSS exentos de licencia de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
El dispositivo no debe ubicarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC establecidos para un entorno
no controlado.
El dispositivo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
-19-
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el concesionario de este
dispositivo puede anular la autoridad otorgada por la FCC para operar este equipo. Los equipos
eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
peligrosos para su salud y el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos desechados) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos
están marcados con el símbolo del bote de basura tachado, que se ve a continuación. Este símbolo
significa que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con otros desechos
domésticos, sino que deben desecharse por separado. Todas las ciudades han establecido puntos
de recolección, donde los equipos ectricos y electrónicos pueden entregarse sin cargo en las
estaciones de reciclaje y otros sitios de recolección o recolectarse en los hogares. Información
adicional está disponible en el departamento técnico de su ciudad.
SUPPORT
Hacemos todo lo posible para ofrecer productos de alta calidad a nuestros clientes. Si experimenta algún
problema con su producto, comunicarse con el servicio de atención al cliente, muchos problemas se
pueden resolver pidamente.
Si tiene problemas con su dispositivo, consulte las instrucciones de este manual. También visítenos en
la página web en www.naxa.com para obtener noticias, alertas y documentación actualizadas para su
dispositivo. Para obtener asistencia adicional, comunicarse con el soporte técnico de Naxa.
Soporte Tecnico Naxa
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
(866) 411-6292
http://www.naxa.com/supportcenter
*Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de NAXA ELECTRONICS INC.
El logotipo de VICTOR y de DOG & GRAMOPHONE son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por NAXA ELECTRONICS INC.
s información en www.victor-brand.com.
Todos los demás productos, servicios, empresas, marcas comerciales, nombres comerciales o de productos y logotipos a los que se hace
referencia en este documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
-20-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Victor VWRP-4200 8 In 1 Turntable Music Center Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario